vorübergehend | temporary |
kurzzeitig adj | temporary |
temporär adj | temporary |
vorläufig, vorübergehend, einstweilig, zeitweilig, kommissarisch adj | temporary |
Zwischen. | temporary |
kurzzeitig | temporary |
vorlaeufig, voruebergehend, zeitweilig | temporary |
vorläufig; vorübergehend; einstweilig; zeitweilig; kommissarisch adj | temporary |
Aushilfe | temporary job |
Leiharbeit, Zeitarbeit | temporary work |
vorübergehende Beschäftigung | temporary work |
Aushilfen | temporary staff |
vorübergehende Ausstellung | temporary layoff |
vorübergehende Entlassung | temporary layoff |
Zwischenkredit | temporary credit |
die zeitlich beschränkte Nutzung | the temporary use |
Zeitrente, Rente auf Zeit | temporary annuity |
Modeerscheinung f | temporary fashion |
Zeitarbeitsdienstleistung f | temporary service |
Aushilfskraft | temporary employee |
|
vorläufiger Standard | temporary standard |
vorübergehend Beschäftigter | temporary employee |
Behelfsbau m | temporary building |
Notlösung f, provisorische Lösung f, Übergangslösung f | temporary solution |
Notlösung f; provisorische Lösung f; Übergangslösung f | temporary solution |
Einfuhr zur Wiederausfuhr | temporary admission |
Ãœbergangsgeld n fin. | temporary allowance |
Anstellung zur Aushilfe | temporary employment |
kurzfristige Kapitalanlage | temporary investment |
Leiharbeit, Zeitarbeit | temporary employment |
Ãœbergangsbestimmungen | temporary provisions |
Ãœbergangsregelung | temporary regulation |
vorläufiger Standard | temporary work value |
vorübergehende Arbeitsunfähigkeit | temporary disability |
vorübergehende Beschäftigung | temporary employment |
vorübergehende Erwerbsunfähigkeit | temporary disability |
vorübergehende Invalidität | temporary disability |
eine kurzfristige Ausweitung | a temporary increase |
Ãœbergangsbestimmung | temporary arrangement |
|
vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt | temporary appointment |
vorübergehende Stelle | temporary appointment |
zeitlich befristete Vereinbarung f | temporary arrangement |
Zeitarbeiter m, Zeitarbeiterin f | temporary worker, temp |
Zwischen... | temporary, intermediate |
Oberbau m von Baubahnen (in der Bauphase) (Bahn) | temporary way (railway) |
Zwischen... | temporary; intermediate |
Zwischen… | temporary; intermediate |
nur vorübergehend | of a temporary nature only |
vorübergehende Flächenstilllegung f agr. | temporary fallowing scheme |
Arbeitnehmerüberlassungsfirma | temporary employment agency |
Arbeitnehmerüberlassungsunternehmen | temporary employment agency |
Zeitarbeitsfirma, Zeitarbeitsunternehmen | temporary employment agency |
Zeitarbeitsunternehmen n | temporary work agency (TWA) |
Agentur f für Zeitarbeit | temporary employment agency |
Aushilfsarbeit f | temporary work; temporary job |
Gleisunterhaltungsgeräte pl (Bahn) | temporary-way tools (railway) |
Streckenpersonal n (Bahn) | temporary-way staff (railway) |
eine vorübergehende Erhöhung um 5 Prozent | a temporary increase of 5 per cent |
Wanderpfeiler m; Wanderkasten m min. Wanderpfeiler pl; Wanderkästene pl | temporary chock temporary chocks |
Einlage f (provisorische Zahnfüllung) med. Einlagen pl | temporary filling temporary fillings |
Zeitarbeitsdienstleistung f Zeitarbeitsdienstleistungen pl | temporary service temporary services |
ortsfeste Anlagen pl; Gleise und Kunstbauten pl (Bahn) | temporary way and structures (railway) |
Kesselbeizprovisorien pl mach. | boiler temporary acid-cleaning pipework |
Übergangslösung f; vorübergehende Lösung f; provisorische Lösung f | temporary solution; provisional solution |
Aufenthaltsduldung f; Duldung f; Aussetzung f der Abschiebung (Fremdenrecht) adm. | temporary stay of deportation (aliens law) |
Bahnunterhaltungsdienst m (Bahn) | temporary-way maintenance department (railway) |
Bahnmeisterei f (Bahn) | temporary way and structures district (railway) |
Gleise und ortsfeste Anlagen pl (Bahn) | temporary way and fixed installations (railway) |
Hörermüdung f; temporäre Hörschwellenverschiebung f med. | auditory fatigue; temporary threshold shift TTS |
Oberbaumaterial n; Oberbaustoff m (Bahn) | temporary-way material; track material (railway) |
Leiharbeiter m | subcontract worker, temporary worker, daywage man |
Hörermüdung f; temporäre Hörschwellenverschiebung f med. | auditory fatigue; temporary threshold shift TTS |
Bautrupp m (Bahn) Bautrupps pl | temporary-way gang (railway) temporary-way gangs |
Gleisinstandhaltungsgerät n; Gleisunterhaltungsgerät n Dt.; Gleisunterhaltsgerät n Schw. (Bahn) Gleisinstandhaltungsgeräte pl; Gleisunterhaltungsgeräte pl; Gleisunterhaltsgeräte pl | temporary-way tool (railway) temporary-way tools |
Lebensabschnittspartner m; Lebensabschnittsgefährte m; Lebensabschnittspartnerin f | temporary life companion; de facto spouse Austr. |
Aushilfstätigkeit f | temporary job; temp job; temporary work; temp work |
Kilometergeld n Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen | mileage allowance temporary-duty milage rate Am. |
berufliche Auswärtstätigkeit f; beruflich veranlasste Auswärtstätigkeit f | detached duty Br.; temporary duty assignment Am. |
zeitweise; zeitweilig; vorübergehend; befristet adv adm. | temporarily; on a temporary basis; for a limited period |
gerichtlicher Rechtsschutz m jur. vorläufiger Rechtsschutz | relief; judicial remedy; legal redress temporary relief |
Unterbindungsgewahrsam n Dt. | temporary detention to prevent the commission of offences |
Oberbauwerkstätte f (Bahn) Oberbauwerkstätten pl | temporary-way workshop (railway) temporary-way workshops |
Kellnerin f; Fräulein n; Bedienung f; Serviererin f; Serviceangestellte f Schw.; Serviertochter f Schw.; Saaltochter f Schw. cook. Aushilfskellnerin f Oberkellnerin f | waitress; server Am. temporary waitress head waitress |
Stütze f; Abbolzungsstütze f; Steife f; Stempel m Stützen pl; Abbolzungsstützen pl; Steifen pl; Stempel pl Wanderstempel m min. die Stempel vorschuhen | prop; pad props; pads temporary prop to tip the props |
Zeitarbeitsfirma f Zeitarbeitsfirmen pl | temporary employment company temporary employment companies |
geduldet sein v (Fremdenrecht) adm. | having been granted temporary stay of deportation (aliens law) |
geduldet sein v (Fremdenrecht) adm. | having been granted temporary stay of deportation (aliens law) |
Übergangslösung f | temporary solution, provisional solution, temporary arrangement |
Zeitarbeit f | temporary work, temp work, temporary employment, work as a temp |
Gleisbauhof m; Oberbauwerkstätte f; Werkstättenteil m des Gleis- oder Weichenlagers (Bahn) | temporary-way workshop; maintenance-of-way shop Am. (railway) |
Aushilfe f Aushilfen pl | temporary help, stand-in, temp temporary helps, stand-ins, temps |
Aushilfe f Aushilfen pl | temporary help; stand-in; temp temporary helps; stand-ins; temps |
Tiergesellschaft f; Gesellschaft f; Sozietät f (vorübergehende Zweckgemeinschaft von Tieren) zool. | society (temporary aggregation of animals for a specified purpose) |
aushilfsweise; vertretungsweise; interimistisch adm. adv aushilfsweise arbeiten | temporarily; on a temporary basis to have a temporary position job |
Zeitarbeiter m; Zeitarbeitskraft f; Leiharbeiter m; Leiharbeitskraft f Zeitarbeiter pl; Zeitarbeitskräfte pl; Leiharbeiter pl; Leiharbeitskräfte pl | temporary worker; temporary; temp temporary workers; temporaries; temps |
Urlaubsvertretung f | holiday replacement Br., vacation replacement Am., temporary replacement |
Urlaubsvertretung f | holiday replacement Br.; vacation replacement Am.; temporary replacement |
Verrohrung f volle Verrohrung vorläufige Verrohrung eine Verrohrung absetzen | casing; tubing full string of casing temporary casing to land a casing |
Zeitarbeit f | temporary work; temp work; temporary employment; work as a temp; temping; temp job |
Übergangsmaßnahme f Übergangsmaßnahmen pl | transitional measure; temporary measure transitional measures; temporary measures |
Aushilfsarbeit f; Aushilfsjob m Aushilfsarbeiten pl; Aushilfsjobs pl | temporary work; temporary job; temp job temporary works; temporary jobs; temp jobs |
Kellner m; Ober m; Bedienung f; Servierer m; Schani m Ös.; Serviceangestellter m Schw. cook. Kellner pl; Ober pl; Bedienungen pl; Servierer pl; Schani(s) pl; Serviceangestellte pl Aushilfskellner m einem Kellner winken | waiter; server Am. waiters; servers temporary waiter to call a waiter server |
Arbeitsverhältnis n befristetes Arbeitsverhältnis ruhendes Arbeitsverhältnis | employment contract; work contract temporary work contract inactive work contract |
vorübergehende Außerbetriebnahme f; vorübergehende Außerbetriebsetzung f (Bahn) | temporary removal from service; temporary withdrawal from service; mothballing (railway) |
Provisorium n Provisorien pl | temporary measure, provisional arrangement temporary measures, provisional arrangements |
Provisorium n Provisorien pl | temporary measure; provisional arrangement temporary measures; provisional arrangements |
Hilfskraft f Hilfskräfte pl studentische Hilfskraft f | temporary worker, temp, assistant temporary workers, temps, assistants student assistant |
Arbeitnehmer m; Dienstnehmer m Ös.; Arbeitnehmender m Schw. Arbeitnehmer pl; Dienstnehmer pl; Arbeitnehmende pl Arbeitnehmerin f (gewerbsmäßig) überlassene Arbeitnehmer | employee; employed (person); worker employees; workers female employee temporary workers |
einstweilig verfügen v einstweilig verfügend einstweilig verfügt | to issue a temporary injunction issuing a temporary injunction issued a temporary injunction |
(vorübergehende) Anschlussstelle f; Anschluss m (Wasser, Strom) Anschlussstellen pl; Anschlüsse pl Abwasseranschluss m | hook-up; hookup (for temporary water or electricity supply) hook-ups; hookups sewage hook-up |
einstweilig verfügen v jur. einstweilig verfügend einstweilig verfügt | to issue a temporary injunction issuing a temporary injunction issued a temporary injunction |
Arbeitnehmer m; Dienstnehmer m Ös.; Arbeitnehmender m Schw. Arbeitnehmer pl; Dienstnehmer pl Ös.; Arbeitnehmende pl Schw. Arbeitnehmerin f (gewerbsmäßig) überlassene Arbeitnehmer | employee; employed (person); worker working force; labour female employee temporary workers |
jdn. engagieren v (für vorübergehende Dienstleistungen) engagierend engagiert | to enrol sb.; to enroll sb. Am. (for temporary services) enroling; enrolling enroled; enrolled |
befristet adj befristetes Visum auf drei Jahre befristeter Vertrag auf drei Monate befristet sein | temporary, fixed-term temporary visa three-year fixed-term contract to be valid for three month |
befristet adj befristetes Visum auf drei Jahre befristeter Vertrag auf drei Monate befristet sein | temporary; fixed-term temporary visa three-year fixed-term contract to be valid for three month |
Notbrücke f; Interimsbrücke f Notbrücken pl; Interimsbrücken pl | emergency bridge; flying bridge; temporary bridge emergency bridges; flying bridges; temporary bridges |
gerichtliche Verfügung f, Anordnung f gerichtliche Verfügungen pl, Anordnungen pl einstweilige Verfügung f einstweilige Verfügung f eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen | injunction injunctions temporary injunction, interim order interlocutory injunction to obtain an injunction |
Ausbau m min. Ausbau des Bohrstrangs endgültiger Ausbau verlorener Ausbau vorläufiger Ausbau | lining; support; timbering pulling of the drilling string permanent support abandoned support temporary support |
Ãœbergangsbestimmung f Ãœbergangsbestimmungen pl | interim regulation, temporary policy, transitory provision interim regulations, temporary policies, transitory provisions |
Ãœbergangsbestimmung f Ãœbergangsbestimmungen pl | interim regulation; temporary policy; transitory provision interim regulations; temporary policies; transitory provisions |
Ausbau m; Verbauung f; Zimmerung f min. Ausbau des Bohrstrangs endgültiger Ausbau verlorener Ausbau vorläufiger Ausbau | wooden support; lining; timbering pulling of the drilling string permanent support abandoned support temporary support |
Übergangslösung f Übergangslösungen pl | temporary solution; provisional solution; temporary arrangement temporary solutions; provisional solutions; temporary arrangements |
Betriebsschließung f econ. Betriebsschließungen pl kurzzeitige Betriebsschließung dauernde Betriebsschließung; Betriebsstilllegung f | plant closure; works closure plant closures; works closures temporary closing closing down of the plant; shutting down of the plant |
Verband m; Wundverband m med. beidäugiger Verband haftender Verband ringförmiger Verband provisorischer Verband einen Verband anlegen | bandage; dressing (for wounds) binocle bandage adhesive bandage circular bandage; cingulum temporary dressing to apply a dressing |
Hilfskraft f Hilfskräfte pl studentische Hilfskraft f wissenschaftliche Hilfskraft f | temporary worker; temp; assistant temporary workers; temps; assistants student assistant research assistant; academic assistant; academic aide |
Leiharbeiter m; Leiharbeitskraft f; Leiharbeitnehmer m; Zeitarbeiter m; Zeitarbeitnehmer m; Fremdmitarbeiter m Leiharbeiter pl; Leiharbeitskrafte pl; Leiharbeitnehmer pl; Zeitarbeiter pl; Zeitarbeitnehmer pl; Fremdmitarbeiter pl Leiharbeitskräfte pl; Zeitarbeitskräfte pl | subcontract worker; temporary worker; interim worker; daywage man subcontract workers; temporary workers; interim workers; daywage men casual staff |
Leiharbeiter m; Leiharbeitskraft f; Leiharbeitnehmer m; Zeitarbeiter m; Zeitarbeitskraft f; Zeitarbeitnehmer m; Fremdmitarbeiter m Leiharbeiter pl; Leiharbeitskräfte pl; Leiharbeitnehmer pl; Zeitarbeiter pl; Zeitarbeitskräfte pl; Zeitarbeitnehmer pl; Fremdmitarbeiter pl Leiharbeitskräfte pl; Zeitarbeitskräfte pl | temporary work agency employee; agency employee; temporary employee temporary work agency employees; agency employees; temporary employees casual staff |
Modeerscheinung f; kurzlebiger Trend m; Zeiterscheinung f soc. Modeerscheinungen pl; kurzlebige Trends pl; Zeiterscheinungen pl Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer. Das ist der neueste Modetrend. | fad; passing fad; temporary phenomenon fads; passing fads; temporary phenomenons This is not a fad, this is here to stay. That's the latest fashion fad. |
Aushilfskraft f Aushilfskräfte pl | temporary worker, temporary helper, temporary assistant, casual employee, temp coll. temporary workers, temporary helpers, temporary assistants, casual employees, temps |
Aushilfskraft f Aushilfskräfte pl | temporary worker; temporary helper; temporary assistant; casual employee; temp coll. temporary workers; temporary helpers; temporary assistants; casual employees; temps |
Verband m; Wundverband m med. beidäugiger Verband haftender Verband provisorischer Verband ringförmiger Verband Schutzverband m einen Verband anlegen | bandage; dressing (for wounds) binocle bandage adhesive dressing; adhesive bandage Am. temporary dressing circular bandage; cingulum protective dressing to apply a dressing |
vorübergehend; passager; transitorisch adj med. vorübergehender Bewusstseinsverlust vorübergehende Blindheit passagerer Herzschrittmacher passagerer Tick transitorische ischämische Attacke transitorischer Schmerz | temporary; transient transient loss of consciousness temporary blindness; transient blindness temporary pacemaker transient tic disorder transient ischaemic attack transient pain |
gerichtliche Verfügung f; Anordnung f jur. gerichtliche Verfügungen pl; Anordnungen pl einstweilige Verfügung f einstweilige Verfügung f eine einstweilige Verfügung erwirken eine einstweilige Verfügung aufheben | injunction injunctions preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict Sc. interlocutory injunction to obtain an injunction to reverse an injunction |
Zeitarbeitsfirma f; Leiharbeitsfirma f; Zeitarbeitsvermittlung f; Agentur f für Zeitarbeit Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen n Zeitarbeitsfirmen pl; Leiharbeitsfirmen pl; Zeitarbeitsvermittlungen pl; Agenturen pl für Zeitarbeit Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen pl | temporary staffing firm; temporary work agency TWA ; temporary employment agency; temping temp agency temporary staffing firms; temporary work agencies; temporary employment agencies; temping temp agencies |
Zeitarbeitsfirma f; Leiharbeitsfirma f; Zeitarbeitsvermittlung f; Agentur f für Zeitarbeit Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen n Zeitarbeitsfirmen pl; Leiharbeitsfirmen pl; Zeitarbeitsvermittlungen pl; Agenturen pl für Zeitarbeit Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen pl | temporary staffing firm; temporary work agency TWA ; temporary employment agency; temping temp agency temporary staffing firms; temporary work agencies; temporary employment agencies; temping temp agencies |
Feuerpause f; Waffenruhe f (zwischen jdm.); Feuereinstellung f (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) mil. eine Feuerpause ausrufen eine Waffenruhe vereinbaren die Waffenruhe brechen Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten. | cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities) to call proclaim a cease-fire to reach a cease-fire agreement to break the truce The latest cease-fire seems to be holding. |
Notaufnahmelager n (für Flüchtlinge); Flüchtlingscamp n Notaufnahmelager pl; Flüchtlingscamps pl | emergency accommodation centre; emergency accommodation center; transit camp; temporary reception camp emergency accommodation centres; emergency accommodation centers; transit camps; temporary reception camps |
See m; Binnensee m Seen pl; Binnenseen pl abflussloser See glazialer See kleiner See kleiner natürlicher See periodischer See verlandeter See zuflussloser See ein Haus am See | lake; inland lake lakes lake without outflow; imprisoned lake glacial lake lakelet ~tarn pondlet seasonal lake; temporary lake; intermittent lake extinct lake; filled lake dead lake a house on a lake; a lake house |
Aushilfskraft f Aushilfskräfte pl | temporary worker; temporary employee; casual employee; temporary assistant; temporary helper; temporary hire Am.; temp coll. temporary workers; temporary employees; casual employees; temporary assistants; temporary helpers; temporary hires; temps |
Straße f (in unbebautem Gebiet) Straßen pl Anbindungsstraße f; Erschließungsstraße f Aussichtsstraße f; Panoramastraße f Baustellenstraße f; Baustraße f Straße erster Ordnung auf offener Straße die Straße entlang die Straße überqueren öffentliche Straße öffentliche Straßen raue Straße vereiste Straße f die Straße glatt stampfen | road Rd roads connecting road road with panoramic view; panoramic road temporary construction road; site road A-road on the open road along the road to cross the road public road public roads rough road icy road to smooth down the road |
gerichtliche Verfügung f; Anordnung f jur. Unterlassungsverfügung f Unterlassungsverfügung wegen Störung der öffentlichen Ordnung Verbotsverfügung f gerichtliche Verfügungen pl; Anordnungen pl einstweilige Verfügung f einstweilige Verfügung f eine einstweilige Verfügung erwirken eine einstweilige Verfügung aufheben | injunction prohibitory injunction Antisocial Behaviour Order ASBO Br. prohibitory injunction injunctions preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict Sc. interlocutory injunction to obtain an injunction to reverse an injunction |
Parzelle f; Stück Land n; Flurstück n; Landparzelle f (Raumplanung) Parzellen pl; Flurstücke pl; Landparzellen pl Ackerparzelle f; Ackerschlag m Grabelandparzelle f; Zeitgarten m | plot; lot Am.; parcel of land; parcel; tract of land; patch of ground; piece of ground (spatial planning) plots; lots; parcels of land; parcels; tracts of land; patches of ground; pieces of ground arable parcel temporary alottment plot Br.; temporary community garden plot Am. |
sich etw. zu Nutze zunutze machen sich Synergien zunutze machen Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. | to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. to exploit synergies Draw on our experience! The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. |
sich etw. zu Nutze zunutze machen v sich Synergien zunutze machen Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. | to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. to exploit synergies Draw on our experience! The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. |
Gleisabschnitt m; Gleisstrecke f (Bahn) Gleisabschnitte pl; Gleisstrecken pl gerader Gleisabschnitt; gerade Gleisstrecke; Geleise in der Geraden Schw. provisorisch eingleisiger Gleisabschnitt; provisorisch eingleisige Gleisstecke isolierter Gleisabschnitt; isolierte Gleisstrecke Gleisabschnitt als Baugleis; Umbaustreckenabschnitt; Umbaustrecke Gleisabschnitt für Systemwechsel (bei der Stromversorgung) | section of track; track section (railway, tram) sections of track; track sections straight track section; tangent track section temporary single-track section insulated section of track; insulated track section; track-circuit zone track section under repair; section under repair dual system track section (power supply) |
Grünlandfläche f; Grünland n; Rasen m (in Zusammensetzungen); Wiese f (in Zusammensetzungen) agr. envir. natürliches Grünland Dauergrünlandfläche f; Dauergrünland n Halbtrockenrasen m; Halbstrauch-Gebüschtrockenrasen m Kalktrockenrasen m; Kalkmagerrasen m; basiphiler Magerrasen m Magerrasen m; Magerwiese f Sandtrockenrasen m; Sandmagerrasen m; Silikatmagerrasen m Volltrockenrasen m; Trockenrasen m Wechselgrünland n; zeitweiliges Grünland; Feldgraswiese f Xerothermrasen m | grassland; meadowland; meadowlands; meadow (in compounds) natural grassland permanent grassland semi-dry grassland chalk grassland; limestone grassland; limestone prairie Am. nutrient-poor grassland acidic grassland arid grassland; arid sward; dry sward; dry meadow temporary ley Br.; ley Br.; temporary grassland Am. xerothermous meadow |
Binnensee m; See m (größeres Gewässer mit stehendem Wasser) Binnenseen pl; Seen pl Alpensee m abflussloser See Alpenrandsee m glazialer See Klarwassersee n kleiner See kleiner natürlicher See periodischer See verlandeter See Vulkansee m zuflussloser See See mit Ausfluss See mit geschichtetem Wasserkörper ein Haus am See | inland lake; lake (large body of standing water) inland lakes; lakes Alpine lake lake without outflow; imprisoned lake perialpine lake glacial lake clear-water lake lakelet ~tarn pondlet seasonal lake; temporary lake; intermittent lake extinct lake; filled lake volcanic lake dead lake open lake stratified lake a house on a lake; a lake house |
Ausstellung f (+Gen. über etw.) (Veranstaltung) Ausstellungen pl Fotoausstellung f Gruppenausstellung f Karikaturenausstellung f; Karikaturenschau f Kunstausstellung f Wechselausstellungen pl eine Ausstellung zeitgenössischer Bildhauerkunst eine Ausstellung über das Leben von Anne Frank eine Ausstellung zeigen veranstalten präsentieren eine Ausstellung eröffnen | exhibition; exhibit Am. (of sth. on sth.; featuring sth.; devoted to sth.) exhibitions; exhibits exhibition of photographs group exhibition exhibition of caricatures; exhibition of satirical cartoons art exhibition temporary exhibitions an exhibition of modern sculpture an exhibition on the life of Anne Frank to stage mount hold an exhibition to open an exhibition |
Wanderungsbewegung f; Migration f (von jdm.) soc. Wanderungsbewegungen pl; Migrationen pl Arbeitsmigration f Familienmigration f; Migration f zur Familienzusammenführung Kettenmigration f Sekundärmigration f Sekundärmigration von Asylbewerbern; Asyltourismus Transitmigration f Wirtschaftsmigration f; Migration aus wirtschaftlichen Gründen auf Dauer ausgerichtete Migration nicht auf Dauer ausgerichtete Migration erzwungene Migration gesteuerte Migration zirkuläre Migration; wiederholte legale Migration (einer Person) | migratory movement; migration (of sb.) migratory movements; migrations labour migration Br.; labor migration Am. family migration chain migration secondary migration secondary movement of asylum seekers; asylum shopping transit migration economic migration permanent migration temporary migration forced migration managed migration circular migration (of a person) |
jdn. etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen v unterbringend; beherbergend untergebracht; beherbergt die Konsole in der die Batterien untergebracht sind Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. Es werden mehr Gefängnisse benötigt um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. | to house sb. sth. (in a place) housing housed the console which houses the batteries The soldiers were housed in poorly heated huts. The refugees are being housed in temporary accommodation. The school is housed in the Tom Reilly Building. The paintings are now housed in the National Gallery. The castle houses an impressive collection of armour. The building also houses a kindergarden. More prisons are needed to house the growing number of inmates. |