Suche

reveal Englisch Deutsch Übersetzung



Laibung f
reveal
enthüllen
reveal
aufdecken
reveal
offenbaren
reveal
enthuellen, aussagen
to reveal
Linie f; kleine Rille f techn.
reveal Am.
Leibung f (Mauerwerk; Öffnung) constr.
Leibungen pl
reveal
reveals
deckte keine Mängel auf
did not reveal any faults
(äußere) Laibung f; Leibung f arch.
Laibungen pl; Leibungen pl
Fensterlaibung f
reveal
reveals
window reveal
viel Haut zeigen v (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) übtr.
to reveal a lot of skin flesh fig.
etw. entbergen v phil.
entbergend
entborgen
to reveal sth.
revealing
revealed
etw. preisgeben; etw. enthüllen; etw. weitergeben v (Informationen)
to divulge sth. formal; to reveal sth.
(äußere) Laibung f arch.
Laibungen pl
Fensterlaibung f
reveal; respond
reveals; responds
window reveal
aussagen, auspacken ugs. v
aussagend, auspackend
ausgesagt, ausgepackt
sagt aus, packt aus
sagte aus, packte aus
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
preisgeben, verraten v
preisgebend, verratend
preisgegeben, verraten
gibt preis, verrät
gab preis, verriet
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
sich verraten v
sich verratend
sich verraten
to reveal oneself
revealing oneself
revealed oneself
Bukett n; Bouquet n; Weinblume f; Blume f (Geruch des Weines) cook.
sein Bukett entfalten
bouquet; aroma; nose (of a wine)
to reveal its bouquet
sich zeigen v; in Erscheinung treten v
sich zeigend; in Erscheinung tretend
sich gezeigt; in Erscheinung getreten
to reveal yourself
revealing yourself
revealed yourself
enthüllen, zu erkennen geben, aufdecken, outen v
enthüllend, zu erkennen gebend, aufdeckend, outend
enthüllt, zu erkennen gegeben, aufgedeckt, geoutet
enthüllt, gibt zu erkennen, deckt auf, outet
enthüllte, gab zu erkennen, deckte auf, outete
nicht enthüllt
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
unrevealed
offenbaren, offen zeigen, zum Vorschein bringen v
offenbarend, offen zeigend, zum Vorschein bringend
offenbart, offen gezeigt, zum Vorschein gebracht
offenbart
offenbarte
sein Innenleben offenbaren
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
to reveal one's innermost thoughts
etw. verraten; offenbaren; preisgeben geh.; zum Vorschein bringen v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein geheimsten Gedanken preisgeben
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal your innermost thoughts
etw. verraten; offenbaren; preisgeben geh.; zum Vorschein bringen v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein Innenleben offenbaren
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal one's innermost thoughts
(jdm.) vorsagen; einsagen Ös. Süddt. v school
vorsagend; einsagend
vorgesagt; eingesagt
Bitte nicht vorsagen einsagen!
to whisper reveal the answer (to sb.)
whispering revealing the answer
whispered revealed the answer
Please don't whisper reveal the answer!
etw. enthüllen; aufdecken; zutage bringen fördern; ans Licht bringen v (Person)
enthüllend; aufdeckend; zutage bringend fördernd; ans Licht bringend
enthüllt; aufgedeckt; zutage gebracht gefördert; ans Licht gebracht
enthüllt; deckt auf; bringt fördert zutage; bringt ans Licht
enthüllte; deckte auf; brachte förderte zutage; brachte ans Licht
ein Geheimnis enthüllen
nicht enthüllt
to reveal sth.; to unlock sth. (person)
revealing; unlocking
revealed; unlocked
reveals; unlocks
revealed; unlocked
to reveal unlock a secret
unrevealed
Bild n; Abbildung f; Darstellung f
Bilder pl; Abbildungen pl; Darstellungen pl
im Bilde sein
ein differenziertes Bild zeigen bieten ergeben übtr.
... dann ergibt sich ein differenzierteres Bild.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
pictures
to be in the picture
to show present reveal a varied picture fig.
... then a more varied picture emerges.
A picture is worth a thousand words.
etwas darüber aussagen, ob was wie wo usw.; eine Aussage darüber machen, ob was wie wo usw. v (Sache)
Das Testresultat sagt nichts darüber aus, ob …
Die Tatsache, dass diese Maßnahmen nötig sind, sagt etwas darüber aus, wie …
to tell us; to reveal; to be a comment on whether what how where etc. (matter)
The test result does not tell us whether …
The fact that these measures are necessary is a comment on how …
Linie f; Strich m; Strecke f
Linien pl; Zeilen pl
gestrichelte Linie f
punktierte Linie f
vor der Linie
hinter der linie
auf der faulen Haut liegen übtr.
viel Haut zeigen (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) übtr.
auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie übtr.
stürzende Linien (Fotografie)
line
lines
dotted line; broken line; dashed line
broken line
in front of the line
behind the line
to be idle
to reveal a lot of skin flesh fig.
all along the line; across-the-board
aberrant lines
Bild n übtr. (Vorstellung, Eindruck)
im Bilde sein
ein vollständiges Bild bekommen
ein falsches Bild von jdm. etw. bekommen
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen
ein differenziertes Bild zeigen bieten ergeben (Sache)
picture fig. (idea, impression)
to be in the picture
to get the full picture
to get the wrong picture of sb. sth.
to obtain a clear picture of the current position
to show present reveal a varied picture (of a thing)
Farbe f
Farben pl
komplementäre Farben
kühle Farben
warme Farben
gedeckte Farben
verlaufene Farben
additive Farbe
subtraktive Farbe
topische örtliche Farbe f; Ortsfarbe f; Auftragfarbe f; Tafelfarbe f
Welche Farben gibt es?
Schließlich musste sie Farbe bekennen.
Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe!
colour Br.; color Am.
colours Br.; colors Am.
complementary colours
cool colours
warm colours
muted colours
runny colours
additive colour
subtractive colour
topical colour
Which colours are available?
Eventually she was forced to reveal show her true colours.
Colour your life!
Farbe f
Farben pl
Kontrastfarbe f
komplementäre Farben
kühle Farben
warme Farben
gedeckte Farben
verlaufene Farben
additive Farbe
subtraktive Farbe
topische örtliche Farbe f; Ortsfarbe f; Auftragfarbe f; Tafelfarbe f
in ein Meer von Farben ein Farbenmeer getaucht sein (Ort) übtr.
Welche Farben gibt es?
Schließlich musste sie Farbe bekennen.
Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe!
colour Br.; color Am.
colours Br.; colors Am.
contrasting colour color
complementary colours
cool colours
warm colours
muted colours
runny colours
additive colour
subtractive colour
topical colour
to be ablaze with colour (of a place)
Which colours are available?
Eventually she was forced to reveal show her true colours.
Colour your life!
Arithmetik f; Rechnen n mit (natürlichen) Zahlen math.
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern
binäre Arithmetik
dezimale Arithmetik
erweiterte Arithmetik
Festkommaarithmetik f; Festpunktarithmethik f
Gleitkommaarithmetik f; Gleitpunktarithmethik f
modulare Arithmetik
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man …
Rechnen war nie meine Stärke.
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe.
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt.
arithmetic; algorism rare
double-precision arithmetic
significant digit arithmetic
binary arithmetic
decimal arithmetic
extended arithmetic
fixed-point arithmetic
floating-point arithmetic
modular arithmetic; clock arithmetic coll.
Simple arithmetic will reveal that …
Arithmetic has never been my strong point.
It is not rocket science, just simple arithmetic.
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished.
Wein m cook.
Weine pl
Flaschenwein m
Obstwein m
Roséwein m; Rosé m ugs.
Rotwein m; Roter m ugs.
Spitzenwein m
Weißwein m; Weißer m ugs.
Wein vom Fass
halbtrockener Wein
korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker m; Korker m
lieblicher Wein
roter Bordeauxwein
süßer Wein
trockener Wein
verdünnter Wein
verfälschter Wein; gepanschter Wein
verschlossener Wein
Wein ohne Herkunftsbezeichnung
bei einem Glas Wein
dem Wein tüchtig zusprechen
Beerenauslese f
Wein, Weib und Gesang
Der Wein korkt stoppelt Ös. hat einen Stoppel Ös. hat Zapfen Schw..
wine
wines
bottled wine
fruit wine
rosé wine
red wine
premium wine
white wine
wine from the wood
medium-dry wine
corked wine; corky wine
suave wine
claret
sweet wine
dry wine
watered-down wine; watered wine
adulterated wine
wine that does not (yet) reveal its full bouquet
cleanskin wine; cleanskin Austr. NZ (wine without indication of origin)
over a glass of wine
to do justice to the wine
vintage wine of selected grapes
wine, women and song
The wine is corked corky.
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren geh. v
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen verraten, kann ich im Computer nachsehen.
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt verraten.
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten.
Ein Vöglein hat mir verraten, Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst.
Verrätst du mir deinen Geburtstag?
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll?
Wir machen eine Ãœberraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten!
„Was ist da drinnen?“ „Das verrate ich nicht!“
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. formal
to share reveal profoundly personal feelings
If you give me your name, I can check on the computer.
He didn't tell me what the reason was.
She had never shared this secret with anyone before revealed this secret to anyone before.
A little bird told me you have been wishing for this CD.
Are you going to tell me when your birthday is?
Can you tell me how I'm supposed to do this?
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!
'What's inside? ' 'I'll never tell!'
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben dass Betrug vorliegt müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.

Deutsche Laibung {f} Synonyme

Laibung  ÂLeibung  ÂUnterseite  einer  Decke  ÂUnterseite  eines  Gewölbes  
Laibung  Leibung  Unterseite einer Decke  Unterseite eines Gewölbes  

Englische reveal Synonyme

reveal  affect  air  argue  bare  be indicative of  be significant of  be symptomatic of  bespeak  betoken  betray  brandish  break it to  break the news  break the seal  breathe  bring forth  bring forward  bring into view  bring out  bring to light  bring to notice  characterize  clear  come out with  communicate  confide  confide to  connote  dangle  demonstrate  denominate  denote  deobstruct  develop  differentiate  dig up  disclose  discover  disinter  dismask  display  divulgate  divulge  dramatize  draw the veil  embody  enact  entail  evidence  evince  evulgate  excavate  exhibit  exhume  expose  expose to view  express  ferret out  fish up  flaunt  flourish  free  give  give evidence  give out  give sign  give token  give vent to  highlight  hint  identify  illuminate  impart  incarnate  indicate  involve  lay bare  lay open  leak out  let daylight in  let get around  let in on  let on  let out  let slip  make clear  make known  make plain  manifest  mark  materialize  mean  note  open  open up  out with  parade  patefy  perform  present  produce  publish  raise the curtain  represent  roll out  root up  set forth  show  show forth  show up  signify  spotlight  stand for  strip bare  suggest  symptomatize  symptomize  tell  testify  token  trot out  turn up  unblock  uncase  unclench  uncloak  unclog  unclutch  uncork  uncover  uncurtain  undo  undrape  unearth  unfold  unfoul  unfurl  unkennel  unlatch  unlock  unmask  unpack  unplug  unroll  unscreen  unseal  unsheathe  unshroud  unshut  unstop  unveil  unwrap  utter  vent  ventilate  wave  worm out  
revealed  Biblical  Gospel  Mosaic  New-Testament  Old-Testament  apocalyptic  apostolic  apparent  bald  bare  beholdable  canonical  detectable  discernible  disclosed  evangelic  evangelistic  evident  exposed  exposed to view  gospel  hanging out  in evidence  in full view  in plain sight  in view  insight  inspired  manifest  naked  noticeable  observable  open  open as day  open to all  open to view  outcropping  overt  perceivable  perceptible  prophetic  recognizable  revelational  scriptural  seeable  showing  textual  textuary  theopneustic  to be seen  unclassified  unclouded  unconcealed  undisguised  unhidden  viewable  visible  visual  witnessable  
revealing  apocalypse  apocalyptic  baring  betraying  clear  clear as crystal  crystal  crystal-clear  crystalline  diaphane  diaphanous  disclosing  disclosive  disclosure  discovering  discovery  expose  exposing  exposition  exposure  eye-opening  filmy  gauzy  gossamer  gossamery  laying bare  light-pervious  limpid  lucid  manifestation  nonopaque  patefaction  peekaboo  pellucid  removing the veil  revealment  revelation  revelational  revelatory  see-through  sheer  showing  showing up  showup  stripping  talkative  thin  transparent  transpicuous  uncloaking  unclouded  uncovering  unfolding  unfoldment  unmasking  unveiling  unwrapping  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Reveal or Revealed may refer to: