Suche

rebound girl Englisch Deutsch Übersetzung



Lückenbüßerin f
rebound-girl
Ersatzpartnerin f; Ersatz Lückenbüßerin f für die verlorene Partnerin soc.
rebound girl; rebound
hübsches Mädchen
nice girl
Titelmädchen
cover girl
zurückprallen
rebound
Abprall m
rebound
Animierdame f, Animiermädchen n
Animierdamen pl, Animiermädchen pl
bar girl, B-girl Am.
bar girls, B-girls
Auserwählte m f , Auserwählter
die Auserwählten pl, Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen, the favored few Am., the favoured few Br.
his number one girl
her number one man
(armes) Bauernmädchen n
peasant girl
Blumenmädchen n, Blumenstreumädchen n, Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)
Blumenmädchen pl, Blumenstreumädchen pl
flower girl
flower girls
Boxenluder n slang, Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen
grid girl
Bürogehilfin f
office girl
Callgirl n
Callgirls pl
call girl
call girls
College-Studentin f
College-Studentinnen pl
college girl
college girls
Geburtstagskind n
birthday boy, birthday girl
Glamourgirl n
glamour girl
Junggesellin f, unverheiratete Frau f
bachelor girl, spinster
Mädchen n
Mädchen pl
kleines Mädchen
Mädchen für alles
girl
girls
girlie
girl friday
Mädel n
Mädels pl
girl, girlie, gal
gals
Pechvogel m
unlucky fellow (girl)
Prostituierte f
working girl
Rebound m sport
rebound
Rebound-Effekt m, Rückprall-Effekt m
rebound effect
Reklameschönheit f
glamour-girl
Revuetänzerin f
chorus girl
Schulsprecherin f
head girl Br.
Skihaserl n ugs.
girl skier
Tussi f ugs.
chick, girl, bird, bimbo slang
Ãœbergang m
Übergang vom Mädchen zur Frau
passage
passage from girl to woman
Unterhaltung f, Gespräch n
Unterhaltungen pl, Gespräche pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat coll.
wieder ansteigen
to rebound
neu binden, neu einbinden
neu bindend, neu einbindend
neu gebunden, neu eingebunden
to rebind {rebound, rebound}
rebinding
rebound
sich an ein Mädchen heranmachen
to approach a girl
zurückprallen, abprallen v
zurückprallend, abprallend
zurückgeprallt, abgeprallt
es prallt zurück, es prallt ab
es prallte zurück, es prallte ab
es ist
war zurückprallt, es ist
war abgeprallt
to rebound
rebounding
rebounded
it rebounds
it rebounded
it has
had rebounded
Rückprall m
rebound
Sei artig!
Be a good girl (boy)!
Na los, trau dich!, Na geh, mach schon!
You go, girl!, You go, boy!
Freudenmädchen
call-girl
Maedchen
girl
Freundin
girl fried
Freundin
girl friend
Freundinnen
girl friends
Reklameschoenheit
glamour-girl
Abprall, zurueckprallen
rebound
Verkäuferin
shop girl
ein Mädchen in jedem Arm
a girl on each arm
Fabrikmädchen
factory-girl
Abpraller m (Ballsport) sport
Abpraller pl
Er köpfte den Abpraller ein.
rebound (ball sports)
rebounds
He headed in the rebound.
Abwehrspannung f med.
lokale Abwehrspannung f
rebound tenderness
local tenderness
Animierdame f; Animiermädchen n
Animierdamen pl; Animiermädchen pl
nightclub hostess; bar hostess; bar girl Am.; B-girl Am. (old-fashioned)
nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Auserwählte m f; Auserwählter
die Auserwählten pl; Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen; the favoured few Br.; the favored few Am.
his number one girl
her number one man
Blumenmädchen n; Blumenstreumädchen n; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)
Blumenmädchen pl; Blumenstreumädchen pl
flower girl
flower girls
Boxenluder n slang sport (Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen)
paddock girl; pit babe; pit chick Am. slang
Bürogehilfin f
Bürogehilfinnen pl
office girl
office girls
Faktotum n; Mann Mädchen für alle Fälle n
factotum; man Friday girl Friday Br. (old-fashioned)
Geburtstagskind n
birthday boy; birthday girl
die Glücksfee; das Glücksengerl Bayr. Ös. (bei einer Verlosung)
die Glücksfee spielen
the girl pulling the winning ticket (in a raffle)
to be pulling the winning ticket number
Jungenschwarm m (attraktives Mädchen)
teenage boy's dream heartthrob (attractive girl)
Junggesellin f; unverheiratetes Mädchen n
bachelor girl; bachelorette Am.
Kino n; Lichtspielhaus n (veraltet)
Kinos pl; Lichtspielhäuser pl
ins Kino gehen
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.
das älteste bespielte Kino des Landes
cinema Br.; movies; motion-picture theater; movie theater Am.
cinemas; motion-picture theaters; movie theaters
to go to the cinema Br. movie theatre Am.; to go the flicks Br. coll. pictures Br. (old-fashioned) movies Am.
I took my girl-friend to the flicks movies.
the country's oldest cinema Br. movie theater Am. which is still used for performances
Liebkind m; Goldkind n (von jdm.) übtr.
Goldjungen pl
blue-eyed boy girl fig. fig.; fair-haired boy girl Am. (of sb.)
blue-eyed boys
Lückenbüßerin f
rebound-girl
Mädchen n; Mädel n; Mädle n BW; Madl n Tirol; Meitli n Schw.; Deern Norddt.; Dirndl n Bayr. Ös.
Mädchen pl; Mädels pl; Mädlen pl; Madlen pl; Meitli pl; Dirndlen pl
kleines Mädchen
Mädchen vom Land
girl; lass Scot.; lassie Scot.; colleen Irl.
girls; lasses; lassies; colleens
girlie
country lass
Mädchenname m
Mädchennamen pl
maiden name; girl name
maiden names; girl names
Mädel n
Mädels pl
girl; girlie; gal
gals
Oberschüler m; Oberschülerin f
Oberschüler pl; Oberschülerinnen pl
high school boy; high school girl
high school boys; high school girls
Pechvogel m
Pechvögel pl
unlucky fellow; unlucky girl
unlucky fellows; unlucky girls
Pfadfinderin f
Pfadfinderinnen pl
girlscout; girl scout; girl guide
girlscouts; girl scouts; girl guides
Pin-up-Girl n
pin-up; pin-up girl
Prellhammer m
Prellhämmer pl
rebound hammer
rebound hammers
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen v
vor ein Rätsel stellend; ratlos machend
vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht
mit seinem Latein seiner Weisheit am Ende sein
um etw. verlegen sein
Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel.
Die Ermittler stehen vor einem Rätsel
Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel.
Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos.
Das Mädchen fand keine Worte.
to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb.
stumping; baffling; mystifying; puzzling
stumped; baffled; mystified; puzzled
to be stumped baffled mystified puzzled
to be stumped for sth.
This phenomenon had us stumped baffled mystified puzzled.
The investigators are stumped baffled mystified.
She was stumped baffled mystified by his strange behaviour.
Scientists are stumped by this mystery virus.
The girl was stumped for words.
Rebound-Effekt m; Rückprall-Effekt m
rebound effect
Schulsprecherin f school
head girl Br.
einem Straftäter helfen; Hilfestellung geben v jur.
Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht.
Bei dem Betrug erhielt er Hilfestellung von seiner Freundin.
to abet an offender
They abetted the drug dealer in his getaway.
He was abetted in the fraud by his girl-friend.
Strich m in der Landschaft; Grispindl n Ös.; Krispindl Ös. m
whisp of a boy girl man woman
Titelbildmädchen n; Titelmädchen n; Mädchen n von Seite eins; Covergirl n
Titelbildmädchen pl; Titelmädchen pl; Mädchen pl von Seite eins; Covergirls pl
cover girl
cover girls
Transfrau f (als Mann geboren)
Transfrauen pl
transwoman (born as male); t-girl coll.
transwomen
Unterhaltung f; Gespräch n
Unterhaltungen pl; Gespräche pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat coll.
Waisenmädchen n soc.
Waisenmädchen pl
orphan girl
orphan girls
Haarzopf m; Zopf m (Frisur)
Haarzöpfe pl; Zöpfe pl
sich Zöpfe flechten; die Haare zu einem Hopf flechten
ein alter Zopf übtr.
alte Zöpfe übtr.
plait Br.; braid Am.; pigtail (of little girl) (hairstyle)
plaits; braids; pigtails
to plait Br. braid Am. your hair
a hoary relic
hoary relics
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm. etw. in Verbindung Zusammenhang bringen; etw. jdm. etw. zuordnen v
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.
to link sth. to with sb. sth.; to tie sth. to sb. sth. (make a connection) (fig)
The police were unable to link the crime to a specific offender.
The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
A love of nature links the two writers.
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked tied to a suspect.
sich jdn. etw. anschauen; angucken Dt.; ankieken Norddt. v ugs.
Schau Guck dir die Blondine da an!
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.
to get a load of sb. sth. coll.
Get a load of that blonde girl!
You should get a load of their house. It's all roof.
neu binden; neu einbinden v
neu bindend; neu einbindend
neu gebunden; neu eingebunden
to rebind {rebound; rebound}
rebinding
rebound
drall adj
ein dralles Mädchen
shapely; well-rounded; buxom
a shapely girl
etw. durchkämmen; etw. genau absuchen v (nach jdm. etw.)
durchkämmend; genau absuchend
durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht
Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen.
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
to comb sth. fig.; to scour sth. (for sb. sth.)
combing; scouring
combed; scoured
Police are combing the woods for the missing girl.
We scoured the area for somewhere to pitch our tent.
eine Frau (von einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten) v med.
von einem Mädchen entbunden werden
to deliver a woman (of a child)
to give birth to a girl
junges Ding n; Fratz m pej.
chit (of a girl) (old-fashioned)
lümmeln; krumm dasitzen stehen v
lümmelnd; krumm dasitzen stehend
gelümmelt; krumm dagesessen gestanden
lümmelt; sitzt krumm da
lümmelte; saß krumm da
Das Mädchen lümmelte über ihren Schulbüchern.
to slouch
slouching
slouched
slouches
slouched
The girl was slouching over her school books.
etw. (durch die Luft) schwingen v
Er schwang den Schläger durch die Luft.
Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft.
Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her.
to swish sth. (through the air)
He swished his racket through the air.
A girl came in swishing her long skirt.
The horse swished its tail back and forth.
verwaisen; zur Waise zu Waisen werden v soc.
verwaisend; zur Waise zu Waisen werdend
verwaist; zur Waise zu Waisen geworden
verwaist
verwaiste
verwaiste Welpen
Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise.
Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen.
to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan
being orphaned; becoming an orphan; being left orphan
been orphaned; become an orphan; been left orphan
becomes an orphan
became an orphan
orphaned puppies
She was orphaned as a young girl in the war.
Hundreds of children were orphaned left orphans by the disaster.
voll entfaltet; völlig ausgebildet; völlig ausgearbeitet adj
volles Aids-Krankheitsbild med.
ohne dass Aids voll ausbricht med.
Bei ihm ist AIDS voll ausgebrochen. med.
Bei dem Mädchen hat sich eine Vollform des Diabetes entwickelt.
full-blown
full-blown Aids
without getting full-blown Aids
He has got full-blown AIDS.
The girl has developed full-blown diabetes.
zurückprallen; abprallen v
zurückprallend; abprallend
zurückgeprallt; abgeprallt
es prallt zurück; es prallt ab
es prallte zurück; es prallte ab
es ist war zurückprallt; es ist war abgeprallt
Der Ball prallte von der Querlatte ab. sport
to rebound
rebounding
rebounded
it rebounds
it rebounded
it has had rebounded
The ball rebounded from the crossbar.
Na los trau dich!; Na geh mach schon!
You go girl!; You go boy!
Menschenläuse pl
cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used)
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern (Märchen)
The Little Match Girl
Erholung f; Aufschwung m econ. fin.
rebound
sich erholen (Preise Unternehmen...)
to rebound
'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart Werktitel) mus.
'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart work title)
'Das Mädchen aus dem goldenen Westen' (von Puccini Werktitel) mus.
'(The) Girl of the Golden West' (by Puccini work title)
'Eine Italienerin in Algier' (von Rossini Werktitel) mus.
'The Italian Girl in Algiers' (by Rossini work title)
'Rausch der Verwandlung' (von Zweig Werktitel) lit.
'The Post-Office Girl' (by Zweig work title)
Animierdame f; Animiermädchen n
Animierdamen pl; Animiermädchen pl
nightclub hostess; bar hostess; bar girl Am.; B-girl Am. dated
nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Anschlussüberwachung f; Continuity f (Film, TV)
script supervisor; continuity supervisor; continuity clerk Am. dated; script reader Am. dated; script girl Am. dated (film, TV)
Auserwählte m,f; Auserwählter
die Auserwählten pl; Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen; the favoured few Br.; the favored few Am.
his number one girl
her number one man
Boxenluder n slang sport (Mädchen als Aufputz bei Motorsportveranstaltungen)
Boxenluder pl
paddock girl; pit babe; pit chick Am. slang
paddock girls; pit babes; pit chicks
Dienstmädchen n; Hausmädchen n; Dienstmagd f (für grobe Arbeiten) hist.
servant girl; serving maid; lady's maid; maid; maidservant dated; handmaid archaic; handmaiden archaic
Effekt m (bestimmte Wirkung als konstantes Phänomen) art phys. techn.
Effekte pl
Abplattungseffekt m (beim Eisenbahnrad)
Bernoulli-Effekt m phys.
K-Effekt m astron.
Meißner-Ochsenfeld-Effekt m; Meißner-Effekt m phys.
Quanteneffekt m phys.
Rücknahmeeffekt m; Jevons'sches Paradoxon (bei Energieeinsparungen)
komische Effekte
effect (as a constant phenomenon)
effects
flat spotting (in railway wheels)
Bernoulli effect
K-effect
Meissner-Ochsenfeld effect; Meissner effect; flux jumping
quantum effect
take-back effect; rebound effect; Jevons' paradox (in energy savings)
strange effects
Ende n einer Partnerschaft soc.
auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen
Die Trennung steht unmittelbar bevor.
Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung.
Nach dem Film „Tanz mit mir“ gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege.
splitsville Am. humor.
to go splitsville; to move to splitsville
Splitsville is just around the corner.
She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them.
Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".
Ersatzpartner m; Ersatz Lückenbüßer m für den verlorenen Partner soc.
rebound boy; rebound
Ersatzpartnerin f; Ersatz Lückenbüßerin f für die verlorene Partnerin soc.
rebound girl; rebound
Faktotum n; Mann Mädchen für alle Fälle n
factotum; man Friday girl Friday Br. dated
Frauenpower f pol. soc.
woman power; women power; girl power; female power
Gespräch n; Unterredung f geh.
klärendes Gespräch; Aussprache f
Gespräch unter Frauen
sich mit jdm. über etw. unterhalten; mit jdm. über etw. ein Gespräch führen eine Unterredung haben geh.
talk; interlocution
clarifying talk
girl talk
to have a talk with sb. about sth.
Jugendliche m,f; Jugendlicher; Teenager m; Jüngling m veraltet
Jugendlichen pl; Teenager pl
Backfisch m veraltet
Kind im Alter von neun bis zwölf
computerbegeisterter Jugendlicher
zwei Mädchen im Teenageralter
teenager; teen
teenagers; teens
teenage girl
preteen; preteenager
screenager
two teenaged girls
Jungenschwarm m (attraktives Mädchen)
teenage boy's dream heartthrob (attractive girl)
Kassierer m; Kassiererin f
Kassierer pl; Kassiererinnen pl
Supermarktkassierer m; Supermarktkassier m Ös. Schw.
Supermarktkassiererin f; Supermarktkassierin f Ös. Schw.
cashier
cashiers
supermarket cashier; supermarket checker Am.
checkout girl
Kino n; Lichtspielhaus n veraltet; Lichtspieltheater n veraltet; Filmtheater n veraltet; Filmbühne f veraltet; Cinéma n Schw. veraltet
Kinos pl; Lichtspielhäuser pl; Lichtspieltheater pl; Filmtheater pl; Filmbühnen pl; Cinémas pl
Filmkunstkino n; Programmkino n
ins Kino gehen
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.
das älteste bespielte Kino des Landes
cinema Br.; movies; motion-picture theatre Br.; motion-picture theater Am.; movie theater Am.; bioscope South Africa dated
cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes
art-house cinema; repertory cinema
to go to the cinema Br. movie theatre Am.; to go the flicks Br. coll. pictures Br. dated movies Am.
I took my girl-friend to the flicks movies.
the country's oldest cinema Br. movie theater Am. which is still used for performances
Landei n; Landpomeranze f (Frau); Provinzler m ugs. (leicht abwertend oder scherzhaft)
country boy; country girl; country cousin; rustic; provincial (slightly derogatory or humorous)
Liebkind m; Goldkind n (von jdm.) übtr.
Goldjungen pl
blue-eyed boy girl fig. fig.; fair-haired boy girl Am. (of sb.)
blue-eyed boys
Mädchen n; Mädel n Bayr. Ös.; Mädle n BW; Madl n Tirol; Meitli n Schw.; Deern n Norddt.; Dirndl n Bayr. Ös.
Mädchen pl; Mädel pl; Mädlen pl; Madeln pl; Meitli pl; Deern pl; Dirndln pl
kleines Mädchen (als Anrede)
aufreizendes Mädchen; aufreizendes Püppchen; Girl
Mädchen vom Land
girl; lass Sc.; lassie Sc.; colleen Ir.; gal Am. dated
girls; lasses; lassies; colleens; gals
girlie Br. (term of address)
girlie Br.
country lass
Magd f hist.
Mägde pl
female farmhand; farm servant girl
female farmhands; farm servant girls
neues Mitglied n; neu Aufgenommener m; Neuling m; Neue m; Frischling m humor.; Frischgefangener humor. soc.
neue Mitglieder pl; neu Aufgenommene pl; Neulinge pl; Neuen pl; Frischlinge pl; Frischgefangenen pl
new member; new entrant; newcomer; new boy new girl; newbie coll.; novice; recruit; freshman Am.; greenhorn Am. coll.
new members; new entrants; newcomers; new boy new girls; newbies; novices; recruits; freshmen; greenhorns
Name m ling.
Namen pl
Doppelname m
Firmname m (kath.) relig.
Jungenname m Norddt. Mitteldt.; Bubenname m Süddt. Ös. Schw.
Kosename m
Mädchenname m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname m
Taufname m relig.
Theatername m
Vorname m
Zuname m; Familienname m; Nachname m
Zwischennamen m; zweiter Vorname m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Nordstaatler m (USA) soc.
Nordstaatler pl
ein Mädchen aus den Südstaaten, das einen Nordstaatler geheiratet hat
Yankee Am.
Yankees
a Southern girl who married a Yankee
die Pfadfinder m
Pfadfinderjunge m Norddt. Mitteldt.; Pfadfinderbub m Süddt. Ös. Schw.; Pfadfinder m; Pfadi m ugs.
Pfadfindermädchen n
the Scouts; the Boy Scouts Am.; the Girl Guides Br.; the Girl Scouts Am.
scout; boy scout Am.
guide Br.; girl scout Am.
Pin-up-Mädchen n; Pin-up-Girl n (Mädchen fotografiert für „Aufhängebilder“)
pin-up girl; pin-up; pinup
Podiumsmädchen n
Podiumsmädchen pl
podium girl
podium girls
Rückprall m
kickback; rebound
Strich m in der Landschaft; Grispindl n Ös.; Krispindl m Ös.
whisp of a boy girl man woman
Träne f; Zähre f obs.
Tränen pl; Zähren pl obs.
unter Tränen
wegen einer Sache Tränen vergießen
in Tränen ausbrechen
voller Tränen stehen
den Tränen nahe sein
jdn. zum Weinen bringen
die Tränen versiegen
Die Tränen traten mir in die Augen.
Das Mädchen brach in Tränen aus.
Tränen kullerten ihr über die Wangen.
tear; tear drop; teardrop
tears; tear drops; teardrops
in tears
to shed tears over sth.
to burst into tears; to break into tears
to be brimming with tears
to be close to tears
to reduce sb. to tears
the tears go by
Tears came to my eyes.
The girl burst into tears.
Tears were rolling down her cheeks.
Verkaufsberater m; Verkaufsangestellter m; Verkäufer m (im Geschäft) econ.
Verkaufsberater pl; Verkaufsangestellten pl; Verkäufer pl
Verkaufsberaterin f; Verkäuferin f
Verkäufer im Einzelhandel
inside salesman; sales assistant; assistant; shop assistant Br.; sales clerk Am.; clerk Am.; counter-jumper coll.; shopman dated; shop boy dated
inside salesmen; sales assistants; assistants; shop assistants; sales clerks; clerks; counter-jumpers; shopmen; shop boys
saleslady; salesgirl; shop girl dated
retail sales assistant; retail salesman
Zeitungsausträger m; Zeitungsbote m
Zeitungsausträger pl; Zeitungsboten pl
(junge) Zeitungsausträgerin f; Zeitungsbotin f
einen Job als Zeitungsausträger haben
Zeitungen austragen
paper man; paper boy; newspaper boy
paper men; paper boys; newspaper boys
paper girl
to have a paper route
to do a paper route
abgeprallter Ball m; Rebound m (nach einem missglückten Korbwurf beim Basketball) sport
rebound; board coll. (ball that bounces back in basketball)
sich jdn. etw. anschauen; angucken Dt.; ankieken Norddt. v ugs.
Schau Guck dir die Blondine da an!
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.
to get a load of sb. sth. coll.
Get a load of that blonde girl!
You should get a load of their house. It's all roof.
etw. aufessen v cook.
aufessend
aufgegessen
isst auf
aß auf
alles aufessen
Komm, iss auf. So ist es brav!
to eat up () sth.; to finish sth.
eating up; finishing
eaten up; finished
eats up; finishes
ate up; finished
to finish everything on your plate
Come on, eat up. There's a good boy girl!
etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen v
behauptend; vorwerfend; geltend machend
behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht
er sie behauptet
ich er sie behauptete
er sie hat hatte behauptet
ich er sie behauptete
Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise?
Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben.
Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend.
In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde.
Herr Schmidt war angeblich …
to allege sth.
alleging
alleged
he she alleges
I he she alleged
he she has had alleged
I he she would allege
You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof?
The mayor is alleged to have accepted bribes.
The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct.
The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed.
Mr. Schmidt is alleged to have been …
burschikos; jungenhaft adj (Mädchen)
tomboyish (girl)
etw. durchkämmen; etw. genau absuchen v (nach jdm. etw.)
durchkämmend; genau absuchend
durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht
Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen.
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
to comb sth. fig.; to scour sth. (for sb. sth.)
combing; scouring
combed; scoured
Police are combing the woods for the missing girl.
We scoured the area for somewhere to pitch our tent.
erfolgreich nachsetzen v (Fußball) sport
to convert the rebound (football)
sich erholen v; wieder ansteigen; wieder an Wert gewinnen v (Preise, Aktien) econ.
sich erholend; wieder ansteigend; wieder an Wert gewinnend
sich erholt; wieder angestiegen; wieder an Wert gewonnen
to rebound
rebounding
rebounded
heiratsfähig; ehemündig jur.; mannbar poet. adj (Mädchen) soc.
nicht heiratsfähig
marriageable; nubile (girl)
unmarriageable
sich an ein Mädchen heranmachen v
sich an ein Mädchen heranmachend
sich an ein Mädchen herangemacht
to approach a girl
approaching a girl
approached a girl
junges Ding n; Fratz m pej.
chit (of a girl) dated
klar; sauber; rein adj
Das Wasser ist klar und rein.
Das Mädchen hat eine klare Stimme.
pure
The water is clean and pure.
The girl has a pure voice.
kleiner Wicht m; Kleiner m; Kleine f (kleines Kind Tier)
Ja hallo, du kleiner Wicht! Willkommen auf der Welt!
little boy; little girl; little one (little child animal)
Hello, little one! Welcome to the world!
mit pikanten Details adj (über eine Promibeziehung)
Lebenserinnerungen mit pikanten Details aus seinen ihren Liebesbeziehungen
Girl, das über seine Promibeziehung(en) auspackt
kiss-and-tell (containing private information on a celebrity relationship)
kiss-and-tell memoir
kiss-and-tell girl
etw. (durch die Luft) schwingen v
Er schwang den Schläger durch die Luft.
Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft.
Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her.
to swish sth. (through the air)
He swished his racket through the air.
A girl came in, swishing her long skirt.
The horse swished its tail back and forth.
jdn. vergöttern; anhimmeln; heroisieren geh. v
vergötternd; anhimmelnd; heroisierend
vergöttert; angehimmelt; heroisiert
Sie vergötterte ihre Kinder und wurde auch von ihnen vergöttert.
Das Mächen himmelte ihren großen Bruder an.
to hero-worship sb. (admire excessively)
hero-worshipping
hero-worshipped
She hero-worshipped her children, and they similarly worshipped her.
The girl hero-worshipped her older brother.
jdm. den Weg versperren v (Person, Sache)
jdm. den Weg zu einer bestimmte Stellung verbauen übtr.
Vor uns versperrte eine Kette von 20 Polizisten den Weg zum Tempel.
Der Junge hatte dem Mädchen mit seinem Rad den Weg versperrt.
Einmal versperrte eine Herde Kühe die Straße.
to bar the road (of a person or thing)
to bar sb.'s way to a particular position fig.
Ahead, a cordon of 20 police barred the road to the temple.
The boy had barred the road of a girl with his bike.
At one point a group of cows barred the road.
verwaisen; zur Waise zu Waisen werden; elternlos werden v soc.
verwaisend; zur Waise zu Waisen werdend; elternlos werdend
verwaist; zur Waise zu Waisen geworden; elternlos geworden
verwaist
verwaiste
verwaiste Welpen
Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise.
Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen.
to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan
being orphaned; becoming an orphan; being left orphan
been orphaned; become an orphan; been left orphan
becomes an orphan
became an orphan
orphaned puppies
She was orphaned as a young girl in the war.
Hundreds of children were orphaned left orphans by the disaster.
vorhin adv
Wer war das Mädchen, mit dem du vorhin gesprochen hast?
earlier; just now
Who was the girl you spoke to earlier?
auf jdn. zurückfallen v; sich negativ für jdn. auswirken vtr
to rebound

Deutsche Lückenbüßerin {f} Synonyme

Englische rebound-girl Synonyme

rebound girl Definition

Girl
(n.) A young person of either sex
Girl
(n.) A female child, from birth to the age of puberty
Girl
(n.) A female servant
Girl
(n.) A roebuck two years old.
Rebound
(v. i.) To spring back
Rebound
(v. i.) To give back an echo.
Rebound
(v. i.) To bound again or repeatedly, as a horse.
Rebound
(v. t.) To send back
Rebound
(n.) The act of rebounding

rebound girl Bedeutung

rebound the act of securing possession of the rebounding basketball after a missed shot
rebound a reaction to a crisis or setback or frustration, he is still on the rebound from his wife's death
recoil
repercussion
rebound
backlash
a movement back from an impact
Girl Scouts an organization of young women and girls founded in for character development and citizenship training
au pair girl a foreign girl serving as an au pair
bachelor girl
bachelorette
a young unmarried woman who lives alone
B-girl
bar girl
a woman employed by a bar to act as a companion to men customers
bunny
bunny girl
a young waitress in a nightclub whose costume includes the tail and ears of a rabbit
call girl a female prostitute who can be hired by telephone
Campfire Girl a girl who is a member of Campfire Girls, for girls age -
career girl a woman who is a careerist
check girl
hatcheck girl
a female checker
chorus girl
showgirl
chorine
a woman who dances in a chorus line
co-ed
college girl
a female student at a coeducational college or university
cover girl
pin-up
lovely
a very pretty girl who works as a photographer's model
daughter
girl
a female human offspring, her daughter cared for her in her old age
elevator girl a girl employed to operate an elevator
farm girl a girl who has grown up on a farm
female child
girl little girl
a youthful female person, the baby was a girl, the girls were just learning to ride a tricycle
flower girl a young girl who carries flowers in a (wedding) procession
flower girl a woman who sells flowers in the street
geisha
geisha girl
a Japanese woman trained to entertain men with conversation and singing and dancing
Gibson girl the idealized American girl of the s as pictured by C. D. Gibson
girl
miss
missy
young lady
young woman
fille
a young woman, a young lady of
girl a friendly informal reference to a grown woman, Mrs. Smith was just one of the girls
girl Friday a female assistant who has a range of duties
girlfriend
girl lady friend
a girl or young woman with whom a man is romantically involved, his girlfriend kicked him out
Girl Scout a girl who is a member of the Girl Scouts
girl wonder an extremely talented young female person
lass
lassie
young girl
jeune fille
a girl or young woman who is unmarried
mill-girl a girl who works in a mill
nautch girl a professional dancing girl in India
party girl an attractive young woman hired to attend parties and entertain men
poster girl a female poster child
c prostitute
cocotte
whore
harlot
bawd
tart
cyprian fancy woman working girl sporting lady
lady of pleasure
woman of the street
a woman who engages in sexual intercourse for money
ring girl a young woman who holds up cards indicating the number of the next round at prize fights
servant girl
serving girl
a girl who is a servant
shop girl a young female shop assistant
streetwalker
street girl
hooker
hustler floozy
floozie
slattern
a prostitute who attracts customers by walking the streets
sweater girl a girl with an attractive bust who wears tight sweaters
valley girl a girl who grew up in the tract housing in the San Fernando Valley
working girl a young woman who is employed
rebound tenderness pain felt when a hand pressing on the abdomen is suddenly released, a symptom of peritoneal inflammation
rally
rebound
return to a former condition, The jilted lover soon rallied and found new friends, The stock market rallied
bounce
resile
take a hop
spring
bound
rebound
recoil reverberate ricochet
spring back, spring away from an impact, The rubber ball bounced, These particles do not resile but they unite after they collide
Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Rebound can refer to:

Vokabelquiz per Mail: