Suche

replace Englisch Deutsch Übersetzung



ersetzen
replace
auswechseln, ersetzen
replace
ersetze
replace
ersetzen
to replace
Austausch…
replace; substitutional
Austausch...
replace, substitutional
Austausch...
replace; substitutional
fehlerhafte Ware ersetzen
to replace faulty goods
um die returnierte Ware zu ersetzen
to replace goods returned
ersetzen die bestehenden Richtlinien
replace the existing rules
(jdn. im Amt) ablösen v
ablösend
abgelöst
to replace
replacing
replaced
die neuen Richtlinien ersetzen die alten
the new rules replace the old rules
Such- und Ersatzfunktion f comp.
search-and-replace function; find-and-replace function
jdn. etw. gegen jdn. etw. auswechseln v
auswechselnd
ausgewechselt
to replace sb. sth. with sb. sth.
replacing
replaced
ersetzen, austauschen, auswechseln, verdrängen v (durch)
ersetzend, austauschend, auswechselnd, verdrängend
ersetzt, ausgetauscht, ausgewechselt, verdrängt
ersetzt, tauscht aus, wechselt aus, verdrängt
ersetzte, tauschte aus, wechselte aus, verdrängte
nicht ersetzt
to replace (by)
replacing
replaced
replaces
replaced
unreplaced
wen, den, dem pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler, den ich ersetzen sollte
whom
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace.
welchem; welchen; dem; den pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler den ich ersetzen sollte
who; whom (formal) (person)
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace
welchem; welchen; dem; den pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler, den ich ersetzen sollte
who; whom formal (person)
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace
etw. ersetzen; verdrängen; substituieren v (durch etw.); an die Stelle setzen (von etw.)
ersetzend; verdrängend; substituierend; an die Stelle setzend
ersetzt; verdrängt; substituiert; an die Stelle gesetzt
ersetzt; verdrängt; substituiert; setzt an die Stelle
ersetzte; verdrängte; substituierte; setzte an die Stelle
nicht ersetzt
bestehende Richtlinien ersetzen
to replace sth.; to supersede sth. (with by sth.)
replacing; superseding
replaced; superseded
replaces; supersedes
replaced; superseded
unreplaced
to replace the existing rules
etw. erneuern; etw. neu machen v
erneuernd; neu machend
erneuert; neu gemacht
nicht erneuert
Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden.
Die Filter müssen erneuert werden.
Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden.
to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind)
renewing
renewed
unrenewed
Dentures should be renewed every 5 years.
The filters need to be renewed.
The water in the fish tank should be renewed once a week.
etw. ersetzen; verdrängen; substituieren v (durch etw.); an die Stelle setzen (von etw.)
ersetzend; verdrängend; substituierend; an die Stelle setzend
ersetzt; verdrängt; substituiert; an die Stelle gesetzt
ersetzt; verdrängt; substituiert; setzt an die Stelle
ersetzte; verdrängte; substituierte; setzte an die Stelle
nicht ersetzt
bestehende Richtlinien ersetzen
Bezugsnummer der ersetzten Norm
to replace sth.; to supersede sth. (with by sth.)
replacing; superseding
replaced; superseded
replaces; supersedes
replaced; superseded
unreplaced
to replace the existing rules
reference number of the superseded standard
Wortlaut m jur.
Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) jur.
Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)
Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)
text
In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)
Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)
Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
Wortlaut m
Wortlaute pl
gleichlautend adj
Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) jur.
Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)
Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)
wording
wordings
with the same wording (postpositive)
In case of divergent interpretations of the German and English texts the English text shall prevail. (contractual phrase)
Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)
Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)

Deutsche ersetzen Synonyme

ersetzen  
ablösen  Âaustauschen  Âauswechseln  Âersetzen  Âsubstituieren  Âtauschen  
assoziieren  Âübergeben  Âbinden  an  Âeinsetzen  Âersetzen  Âzuweisen  

Englische replace Synonyme

replace  act for  alter  attend  boot  bounce  break  bump  bust  can  cashier  change  change places with  come after  crowd out  cut out  defrock  degrade  demote  deplume  depose  deprive  disbar  discharge  disemploy  dismiss  displace  displume  double for  drum out  emanate  ensue  expel  fill in for  fire  follow after  follow up  furlough  ghost  ghostwrite  give back  give the ax  give the gate  go after  issue  kick  kick upstairs  lay off  let go  let out  make redundant  overtake  pension off  pinch-hit  place in  put back  reactivate  read out of  reconstitute  reconvert  recoup  recover  recruit  reenact  reestablish  refill  reform  refund  regain  rehabilitate  reinstall  reinstate  reinstitute  reintegrate  reinvest  release  relieve  remove  renew  repay  replenish  represent  restitute  restore  result  retire  retrieve  return  revest  sack  separate forcibly  shift  spell  spell off  stand in for  strip  subrogate  substitute  substitute for  succeed  superannuate  supersede  supervene  supplant  surplus  suspend  swap places with  take back  track  trail  turn off  turn out  understudy for  unfrock  
replacement  agency  agent  alternate  alternative  analogy  backup  backup man  change  changeling  commutation  comparison  copy  counterfeit  delegation  deputation  deputy  deputyship  descendant  displacement  double  dummy  equal  equivalent  ersatz  exchange  fake  fill-in  ghost  ghostwriter  heir  imitation  improvement  inheritor  instauration  locum  locum tenens  makeshift  metaphor  metonymy  next best thing  personnel  phony  pinch hitter  posterity  power of attorney  proxy  quid pro quo  reactivation  reconstitution  reconversion  redintegration  reenactment  reestablishment  reformation  rehabilitation  reinstatement  reinstation  reinstitution  reinvestiture  reinvestment  relief  representation  representative  reserves  restitution  restoration  reversion  ringer  second string  secondary  sign  spares  stand-in  sub  subrogation  substituent  substitute  substitution  succedaneum  successor  supersedence  superseder  superseding  supersedure  supersession  supplantation  supplanter  supplanting  supplantment  surrogate  switch  symbol  synecdoche  third string  tit for tat  token  understudy  utility player  vicar  vicariousness  vice-president  vice-regent  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: