Suche

terminate Englisch Deutsch Übersetzung



beendigen
terminate
beenden
terminate
beenden, begrenzen
terminate
wir möchten den Vertrag kündigen
we want to terminate our agreement
enden v
endend
geendet
to terminate
terminating
terminated
auf etw. auslauten v ling.
auslautend
to end in sth.; to terminate in sth.
ending in
(einen Vertrag) kündigen v
kündigend
gekündigt
to terminate (a contract)
terminating
terminated
beenden, begrenzen, terminieren v
beendend, begrenzend, terminierend
beendet, begrenzt, terminiert
beendet
beendete
to terminate
terminating
terminated
terminates
terminated
beenden; begrenzen; terminieren v
beendend; begrenzend; terminierend
beendet; begrenzt; terminiert
beendet
beendete
to terminate
terminating
terminated
terminates
terminated
Kündigungsrecht n jur.
Sonderkündigungsrecht n
right to cancel; right of cancellation
right to terminate under certain conditions
Aufhebungsvertrag m
Aufhebungsverträge pl
termination agreement; agreement to terminate a contract
termination agreements; agreements to terminate a contract
Aufhebungsvertrag m
Aufhebungsverträge pl
termination agreement, agreement to terminate a contract
termination agreements, agreements to terminate a contract
ausstehende Klärung f eines Rechtsanspruchs einer Rechtsnachfolge jur.
schwebend sein (Patent)
einen Anspruch zurückstellen ruhen lassen
ein Amt ruhen lassen (Umstand)
die Vakanz einer Baronie beenden
abeyance
to be in abeyance; to be abeyant (of a patent)
to hold a claim in abeyance
to place an office in abeyance (of a circumstance)
to terminate the abeyance of a barony Br.
hauptspeicherresident; arbeitsspeicherresident; speicherresident; resident adj comp.
hauptspeicherresidente Daten
speicherresidente Datei
residentes Virus
speicherresidentes Programm; TSR-Programm
residentes Kommando
nicht residentes Kommando
main-memory-resident; memory-resident; resident
main-memory-resident data
memory-resident file
resident virus
memory-resident program; terminate-and-stay-resident program; TSR program
resident command; build-in command
transient command
hauptspeicherresident; arbeitsspeicherresident; speicherresident; resident adj comp.
hauptspeicherresidente Daten
speicherresidente Datei
residentes Virus
speicherresidentes Programm; TSR-Programm
residentes Kommando
nicht residentes Kommando
main-memory-resident; memory-resident; resident
main-memory-resident data
memory-resident file
resident virus
memory-resident program; terminate-and-stay-resident program; TSR program
resident command; built-in command
transient command
Lebensgemeinschaft f; Zusammenleben f (als Paar) jur. soc.
eheliche Lebensgemeinschaft; häusliche Gemeinschaft
nichteheliche Lebensgemeinschaft; eheähnliche Lebensgemeinschaft
außereheliche Lebensgemeinschaft (Scheidungsgrund)
voreheliche Lebensgemeinschaft
die eheliche Lebensgemeinschaft aufgeben
die eheliche Lebensgemeinschaft wiederherstellen
die Lebensgemeinschaft wieder aufnehmen
Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet.
Die eheliche Lebensgemeinschaft ist aufgehoben.
cohabitation; living together (as a couple)
marital cohabitation; conjugal community Am.
unmarried cohabitation
extra-marital cohabitation (ground for divorce)
premarital cohabitation
to terminate the marital cohabitation
to resitute the marital cohabitation
to resume the cohabitation
Cohabitation is a marital duty.
The marital cohabitation has ended.
Pflegschaft f jur.
Abwesenheitspflegschaft f
Gebrechlichkeitspflegschaft f
Pflegschaft für unbekannte Beteiligte
Pflegschaft für die Leibesfrucht
Pflegschaft für gesammeltes Vermögen
die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben
legal guardianship; custodianship Am.
guardianship custodianship for an absent person
guardianship custodianship ordered in case of physical or mental incapacity
guardianship custodianship for unknown parties
guardianship custodianship for a conceived but unborn child
guardianship custodianship for money raised by public collection
to terminate the guardianship custodianship where the reason for the appointment no longer applies
Geschäftsbeziehung f (zu jdm.); Geschäftsverbindung f; geschäftliche Verbindung f (mit jdm.) econ.
Geschäftsbeziehungen pl; Geschäftsverbindungen pl; geschäftliche Verbindungen pl
eine Geschäftsbeziehung mit jdm. aufnehmen
eine Geschäftsbeziehung beenden
mit jdm. in geschäftlicher Verbindung stehen
Geschäftsverbindungen unterhalten
Wiederaufnahme der Geschäftsbeziehung
Zweck und Art der Geschäftsbeziehung
business relationship; business relations; business connections; business ties (with sb.)
business relationship; business relations; business connections; business ties
to enter into business with sb.
to terminate business relations business connections with sb.
to have business relations business ties with sb.
to maintain business relations
resumption of the business relationship
the purpose and the nature of the business relationship
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn …
Das Patent erlischt, wenn …
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn …
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if …
The patent shall lapse if …
The obligation shall terminate expire if …
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt wenn ...
Das Patent erlischt wenn ...
Das Schuldverhältnis erlischt wenn ...
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if ...
The patent shall lapse if ...
The obligation shall terminate expire if ...
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
(privatrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge pl
Basisvertrag m
Folgevertrag m
Mustervertrag m
Scheinvertrag m
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag
befristeter Vertrag
einseitig verpflichtender Vertrag
erfüllter Vertrag
fingierter Vertrag
formbedürftiger Vertrag
formfreier Vertrag
förmlicher Vertrag
formloser Vertrag; einfacher Vertrag
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag
kaufähnlicher Vertrag
mündlicher Vertrag
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist
unbefristeter Vertrag
getreu dem Vertrag
laut Vertrag
noch zu erfüllender Vertrag
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
einen Vertrag beenden
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag eingehen
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen
einen Vertrag stornieren
einen Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
basic contract; base contract; underlying contract
subsequent contract; follow-up contract
model contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
express contract
fixed-term contract; contract of limited duration
unilateral contract
executed contract
fictitious contract
contract requiring a specific form
informal contract
formal contract; deed
simple contract
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract
sales-like contract
verbal contract
implied contract; implied-in-fact contract Am.; contract implied in fact Am.
open-end contract; contract of unlimited duration
abiding by a contract
as per contract
executory contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to end a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to enter into a contract
to terminate a contract
to make conclude a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to be under contract; to be contracted
unsigned

Deutsche beendigen Synonyme

abhaken  (umgangssprachlich)  Âabschließen  Âad  acta  legen  Âbeenden  Âbeendigen  Âbesiegeln  Âerledigen  Âunter  Dach  und  Fach  bringen  (umgangssprachlich)  Âzu  Ende  bringen  (umgangssprachlich)  

Englische terminate Synonyme

terminate  abandon  abolish  abort  attend  ax  become of  belay  boot out  bounce  button up  cancel  cap  carry to completion  cashier  cease  clean up  climax  close  close out  close up  come about  come of  come out  complete  conclude  crown  culminate  cut it out  cut off  desist  determine  develop  discharge  discontinue  dismiss  dissolve  drop  drop it  end  ensue  eventuate  extinguish  fall out  fare  finalize  finish  finish off  finish up  fire  follow  get done  get it over  get through  get through with  give over  halt  have done with  hold  issue  kick out  knock it off  lay off  leave  leave off  mop up  pan out  perfect  perorate  prorogate  prorogue  prove  prove to be  quit  recess  refrain  relinquish  renounce  resign  resolve  result  rise  round out  sack  scrap  scratch  scrub  sign off  stay  stop  top off  top out  turn out  ultimate  unfold  wind down  wind up  work out  wrap up  
terminated  SOL  all bets off  all off  all over  all up  at an end  canceled  cleaned up  complete  completed  concluded  dead  decided  defunct  deleted  done  done for  done with  down  ended  expunged  extinct  fini  finished  finished up  kaput  over  perfected  perfective  set at rest  settled  shot  through  through with  washed up  wiped out  wound up  wrapped up  zapped  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Terminate may refer to: