Suche

residence Englisch Deutsch Übersetzung



Wohnsitz, Aufenthaltsort
residence
Residenz f, Wohnsitz m
residence
Residenz, Wohnsitz
residence
Wohnort
residence
Wohnsitz
residence
Sterbehaus
last residence
Residenzpark
residence park
königliche Residenz
royal residence
Aufenthaltsgenehmigung
residence permit
Niederlassungsbewilligung f
residence permit
Residenzeinheit f
residence device
Systemresidenz f
system residence
Residenzeinheit
residence device
Systemresidenz
system residence
Hauptwohnung f
primary residence
Hausrat
residence contents
Wohnort
place of residence
Aufenthaltsberechtigung f
right of residence
Wahlheimat f
place of residence
Wohnrecht n, Aufenthaltsrecht n
right of residence
Dienstwohnung
official residence
Wohnort
place od residence
kaiserliche Residenz, Kaiserresidenz
imperial residence
Aufenthaltsrecht n pol.
right of residence
Hausversicherung
residence insurance
Ortszuschlag
residence allowance
ständiger Wohnsitz
permanent residence
Wechsel der Wohnung
change of residence
Wohnungsänderung
change of residence
Wohnungswechsel
change of residence
Wohnungswechsel m
change of residence
Nebenwohnung f adm.
secondary residence
eingetragener Wohnsitz
registered residence
Wohnzeiten pl adm.
periods og residence
zum Zwecke des Aufenthalts
for residence purposes
Programmverweilzeit f comp.
program residence time
Forschungsaufenthalt m
residence (for research)
wählte es zu seiner Residenz
chose it as his residence
Niederlassungserlaubnis f
permanent residence permit
Aufenthaltsgesetz n jur.
Act on Residence of Aliens
Verweilzeit f (Zeit innerhalb eines Programmschritts) comp.
dwell time; residence time
Wohnungseinbruchsversicherung
residence burglary insurance
Verweildauer f
resting time, residence time
Aufenthaltspapiere pl (Fremdenrecht) adm.
residence papers (aliens law)
Aufenthaltsverbot n jur.
residence ban; exclusion order
sich niederlassen, sich einen Wohnsitz nehmen
to take up residence, to settle
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen
to take up residence; to settle
Aufenthaltsdauer f (Fremdenrecht) adm.
length of residence (aliens law)
Residenz f; Wohnsitz m
eingetragener Wohnsitz
residence
registered residence
Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz
where is your permanent residence
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz?
Where is your permanent residence?
prachtvolle erzbischöfliche Residenz
magnificent Archbishop's residence
Aufenthaltsbewilligung f, Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsbefugnis f
residence permit, permission to reside
Wohnsitzadresse f; Wohnsitzanschrift f adm.
residence address; residential address
Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsgenehmigung f
permission to stay, permit of residence
Amtssitz m
Amtssitze pl
official residence
official residences
Dienstwohnung f, Amtswohnung f
Dienstwohnungen pl, Amtswohnungen pl
official residence
official residences
Wohnort m, Wohnsitz m, Aufenthalt m
Wohnsitze pl
residence, place of residence
residencies
Residenzpflicht f adm. jur.
residence requirement; residence obligation
Meldeanschrift f; Meldeadresse f adm.
Meldeanschriften pl; Meldeadressen pl
address of residence
addresses of residence
Wohnsitzstaat m adm.
Wohnsitzstaaten pl
country of residence
countries of residence
Aufenthaltsbescheinigung f; Aufenthaltsbestätigung f adm.
Aufenthaltsbescheinigungen pl; Aufenthaltsbestätigungen pl
residence certificate
residence certificates
Hausadresse f
street address, office address, residence address
Aufenthaltswechsel m
change of residence; change in the habitual residence
Aufenthaltsausweis m (Fremdenrecht)
Aufenthaltsausweise pl
residence document (aliens law)
residence documents
Aufenthaltsland n (Fremdenrecht) adm.
Aufenthaltsländer pl
country of residence (aliens law)
countries of residence
an einem Ort residieren v (staatlicher Funktionsträger) pol.
to have your official residence in a place (public official)
das Weiße Haus (Amtssitz des amerikanischen Präsidenten) arch. pol.
The White House (official residence of the American president)
Dienstsitz m
office, usual office, official residence, regular place of work
Dienstsitz m
office; usual office; official residence; regular place of work
Residenz f; Wohnsitz m
eingetragener Wohnsitz
Sommerresidenz f
residence
registered residence
summer residence; summer home
Verweildauer f; Verweilzeit f pharm.
die Verweildauer im Gelenksraum
retention time; residence time
retention time in the joint space
Abholung f (in der Wohnung)
zur Abholung bereit
collection (at residence)
ready for collection, awaiting collection
Herrschaftssitz m
Herrschaftssitz m
feudal mansion; feudal residence
manorial mansion; manorial residence
Meldebestätigung f; Meldezettel m Ös. adm.
Meldebestätigungen pl; Meldezettel pl
residence registration certificate
residence registration certificates
Meldebestätigung f; Meldeschein m Dt.; Meldezettel m Ös.; Wohnsitzbescheinigung f Schw. (angemeldeter Wohnsitz) adm.
Meldebestätigungen pl; Meldescheine pl; Meldezettel pl; Wohnsitzbescheinigungen pl
residence registration certificate
residence registration certificates
Aufenthaltsberechtigung f adm.
Aufenthaltsberechtigungen pl
right of residence; right to reside
rights of residence; right to resides
der Kreml m (Befestigungsanlage und Amtssitz des russischen Präsidenten) arch. pol.
the Kremlin (fortified complex and official residence of the Russian president)
aufenthaltsbeendend adj adm.
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence
Verweildauer f; Verweilzeit f; Stehzeit f chem. pharm.
die Verweildauer im Gelenksraum
residence time: retention time; time of direct contact
retention time in the joint space
Aufenthaltsvoraussetzung f; Aufenthaltsbedingung f adm.
Aufenthaltsvoraussetzungen pl; Aufenthaltsbedingungen pl
condition of residence; residence condition
conditions of residence; residence conditions
Aufenthaltsberechtigte m f; Aufenthaltsberechtigter adm.
Aufenthaltsberechtigten pl; Aufenthaltsberechtigte
holder beneficiary of the right of residence
holders beneficiaries of the right of residence
Mittelpunkt m der Lebensinteressen; Lebensmittelpunkt m (als Kriterium für den Hauptwohnsitz) adm.
centre of vital interests Br.; center of vital interests Am. (determining the main residence)
Hauptwohnsitz m adm.
eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden
principal main (place of) residence; main home
to have a flat registered as one's main residence
Übersiedlung f; Übersiedelung f; Umzug m; Züglete f Schw. (Wechsel des Wohnsitzes)
Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen.
move Br.; removal Br.; moving Am. (change of residence)
A few items broke during the move.
Eigenheim n (selbst bewohntes Einfamilienhaus)
Eigenheime pl
private home; private residence (owner-occupied single-family house)
private homes; private residences
Studentenwohnheim n, Studentenheim n
Studentenwohnheime pl, Studentenheime pl
students' hostel, hall of residence, dormitory Am.
students' hostels, halls of residence, dormitories
Studentenwohnheim n; Studentenheim n stud.
Studentenwohnheime pl; Studentenheime pl
students' hostel; hall of residence; dormitory Am.
students' hostels; halls of residence; dormitories
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen v
sich niederlassend; sich einen Wohnsitz nehmend
sich niedergelassen; sich einen Wohnsitz genommen
sich neu niederlassen
to take up residence; to settle
taking up residence; settling
taken up residence; settled
to resettle
aufenthaltsberechtigt sein adm.
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to be entitled to the right of residence; to have a right to reside
to have ceased to have a right to reside
Aufenthaltsrecht n; Aufenthaltsberechtigung f; Bleiberecht n (Fremdenrecht) adm.
sein Aufenthaltsrecht verlieren
right of residence; right to reside (aliens law)
to lose your right of residence; to lose your right to reside
Aufenthaltsbeschränkung f (Fremdenrecht) adm.
Aufenthaltsbeschränkungen pl
restriction of residence; limitation of residence (aliens law)
restrictions of residence; limitations of residence
aufenthaltsberechtigt sein v adm.
langfristig aufenthaltsberechtigt sein
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to have legal residence status; to have a right to reside
to have long-term residence status
to have ceased to have a right to reside
gerade anwesend sein; gerade aufhältig sein (an einem Unterbringungsort) v
die Gäste, die im Hotel abgestiegen sind
Im Krankenhaus waren zu diesem Zeitpunkt 150 Patienten untergebracht.
to be in residence (at an accommodation)
the guests in residence at the hotel
The hospital had 150 patients in residence at that time.
umziehen (Wohnung wechseln)
umziehend
umgezogen
zieht um
zog um
to move, to move house, to relocate Am., to change one's residence
moving, moving house, relocating
moved, moved house, relocated
moves, moves house, relocates
moved, moved house, relocated
Wohnhausanlage f; Wohnanlage f
Wohnhausanlagen pl; Wohnanlagen pl
Seniorenwohnanlage f
Großwohnanlage f
residential complex; housing estate
residential complexes; housing estates
retirement complex; retirement community; residence for the elderly
large residential complex; large-scale housing estate
Studentenwohnheim n; Studentenheim n stud.
Studentenwohnheime pl; Studentenheime pl
student accommodation; student residence; students' hostel; university hall of residence Br. (on the campus) Br.; university dormitory Am. (on the campus)
student accommodations; student residences; students' hostels; university halls of residence; university dormitories
jdm. etw. gleichgestellt werden v adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
jdm. etw. gleichgestellt werden v adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m; Niederlassungserlaubnis f Dt.; Niederlassungsbewilligung f Dt. adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl; Aufenthaltstitel pl; Niederlassungserlaubnisse pl Dt.; Niederlassungsbewilligungen pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
Lieferung f Lfg.; Lfrg. ; Auslieferung f; Anlieferung f; Ablieferung f; Zustellung f; Zuführung f
Lieferungen pl; Auslieferungen pl; Anlieferungen pl; Ablieferungen pl; Zustellungen pl; Zuführungen pl
Lieferung bis
Lieferung frei Haus
Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung f
Lieferung innerhalb von ...
Lieferung f bis zur Bordsteinkante econ.
Lieferung frei Bordsteinkante econ.
zahlbar bei Lieferung
die Lieferung ausführen
Die Lieferung erfolgt per Schiff.
delivery dely
deliveries
delivery by
home delivery; delivery free at residence
overnight delivery
delivery within ...
kerbside Br. curbside Am. delivery
free kerbside Br. curbside Am. delivery
cash on delivery; C.O.D.
to execute delivery
Delivery will be made by ship.
Wohnstätte f; Domizil n; Heim n; Zuhause n; Behausung f
Wohnstätten pl; Domizile pl; Heime pl; Zuhause pl; Behausungen pl
lodging place; dwelling place; place of residence; residence; residency; place of habitation; habitation; habitancy rare; domicile Am.; domiciliation rare
lodging places; dwelling places; places of residence; residences; residencies; places of habitation; habitations; habitancies; domiciles; domiciliations
ehelich adj; Ehe...
eheliche Beziehungen
eheliches Leben
eheliche Pflichten
Eheprobleme pl
eheliche Rechte
eheliche Treue
eheliches Verhalten
ehelicher Verkehr
eheliches Vermögen
ehelicher Wohnsitz
matrimonial; conjugal; connubial poet.; marital
marital relations
married life; conjugal life
matrimonial conjugal marital duties
marital problems
conjugal rights; marital rights
conjugal fidelity
matrimonial conduct
marital intercourse
matrimonial property; matrimonial assets
matrimonial residence; matrimonial domicile
ehelich adj; Ehe…
eheliche Beziehungen
eheliches Leben
eheliche Pflichten
Eheprobleme pl
eheliche Rechte
eheliche Treue
eheliches Verhalten
ehelicher Verkehr
eheliches Vermögen
ehelicher Wohnsitz
matrimonial; conjugal; connubial poet.; marital
marital relations
married life; conjugal life
matrimonial conjugal marital duties
marital problems
conjugal rights; marital rights
conjugal fidelity
matrimonial conduct
marital intercourse
matrimonial property; matrimonial assets
matrimonial residence; matrimonial domicile
Warenauslieferung f; Auslieferung f; Warenanlieferung f; Anlieferung f; Lieferung f Lfg. Lfrg. ; Warenzustellung f; Zustellung f econ.
Direktlieferung f
Gratislieferung f; kostenlose Lieferung
Sammelauslieferung f; Sammelanlieferung f; Sammellieferung f; Sammelzustellung f
Lieferung bis
Lieferung frei Haus
Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung f
Lieferung innerhalb von …
Lieferung f bis zur Bordsteinkante econ.
Lieferung frei Bordsteinkante econ.
zahlbar bei Lieferung
die Lieferung ausführen
Die Lieferung erfolgt per Schiff.
delivery of goods; delivery dely
direct delivery
free of charge delivery; free delivery; delivery of goods free of charge
consolidated delivery
delivery by
home delivery; delivery free at residence
overnight delivery
delivery within …
kerbside Br. curbside Am. delivery
free kerbside Br. curbside Am. delivery
cash on delivery; C.O.D.
to execute delivery
Delivery will be made by ship.
Wohnsitz m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
gewöhnlicher Aufenthalt
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
seinen Wohnsitz an einem Ort haben
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in ... haben
seinen Wohnsitz wechseln
place of residence; residence; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
ordinary habitual residence; ordinary habitual abode; customary place of abode
permanent residence
customary domestic place of abode
persons ordinarily resident in ...
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to reside in a place; to be resident in a place
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in ...; to be resident in ...
to change your residence
Wohnsitz m; ständiger Aufenthaltsort m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
(derzeitiger) Aufenthaltort
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort)
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in …
Wechsel m des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel m
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen v adm.
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in … haben
seinen Wohnsitz wechseln
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
current place of residence
ordinary habitual (place of) residence; ordinary habitual customary (place of) abode
customary domestic place of abode
permanent residence
persons ordinarily resident in …
change of residence
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to have your residence; to be resident; to reside (in a place)
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in …; to be resident in …
to change your residence
to carry out a measure terminating a (person's) residence

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A residence is a place used as a home or dwelling. Residence may more specifically refer to: