Suche

rendered Englisch Deutsch Übersetzung



leistete
rendered
huldigte, wiedergegeben
rendered
huldigte
rendered
gehuldigt
rendered homage
geleisteter Dienst
service rendered
verweichlichte
rendered effeminate
wiedergeben, vortragen v
wiedergebend, vortragend
wiedergegeben, vorgetragen
to render
rendering
rendered
wiedergeben; vortragen v
wiedergebend; vortragend
wiedergegeben; vorgetragen
to render
rendering
rendered
(Erklärung) abgeben; (Rechenschaft) ablegen v (über)
abgebend; ablegend
abgegeben; abgelegt
to render (of)
rendering
rendered
(Erklärung) abgeben, (Rechenschaft) ablegen v (über)
abgebend, ablegend
abgegeben, abgelegt
to render (of)
rendering
rendered
Speck auslassen v cook.
Speck auslassend
Speck ausgelassen
to render bacon
rendering bacon
rendered bacon
Speck auslassen cook.
Speck auslassend
Speck ausgelassen
to render bacon
rendering bacon
rendered bacon
Rechnung legen v
Rechnung legend
Rechnung gelegt
to render account
rendering account
rendered account
Rechnung legen
Rechnung legend
Rechnung gelegt
to render account
rendering account
rendered account
Abwesenheitsurteil n jur.
Abwesenheitsurteile pl
judgement (rendered) in absentia
judgements in absentia
(Hilfe) leisten v
leistend
geleistet
leistet
leistete
to render (assistance)
rendering
rendered
renders
rendered
Geldgeschenk n
ein Geldgeschenk von über 100 Euro
gift of money; gratuity (for services rendered)
a gift of 100 Euros
Abrechnung f; Abrechnen n; Verrechnung f; Verrechnen n (von etw.) econ. adm.
Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand
Verrechnung nicht erbrachter Leistungen
Nachforderung für falsche Gebührenabrechnungen eines Versorgungsunternehmens
billing (of sth.)
billing on the clock
billing of services not rendered
back billing
etw. überhöhen; etw. sprengen v constr.
überhöhend; sprengend
überhöht; gesprengt
to stilt sth.; to render sth. stilted
stilting; rendering stilted
stilted; rendered stilted
verweichlichen
verweichlichend
verweichlicht
verweichlicht
verweichlichte
to render effeminate
rendering effeminate
rendered effeminate
renders effeminate
rendered effeminate
verweichlichen v
verweichlichend
verweichlicht
verweichlicht
verweichlichte
to render effeminate
rendering effeminate
rendered effeminate
renders effeminate
rendered effeminate
etw. löslich machen; etw. aufschließen v chem.
löslich machend; aufschließend
löslich gemacht; aufgeschlossen
to render sth. soluble; to solubilize sth.
rendering soluble; solubilizing
rendered soluble; solubilized
Dienstleistung f, Leistung f
Dienstleistungen pl
eine Leistung erbringen
erbrachte Leistungen
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
service, provision of services
services
to render a service
services rendered
right to provide services
jdn. etw. verweichlichen v
verweichlichend
verweichlicht
verweichlicht
verweichlichte
to render sb. sth. effeminate
rendering effeminate
rendered effeminate
renders effeminate
rendered effeminate
etw. glattmachen; etw. glätten v
glattmachend; glättend
glattgemacht; geglättet
to smooth; to sleek; to dress sth.; to render sth. smooth
smoothing; sleeking; dressing; rendering smooth
smoothed; sleeked; dressed; rendered smooth
Dienstleistung f; Leistung f
Dienstleistungen pl; Leistungen pl
wirtschaftsnahe Dienstleistungen econ.
eine Leistung erbringen
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
geleisteter Dienst
erbrachte Leistungen
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
interne staatliche Leistungen pl
service; provision of services
services
business services
to render a service
to use a service
service rendered
services rendered
right to provide services
intragovernmental services
etw. entschärfen v (Sprengkörper) mil.
entschärfend
entschärft
eine Mine entschärfen
to defuse sth.; to disarm sth.; to render sth. safe (explosive device); to deactivate sth. (ammunition)
defusing; disarming; rendering safe; deactivating
defused; disarmed; rendered safe; deactivated
to disarm a mine
etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen v ling.
übertragend; übersetzend
übertragen; übersetzt
Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.
Das englische Begriff „technology“ wird gerne falsch mit „Technologie“ ins Deutsche übersetzt.
Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt übertragen werden.
to render sth. formal (into language)
rendering
rendered
Her poetry has also been rendered into Gaelic.
The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie".
This phrase is difficult to render into English.
Dienstleistung f; Dienst m; Leistung f
Dienstleistungen pl; Dienste pl; Leistungen pl
Basisdienstleistungen pl; Basisdienste pl
Energiedienstleistungen pl
medizinische Einzelleistungen pl
wirtschaftsnahe Dienstleistungen econ.
eine Leistung erbringen
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
geleisteter Dienst
erbrachte Leistungen
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
interne staatliche Leistungen pl
service; provision of services
services
basic services
energy services
individual medical services
business services
to render a service
to use a service
service rendered
services rendered
right to provide services
intragovernmental services
huldigen
huldigend
gehuldigt
huldigt
huldigte
jdm. huldigen
to do homage; to pay homage; to render homage
doing hommage; paying homage; rendering homage
done homage; paid homage; rendered homage
does homage; pays homage; renders homage
did homage; paid homage; rendered homage
to do homage to sb.; to pay homage to sb.
huldigen
huldigend
gehuldigt
huldigt
huldigte
jdm. huldigen
to do homage, to pay homage, to render homage
doing hommage, paying homage, rendering homage
done homage, paid homage, rendered homage
does homage, pays homage, renders homage
did homage, paid homage, rendered homage
to do homage to sb., to pay homage to sb.
Entlohnung f; Vergütung f; Arbeitsentgelt n; Entgelt n
angemessene Entlohnung
übliche Vergütung
eine feste Entlohnung vereinbaren
die vereinbarte Vergütung verlangen
eine Vergütung verlangen die der Arbeitsleistung entspricht
remuneration; compensation
adequate appropriate equitable remunderation; quantum meruit
normal usual compensation
to agree on a fixed remuneration
to demand (payment of ) the agreed remuneration
to claim fair payment for work done services rendered; to claim on a quantum meruit
Entlohnung f; Vergütung f; Arbeitsentgelt n; Entgelt n; Entschädigung f; Remuneration f
Mindestvergütung f
angemessene Entlohnung
übliche Vergütung
eine feste Entlohnung vereinbaren
die vereinbarte Vergütung verlangen
eine Vergütung verlangen, die der Arbeitsleistung entspricht
remuneration; compensation; recompense
minimum remuneration; minimum compensation
adequate appropriat equitable remunderation; quantum meruit
normal usual compensation
to agree on a fixed remuneration
to demand (payment of) the agreed remuneration
to claim fair payment for work done services rendered; to claim on a quantum meruit
erkennen v (auf etw.) (als Urteil verkünden) jur.
auf Strafe erkennen
auf Freispruch erkennen
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen zubilligen
Es wird auf Geldstrafe erkannt.
Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.; to find (in favour of against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement Am.
to award a sentence
to return a not guilty verdict
to award a sentence of 3 years' imprisonment
to award damages
A fine is imposed.
The court made an order for possession Br.; The court rendered a judgement of eviction. Am.
erkennen v (auf etw.) (als Urteil verkünden) jur.
auf Strafe erkennen
auf Freispruch erkennen
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen zubilligen
Es wird auf Geldstrafe erkannt.
Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.; to find (in favour of against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement Am.
to award a sentence
to return a non-guilty verdict (on sb.)
to award a sentence of 3 years' imprisonment
to award damages
A fine is imposed.
The court made an order for possession Br.; The court rendered a judgement of eviction. Am.
sich erübrigen v
sich erübrigend
sich erübrigt
Das dürfte sich erübrigen.
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren.
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen.
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.
Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt.
Jedes weitere Wort erübrigt sich.
to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant
being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant
been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant
It will hardly be necessary.
Sampling was therefore no longer necessary.
This removes obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations.
There would then be no need to take further action.
The French-speaking participant is absent making an interpretation superfluous.
Any further comment is superfluous.
sich erübrigen v
sich erübrigend
sich erübrigt
Das dürfte sich erübrigen.
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren.
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen.
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.
Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt.
Jedes weitere Wort erübrigt sich.
to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant
being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant
been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant
It will hardly be necessary.
Sampling was therefore no longer necessary.
This removes obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations.
There would then be no need to take further action.
The French-speaking participant is absent, making an interpretation superfluous.
Any further comment is superfluous.

Deutsche leistete Synonyme

Englische rendered Synonyme

rendered Definition

Rendered
(imp. & p. p.) of Render

rendered Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: