Suche

temporary way Englisch Deutsch Übersetzung



vorübergehend
temporary
kurzzeitig adj
temporary
temporär adj
temporary
vorläufig, vorübergehend, einstweilig, zeitweilig, kommissarisch adj
temporary
Zwischen.
temporary
kurzzeitig
temporary
vorlaeufig, voruebergehend, zeitweilig
temporary
vorläufig; vorübergehend; einstweilig; zeitweilig; kommissarisch adj
temporary
Aushilfe
temporary job
Leiharbeit, Zeitarbeit
temporary work
vorübergehende Beschäftigung
temporary work
Aushilfen
temporary staff
vorübergehende Ausstellung
temporary layoff
vorübergehende Entlassung
temporary layoff
Zwischenkredit
temporary credit
die zeitlich beschränkte Nutzung
the temporary use
Zeitrente, Rente auf Zeit
temporary annuity
Modeerscheinung f
temporary fashion
Zeitarbeitsdienstleistung f
temporary service
Aushilfskraft
temporary employee
vorläufiger Standard
temporary standard
vorübergehend Beschäftigter
temporary employee
Behelfsbau m
temporary building
Notlösung f, provisorische Lösung f, Übergangslösung f
temporary solution
Notlösung f; provisorische Lösung f; Übergangslösung f
temporary solution
Einfuhr zur Wiederausfuhr
temporary admission
Ãœbergangsgeld n fin.
temporary allowance
Anstellung zur Aushilfe
temporary employment
kurzfristige Kapitalanlage
temporary investment
Leiharbeit, Zeitarbeit
temporary employment
Ãœbergangsbestimmungen
temporary provisions
Ãœbergangsregelung
temporary regulation
vorläufiger Standard
temporary work value
vorübergehende Arbeitsunfähigkeit
temporary disability
vorübergehende Beschäftigung
temporary employment
vorübergehende Erwerbsunfähigkeit
temporary disability
vorübergehende Invalidität
temporary disability
eine kurzfristige Ausweitung
a temporary increase
Ãœbergangsbestimmung
temporary arrangement
vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt
temporary appointment
vorübergehende Stelle
temporary appointment
zeitlich befristete Vereinbarung f
temporary arrangement
Zeitarbeiter m, Zeitarbeiterin f
temporary worker, temp
Zwischen...
temporary, intermediate
Oberbau m von Baubahnen (in der Bauphase) (Bahn)
temporary way (railway)
Zwischen...
temporary; intermediate
Zwischen…
temporary; intermediate
nur vorübergehend
of a temporary nature only
vorübergehende Flächenstilllegung f agr.
temporary fallowing scheme
Arbeitnehmerüberlassungsfirma
temporary employment agency
Arbeitnehmerüberlassungsunternehmen
temporary employment agency
Zeitarbeitsfirma, Zeitarbeitsunternehmen
temporary employment agency
Zeitarbeitsunternehmen n
temporary work agency (TWA)
Agentur f für Zeitarbeit
temporary employment agency
Aushilfsarbeit f
temporary work; temporary job
Gleisunterhaltungsgeräte pl (Bahn)
temporary-way tools (railway)
Streckenpersonal n (Bahn)
temporary-way staff (railway)
eine vorübergehende Erhöhung um 5 Prozent
a temporary increase of 5 per cent
Wanderpfeiler m; Wanderkasten m min.
Wanderpfeiler pl; Wanderkästene pl
temporary chock
temporary chocks
Einlage f (provisorische Zahnfüllung) med.
Einlagen pl
temporary filling
temporary fillings
Zeitarbeitsdienstleistung f
Zeitarbeitsdienstleistungen pl
temporary service
temporary services
ortsfeste Anlagen pl; Gleise und Kunstbauten pl (Bahn)
temporary way and structures (railway)
Kesselbeizprovisorien pl mach.
boiler temporary acid-cleaning pipework
Übergangslösung f; vorübergehende Lösung f; provisorische Lösung f
temporary solution; provisional solution
Aufenthaltsduldung f; Duldung f; Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm.
temporary stay of deportation (aliens law)
Bahnunterhaltungsdienst m (Bahn)
temporary-way maintenance department (railway)
Bahnmeisterei f (Bahn)
temporary way and structures district (railway)
Gleise und ortsfeste Anlagen pl (Bahn)
temporary way and fixed installations (railway)
Hörermüdung f; temporäre Hörschwellenverschiebung f med.
auditory fatigue; temporary threshold shift TTS
Oberbaumaterial n; Oberbaustoff m (Bahn)
temporary-way material; track material (railway)
Leiharbeiter m
subcontract worker, temporary worker, daywage man
Hörermüdung f; temporäre Hörschwellenverschiebung f med.
auditory fatigue; temporary threshold shift TTS
Bautrupp m (Bahn)
Bautrupps pl
temporary-way gang (railway)
temporary-way gangs
Gleisinstandhaltungsgerät n; Gleisunterhaltungsgerät n Dt.; Gleisunterhaltsgerät n Schw. (Bahn)
Gleisinstandhaltungsgeräte pl; Gleisunterhaltungsgeräte pl; Gleisunterhaltsgeräte pl
temporary-way tool (railway)
temporary-way tools
Lebensabschnittspartner m; Lebensabschnittsgefährte m; Lebensabschnittspartnerin f
temporary life companion; de facto spouse Austr.
Aushilfstätigkeit f
temporary job; temp job; temporary work; temp work
Kilometergeld n
Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen
mileage allowance
temporary-duty milage rate Am.
berufliche Auswärtstätigkeit f; beruflich veranlasste Auswärtstätigkeit f
detached duty Br.; temporary duty assignment Am.
zeitweise; zeitweilig; vorübergehend; befristet adv adm.
temporarily; on a temporary basis; for a limited period
gerichtlicher Rechtsschutz m jur.
vorläufiger Rechtsschutz
relief; judicial remedy; legal redress
temporary relief
Unterbindungsgewahrsam n Dt.
temporary detention to prevent the commission of offences
Oberbauwerkstätte f (Bahn)
Oberbauwerkstätten pl
temporary-way workshop (railway)
temporary-way workshops
Kellnerin f; Fräulein n; Bedienung f; Serviererin f; Serviceangestellte f Schw.; Serviertochter f Schw.; Saaltochter f Schw. cook.
Aushilfskellnerin f
Oberkellnerin f
waitress; server Am.
temporary waitress
head waitress
Stütze f; Abbolzungsstütze f; Steife f; Stempel m
Stützen pl; Abbolzungsstützen pl; Steifen pl; Stempel pl
Wanderstempel m min.
die Stempel vorschuhen
prop; pad
props; pads
temporary prop
to tip the props
Zeitarbeitsfirma f
Zeitarbeitsfirmen pl
temporary employment company
temporary employment companies
geduldet sein v (Fremdenrecht) adm.
having been granted temporary stay of deportation (aliens law)
geduldet sein v (Fremdenrecht) adm.
having been granted temporary stay of deportation (aliens law)
Übergangslösung f
temporary solution, provisional solution, temporary arrangement
Zeitarbeit f
temporary work, temp work, temporary employment, work as a temp
Gleisbauhof m; Oberbauwerkstätte f; Werkstättenteil m des Gleis- oder Weichenlagers (Bahn)
temporary-way workshop; maintenance-of-way shop Am. (railway)
Aushilfe f
Aushilfen pl
temporary help, stand-in, temp
temporary helps, stand-ins, temps
Aushilfe f
Aushilfen pl
temporary help; stand-in; temp
temporary helps; stand-ins; temps
Tiergesellschaft f; Gesellschaft f; Sozietät f (vorübergehende Zweckgemeinschaft von Tieren) zool.
society (temporary aggregation of animals for a specified purpose)
aushilfsweise; vertretungsweise; interimistisch adm. adv
aushilfsweise arbeiten
temporarily; on a temporary basis
to have a temporary position job
Zeitarbeiter m; Zeitarbeitskraft f; Leiharbeiter m; Leiharbeitskraft f
Zeitarbeiter pl; Zeitarbeitskräfte pl; Leiharbeiter pl; Leiharbeitskräfte pl
temporary worker; temporary; temp
temporary workers; temporaries; temps
Urlaubsvertretung f
holiday replacement Br., vacation replacement Am., temporary replacement
Urlaubsvertretung f
holiday replacement Br.; vacation replacement Am.; temporary replacement
Verrohrung f
volle Verrohrung
vorläufige Verrohrung
eine Verrohrung absetzen
casing; tubing
full string of casing
temporary casing
to land a casing
Zeitarbeit f
temporary work; temp work; temporary employment; work as a temp; temping; temp job
Übergangsmaßnahme f
Übergangsmaßnahmen pl
transitional measure; temporary measure
transitional measures; temporary measures
Aushilfsarbeit f; Aushilfsjob m
Aushilfsarbeiten pl; Aushilfsjobs pl
temporary work; temporary job; temp job
temporary works; temporary jobs; temp jobs
Kellner m; Ober m; Bedienung f; Servierer m; Schani m Ös.; Serviceangestellter m Schw. cook.
Kellner pl; Ober pl; Bedienungen pl; Servierer pl; Schani(s) pl; Serviceangestellte pl
Aushilfskellner m
einem Kellner winken
waiter; server Am.
waiters; servers
temporary waiter
to call a waiter server
Arbeitsverhältnis n
befristetes Arbeitsverhältnis
ruhendes Arbeitsverhältnis
employment contract; work contract
temporary work contract
inactive work contract
vorübergehende Außerbetriebnahme f; vorübergehende Außerbetriebsetzung f (Bahn)
temporary removal from service; temporary withdrawal from service; mothballing (railway)
Provisorium n
Provisorien pl
temporary measure, provisional arrangement
temporary measures, provisional arrangements
Provisorium n
Provisorien pl
temporary measure; provisional arrangement
temporary measures; provisional arrangements
Hilfskraft f
Hilfskräfte pl
studentische Hilfskraft f
temporary worker, temp, assistant
temporary workers, temps, assistants
student assistant
Arbeitnehmer m; Dienstnehmer m Ös.; Arbeitnehmender m Schw.
Arbeitnehmer pl; Dienstnehmer pl; Arbeitnehmende pl
Arbeitnehmerin f
(gewerbsmäßig) überlassene Arbeitnehmer
employee; employed (person); worker
employees; workers
female employee
temporary workers
einstweilig verfügen v
einstweilig verfügend
einstweilig verfügt
to issue a temporary injunction
issuing a temporary injunction
issued a temporary injunction
(vorübergehende) Anschlussstelle f; Anschluss m (Wasser, Strom)
Anschlussstellen pl; Anschlüsse pl
Abwasseranschluss m
hook-up; hookup (for temporary water or electricity supply)
hook-ups; hookups
sewage hook-up
einstweilig verfügen v jur.
einstweilig verfügend
einstweilig verfügt
to issue a temporary injunction
issuing a temporary injunction
issued a temporary injunction
Arbeitnehmer m; Dienstnehmer m Ös.; Arbeitnehmender m Schw.
Arbeitnehmer pl; Dienstnehmer pl Ös.; Arbeitnehmende pl Schw.
Arbeitnehmerin f
(gewerbsmäßig) überlassene Arbeitnehmer
employee; employed (person); worker
working force; labour
female employee
temporary workers
jdn. engagieren v (für vorübergehende Dienstleistungen)
engagierend
engagiert
to enrol sb.; to enroll sb. Am. (for temporary services)
enroling; enrolling
enroled; enrolled
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary, fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary; fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
Notbrücke f; Interimsbrücke f
Notbrücken pl; Interimsbrücken pl
emergency bridge; flying bridge; temporary bridge
emergency bridges; flying bridges; temporary bridges
gerichtliche Verfügung f, Anordnung f
gerichtliche Verfügungen pl, Anordnungen pl
einstweilige Verfügung f
einstweilige Verfügung f
eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen
injunction
injunctions
temporary injunction, interim order
interlocutory injunction
to obtain an injunction
Ausbau m min.
Ausbau des Bohrstrangs
endgültiger Ausbau
verlorener Ausbau
vorläufiger Ausbau
lining; support; timbering
pulling of the drilling string
permanent support
abandoned support
temporary support
Ãœbergangsbestimmung f
Ãœbergangsbestimmungen pl
interim regulation, temporary policy, transitory provision
interim regulations, temporary policies, transitory provisions
Ãœbergangsbestimmung f
Ãœbergangsbestimmungen pl
interim regulation; temporary policy; transitory provision
interim regulations; temporary policies; transitory provisions
Ausbau m; Verbauung f; Zimmerung f min.
Ausbau des Bohrstrangs
endgültiger Ausbau
verlorener Ausbau
vorläufiger Ausbau
wooden support; lining; timbering
pulling of the drilling string
permanent support
abandoned support
temporary support
Übergangslösung f
Übergangslösungen pl
temporary solution; provisional solution; temporary arrangement
temporary solutions; provisional solutions; temporary arrangements
Betriebsschließung f econ.
Betriebsschließungen pl
kurzzeitige Betriebsschließung
dauernde Betriebsschließung; Betriebsstilllegung f
plant closure; works closure
plant closures; works closures
temporary closing
closing down of the plant; shutting down of the plant
Verband m; Wundverband m med.
beidäugiger Verband
haftender Verband
ringförmiger Verband
provisorischer Verband
einen Verband anlegen
bandage; dressing (for wounds)
binocle bandage
adhesive bandage
circular bandage; cingulum
temporary dressing
to apply a dressing
Hilfskraft f
Hilfskräfte pl
studentische Hilfskraft f
wissenschaftliche Hilfskraft f
temporary worker; temp; assistant
temporary workers; temps; assistants
student assistant
research assistant; academic assistant; academic aide
Leiharbeiter m; Leiharbeitskraft f; Leiharbeitnehmer m; Zeitarbeiter m; Zeitarbeitnehmer m; Fremdmitarbeiter m
Leiharbeiter pl; Leiharbeitskrafte pl; Leiharbeitnehmer pl; Zeitarbeiter pl; Zeitarbeitnehmer pl; Fremdmitarbeiter pl
Leiharbeitskräfte pl; Zeitarbeitskräfte pl
subcontract worker; temporary worker; interim worker; daywage man
subcontract workers; temporary workers; interim workers; daywage men
casual staff
Leiharbeiter m; Leiharbeitskraft f; Leiharbeitnehmer m; Zeitarbeiter m; Zeitarbeitskraft f; Zeitarbeitnehmer m; Fremdmitarbeiter m
Leiharbeiter pl; Leiharbeitskräfte pl; Leiharbeitnehmer pl; Zeitarbeiter pl; Zeitarbeitskräfte pl; Zeitarbeitnehmer pl; Fremdmitarbeiter pl
Leiharbeitskräfte pl; Zeitarbeitskräfte pl
temporary work agency employee; agency employee; temporary employee
temporary work agency employees; agency employees; temporary employees
casual staff
Modeerscheinung f; kurzlebiger Trend m; Zeiterscheinung f soc.
Modeerscheinungen pl; kurzlebige Trends pl; Zeiterscheinungen pl
Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer.
Das ist der neueste Modetrend.
fad; passing fad; temporary phenomenon
fads; passing fads; temporary phenomenons
This is not a fad, this is here to stay.
That's the latest fashion fad.
Aushilfskraft f
Aushilfskräfte pl
temporary worker, temporary helper, temporary assistant, casual employee, temp coll.
temporary workers, temporary helpers, temporary assistants, casual employees, temps
Aushilfskraft f
Aushilfskräfte pl
temporary worker; temporary helper; temporary assistant; casual employee; temp coll.
temporary workers; temporary helpers; temporary assistants; casual employees; temps
Verband m; Wundverband m med.
beidäugiger Verband
haftender Verband
provisorischer Verband
ringförmiger Verband
Schutzverband m
einen Verband anlegen
bandage; dressing (for wounds)
binocle bandage
adhesive dressing; adhesive bandage Am.
temporary dressing
circular bandage; cingulum
protective dressing
to apply a dressing
vorübergehend; passager; transitorisch adj med.
vorübergehender Bewusstseinsverlust
vorübergehende Blindheit
passagerer Herzschrittmacher
passagerer Tick
transitorische ischämische Attacke
transitorischer Schmerz
temporary; transient
transient loss of consciousness
temporary blindness; transient blindness
temporary pacemaker
transient tic disorder
transient ischaemic attack
transient pain
gerichtliche Verfügung f; Anordnung f jur.
gerichtliche Verfügungen pl; Anordnungen pl
einstweilige Verfügung f
einstweilige Verfügung f
eine einstweilige Verfügung erwirken
eine einstweilige Verfügung aufheben
injunction
injunctions
preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict Sc.
interlocutory injunction
to obtain an injunction
to reverse an injunction
Zeitarbeitsfirma f; Leiharbeitsfirma f; Zeitarbeitsvermittlung f; Agentur f für Zeitarbeit Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen n
Zeitarbeitsfirmen pl; Leiharbeitsfirmen pl; Zeitarbeitsvermittlungen pl; Agenturen pl für Zeitarbeit Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen pl
temporary staffing firm; temporary work agency TWA ; temporary employment agency; temping temp agency
temporary staffing firms; temporary work agencies; temporary employment agencies; temping temp agencies
Zeitarbeitsfirma f; Leiharbeitsfirma f; Zeitarbeitsvermittlung f; Agentur f für Zeitarbeit Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen n
Zeitarbeitsfirmen pl; Leiharbeitsfirmen pl; Zeitarbeitsvermittlungen pl; Agenturen pl für Zeitarbeit Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen pl
temporary staffing firm; temporary work agency TWA ; temporary employment agency; temping temp agency
temporary staffing firms; temporary work agencies; temporary employment agencies; temping temp agencies
Feuerpause f; Waffenruhe f (zwischen jdm.); Feuereinstellung f (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) mil.
eine Feuerpause ausrufen
eine Waffenruhe vereinbaren
die Waffenruhe brechen
Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten.
cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities)
to call proclaim a cease-fire
to reach a cease-fire agreement
to break the truce
The latest cease-fire seems to be holding.
Notaufnahmelager n (für Flüchtlinge); Flüchtlingscamp n
Notaufnahmelager pl; Flüchtlingscamps pl
emergency accommodation centre; emergency accommodation center; transit camp; temporary reception camp
emergency accommodation centres; emergency accommodation centers; transit camps; temporary reception camps
See m; Binnensee m
Seen pl; Binnenseen pl
abflussloser See
glazialer See
kleiner See
kleiner natürlicher See
periodischer See
verlandeter See
zuflussloser See
ein Haus am See
lake; inland lake
lakes
lake without outflow; imprisoned lake
glacial lake
lakelet ~tarn
pondlet
seasonal lake; temporary lake; intermittent lake
extinct lake; filled lake
dead lake
a house on a lake; a lake house
Aushilfskraft f
Aushilfskräfte pl
temporary worker; temporary employee; casual employee; temporary assistant; temporary helper; temporary hire Am.; temp coll.
temporary workers; temporary employees; casual employees; temporary assistants; temporary helpers; temporary hires; temps
Straße f (in unbebautem Gebiet)
Straßen pl
Anbindungsstraße f; Erschließungsstraße f
Aussichtsstraße f; Panoramastraße f
Baustellenstraße f; Baustraße f
Straße erster Ordnung
auf offener Straße
die Straße entlang
die Straße überqueren
öffentliche Straße
öffentliche Straßen
raue Straße
vereiste Straße f
die Straße glatt stampfen
road Rd
roads
connecting road
road with panoramic view; panoramic road
temporary construction road; site road
A-road
on the open road
along the road
to cross the road
public road
public roads
rough road
icy road
to smooth down the road
gerichtliche Verfügung f; Anordnung f jur.
Unterlassungsverfügung f
Unterlassungsverfügung wegen Störung der öffentlichen Ordnung
Verbotsverfügung f
gerichtliche Verfügungen pl; Anordnungen pl
einstweilige Verfügung f
einstweilige Verfügung f
eine einstweilige Verfügung erwirken
eine einstweilige Verfügung aufheben
injunction
prohibitory injunction
Antisocial Behaviour Order ASBO Br.
prohibitory injunction
injunctions
preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict Sc.
interlocutory injunction
to obtain an injunction
to reverse an injunction
Parzelle f; Stück Land n; Flurstück n; Landparzelle f (Raumplanung)
Parzellen pl; Flurstücke pl; Landparzellen pl
Ackerparzelle f; Ackerschlag m
Grabelandparzelle f; Zeitgarten m
plot; lot Am.; parcel of land; parcel; tract of land; patch of ground; piece of ground (spatial planning)
plots; lots; parcels of land; parcels; tracts of land; patches of ground; pieces of ground
arable parcel
temporary alottment plot Br.; temporary community garden plot Am.
sich etw. zu Nutze zunutze machen
sich Synergien zunutze machen
Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
to exploit synergies
Draw on our experience!
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.
sich etw. zu Nutze zunutze machen v
sich Synergien zunutze machen
Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
to exploit synergies
Draw on our experience!
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.
Gleisabschnitt m; Gleisstrecke f (Bahn)
Gleisabschnitte pl; Gleisstrecken pl
gerader Gleisabschnitt; gerade Gleisstrecke; Geleise in der Geraden Schw.
provisorisch eingleisiger Gleisabschnitt; provisorisch eingleisige Gleisstecke
isolierter Gleisabschnitt; isolierte Gleisstrecke
Gleisabschnitt als Baugleis; Umbaustreckenabschnitt; Umbaustrecke
Gleisabschnitt für Systemwechsel (bei der Stromversorgung)
section of track; track section (railway, tram)
sections of track; track sections
straight track section; tangent track section
temporary single-track section
insulated section of track; insulated track section; track-circuit zone
track section under repair; section under repair
dual system track section (power supply)
Grünlandfläche f; Grünland n; Rasen m (in Zusammensetzungen); Wiese f (in Zusammensetzungen) agr. envir.
natürliches Grünland
Dauergrünlandfläche f; Dauergrünland n
Halbtrockenrasen m; Halbstrauch-Gebüschtrockenrasen m
Kalktrockenrasen m; Kalkmagerrasen m; basiphiler Magerrasen m
Magerrasen m; Magerwiese f
Sandtrockenrasen m; Sandmagerrasen m; Silikatmagerrasen m
Volltrockenrasen m; Trockenrasen m
Wechselgrünland n; zeitweiliges Grünland; Feldgraswiese f
Xerothermrasen m
grassland; meadowland; meadowlands; meadow (in compounds)
natural grassland
permanent grassland
semi-dry grassland
chalk grassland; limestone grassland; limestone prairie Am.
nutrient-poor grassland
acidic grassland
arid grassland; arid sward; dry sward; dry meadow
temporary ley Br.; ley Br.; temporary grassland Am.
xerothermous meadow
Binnensee m; See m (größeres Gewässer mit stehendem Wasser)
Binnenseen pl; Seen pl
Alpensee m
abflussloser See
Alpenrandsee m
glazialer See
Klarwassersee n
kleiner See
kleiner natürlicher See
periodischer See
verlandeter See
Vulkansee m
zuflussloser See
See mit Ausfluss
See mit geschichtetem Wasserkörper
ein Haus am See
inland lake; lake (large body of standing water)
inland lakes; lakes
Alpine lake
lake without outflow; imprisoned lake
perialpine lake
glacial lake
clear-water lake
lakelet ~tarn
pondlet
seasonal lake; temporary lake; intermittent lake
extinct lake; filled lake
volcanic lake
dead lake
open lake
stratified lake
a house on a lake; a lake house
Ausstellung f (+Gen. über etw.) (Veranstaltung)
Ausstellungen pl
Fotoausstellung f
Gruppenausstellung f
Karikaturenausstellung f; Karikaturenschau f
Kunstausstellung f
Wechselausstellungen pl
eine Ausstellung zeitgenössischer Bildhauerkunst
eine Ausstellung über das Leben von Anne Frank
eine Ausstellung zeigen veranstalten präsentieren
eine Ausstellung eröffnen
exhibition; exhibit Am. (of sth. on sth.; featuring sth.; devoted to sth.)
exhibitions; exhibits
exhibition of photographs
group exhibition
exhibition of caricatures; exhibition of satirical cartoons
art exhibition
temporary exhibitions
an exhibition of modern sculpture
an exhibition on the life of Anne Frank
to stage mount hold an exhibition
to open an exhibition
Wanderungsbewegung f; Migration f (von jdm.) soc.
Wanderungsbewegungen pl; Migrationen pl
Arbeitsmigration f
Familienmigration f; Migration f zur Familienzusammenführung
Kettenmigration f
Sekundärmigration f
Sekundärmigration von Asylbewerbern; Asyltourismus
Transitmigration f
Wirtschaftsmigration f; Migration aus wirtschaftlichen Gründen
auf Dauer ausgerichtete Migration
nicht auf Dauer ausgerichtete Migration
erzwungene Migration
gesteuerte Migration
zirkuläre Migration; wiederholte legale Migration (einer Person)
migratory movement; migration (of sb.)
migratory movements; migrations
labour migration Br.; labor migration Am.
family migration
chain migration
secondary migration
secondary movement of asylum seekers; asylum shopping
transit migration
economic migration
permanent migration
temporary migration
forced migration
managed migration
circular migration (of a person)
jdn. etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen v
unterbringend; beherbergend
untergebracht; beherbergt
die Konsole in der die Batterien untergebracht sind
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.
Es werden mehr Gefängnisse benötigt um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.
to house sb. sth. (in a place)
housing
housed
the console which houses the batteries
The soldiers were housed in poorly heated huts.
The refugees are being housed in temporary accommodation.
The school is housed in the Tom Reilly Building.
The paintings are now housed in the National Gallery.
The castle houses an impressive collection of armour.
The building also houses a kindergarden.
More prisons are needed to house the growing number of inmates.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Temporary may refer to:

Vokabelquiz per Mail: