Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
recognize
Englisch Deutsch Übersetzung
erkennen, wieder erkennen, anerkennen
recognize
anerkennen, erkennen
recognize
erkennen
recognize
anerkennen
recognize
wiedererkennen
to
recognize
zugeben
to
recognize
that
zugeben, dass
to
recognize
that
eingestehen, dass
to
recognize
that, to recognise that
Br.
zugeben, dass
to
recognize
that, to recognise that
Br.
zugeben dass
to
recognize
that
eAm.
; to recognise that
Br.
eingestehen dass
to
recognize
that
eAm.
; to recognise that
Br.
zugeben, dass …
v
to
recognize
that
eAm.
; to recognise that
Br.
…
eingestehen, dass …
v
to
recognize
that
eAm.
; to recognise that
Br.
…
wiedererkennen, erkennen (an, als)
wiedererkannt
to
recognize
, to recognise
Br.
(by, as)
recognize
d, recognised
Br.
anerkennen
v
anerkennend
anerkannt
to
recognize
, to recognise
Br.
recognizing, recognising
recognize
d, recognised
wiedererkennen; erkennen
v
(an; als)
wiedererkennend; erkennend
wiedererkannt; erkannt
to
recognize
; to recognise
Br.
(by; as)
recognizing; recognising
recognize
d; recognised
Br.
etw. kennen
v
übtr.
(vorgesehen sein)
jur.
Das Völkerrecht kennt den Begriff der erworbenen Rechte.
to
recognize
(acknowledge the existence of)
International law
recognize
s the notion of acquired rights.
erkennen
v
erkennend
erkannt
er
sie erkennt
ich
er
sie erkannte
er
sie hat
hatte erkannt
to
recognize
recognizing
recognize
d
he
she
recognize
s
I
he
she
recognize
d
he
she has
had
recognize
d
Gehör
n
(für die richtige Tonhöhe)
mus.
ein absolutes Gehör haben
sense of pitch; pitch (ability to
recognize
the correct note pitch)
to have a sense of absolute pitch; to have perfect pitch
anerkennen; würdigen
v
anerkennend; würdigend
anerkannt; gewürdigt
erkennt an; würdigt
erkannte an; würdigte
to
recognize
eAm.
; to recognise
Br.
recognizing; recognising
recognize
d; recognised
recognize
s; recognises
recognize
d; recognised
etw. merken; sich einer Sache bewusst sein
v
merkend; sich einer Sache bewusst seiend
gemerkt; sich einer Sache bewusst gewesen
sich seiner Fehler bewusst sein
Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben.
to
recognize
sth.; to recognise
Br.
sth.
recognizing; recognising
recognize
d; recognised
to
recognize
your own faults
We quickly
recognize
d how much we had in common.
einsehen, begreifen, verstehen
v
einsehend, begreifend, verstehend
eingesehen, begriffen, verstanden
sieht ein, begreift, versteht
sah ein, begriff, verstand
Das sehe ich nicht ein.
to see, to
recognize
, to understand
seeing, recognizing, understanding
seen,
recognize
d, understood
sees,
recognize
s, understands
saw,
recognize
d, understood
I don't see why.
etw. (öffentlich) würdigen
v
soc.
würdigend
gewürdigt
eine geeignete Form finden, um ihre Leistungen zu würdigen
ihr langjähriges Wirken mit einem Sonderpreis würdigen
to
recognize
sth.; to recognise sth.
Br.
recognizing; recognising
recognize
d; recognised
to find an appropriate way to
recognize
their achievements
to
recognize
her years of service with a special award
jdn. etw. wiedererkennen
v
(als jd.)
wiedererkennend
wiedererkannt
Ich erkannte ihn als jenen Mann wieder, der immer bettelnd am Tor saß.
to
recognize
; to recognise
Br.
sb. sth. (as sb.) (identify from having encountered them before)
recognizing; recognising
recognize
d; recognised
Br.
I
recognize
d him as the same man who used to sit begging at the gate.
Fotopalette
f
(ausgewählte Fotos zu einem Thema)
Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht.
photo spread (selected photographs around a given topic)
The test-taker was required to pick someone from the photo spread.
When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not
recognize
the perpetrator.
Fotopalette
f
(ausgewählte Fotos zu einem Thema)
Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte erkannte sie den Täter nicht.
photo spread (selected photographs around a given topic)
The test-taker was required to pick someone from the photo spread.
When the investigator showed the photo spread to the witness she did not
recognize
the perpetrator.
jdn. etw. (allgemein offiziell) anerkennen
v
(als jd.)
pol.
soc.
anerkennend
anerkannt
erkennt an
erkannte an
einen neu gebildeten Staat offiziell anerkennen
einen Staatsvertrag anerkennen
allgemein anerkannt sein als einer der größten Dichter des Landes
to
recognize
sth.; to recognise sth.
Br.
(as sb.)
recognizing; recognising
recognize
d; recognised
recognize
s; recognises
recognize
d; recognised
to
recognize
a newly formed country
to
recognize
a treaty
to be
recognize
d as one of the country's great poets
einsehen; begreifen; verstehen
v
einsehend; begreifend; verstehend
eingesehen; begriffen; verstanden
sieht ein; begreift; versteht
sah ein; begriff; verstand
Das sehe ich nicht ein.
Ich sehe nicht ein ...
to see; to
recognize
eAm.
; to recognise
Br.
; to understand
seeing; recognizing; recognising; understanding
seen;
recognize
d; recognised; understood
sees;
recognize
s; recognises; understands
saw;
recognize
d; recognised; understood
I don't see why.
I fail to see ...
etw. einsehen; begreifen; verstehen
v
einsehend; begreifend; verstehend
eingesehen; begriffen; verstanden
sieht ein; begreift; versteht
sah ein; begriff; verstand
Das sehe ich nicht ein.
Ich sehe nicht ein …
Ach so, ich verstehe!
to see; to
recognize
; to recognise
Br.
; to understand sth.
seeing; recognizing; recognising; understanding
seen;
recognize
d; recognised; understood
sees;
recognize
s; recognises; understands
saw;
recognize
d; recognised; understood
I don't see why.
I fail to see …
Oh, I see!
jdn. etw. erkennen
v
erkennend
erkannt
er sie erkennt
ich er sie erkannte
er sie hat hatte erkannt
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.
to
recognize
eAm.
; to recognise
Br.
sb. sth.; to ken sb. sth.
Sc.
{kenned kent}
recognizing; recognising; kenning
recognize
d; recognised; kenned; kent
he she
recognize
s; he she recognises; he she kens
I he she
recognize
d; I he she recognised; I he she kenned kent
he she has had
recognize
d; he she has had recognised
The dictation program
recognize
s spoken words from speech features.
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft)
das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben weitergeben
das Wort erhalten
das Wort ergreifen
am Wort sein
um das Wort bitten
auf das Wort verzichten
das Wort an jdn. abtreten weitergeben
jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen
eine halbe Stunde lang sprechen
Darf ich um das Wort bitten?
Sie haben das Wort!
Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X.
the floor (right to speak in a formal meeting)
to give the floor to sb.; to hand pass over to sb.
to be given the floor; to be allowed to speak
to take the floor
to have the floor
to demand the floor
to waive your right to speak
to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.
to rule sb. out of order
to hold the floor to address the meeting for half an hour
May I have the floor?
You have the floor!
I call on Mr. X to speak.; I
recognize
Mr. X.
Am.
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft)
das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben weitergeben
das Wort erhalten
das Wort ergreifen
am Wort sein
um das Wort bitten
auf das Wort verzichten
das Wort an jdn. abtreten weitergeben
jdm. das Wort entziehen
eine halbe Stunde lang sprechen
Darf ich um das Wort bitten?
Sie haben das Wort!
Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X.
the floor (right to speak in a formal meeting)
to give the floor to sb.; to hand pass over to sb.
to be given the floor; to be allowed to speak
to take the floor
to have the floor
to demand the floor
to waive your right to speak
to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.
to rule sb. out of order
to hold the floor to address the meeting for half an hour
May I have the floor?
You have the floor!
I call on Mr. X to speak.; I
recognize
Mr. X.
Am.
jdn. etw. erkennen
v
(an etw. aus von etw. als jd.)
erkennend
erkannt
er sie erkennt
ich er sie erkannte
er sie hat hatte erkannt
jdn. aus von der Medienberichterstattung erkennen
Solche Internetadressen sind an ihrer URL zu erkennen.
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.
to
recognize
; to recognise
Br.
; to ken
Sc.
{kenned, kent; kenned, kent} sb. sth. (by sth. from sth. as sb.) (identify from their appearance character)
recognizing; recognising; kenning
recognize
d; recognised; kenned; kent
he she
recognize
s; he she recognises; he she kens
I he she
recognize
d; I he she recognised; I he she kenned kent
he she has had
recognize
d; he she has had recognised
to
recognize
sb. from the media coverage
Internet pages can be
recognize
d by their URL.
The dictation program
recognize
s spoken words from speech features.
Fontane
recognize
d Hauptman's talent.
I listened to him and
recognize
d many parallels similarities to my own family.
Deutsche
erkennen wieder erkennen anerkennen Synonyme
andeuten
Âanzeigen
Âdurchblicken
lassen
Âerkennen
lassen
Âsignalisieren
Âzu
erkennen
geben
Âzu
verstehen
geben
erkennen
erkennen
Âwiedererkennen
(sich)
bewusst
werden
Âerkennen
missverstehen
Ânicht
erkennen
Âverkennen
Abstraktion
ÂErkennen
des
Wesentlichen
ÂVereinfachung
anmerken
Âerkennen
lassen
Âhindeuten
Âhinweisen
offen
zeigen
Âoffenbaren
Âouten
Âzu
erkennen
geben
Âzum
Vorschein
bringen
aufdecken
Âaufklären
Âausfindig
machen
Âausmachen
Âdetektieren
Âentdecken
Âerkennen
Âermitteln
Âeruieren
Âfestmachen
Âfeststellen
Âherausfinden
Âidentifizieren
Âsehen
aufdecken
Âaufklären
Âauspacken
(umgangssprachlich)
Âdekuvrieren
Âdie
Katze
aus
dem
Sack
lassen
(umgangssprachlich)
Âenthüllen
Âentlarven
Âoffen
legen
Âoffenbaren
Âouten
Âzu
erkennen
geben
begreifen
Âblicken
(umgangssprachlich)
Âeinsehen
Âerfassen
Âerkennen
Âfolgen
Âkapieren
(umgangssprachlich)
Âpeilen
(umgangssprachlich)
Âraffen
(umgangssprachlich)
Âschnallen
(umgangssprachlich)
Âspannen
(ugs.)
Âverstehen
auf
die
Idee
kommen
Âauf
etwas
kommen
Âbemerken
Âdraufkommen
(umgangssprachlich)
Âeinfallen
Âerkennen
Âhinter
etwas
kommen
auf
etwas
kommen
(umgangssprachlich)
Âdarauf
kommen
(umgangssprachlich)
Âdraufkommen
(umgangssprachlich)
Âerkennen
Âherausfinden
aber
und
abermal
Âimmer
wieder
Âoft
Âwieder
und
wieder
ab
und
an
Âab
und
zu
Âbisweilen
Âfallweise
Âgelegentlich
Âhin
und
wieder
Âimmer
wieder
(einmal)
Âmanchmal
Âmitunter
Âokkasionell
Âsporadisch
Âunregelmäßig
Âzuweilen
Âzuzeiten
rekonstruieren
Âwieder
aufbauen
Âwieder
herstellen
nachladen
Âwieder
aufladen
Âwieder
laden
wieder
betreten
Âwieder
eintreten
wieder
beschreibbar
Âwieder
schreibbar
wieder
aufgreifen
Âwieder
aufnehmen
wieder
aufbereiten
Âwieder
verwerten
anerkennen
Âbestätigen
Âhonorieren
Âquittieren
Âwürdigen
(sich
wieder)
sammeln
(umgangssprachlich)
Â(sich)
berappeln
(umgangssprachlich)
Âerholen
Âneu
erstellen
Âregenerieren
Âwieder
herstellen
achten
Âakzeptieren
Âanerkennen
Âästimieren
(veraltend)
Ârespektieren
Âschätzen
Âwürdigen
Âwertschätzen
wieder
vereinigte
wieder
Âwiedervereinigt
rekurrierend
Âwieder
auftretend
(wieder)
auffüllen
Ânachfüllen
rehabilitieren
Âwieder
herstellen
(wieder)
zuversichtlich
werden
ÂMut
fassen
überholen
Ârestaurieren
Âwieder
herstellen
Âwiederherstellen
wieder
finden
Âwiedererlangen
Âwiedergewinnen
Âzurückgewinnen
aufarbeiten
Ârückgewinnen
Âverwerten
Âwieder
verwenden
ersetzlich
Ârekonstruierbar
Âreparabel
Âreparaturfähig
Âwieder
gutzumachen
Âwiederherstellbar
beständig
Âfeststehend
Âgleichbleibend
Âimmer
wieder
Âkonstant
Âkontinuierlich
Âständig
Âstetig
Âunabänderlich
Âunveränderlich
aus
dem
Weg
räumen
Âausbügeln
(umgangssprachlich)
Âausgleichen
Âbegleichen
(Rechnung)
Âins
Reine
bringen
Âwettmachen
Âwieder
gutmachen
dann
und
wann
(umgangssprachlich)
Âgelegentlich
Âhin
und
wieder
Âsporadisch
Âvon
Zeit
zu
Zeit
Âzeitweise
(auf
etwas)
herum
reiten
Âimmer
wieder
von
etwas
reden
auferstehen
Âaufleben
Âerstarken
Âgeheilt
werden
Âgenesen
Âgesund
werden
Âgesunden
Âsich
aufrichten
Âwieder
beleben
abermals
Âerneut
Âneuerlich
Ânoch
einmal
Ânochmal
Ânochmals
Âvon
neuem
Âwie
gehabt
Âwieder
Âwiederholt
Âwiederum
Âzum
wiederholten
Mal
Âzum
wiederholten
Male
irreparabel
Ânicht
wieder
gutzumachen
Ânicht
wiederherstellbar
Ânicht
zu
reparieren
Âunersetzlich
einmal
mehr
Âwieder
einmal
von
den
Toten
auferstehen
Âwieder
auferstehen
(sich wieder) sammeln (umgangssprachlich)
(sich) berappeln (umgangssprachlich)
erholen
neu erstellen
regenerieren
wieder herstellen
(wieder) auffüllen
nachfüllen
(wieder) zuversichtlich werden
Mut fassen
anerkennen
bestätigen
honorieren
quittieren
würdigen
erkennen
wiedererkennen
vereinigte wieder
wiedervereinigt
wieder aufbereiten
wieder verwerten
wieder aufgreifen
wieder aufnehmen
wieder beschreibbar
wieder schreibbar
wieder betreten
wieder eintreten
wieder finden
wiedererlangen
wiedergewinnen
zurückgewinnen
Englische
recognize Synonyme
recognize
accept
acknowledge
admit
agree
agree provisionally
allow
appreciate
apprehend
approve
assent grudgingly
avow
be acquainted with
be apprised of
be aware of
be cognizant of
be conscious of
be conversant with
be informed
behold
bless
catch sight of
clap eyes on
cognize
comprehend
concede
conceive
conceptualize
confess
credit
descry
detect
determinate
diagnose
discern
discover
distinguish
do homage
endorse
espy
express general agreement
fathom
finger
give credit
give thanks
glimpse
go along with
grant
grasp
have
have in sight
have information about
have knowledge of
honor
identify
ken
know
know again
lay eyes on
look on
look upon
make acknowledgments of
make out
nail
not oppose
note
notice
observe
offer thanks
own
peg
perceive
pick out
pick up
pinpoint
place
possess
prehend
ratify
realize
recall
recall knowledge of
recollect
reidentify
remark
remember
render credit
render thanks
respect
return thanks
reward
salute
sanction
savvy
see
seize
sense
sight
spot
spy
take in
tell
thank
twig
understand
validate
view
warrant
witness
wot
wot of
yield
recognize
d
accepted
acknowledged
admitted
affirmed
allowed
appreciated
apprehended
approved
ascertained
authenticated
avowed
being done
certified
comme il faut
comprehended
conceded
conceived
confessed
confirmed
conformable
conventional
correct
countersigned
customary
de rigueur
decent
decorous
discerned
down pat
endorsed
established
fixed
folk
formal
granted
grasped
hallowed
handed down
heroic
hoary
immemorial
inveterate
known
legendary
long-established
long-standing
meet
mythological
notarized
of long standing
of the folk
oral
orthodox
pat
perceived
prehended
prescriptive
professed
proper
ratified
realized
received
right
rooted
sealed
seemly
seized
signed
stamped
sworn and affirmed
sworn to
time-honored
traditional
tried and true
true-blue
understood
underwritten
unwritten
validated
venerable
warranted
worshipful
recognize Definition
Recognize
(
v.
t.)
To
know
again
Recognize
(
v.
t.)
To
avow
knowledge
of
Recognize
(
v.
t.)
To
acknowledge
acquaintance
with,
as
by
salutation,
bowing,
or
the
like.
Recognize
(
v.
t.)
To
show
appreciation
of
Recognize
(
v.
t.)
To
review
Recognize
(
v.
t.)
To
reconnoiter.
Recognize
(
v.
i.)
To
enter
an
obligation
of
record
before
a
proper
tribunal
recognize Bedeutung
acknowledge
recognize
recognise
know
accept
(someone)
to
be
what
is
claimed
or
accept
his
power
and
authority,
The
Crown
Prince
was
acknowledged
as
the
true
heir
to
the
throne,
We
do
not
recognize
your
gods
recognize
recognise
perceive
to
be
the
same
recognize
recognise
realize
realise
agnize
agnise
be
fully
aware
or
cognizant
of
acknowledge
recognize
recognise
express
obligation,
thanks,
or
gratitude
for,
We
must
acknowledge
the
kindness
she
showed
towards
us
greet
recognize
recognise
express
greetings
upon
meeting
someone
spot
recognize
recognise
distinguish
discern
pick
out
make
out
tell
apart
detect
with
the
senses,
The
fleeing
convicts
were
picked
out
of
the
darkness
by
the
watchful
prison
guards,
I
can't
make
out
the
faces
in
this
photograph
accredit
recognize
recognise
grant
credentials
to,
The
Regents
officially
recognize
d
the
new
educational
institution,
recognize
an
academic
degree
recognize
recognise
show
approval
or
appreciation
of,
My
work
is
not
recognize
d
by
anybody!,
The
best
student
was
recognize
d
by
the
Dean
recognize
exhibit
recognition
for
(an
antigen
or
a
substrate)
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: