Suche

requested Englisch Deutsch Übersetzung



erbat
requested
erfordert
requested
verlangt
requested
wunschgemaess
as requested
wunschgemäß adv
as requested
wie gewuenscht
as requested
was gewünscht wird
what is requested
Sie werden gebeten
you are requested
die gewünschte Ware
the goods requested
die gewünschte Menge
the quantity requested
Sie werden gebeten ...
You are requested to ...
wie adv conj
wie gewünscht
wie zum Beispiel; wie beispielsweise; wie etwa; wie
as
as requested
such as
wie adv conj
wie gewünscht
wie zum Beispiel
as
as requested
such as
wie gewünscht
as requested in your letter
wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht
as requested in your letter of
Bitte nicht rauchen!
You are requested not to smoke!
die ganze Menge die Sie wünschen
the entire quantity you requested
beantragen v
beantragend
beantragt
to request
requesting
requested
Antragssumme f
requested funding; amount requested
abfragen, anfordern, ersuchen v
abfragend, anfordernd, ersuchend
abgefragt, angefordert, ersucht
to request
requesting
requested
Kisten zeigen die gewünschte Markierung
the cases show the requested marking
Kleidung f
Festliche Kleidung erbeten.
attire formal
Festive attire requested
Kleidung f
Festliche Kleidung erbeten.
attire (formal)
Festive attire requested.
fragen, anfragen v
fragend, anfragend
gefragt, angefragt
fragt, fragt an
fragte, fragte an
to request
requesting
requested
requests
requested
etw. abfragen v (zur Dateneingabe auffordern) comp.
abfragend
abgefragt
die Benutzerkennung abfragen
to request sth.
requesting
requested
to request the user ID
abrufen, abfordern v
abrufend, abfordernd
abgerufen, abgefordert
to demand, to request
demanding, requesting
demanded, requested
abrufen; abfordern v
abrufend; abfordernd
abgerufen; abgefordert
to demand; to request
demanding; requesting
demanded; requested
Wunsch m (nach), Verlangen n (nach), Sehnsucht f (nach), Lust f (auf), Trieb m
auf Wunsch
nach Wunsch
desire (for)
if desired
as requested, as required, as planned, to purpose
Kundenwunsch m
Kundenwünsche pl
auf Kundenwunsch
customer wish; customer concern
customer wishes
if requested by the customer
nachsuchen (um)
nachsuchend
nachgesucht
to search for; to request (for)
searching for; requesting
searched for; requested
nachsuchen v (um)
nachsuchend
nachgesucht
to search for; to request (for)
searching for; requesting
searched for; requested
anforderungsgemäß adv
Die Lieferung wurde anforderungsgemäß ausgeführt.
as requested; as required; according to the requirements
The delivery complies with the requirements.
von sich aus; selbstständig; unaufgefordert; aus eigenem Antrieb adv (Person)
Der Leidensdruck wurde so groß, dass er von sich aus nach einer Therapie verlangte.
of sb.'s own accord
The level of suffering became so high that he requested therapy of his own accord.
von sich aus; selbstständig; unaufgefordert; aus eigenem Antrieb adv (Person)
Der Leidensdruck wurde so groß dass er von sich aus nach einer Therapie verlangte.
of sb.'s own accord
The level of suffering became so high that he requested therapy of his own accord.
etw. anfordern v adm.
anfordernd
angefordert
Fotos der Gegenstände können angefordert werden.
to request sth.
requesting
requested
Photographs of the items are available on request if required.
anbei; beiliegend beil.
Anbei die erbetenen Dokumente.
Anbei übermittle ich übermitteln wir …; In der Anlage wird werden …. übermittelt; Beigefügt Angeschlossen ist sind …
enclosed encl.
Please find enclosed the requested documents.
Please find enclosed …; Enclosed you will find …
anbei; beiliegend beil.
Anbei die erbetenen Dokumente.
Anbei finden Sie ...; Beigefügt finden Sie ...
enclosed encl.
Please find enclosed the requested documents.
Please find enclosed ...; Enclosed you will find ...
nichts; null; keine; keiner; keines pron
Nullregelungsbescheinigung f (Steuerberechnung)
Keine Angaben kein Bestand (in einem Formular)
Auch Negativantworten sind erbeten.
none; naught; nil; nowt Br.
nil-rule certificate (tax calculation)
Nil returns are required.
Nil replies are requested.
Sparmaßnahme f
Sparmaßnahmen pl
Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen.
austerity measure
austerity measures
Due to austerity measures unfortunately we are currently unable to make the requested checks.
Sparmaßnahme f
Sparmaßnahmen pl
Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen.
austerity measure
austerity measures
Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks.
bitten, erbitten, ersuchen v
bittend, erbittend, ersuchend
gebeten, erbeten, ersucht
er
sie bittet, er
sie erbittet, er
sie ersucht
ich
er
sie bat, ich
er
sie erbat, ich
er
sie ersuchte
er
sie hat
hatte gebeten, er
sie hat
hatte erbeten, er
sie hat
hatte ersucht
etw. von jdm. erbitten
nicht ersucht
to request
requesting
requested
he
she requests
I
he
she requested
he
she has
had requested
to request sth. from sb.
unrequested
Rückschein m (Postdienst) adm.
acknowledgement of receipt; advice of receipt; advice of delivery Br.; return receipt requested required wanted demanded Am. (postal service)
jdn. um etw. bitten; jdn. um etw. ersuchen geh.; von jdm. etw. erbitten geh. v
bittend; ersuchend; erbittend
gebeten; ersucht; erbeten
er sie bittet; er sie ersucht; er sie erbittet
ich er sie bat; ich er sie ersuchte; ich er sie erbat
er sie hat hatte gebeten; er sie hat hatte ersucht; er sie hat hatte erbeten
nicht ersucht
Sie werden gebeten, … zu
to request sth. from sb.
requesting
requested
he she requests
I he she requested
he she has had requested
unrequested
You are requested to …
jdn. um etw. bitten; jdn. um etw. ersuchen geh.; von jdm. etw. erbitten geh. v
bittend; ersuchend; erbittend
gebeten; ersucht; erbeten
er sie bittet; er sie ersucht; er sie erbittet
ich er sie bat; ich er sie ersuchte; ich er sie erbat
er sie hat hatte gebeten; er sie hat hatte ersucht; er sie hat hatte erbeten
nicht ersucht
Sie werden gebeten ... zu
to request sth. from sb.
requesting
requested
he she requests
I he she requested
he she has had requested
unrequested
You are requested to ...
abwinken; abblocken; ablehnen v
abwinkend; abblockend; ablehnend
abgewinkt; abgeblockt; abgelehnt
Zunächst winkte er ab, aber dann stimmte er doch zu.
Ein Ausschussmitglied ersuchte um eine Pause, aber der Vorsitzende lehnte ab.
to decline; to demur
declining; demurring
declined; demurred
At first he demurred, but then finally agreed.
A committee member requested a break, but the chairman declined demurred.
rauchen v
rauchend
geraucht
raucht
rauchte
rauchen wie ein Schlot
aufhören zu rauchen
Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören.
Willst du rauchen?
Rauchst du eine mit?
Es wird gebeten, nicht zu rauchen!
to smoke
smoking
smoked
smokes
smoked
to smoke like a chimney
to stop smoking; smoking cessation
I try to stop smoking.
Have a smoke?
Want to have a cigarette with me?
You are requested not to smoke!
rauchen v
rauchend
geraucht
raucht
rauchte
rauchen wie ein Schlot
aufhören zu rauchen
Ich versuche mit dem Rauchen aufzuhören.
Willst du rauchen?
Rauchst du eine mit?
Es wird gebeten nicht zu rauchen!
to smoke
smoking
smoked
smokes
smoked
to smoke like a chimney
to stop smoking; smoking cessation
I try to stop smoking.
Have a smoke?
Want to have a cigarette with me?
You are requested not to smoke!
herbeiholen v
herbeiholend
herbeigeholt
holt herbei
holte herbei
to fetch, to call for, to send for, to request
fetching, calling for, sending for, requesting
fetched, called for, sent for, requested
fetches, calls for, sends for, requests
fetched, called for, sent for, requested
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych.
auf Wunsch
nach Wunsch
der Wunsch nach Frieden
vor Verlangen brennen
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.
desire (for sth.)
if desired
as requested; as required; as planned; to purpose
the desire for peace
to tingle with desire
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych.
auf Wunsch
nach Wunsch
der Wunsch nach Frieden
vor Verlangen brennen
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.
desire (for sth.)
if desired
as requested; as required; as planned; to purpose
the desire for peace
to tingle with desire
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
nichts; null; keine; keiner; keines pron
Nullregelungsbescheinigung f (Steuerberechnung)
Nullbestände müssen angezeigt werden.; Keine Angaben, kein Bestand. (in einem Formular)
Auch Negativantworten sind erbeten.
Es war alles vergebens.
none; nil; nought Br. literary; naught Am. literary; aught archaic; nowt Northern English coll.
nil-rule certificate (tax calculation)
Nil returns are required. (in a form)
Nil replies are requested.
It was all for naught. Am.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
überhaupt erst; überhaupt adv
Er hat das überhaupt erst ermöglicht.
Wessen Idee war das überhaupt?
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht gar nicht angefordert hatte.
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! gar nicht erst passiert! erst gar nicht passiert!
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen.
in the first place
He made it possible in the first place.
Whose idea was it in the first place?
He sent me a review copy which I had not requested in the first place
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place!
We shouldn't have let it get to that point in the first place.
dolmetschen v (für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird, wie Sie sehen, in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation, as you can see.
In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
dolmetschen v (jdm. für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird wie Sie sehen in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen in die und aus denen gedolmetscht wird von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation as you can see.
In the EU the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.

Deutsche erbat Synonyme

Englische requested Synonyme

requested Definition

Requested
(imp. & p. p.) of Request

requested Bedeutung

requested asked for, the requested aid is forthcoming
Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.