Registrierung | registration |
Registrierung, Eintragung, Einschreibung | registration |
Eintragung f, Einschreibung f | registration |
Erfassung f | registration |
Anmeldung | registration |
Eintragung f; Einschreibung f | registration |
Rückmeldung f (an einer Hochschule) | re-registration |
Anmeldegebuehr | registration fee |
Anmeldeformular n, Einschreibeformular n | registration form |
Anmeldetermin m | registration date |
Erstzulassung f | registration date |
Nachmeldung f | late registration |
Zeiterfassung f | time registration |
Anmeldeformular | registration form |
Anmeldeformular | registration card |
Zulassungspflicht f | registration duty |
Summenerfassung f telco. | bulk registration |
Anmeldung f | registration (desk) |
Einwohnermeldeamt n | registration office |
Rückmeldegebühren pl (Hochschule) | re-registration fee |
|
Zulassungspapiere pl | registration papers |
Abfertigungsgesellschaft f techn. mach. | registration agency |
Einwohnermeldeamt | registration office |
Zulassungspapiere | registration papers |
Abfertigungsgesellschaft f | registration agency |
Doublettenkennzeichen n auto | cloned registration |
Rückmeldegebühren pl (Hochschule) stud. | re-registration fee |
Anmeldestelle f | registration office |
Immatrikulationsnummer f | registration number |
Vermerk der Registrierung | note of registration |
Zählbezirk | registration district |
Anmeldenachweis m | proof of registration |
Anmeldeunterlagen pl | registration documents |
Anmeldeverordnung f | registration ordinance |
Meldewesen n | system of registration |
Anmeldepflicht f | compulsory registration |
Registrierungsstelle f | registration department |
meldepflichtig adj | subject to registration |
Autozulassungen pl econ. auto. | automobile registration |
|
meldepflichtig | subject po registration |
Anmeldebestätigung f | registration confirmation |
Belegfrist f Dt. Schw. (für Lehrveranstaltungen) stud. | class registration period |
Bewilligung der Eintragung | authority for registration |
Handelsregisterauszug | certificate of registration |
Kraftfahrzeugzulassungsstelle f, Kfz-Zulassungsstelle f | vehicle registration office |
Einbuchen n in die Mobilfunk-Standortdatei (GSM) telco. | location registration (GSM) |
Neuzulassung f von Kraftfahrzeugen | registration of new vehicles |
Registrierung f, Registration f Registrierungen pl, Registrationen pl | registration registrations |
Einbuchen n des Mobiltelefonstandorts telco. | mobile location registration |
Anmeldeschein m Anmeldeschein m | registration form entry form |
Fahrzeugbrief m | (vehicle) registration document |
Löschung der Eintragung | cancellation of the registration |
Passmarke f, Passkreuz n | register mark, registration mark |
Passmarke f; Passkreuz n | register mark; registration mark |
Kfz-Zulassungsregister n auto adm. | motor vehicle registration records |
Zivilstandsamt n, Zivilstandsregister n Schw. | registry office, civil registration |
Auftragserfassung f econ. | order collection; order registration |
Immatrikulationsnummer f stud. | registration number; enrolment number |
Meldebescheinigung f Meldebescheinigungen pl | registration card registration cards |
Anmeldeformular n; Einschreibeformular n Anmeldeformulare pl; Einschreibeformulare pl | registration form registration forms |
Anmeldetermin m Anmeldeterminen pl | registration date registration dates |
Einschreibungsformular n Einschreibungsformulare pl | registration form registration forms |
Anmeldeformular n; Einschreibeformular n; Einschreibungsformular n Anmeldeformulare pl; Einschreibeformulare pl; Einschreibungsformulare pl | registration form registration forms |
Wählerregistrierung f pol. Wählerregistrierungen pl | voter registration voter registrations |
Anmeldefrist f | registration period, registration deadline |
Anmeldefrist f | registration period; registration deadline |
Registriernummer f; Registernummer m Ös. Schw. Registriernummern pl; Registernummern pl | registration number registration numbers |
Anmeldeschluss m | registration deadline, application deadline |
Anmeldeschluss m | registration deadline; application deadline |
Immatrikulationsfrist f stud. | matriculation period; registration deadline |
Kurzzeitkennzeichen n auto adm. | short-term registration licence number plate |
Anmeldegebühr f | registration fee, application fee, filing fee |
amtliches Kennzeichen, polizeiliches Kennzeichen | registration number Br., license number Am. |
amtliches Kennzeichen; polizeiliches Kennzeichen | registration number Br.; license number Am. |
Rückmeldefrist f (Hochschule) Rückmeldefristen pl | re-registration period re-registration periods |
Rückmeldefrist f (Hochschule) stud. Rückmeldefristen pl | re-registration period re-registration periods |
Registrierungsstelle f Registrierungsstellen pl | registration department registration departments |
Paketkarte f Paketkarten pl | parcel registration card parcel registration cards |
Erfassungssystem n | registration system, capture system, detection system |
Anwesenheitskontrolle und administrative Angelegenheiten (mit dem Klassenlehrer Klassenvorstand Ös.) school. | registration; advisory; planning period; homeroom Am. |
Anwesenheitskontrolle und administrative Angelegenheiten (mit dem Klassenlehrer Klassenvorstand Ös.) school | registration; advisory; planning period; homeroom Am. |
Eintragungsschein m Eintragungsscheine pl | certificate of registration certificates of registration |
Rückmeldung f; Wiedereinschreibung f (an einer Hochschule) stud. Rückmeldungen pl; Wiedereinschreibungen pl | re-registration; renewal of matriculation re-registrations |
Matrikelnummer f | registration number (at the university), matriculation number |
Einschreibefrist f stud. | enrolment period; matriculation period; registration deadline |
Land der Zulassung Eintragung; Zulassungsland n adm. | country of registration; country of registry aviat. naut. |
Anmeldeschein m; Meldeschein m adm. Anmeldescheine pl; Meldescheine pl | registration form; entry form registration forms; entry forms |
Anmeldeschalter m; Anmeldung f Anmeldeschalter pl; Anmeldungen pl | registration desk; registration registration desks; registrations |
Eigenzulassung f von Kfzs (durch Autohändler vor dem Verkauf) auto adm. | pre-registration of motor vehicles (by car dealers before being sold) |
Meldebestätigung f; Meldezettel m Ös. adm. Meldebestätigungen pl; Meldezettel pl | residence registration certificate residence registration certificates |
Meldebestätigung f; Meldeschein m Dt.; Meldezettel m Ös.; Wohnsitzbescheinigung f Schw. (angemeldeter Wohnsitz) adm. Meldebestätigungen pl; Meldescheine pl; Meldezettel pl; Wohnsitzbescheinigungen pl | residence registration certificate residence registration certificates |
etw. vorübergehend zeitweilig aufheben; außer Kraft setzen; ruhend stellen v jur. vorübergehend zeitweilig aufhebend; außer Kraft setzend; ruhend stellend vorübergehend zeitweilig aufgehoben; außer Kraft gesetzt; ruhend gestellt eine Kfz-Anmeldung ruhend stellen | to suspend sth. suspending suspended to suspend a vehicle registration |
Aufhebung f; Außerkraftsetzung f; Rückgängigmachung f; Annulierung f Aufhebungen pl; Außerkraftsetzungen pl; Rückgängigmachungen pl; Annulierungen pl Aufhebung einer Ehe Aufhebung einer Zulassung | annulment annulments annulment of a marriage annulment of a registration |
Registrierung f; Registration f Registrierungen pl; Registrationen pl | registration; registering; recording registrations; registerings; recordings |
Nachfrist f (für Immatrikulation) stud. | extension of the registration period; extension of the time limit for registration |
Haltungsbetrieb m agr. Haltungsbetriebe pl Herkunftsbetrieb m Registriernummer des Herkunftsbetriebs | holding holdings holding of origin registration number of the holding of origin |
Gewerbeanmeldung f Gewerbeanmeldungen pl | business registration, trade registration business registrations, trade registrations |
Gewerbeanmeldung f Gewerbeanmeldungen pl | business registration; trade registration business registrations; trade registrations |
Kraftfahrzeugschein m, Kraftfahrzeugzulassungsschein m, Kfz-Schein m | motor vehicle registration certificate, vehicle registration document, car license Am. |
Deckungsfehler m (Raster) electr. Deckungsfehler pl | convergence error; registration error (screen) convergence errors; registration errors |
Farbverfälschung f (Video) techn. | colour Br. color Am. registration error; colour Br. color Am. purity error (video) |
Kfz-Zulassung f; Kraftfahrzeugzulassung f; Autozulassung f auto adm. | motor vehicle registration licensing; car registration Br.; automobile registration Am. |
Meldeverfahren n Meldeverfahren pl | reporting procedure; registration procedure reporting procedures; registration procedures |
Anmeldegebühr f; Einreichgebühr f adm. Anmeldegebühren pl; Einreichgebühren pl | registration fee; application fee; filing fee registration fees; application fees; filing fees |
Musterschutz m unter Musterschutz stehen | legal protection of designs; copyright in designs to be protected by the registration of a design |
Typenschein m Typenscheine pl | registration document; type-approval certificate registration documents; type-approval certificates |
Bescheinigung f über den Schulbesuch; Schulbesuchsbestätigung f Ös. adm. | school registration certificate; school enrolment certificate Br.; school enrollment certificate Am. |
Einwohnermeldeamt n; Meldeamt n; Meldestelle f; Meldebehörde f; Einwohnerkontrolle f Schw.; Einwohnerdienste pl Schw. adm. Einwohnermeldeämter pl; Meldeämter pl; Meldestellen pl; Meldebehörden pl | residents' registration office; registration office registration offices; residents registration offices |
Matrikelnummer f stud. Matrikelnummern pl | registration number (at the university); matriculation number registration numbers; matriculation numbers |
null und nichtig; ungültig und wirkungslos; nicht gewertet eine Zulassung aufheben jur. eine Ehe aufheben jur. | null and void to declare a registration invalid null and void to declare a marriage invalid null and void |
Autokennzeichen n, Kfz-Kennzeichen n, Nummernschild n, Autonummer f Autokennzeichen pl, Kfz-Kennzeichen pl, Nummernschilder pl, Autonummern pl | number plate, registration plate Br., license plate Am. number plates, registration plates, license plates |
Erfassungssystem n Erfassungsysteme pl | registration system; capture system; detection system registration systems; capture systems; detection systems |
Musterregister n jur. Einsicht in das Musterregister ein Geschmacksmuster durch Eintragung in das Musterregister schützen | Design Register inspection of the Design Register to protect a design by registration in the Design Register |
Erfassungssystem n Erfassungssysteme pl | registration system; capture system; detection system registration systems; capture systems; detection systems |
Geistesgegenwart f Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren. | presence of mind; quick thinking He had the presence of mind to write down the registration number of the car. |
Zulassungsbescheinigung f; Kraftfahrzeugschein m; Kfz-Schein m; Fahrzeugschein m Dt.; Zulassungsschein m Ös.; Fahrzeugausweis m Schw.; Autobüchlein n Südtirol auto adm. Zulassungsbescheinigungen pl; Kraftfahrzeugscheine pl; Kfz-Scheine pl; Fahrzeugscheine pl; Zulassungsscheine pl; Fahrzeugausweise pl; Autobüchlein pl | car registration document Br.; motor vehicle license Am. car registration documents; motor vehicle licenses |
Anmeldebescheinigung f Anmeldebescheinigungen pl | registration certificate; confirmation of registration registration certificates; confirmations of registration |
Handelsregisternummer f; Firmenbuchnummer f Ös. econ. Handelsregisternummern pl; Firmenbuchnummern pl | commercial register number; company registration number commercial register numbers; company registration numbers |
unkenntlich; nicht erkennbar adj das Kennzeichen auf dem Foto unkenntlich machen | unrecognizable; unrecognisable Br.; not recognizable to make the registration plate in the photo unrecognizable |
Handelsregisterauszug m Handelsregisterauszüge pl | certificate of registration (in the commercial register) certificates of registration (in the commercial register) |
Kfz-Anmeldung f; Anmeldung f zur Zulassung; Autoanmeldung f ugs.; Kfz-Einlösung f Schw. auto adm. Kfz-Erstanmeldung f; Kfz-Neuanmeldung f; Neuanmeldung f; Neueinlösung f Schw. | motor vehicle registration; car registration Br.; automobile registration Am. initial motor vehicle registration |
Einschreibung f; Eintragung f stud. Einschreibungen pl; Eintragungen pl Einschreibung ohne Examensabsicht Ersteinschreibung f | enrolment Br.; enrollment Am. enrolments; enrollments non-award enrolment first enrolment; first registration |
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen n; Kfz-Länderkennzeichen n auto | distinguishing sign of vehicles in international traffic DSIT ; international vehicle registration country code; country tag |
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen n; Kfz-Länderkennzeichen n auto | distinguishing sign of vehicles in international traffic DSIT ; international vehicle registration country code; country tag |
Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch Ös. jur. Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch Ös. jur. | registration Br. recording Am. in the land register registration Br. recording Am. of the title in the Rand register |
Anmeldung f (von etw. zu etw.) adm. die Anmeldung eines Kfzs die Anmeldung zu einem Studium bei der Anmeldung | registration (of sth. for sth.) the registration of a motor vehicle the registration for a course of study when registering |
Anmeldung f (von etw. zu etw.) adm. die Anmeldung eines Kfzs die Anmeldung zu einem Studium bei der Anmeldung | registration (of sth. for sth.) the registration of a motor vehicle the registration for a course of study when registering |
Kraftfahrzeugzulassungsstelle f; Kfz-Zulassungsstelle f auto Kraftfahrzeugzulassungsstellen pl; Kfz-Zulassungsstellen pl | vehicle registration office; department of motor vehicles DMV Am. vehicle registration offices; departments of motor vehicles |
Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch Ös. jur. Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch Ös. jur. | registration Br. recording Am. in the land register registration Br. recording Am. of the title in the Rand register |
Kraftfahrzeugzulassungsstelle f; Kfz-Zulassungsstelle f auto Kraftfahrzeugzulassungsstellen pl; Kfz-Zulassungsstellen pl | vehicle registration office; department of motor vehicles DMV Am. vehicle registration offices; departments of motor vehicles |
Schalter m (Ansprechstelle für Kundenbetreuung) adm. Schalter pl Anmeldeschalter m; Anmeldung f Auskunftsschalter m; Auskunft f; Informationsschalter m; Information f Empfangsschalter m; Empfang m Verkaufsschalter m | desk (contact point for customer support) desks registration desk; registration information desk reception desk sales desk |
Grundbucheintragung f jur. | entry in the land register; registration in the land register Br.; recording of deeds title to real property Am.; title registration Am. |
Wunschkennzeichen n auto | personalised (registration) plate; prestige plate; private number plate Br.; vanity plate Am.; personalized plate Am.; custom plate Austr. |
Grundbuchamt n; Katasteramt n adm. | Real Property Register; Land Registry (Office) Br.; Registry of Deeds Am.; Title Registration Office Am.; Department of the Registers of Scotland Sc. |
Kfz-Kennzeichen n; amtliches behördliches polizeiliches Kennzeichen n; Autokennzeichen n ugs.; Kfz-Nummer f ugs.; Autonummer f ugs. auto adm. ein Auto mit Kennzeichen Kz. A-123-Z | vehicle registration number VRN Br.; vehicle license number Am. a car with registration reg. (no.) A-123-Z Br.; a car with license no. A-123-Z Am. |
etw. befestigen; festmachen; anbringen; anheften; anbinden; ankleben v (an etw.) befestigend; festmachend; anbringend; anheftend; anbindend; anklebend befestigt; festgemacht; angebracht; angeheftet; angebunden; angeklebt befestigt; macht fest; bringt an; heftet an; bindet an; klebt an befestigte; machte fest; brachte an; heftete an; band an; klebte an die Kennzeichentafeln die am Fahrzeug angebracht sind | to attach sth.; to affix sth. (to sth.) attaching; affixing attached; affixed attaches; affixes attached; affixed the registration plates attached affixed to the vehicle |
etw. befestigen; festmachen; anbringen; anheften; anbinden; ankleben v (an etw.) befestigend; festmachend; anbringend; anheftend; anbindend; anklebend befestigt; festgemacht; angebracht; angeheftet; angebunden; angeklebt befestigt; macht fest; bringt an; heftet an; bindet an; klebt an befestigte; machte fest; brachte an; heftete an; band an; klebte an die Kennzeichentafeln, die am Fahrzeug angebracht sind | to attach sth.; to affix sth. (to sth.) attaching; affixing attached; affixed attaches; affixes attached; affixed the registration plates attached affixed to the vehicle |
fakultativ adj; nach eigenem Ermessen (nachgestellt) adm. fakultative Angaben fakultative Anmeldung fakultative Rückversicherung fakultative Zutaten cook. fakultative Ausnahmen bei der Anwendbarkeit von Regelungen | optional; facultative (rare) optional indications optional registration facultative reinsurance optional ingredients optional exceptions to the applicability of regulations |
fakultativ adj; nach eigenem Ermessen (nachgestellt) adm. fakultative Angaben fakultative Anmeldung fakultative Rückversicherung fakultative Zutaten cook. fakultative Ausnahmen bei der Anwendbarkeit von Regelungen | optional; facultative rare optional indications optional registration facultative reinsurance optional ingredients optional exceptions to the applicability of regulations |
Reihenfolge f chronologische Reihenfolge absteigende Reihenfolge aufsteigende Reihenfolge die richtige Reihenfolge umgekehrte Reihenfolge in umgekehrter Reihenfolge Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben. | order chronological order descending order ascending order the correct order reverse order in reversed order; in reverse order Places are allocated in order of registration. |
Kennzeichenschild n; Kennzeichentafel f Ös.; Kontrollschild n Schw.; Erkennungstafel f Lux.; Kenntafel f Südtirol; Nummernschild n ugs.; Nummerntafel f Ös. ugs. auto adm. Kennzeichenschilder pl; Kennzeichentafeln pl; Kontrollschilder pl; Erkennungstafeln pl; Kenntafeln pl; Nummernschilder pl; Nummerntafeln pl | (vehicle) registration plate Br.; number plate Br. coll.; licence plate Can.; license plate Am.; tag Am. coll. registration plates; number plates; licence plates; license plates; tags |
Aufhebung f; Annullierung f; Außerkraftsetzung f (von etw.) adm. Aufhebungen pl; Annullierungen pl; Außerkraftsetzungen pl Annullierung eines Patents Aufhebung einer Ehe Aufhebung einer Zulassung | annulment; nullification; invalidation; voiding Am. (of sth.) annulments; nullifications; invalidations; voidings invalidation of a patent annulment of a marriage annulment of a registration |
Reihenfolge f chronologische Reihenfolge absteigende Reihenfolge aufsteigende Reihenfolge die richtige Reihenfolge umgekehrte Reihenfolge in umgekehrter Reihenfolge in der Reihenfolge der Häufigkeit; nach Häufigkeit gereiht Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben. | order chronological order descending order ascending order the correct order reverse order in reversed order; in reverse order in order of frequency Places are allocated in order of registration. |
Grundbuchamt n; Katasteramt n adm. Grundbuchämter pl; Katasterämter pl | Real Property Register; Land Registry (Office) Br.; Registry of Deeds Am.; Title Registration Office Am.; Department of the Registers of Scotland Sc. Real Property Registers; Land Registries; Registries of Deeds; Title Registration Offices; Departments of the Registers of Scotland |
Kfz-Kennzeichen n; amtliches behördliches polizeiliches Kennzeichen n; Autokennzeichen n ugs.; Fahrzeugkennzeichen n; Kfz-Nummer f ugs.; Autonummer f ugs. auto adm. Kfz-Kennzeichen pl; amtliche behördliche polizeiliche Kennzeichen pl; Autokennzeichen pl; Fahrzeugkennzeichen pl; Kfz-Nummern pl; Autonummern pl ein Auto mit Kennzeichen Kz. A-123-Z | vehicle registration number VRN Br.; vehicle license number Am.; vehicle tag number Am.; vehicle tag Am.; car tag Am. vehicle registration numbers; vehicle license numbers; vehicle tag numbers; vehicle tags; car tags a car with registration reg. (no.) A-123-Z Br.; a car with license no. A-123-Z Am. |
Aktienbuch n fin. Aktienbücher pl Eintragung im Aktienbuch Umschreibung im Aktienbuch jdm. Einsicht in das Aktienbuch gewähren Namensaktien in das Aktienbuch eintragen | share register Br.; register of members Br.; stock register Am. share registers; registers of members; stock registers entry in the share register registration of transfers Br.; transfer of entries in the share register to give sb. permission to inspect the share register to record registered shares in the company's Br. corporation's Am. share register |
Wunschkennzeichen n auto Wunschkennzeichen pl | personalized plate; personalised registration plate Br.; personalised registration Br.; private number plate Br.; cherished plate Br.; prestige plate Br.; vanity plate Am.; custom plate Austr. personalized plates; personalised registration plates; personalised registrations; private number plates; cherished plates; prestige plates; vanity plates; custom plates |
Hindernis n; Ausschlusskriterium n (für etw.) adm. jur. Ehehindernis n Patenthindernis n Eintragungshindernis n Rassenschranke f Ausschlussfrist f einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein neuheitsschädlich sein (Patent) Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. | bar (to sth.) bar to marriage bar to patentability bar to registration colour bar bar period Am. to be constitute a bar to sth. to constitute a bar as to novelty (patent) Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact. Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest. Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings. |
geschützte Marke f; Schutzmarke f; Marke f; Markenzeichen n (für ein Produkt oder eine Dienstleistung) econ. jur. Gemeinschaftsmarke f (EU) Gewährleistungsmarke f Individualmarke f Kollektivmarke f Marke ohne Unterscheidungskraft eingetragenes Markenzeichen irreführendes Markenzeichen nicht eingetragene Marke gefälschtes Markenzeichen unterscheidungskräftige Marke täuschend ähnliche Markenzeichen Anmeldung einer Marke zur Eintragung Gebrauch eines Markenzeichens jdm. eine ältere Marke entgegengehalten | protected trademark; trademark TM ; trade-mark (representing a product or service) Community trademark CTM certification trademark individual trademark collective trademark non-distinctive trademark registered trademark deceptive trademark unregistered trademark forged trademark distinctive trademark confusingly similar trademarks application for registration of a trademark use of a trademark to cite an earlier trademark in opposition (to sb.'s trademark) |
Arzt m; Ärztin f; Mediziner m; Medizinerin f Ärzte pl; Ärztinnen; Mediziner pl; Medizinerinnen pl der behandelnde Arzt niedergelassener Arzt; niedergelassene Ärztin zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt m Ös.; Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent m Altassistent m Wir ließen den Arzt kommen. Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? Er war beim Arzt. | doctor; physician; medical doctor M.D. ; medic coll. doctors; physicians; medics the attending physician; the attending doctor registered doctor (with his her own practice) to go to the doctor; to go to the doctor's intern; first year resident Am.; junior house officer Br.; Foundation House Officer FHO Br.; pre-registration house officer Br. doctor-in-training doctor in charge; physician in charge doctor-to-be senior house officer SHO Br.; resident Am. registrar Br.; fellow Am. We sent for the doctor. Can you recommend a good family doctor? He has been to see the doctor. |