Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
revealed
Englisch Deutsch Übersetzung
offenbarte
revealed
deckte auf
revealed
aufgedeckt, deckte auf
revealed
Offenbarungsreligion
f
revealed
religion
sich jdm. erschließen (Geheimnis)
to be
revealed
to sb.
sich ausdrücken
v
to be expressed, to be
revealed
sich ausdrücken
v
to be expressed; to be
revealed
etw. entbergen
v
phil.
entbergend
entborgen
to reveal sth.
revealing
revealed
preisgeben, verraten
v
preisgebend, verratend
preisgegeben, verraten
gibt preis, verrät
gab preis, verriet
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
aussagen, auspacken
ugs.
v
aussagend, auspackend
ausgesagt, ausgepackt
sagt aus, packt aus
sagte aus, packte aus
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
sich verraten
v
sich verratend
sich verraten
to reveal oneself
revealing oneself
revealed
oneself
sich zeigen
v
; in Erscheinung treten
v
sich zeigend; in Erscheinung tretend
sich gezeigt; in Erscheinung getreten
to reveal yourself
revealing yourself
revealed
yourself
enthüllen, zu erkennen geben, aufdecken, outen
v
enthüllend, zu erkennen gebend, aufdeckend, outend
enthüllt, zu erkennen gegeben, aufgedeckt, geoutet
enthüllt, gibt zu erkennen, deckt auf, outet
enthüllte, gab zu erkennen, deckte auf, outete
nicht enthüllt
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
un
revealed
offenbaren, offen zeigen, zum Vorschein bringen
v
offenbarend, offen zeigend, zum Vorschein bringend
offenbart, offen gezeigt, zum Vorschein gebracht
offenbart
offenbarte
sein Innenleben offenbaren
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
to reveal one's innermost thoughts
etw. verraten; offenbaren; preisgeben
geh.
; zum Vorschein bringen
v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein geheimsten Gedanken preisgeben
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal your innermost thoughts
etw. verraten; offenbaren; preisgeben
geh.
; zum Vorschein bringen
v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein Innenleben offenbaren
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal one's innermost thoughts
(jdm.) vorsagen; einsagen
Ös.
Süddt.
v
school
vorsagend; einsagend
vorgesagt; eingesagt
Bitte nicht vorsagen einsagen!
to whisper reveal the answer (to sb.)
whispering revealing the answer
whispered
revealed
the answer
Please don't whisper reveal the answer!
sich jdm. erschließen
v
(Sinn Grund Argumentation)
Der Sinn und Zweck des Ganzen wollte sich mir nicht erschließen.
to be
revealed
to sb.; to become apparent to sb. (purpose reason argumentation)
The meaning and purpose of it defeated any attempt at comprehension.
sich jdm. erschließen
v
(Sinn, Grund, Argumentation)
Der Sinn und Zweck des Ganzen wollte sich mir nicht erschließen.
to be
revealed
to sb.; to become apparent to sb. (purpose, reason, argumentation)
The meaning and purpose of it defeated any attempt at comprehension.
Personenzählung
f
Anwesenheitszählung
Personenzählungen an dieser Kreuzung ergaben, dass innerhalb einer Woche 38.000 Personen vorbeikamen.
headcount (act of counting people)
headcount of those present
Headcounts conducted at that junction
revealed
that 38,000 people passed through within one week.
etw. enthüllen; aufdecken; zutage bringen fördern; ans Licht bringen
v
(Person)
enthüllend; aufdeckend; zutage bringend fördernd; ans Licht bringend
enthüllt; aufgedeckt; zutage gebracht gefördert; ans Licht gebracht
enthüllt; deckt auf; bringt fördert zutage; bringt ans Licht
enthüllte; deckte auf; brachte förderte zutage; brachte ans Licht
ein Geheimnis enthüllen
nicht enthüllt
to reveal sth.; to unlock sth. (person)
revealing; unlocking
revealed
; unlocked
reveals; unlocks
revealed
; unlocked
to reveal unlock a secret
un
revealed
interessantes Detail
n
; Faktum
n
; Schmankerl
n
Ös.
Süddt.
übtr.
Tratschgeschichen; Klatschgeschichten
Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.
Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
titbit of information; titbit
Br.
; tidbit
Am.
fig.
tidbits snippets of gossip
The magazine
revealed
unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean.
Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl
n
Ös.
Süddt.
übtr.
Tratschgeschichen; Klatschgeschichten
Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.
Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
titbit
Br.
; tidbit
Am.
fig.
; titbit of information
tidbits snippets of gossip
The magazine
revealed
unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean.
Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren
geh.
v
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen verraten, kann ich im Computer nachsehen.
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt verraten.
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten.
Ein Vöglein hat mir verraten, Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst.
Verrätst du mir deinen Geburtstag?
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll?
Wir machen eine Ãœberraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten!
„Was ist da drinnen?“ „Das verrate ich nicht!“
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb.
formal
to share reveal profoundly personal feelings
If you give me your name, I can check on the computer.
He didn't tell me what the reason was.
She had never shared this secret with anyone before
revealed
this secret to anyone before.
A little bird told me you have been wishing for this CD.
Are you going to tell me when your birthday is?
Can you tell me how I'm supposed to do this?
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!
'What's inside? ' 'I'll never tell!'
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen)
v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben dass Betrug vorliegt müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has
revealed
that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen)
v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has
revealed
that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
Deutsche
offenbarte Synonyme
Englische
revealed Synonyme
revealed
Biblical
Gospel
Mosaic
New-Testament
Old-Testament
apocalyptic
apostolic
apparent
bald
bare
beholdable
canonical
detectable
discernible
disclosed
evangelic
evangelistic
evident
exposed
exposed to view
gospel
hanging out
in evidence
in full view
in plain sight
in view
insight
inspired
manifest
naked
noticeable
observable
open
open as day
open to all
open to view
outcropping
overt
perceivable
perceptible
prophetic
recognizable
revelational
scriptural
seeable
showing
textual
textuary
theopneustic
to be seen
unclassified
unclouded
unconcealed
undisguised
unhidden
viewable
visible
visual
witnessable
revealed Definition
Revealed
(
imp.
&
p.
p.)
of
Reveal
revealed Bedeutung
revealed
religion
a
religion
founded
primarily
on
the
revelations
of
God
to
humankind
Ergebnisse der Bewertung:
114
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: