Suche

restitution Englisch Deutsch Übersetzung



Entschädigung f; Schadenersatz m; Schadensersatz m jur.
restitution
Entschädigung
restitution
Wiederherstellung
restitution
Wiederherstellung f
restitution
Restitution f, Rückerstattung f, Zurückzahlung f
restitution
Exportausgleich
export restitution
Rückgabe von Eigentum
property restitution
Rückerstattung
restitution of money
Rückgabe von Eigentum
restitution of property
Rückgabe eines Gegenstands
restitution of an object
Wiederherstellung von Privilegien
restitution of privileges
Stoßzahl f
coefficient of restitution
erstattungspflichtig, rückerstattungspflichtig adj
liable to make restitution
Wiederherstellung f
Wiederherstellung von Privilegien
restitution
restitution of privileges
Steuererstattung f; Steuerrückerstattung f
tax refund; restitution of overpaid tax; tax rebate
Steuererstattung f, Steuerrückerstattung f
tax refund, restitution of overpaid tax, tax rebate
Rückgabe f; Herausgabe f; Rückerstattung f; Restitution f (von etw.)
Rückgabe von Eigentum
Rückgabe eines Gegenstands
restitution (of sth.)
restitution of property
restitution of an object
Klage f jur.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
action, lawsuit
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
Zivilklage f; Klage f jur.
obligatorische Klage
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action in personam; personal action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
The action is for sounds in damages.
Pfand n; Unterpfand n; Pfandgegenstand m; Pfandsache f jur.
Pfänder pl; Pfandgegenstände pl; Pfandsachen pl
als Pfand für etw.
verpfändbar sein
verpfändet sein
etw. verpfänden; in Pfand geben
bei jdm. ein Pfand hinterlegen
etw. als Pfand (an)nehmen
etw. als Pfand haben halten
ein Pfand auslösen
etw. (Verpfändetes) wieder auslösen
das Pfand durch Verkauf verwerten
Dokumentenpfand fin.
verfallenes Pfand
nicht ausgelöstes Pfand
Pfandauslösung f
Pfandrückgabe f
Pfandversteigerung f
Pfandverwertung f; Pfandverkauf m
pledge
pledges
in pledge of sth.
to be fit to serve as a pledge
to be in pledge
to give put sth. in pledge
to deposit a pledge with sb.
to take accept sth. in pledge
to hold sth. in pledge
to redeem a pledge
to take sth. out of pledge
to enforce the pledge by selling it
documentary pledge
forfeited pledge
unredeemed pledge
redemption of a pledge
restitution of a pledge
auction of the pledge
realization sale of the pledge
Pfandgegenstand m; Pfandsache f; Pfand n; Unterpfand n (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) jur.
Pfandgegenstände pl; Pfandsachen pl; Pfänder pl; Unterpfänder pl
Faustpfand n (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist)
als Pfand für etw.
verpfändbar sein
verpfändet sein
etw. verpfänden; in Pfand geben
bei jdm. ein Pfand hinterlegen
etw. als Pfand (an)nehmen
etw. als Pfand haben halten
ein Pfand auslösen
etw. (Verpfändetes) wieder auslösen
das Pfand durch Verkauf verwerten
Dokumentenpfand fin.
verfallenes Pfand
nicht ausgelöstes Pfand
Pfandauslösung f
Pfandrückgabe f
Pfandversteigerung f
Pfandverwertung f; Pfandverkauf m
pledge (movable property that is handed over as security)
pledges
dead pledge
in pledge of sth.
to be fit to serve as a pledge
to be in pledge
to give put sth. in pledge
to deposit a pledge with sb.
to take accept sth. in pledge
to hold sth. in pledge
to redeem a pledge
to take sth. out of pledge
to enforce the pledge by selling it
documentary pledge
forfeited pledge
unredeemed pledge
redemption of a pledge
restitution of a pledge
auction of the pledge
realization sale of the pledge
Zivilklage f; Klage f jur.
Beleidigungsklage f
obligatorische Klage
Sprungklage f Dt.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage wegen übler Nachrede
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
jdn. wegen übler Nachrede verklagen
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action for abusive behaviour
action in personam; personal action
leap-frog action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to sue sb. for libel or slander
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)
The action is for sounds in damages.
zu etw. verpflichtet; -pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein adj fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
steuerpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensaton (to sb.)
to be liable to tax
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
zu etw. verpflichtet; …pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensation (to sb.)
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
He is not legally liable to pay.

Deutsche Entschädigung {f}; Schadenersatz {m}; Schadensersatz {m} [jur.] Synonyme

Schadenersatz  ÂSchadensersatz  
Entschädigung  ÂErstattung  ÂRückvergütung  
Abfindung  ÂBelohnung  ÂEntschädigung  ÂNachzahlung  ÂWiedergutmachung  
Entschädigung  Erstattung  Rückvergütung  
Schadenersatz  Schadensersatz  

Englische restitution Synonyme

restitution  about-face  amends  atonement  backing  backsliding  balancing  blood money  commutation  compensation  composition  compromise  consideration  counteraction  counterbalancing  damages  disenchantment  expiation  expiatory offering  flip-flop  guerdon  honorarium  improvement  indemnification  indemnity  instauration  kickback  lapse  lex talionis  making amends  making good  making right  making up  meed  offsetting  peace offering  piaculum  price  propitiation  quittance  reactivation  recidivation  recidivism  reclamation  recompense  reconstitution  reconversion  recoupment  recovery  rectification  redemption  redintegration  redress  reenactment  reestablishment  reformation  refund  refundment  regress  regression  rehabilitation  reimbursement  reinstatement  reinstation  reinstitution  reinvestiture  reinvestment  relapse  remuneration  reparation  repayment  replacement  reprisal  requital  requitement  restoration  retaliation  retribution  retrocession  retrogradation  retrogression  retroversion  return  returning  revenge  reversal  reverse  reversion  reverting  revulsion  reward  salvage  satisfaction  slipping back  smart money  solatium  squaring  substitution  turn  turnabout  wergild  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

The law of restitution is the law of gains-based recovery. It is to be contrasted with the law of compensation, which is the law of loss-based recovery. Obligations to make restitution and obligations to pay compensation are each a type of legal response to events in the real world. When a court orders restitution it orders the defendant to give up hisher gains to the claimant. When a court orders compensation it orders the defendant to pay the claimant for his or her loss.