Suche

restitutio Englisch Deutsch Übersetzung



Wiedereinsetzung f in den vorigen Stand
restitutio in integrum
Wiedereinsetzung f in den vorigen Stand
restitutio in integrum
restituieren, zurückerstatten
restituierend, zurückerstattend
restituiert, zurückerstattet
to restitute
restituting
restituted
restituieren; zurückerstatten v
restituierend; zurückerstattend
restituiert; zurückerstattet
to restitute
restituting
restituted
Wiedereinsetzung f in den vorigen Stand
restitutio in integrum
Exportausgleich
export restitution
Rückerstattung
restitution of money
Rückgabe eines Gegenstands
restitution of an object
Rückgabe von Eigentum
restitution of property
Wiederherstellung
restitution
Wiederherstellung von Privilegien
restitution of privileges
Klage f jur.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
action, lawsuit
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
Restitution f, Rückerstattung f, Zurückzahlung f
restitution
Steuererstattung f, Steuerrückerstattung f
tax refund, restitution of overpaid tax, tax rebate
Stoßzahl f
coefficient of restitution
Wiederherstellung f
restitution
erstattungspflichtig, rückerstattungspflichtig adj
liable to make restitution
Entschädigung
restitution
Pfand n; Unterpfand n; Pfandgegenstand m; Pfandsache f jur.
Pfänder pl; Pfandgegenstände pl; Pfandsachen pl
als Pfand für etw.
verpfändbar sein
verpfändet sein
etw. verpfänden; in Pfand geben
bei jdm. ein Pfand hinterlegen
etw. als Pfand (an)nehmen
etw. als Pfand haben halten
ein Pfand auslösen
etw. (Verpfändetes) wieder auslösen
das Pfand durch Verkauf verwerten
Dokumentenpfand fin.
verfallenes Pfand
nicht ausgelöstes Pfand
Pfandauslösung f
Pfandrückgabe f
Pfandversteigerung f
Pfandverwertung f; Pfandverkauf m
pledge
pledges
in pledge of sth.
to be fit to serve as a pledge
to be in pledge
to give put sth. in pledge
to deposit a pledge with sb.
to take accept sth. in pledge
to hold sth. in pledge
to redeem a pledge
to take sth. out of pledge
to enforce the pledge by selling it
documentary pledge
forfeited pledge
unredeemed pledge
redemption of a pledge
restitution of a pledge
auction of the pledge
realization sale of the pledge
Rückgabe f; Herausgabe f; Rückerstattung f; Restitution f (von etw.)
Rückgabe von Eigentum
Rückgabe eines Gegenstands
restitution (of sth.)
restitution of property
restitution of an object
Steuererstattung f; Steuerrückerstattung f
tax refund; restitution of overpaid tax; tax rebate
Wiederherstellung f
Wiederherstellung von Privilegien
restitution
restitution of privileges
Zivilklage f; Klage f jur.
obligatorische Klage
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action in personam; personal action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
The action is for sounds in damages.
zu etw. verpflichtet; -pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein adj fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
steuerpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensaton (to sb.)
to be liable to tax
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
Entschädigung f; Schadenersatz m; Schadensersatz m jur.
restitution
Pfandgegenstand m; Pfandsache f; Pfand n; Unterpfand n (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) jur.
Pfandgegenstände pl; Pfandsachen pl; Pfänder pl; Unterpfänder pl
Faustpfand n (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist)
als Pfand für etw.
verpfändbar sein
verpfändet sein
etw. verpfänden; in Pfand geben
bei jdm. ein Pfand hinterlegen
etw. als Pfand (an)nehmen
etw. als Pfand haben halten
ein Pfand auslösen
etw. (Verpfändetes) wieder auslösen
das Pfand durch Verkauf verwerten
Dokumentenpfand fin.
verfallenes Pfand
nicht ausgelöstes Pfand
Pfandauslösung f
Pfandrückgabe f
Pfandversteigerung f
Pfandverwertung f; Pfandverkauf m
pledge (movable property that is handed over as security)
pledges
dead pledge
in pledge of sth.
to be fit to serve as a pledge
to be in pledge
to give put sth. in pledge
to deposit a pledge with sb.
to take accept sth. in pledge
to hold sth. in pledge
to redeem a pledge
to take sth. out of pledge
to enforce the pledge by selling it
documentary pledge
forfeited pledge
unredeemed pledge
redemption of a pledge
restitution of a pledge
auction of the pledge
realization sale of the pledge
Zivilklage f; Klage f jur.
Beleidigungsklage f
obligatorische Klage
Sprungklage f Dt.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage wegen übler Nachrede
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
jdn. wegen übler Nachrede verklagen
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action for abusive behaviour
action in personam; personal action
leap-frog action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to sue sb. for libel or slander
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)
The action is for sounds in damages.
zu etw. verpflichtet; …pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensation (to sb.)
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
He is not legally liable to pay.
Rückgabe von Eigentum
property restitution
Entschädigungen
restitutions

Deutsche Wiedereinsetzung {f} in den vorigen Stand Synonyme

vorigen  
Instandsetzung  ÂWiedereinsetzung  
stand  
Messestand  ÂStand  
Flohmarktstand  ÂStand  ÂVerkaufsstand  
Bude  ÂKiosk  ÂStand  ÂTrinkhalle  
in  Stand  halten  Âinstandhalten  Âpflegen  
Konstitution  ÂStand  ÂStatus  ÂVerfassung  ÂZustand  
aktualisieren  Âauf  den  neuesten  Stand  bringen  Âupdaten  (umgangssprachlich)  
Ebene  ÂHöhe  ÂLevel  ÂNiveau  ÂPegel  ÂSchicht  ÂStand  ÂStufe  
Gesellschaftsschicht  ÂGruppe  ÂKaste  ÂKlasse  ÂKohorte  ÂPersonenkreis  ÂSchicht  ÂStand  
in  Schuss  bringen  (umgangssprachlich)  Âin  Stand  setzen  Âinstandsetzen  Ârenovieren  Âreparieren  
Dame  Âelegante  Frau  ÂFrau  von  Stand  ÂLady  
in Stand halten  instandhalten  pflegen  
stand aloof  abrupt  abstain  abstain from  alienate  avoid  be stuck-up  be unmoved  be unwilling  beg off  
stand apart  abrupt  alienate  be distinct  be distinguished  become an individual  cast off  cast out  clash with  conflict with  
stand aside  abdicate  abrupt  alienate  be pensioned  be superannuated  cast off  cast out  cut adrift  cut off  
stand behind  assure  attest  back  back up  be sponsor for  bond  certify  champion  confirm  
stand by  abut  abut on  adjoin  advocate  around  aye  back  back up  be contiguous  
stand down  Pax Dei  Pax Romana  Peace of God  abandon  abdicate  abeyance  armistice  back out  be pensioned  
stand fast  abide  be still  be unflappable  coast  die hard  dig in  freeze  get home free  hang in  
stand for  abide  abide with  advert to  affirm  allege  allude to  announce  annunciate  approach anchorage  
stand in for  act for  answer for  appear for  back up  change places with  commission  crowd out  cut out  deputize  
stand in the way  baffle  balk  bar  barricade  blast  block  block up  blockade  bolt  
stand in  advocate  agent  alter ego  alternate  alternative  amicus curiae  analogy  assistant  attorney  
stand off  bear off  decline  die away  diminish  drift away  dwindle  ebb  fade  fade away  
stand on  abut on  affirm  allege  announce  annunciate  argue  assert  assever  asseverate  
stand out  aller sans dire  amount to something  appear  balk  be evident  be featured  be manifest  be no secret  be noticeable  
stand over  adjourn  administer  administrate  be master  boss  captain  chair  command  continue  
stand pat  ante  ante up  back  balk  be conservative  be unflappable  bet  bet on  call  
stand still  abide  be conservative  be still  coast  do nothing  freeze  keep quiet  leave alone  let alone  
stand together  accord  act in concert  act together  affiliate  agree  ally  amalgamate  answer to  assent  
stand up for  advocate  allege in support  answer  argue for  assert  assure  attest  back  be sponsor for  
stand up to  affront  beard  bell the cat  bite the bullet  brave  brazen  brazen out  challenge  complain  
stand up  answer  arise  ascend  avail  be consistent  be equal to  be erect  be proof against  be the case  
stand  Anschauung  abide  abide by  abide with  accept  adhere to  advocate  affirm  affirmance  

Englische restitutio in integrum Synonyme

restitution  about-face  amends  atonement  backing  backsliding  balancing  blood money  commutation  compensation  composition  compromise  consideration  counteraction  counterbalancing  damages  disenchantment  expiation  expiatory offering  flip-flop  guerdon  honorarium  improvement  indemnification  indemnity  instauration  kickback  lapse  lex talionis  making amends  making good  making right  making up  meed  offsetting  peace offering  piaculum  price  propitiation  quittance  reactivation  recidivation  recidivism  reclamation  recompense  reconstitution  reconversion  recoupment  recovery  rectification  redemption  redintegration  redress  reenactment  reestablishment  reformation  refund  refundment  regress  regression  rehabilitation  reimbursement  reinstatement  reinstation  reinstitution  reinvestiture  reinvestment  relapse  remuneration  reparation  repayment  replacement  reprisal  requital  requitement  restoration  retaliation  retribution  retrocession  retrogradation  retrogression  retroversion  return  returning  revenge  reversal  reverse  reversion  reverting  revulsion  reward  salvage  satisfaction  slipping back  smart money  solatium  squaring  substitution  turn  turnabout  wergild  

restitutio Definition

restitutio Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
129 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: