Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
regain
Englisch Deutsch Übersetzung
wiedergewinnen, wiedererlangen
regain
zurückgewinnen
regain
wiedergewinnen
regain
wiedergewinnen, zurueckgewinnen
regain
(Zeit) aufholen
v
to
regain
Gebiet wieder zurückgewinnen
regain
territory
verlorene Zeit wieder aufholen
regain
lost time
Gesundheit wieder erlangen
regain
one's health
Unabhängigkeit wiedererlangen
regain
independence
Bewusstsein wiedererlangen
regain
consciousness
wieder zu Kräften kommen
regain
one's strength
wieder Halt finden
to
regain
one's footing
(Zeit) aufholen
v
aufholend
aufgeholt
to
regain
regain
ing
regain
ed
wiedergewinnen, zurückgewinnen, wiedererlangen
v
wiedergewinnend, zurückgewinnend, wiedererlangend
wiedergewonnen, zurückgewonnen, wiedererlangt
gewinnt zurück
gewann zurück
to
regain
regain
ing
regain
ed
regain
s
regain
ed
wiedererstarken
v
wiedererstarkend
wiedererstarkt
to
regain
strength
regain
ing strength
regain
ed strength
wiedererstarken
v
wiedererstarkend
wiedererstarkt
to
regain
strenght
regain
ing strenght
regain
ed strenght
wiedergewinnen; zurückgewinnen; wiedererlangen
v
wiedergewinnend; zurückgewinnend; wiedererlangend
wiedergewonnen; zurückgewonnen; wiedererlangt
gewinnt zurück
gewann zurück
sein Gleichgewicht wiedergewinnen; sich fangen
to
regain
regain
ing
regain
ed
regain
s
regain
ed
to
regain
one's balance
wieder gewinnen
wieder gewinnend
wieder gewonnen
gewinnt wieder
gewann wieder
to reprise, to
regain
reprising,
regain
ing
reprised,
regain
ed
reprises,
regain
s
reprised,
regain
es
wiedergewinnen
v
wiedergewinnend
wiedergewonnen
gewinnt wieder
gewann wieder
to reprise; to
regain
reprising;
regain
ing
reprised;
regain
ed
reprises;
regain
s
reprised;
regain
ed
Boden
m
(Grundlage)
übtr.
standhalten; keinen Schritt zurückweichen
an Boden verlieren
den verlorenen Boden wieder gutmachen
Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen.
ground
fig.
to hold stand your ground
to give lose ground
to
regain
the ground you lost
The business is finally back on its feet.
Gefasstheit
f
; Fassung
f
; Ãœberlegtheit
f
; Kaltblütigkeit
f
; innere Ruhe
f
gefasst
die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen
seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren
sich wieder fassen
Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.
composure
with composure
to lose your composure
to keep maintain your composure
to recover
regain
your composure
His composure saved many lives.
Boden
m
(Grundlage)
übtr.
standhalten; keinen Schritt zurückweichen
an Boden gewinnen; an Bedeutung gewinnen (Phänomen)
an Boden verlieren
den verlorenen Boden wieder gutmachen
Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen.
ground
fig.
to hold stand your ground
to gain ground
fig.
(of a phenomenon)
to give lose ground
to
regain
the ground you lost
The business is finally back on its feet.
Bewusstsein
n
med.
das Bewusstsein wiedererlangen; (wieder) zu Bewusstsein kommen; (wieder) zu sich kommen
v
med.
kollektives Bewusstsein; allgemeines Bewusstsein
das Bewusstsein verlieren
Sie kam eben wieder zu sich.
consciousness
to
regain
consciousness; to recover consciousness; to come round
Br.
; to come around
Am.
collective consciousness; hive mind
to lose consciousness
She
regain
ed consciousness.
Kraft
f
, Körperkraft
f
, Stärke
f
Kräfte
pl
, Körperkräfte
pl
, Stärken
pl
mit aller Kraft
nach besten Kräften
mit letzter Kraft
aus eigener Kraft
die Kraft aufbringen (für etw.)
wieder zu Kräften kommen
strength
strengths
with all one's strength
to the best of one's ability
with one's last ounce of strength
by oneself, by own means, by my own
to find the strength (for sth.)
to
regain
one's strength
der springende Punkt; das Entscheidende; das worauf es ankommt
Nicht wieder zuzunehmen das ist der springende Punkt bei einer Diät.
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an nicht getroffen zu werden.
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist dann ist das größere Modell die erste Wahl.
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt.
"Geben und Nehmen" lautet die Devise.
Wir haben ihn ausgewählt weil er weiß wie der Hase läuft.
the name of the game
fig.
Avoiding weight
regain
that's the name of the game when dieting.
In this computer game not getting hit is the name of the game.
When versatility is the name of the game the bigger model is the first choice.
In July sunshine and swimming are the name of the game.
'Give and take' is the name of the game.
We chose him because he knows the name of the game.
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät.
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden.
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl.
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt.
„Geben und Nehmen“ lautet die Devise.
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft.
the name of the game
fig.
Avoiding weight
regain
, that's the name of the game when dieting.
In this computer game, not getting hit is the name of the game.
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice.
In July, sunshine and swimming are the name of the game.
'Give and take' is the name of the game.
We chose him, because he knows the name of the game.
Kraft
f
; Körperkraft
f
; Stärke
f
med.
übtr.
Kräfte
pl
; Körperkräfte
pl
; Stärken
pl
mit aller Kraft
nach besten Kräften
mit letzter Kraft
aus eigener Kraft
die Kraft aufbringen (für etw.)
alle seine Kräfte aufbieten
wieder zu Kräften kommen
seine letzte Kraft zusammennehmen
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben
strength
strengths
with all one's strength
to the best of one's ability
using the last of your strength; using your last ounce of strength
by oneself; by own means; by my own
to find the strength (for sth.)
to summon all your strength; use every once of strength
to
regain
one's strength
to gather summon the last of your strength
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early)
Besitz
m
+Gen.
; Sachherrschaft
f
jur.
(über etw.)
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen
in den Besitz von etw. gelangen kommen
wieder in den Besitz einer Sache gelangen
etw. in seinem Besitz haben
Besitz erwerben
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen
jur.
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen
jdn. im Besitz stören
jdn. in Besitz von etw. setzen
den Besitz an von etw. wiedererlangen
wieder in den Besitz eingesetzt werden
Besitz einer verbotenen Waffe
auf Räumung klagen
eine Erbschaft antreten
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?
possession (of sth.)
to be in possession of sth.
to come into to gain possession of sth.
to
regain
possession of sth.
to have sth. in one's possession
to acquire possession
to enter into possession of sth.
to take possession of sth.
to interfere with sb.'s possession
to put sb. in possession of sth.
to recover possession of sth.
to be restored to possession
possession of a prohibited weapon
to sue for possession
Br.
to take possession of an estate
Both pistols are in the possession of the rightful owners.
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?
Besitz
m
+Gen.
; Sachherrschaft
f
jur.
(über etw.)
Eigenbesitz
m
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen
in den Besitz von etw. gelangen kommen
wieder in den Besitz einer Sache gelangen
etw. in seinem Besitz haben
Besitz erwerben
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen
jur.
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen
jdn. im Besitz stören
jdn. in Besitz von etw. setzen
den Besitz an von etw. wiedererlangen
wieder in den Besitz eingesetzt werden
Besitz einer verbotenen Waffe
auf Räumung klagen
eine Erbschaft antreten
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?
possession (of sth.)
proprietary possession
to be in possession of sth.
to come into to gain possession of sth.
to
regain
possession of sth.
to have sth. in one's possession
to acquire possession
to enter into possession of sth.
to take possession of sth.
to interfere with sb.'s possession
to put sb. in possession of sth.
to recover possession of sth.
to be restored to possession
possession of a prohibited weapon
to sue for possession
Br.
to take possession of an estate
Both pistols are in the possession of the rightful owners.
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?
Deutsche
wiedergewinnen wiedererlangen Synonyme
wieder
finden
Âwiedererlangen
Âwiedergewinnen
Âzurückgewinnen
Englische
regain Synonyme
regain
achieve
attain
compass
gain
get back
ransom
reach
recapture
reclaim
recoup
recover
recruit
recuperate
redeem
renew
renovate
reoccupy
replevin
replevy
repossess
restore
resume
retake
retrieve
revindicate
revive
save
take back
regain Definition
Regain
(
v.
t.)
To
gain
anew
regain Bedeutung
recover
retrieve
find
f
regain
get
or
find
back,
recover
the
use
of,
She
regain
ed
control
of
herself,
She
found
her
voice
and
replied
quickly
find
regain
come
upon
after
searching,
find
the
location
of
something
that
was
missed
or
lost,
Did
you
find
your
glasses?,
I
cannot
find
my
gloves!
Ergebnisse der Bewertung:
104
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: