Suche

terminatively Englisch Deutsch Übersetzung



End
terminatively
End
terminatively
beenden
terminate
beendigen
terminate
wir möchten den Vertrag kündigen
we want to terminate our agreement
Aufhebungsvertrag m
Aufhebungsverträge pl
termination agreement, agreement to terminate a contract
termination agreements, agreements to terminate a contract
beenden, begrenzen, terminieren v
beendend, begrenzend, terminierend
beendet, begrenzt, terminiert
beendet
beendete
to terminate
terminating
terminated
terminates
terminated
(einen Vertrag) kündigen v
kündigend
gekündigt
to terminate (a contract)
terminating
terminated
beenden, begrenzen
terminate
Aufhebungsvertrag m
Aufhebungsverträge pl
termination agreement; agreement to terminate a contract
termination agreements; agreements to terminate a contract
Kündigungsrecht n jur.
Sonderkündigungsrecht n
right to cancel; right of cancellation
right to terminate under certain conditions
Pflegschaft f jur.
Abwesenheitspflegschaft f
Gebrechlichkeitspflegschaft f
Pflegschaft für unbekannte Beteiligte
Pflegschaft für die Leibesfrucht
Pflegschaft für gesammeltes Vermögen
die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben
legal guardianship; custodianship Am.
guardianship custodianship for an absent person
guardianship custodianship ordered in case of physical or mental incapacity
guardianship custodianship for unknown parties
guardianship custodianship for a conceived but unborn child
guardianship custodianship for money raised by public collection
to terminate the guardianship custodianship where the reason for the appointment no longer applies
beenden; begrenzen; terminieren v
beendend; begrenzend; terminierend
beendet; begrenzt; terminiert
beendet
beendete
to terminate
terminating
terminated
terminates
terminated
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt wenn ...
Das Patent erlischt wenn ...
Das Schuldverhältnis erlischt wenn ...
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if ...
The patent shall lapse if ...
The obligation shall terminate expire if ...
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
hauptspeicherresident; arbeitsspeicherresident; speicherresident; resident adj comp.
hauptspeicherresidente Daten
speicherresidente Datei
residentes Virus
speicherresidentes Programm; TSR-Programm
residentes Kommando
nicht residentes Kommando
main-memory-resident; memory-resident; resident
main-memory-resident data
memory-resident file
resident virus
memory-resident program; terminate-and-stay-resident program; TSR program
resident command; build-in command
transient command
Geschäftsbeziehung f (zu jdm.); Geschäftsverbindung f; geschäftliche Verbindung f (mit jdm.) econ.
Geschäftsbeziehungen pl; Geschäftsverbindungen pl; geschäftliche Verbindungen pl
eine Geschäftsbeziehung mit jdm. aufnehmen
eine Geschäftsbeziehung beenden
mit jdm. in geschäftlicher Verbindung stehen
Geschäftsverbindungen unterhalten
Wiederaufnahme der Geschäftsbeziehung
Zweck und Art der Geschäftsbeziehung
business relationship; business relations; business connections; business ties (with sb.)
business relationship; business relations; business connections; business ties
to enter into business with sb.
to terminate business relations business connections with sb.
to have business relations business ties with sb.
to maintain business relations
resumption of the business relationship
the purpose and the nature of the business relationship
Lebensgemeinschaft f; Zusammenleben f (als Paar) jur. soc.
eheliche Lebensgemeinschaft; häusliche Gemeinschaft
nichteheliche Lebensgemeinschaft; eheähnliche Lebensgemeinschaft
außereheliche Lebensgemeinschaft (Scheidungsgrund)
voreheliche Lebensgemeinschaft
die eheliche Lebensgemeinschaft aufgeben
die eheliche Lebensgemeinschaft wiederherstellen
die Lebensgemeinschaft wieder aufnehmen
Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet.
Die eheliche Lebensgemeinschaft ist aufgehoben.
cohabitation; living together (as a couple)
marital cohabitation; conjugal community Am.
unmarried cohabitation
extra-marital cohabitation (ground for divorce)
premarital cohabitation
to terminate the marital cohabitation
to resitute the marital cohabitation
to resume the cohabitation
Cohabitation is a marital duty.
The marital cohabitation has ended.
(privatrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge pl
Basisvertrag m
Folgevertrag m
Mustervertrag m
Scheinvertrag m
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag
befristeter Vertrag
einseitig verpflichtender Vertrag
erfüllter Vertrag
fingierter Vertrag
formbedürftiger Vertrag
formfreier Vertrag
förmlicher Vertrag
formloser Vertrag; einfacher Vertrag
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag
kaufähnlicher Vertrag
mündlicher Vertrag
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist
unbefristeter Vertrag
getreu dem Vertrag
laut Vertrag
noch zu erfüllender Vertrag
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
einen Vertrag beenden
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag eingehen
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen
einen Vertrag stornieren
einen Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
basic contract; base contract; underlying contract
subsequent contract; follow-up contract
model contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
express contract
fixed-term contract; contract of limited duration
unilateral contract
executed contract
fictitious contract
contract requiring a specific form
informal contract
formal contract; deed
simple contract
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract
sales-like contract
verbal contract
implied contract; implied-in-fact contract Am.; contract implied in fact Am.
open-end contract; contract of unlimited duration
abiding by a contract
as per contract
executory contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to end a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to enter into a contract
to terminate a contract
to make conclude a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to be under contract; to be contracted
unsigned
auf etw. auslauten v ling.
auslautend
to end in sth.; to terminate in sth.
ending in
ausstehende Klärung f eines Rechtsanspruchs einer Rechtsnachfolge jur.
schwebend sein (Patent)
einen Anspruch zurückstellen ruhen lassen
ein Amt ruhen lassen (Umstand)
die Vakanz einer Baronie beenden
abeyance
to be in abeyance; to be abeyant (of a patent)
to hold a claim in abeyance
to place an office in abeyance (of a circumstance)
to terminate the abeyance of a barony Br.
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn …
Das Patent erlischt, wenn …
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn …
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if …
The patent shall lapse if …
The obligation shall terminate expire if …
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
hauptspeicherresident; arbeitsspeicherresident; speicherresident; resident adj comp.
hauptspeicherresidente Daten
speicherresidente Datei
residentes Virus
speicherresidentes Programm; TSR-Programm
residentes Kommando
nicht residentes Kommando
main-memory-resident; memory-resident; resident
main-memory-resident data
memory-resident file
resident virus
memory-resident program; terminate-and-stay-resident program; TSR program
resident command; built-in command
transient command
enden v
endend
geendet
to terminate
terminating
terminated
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
beendet
terminated
endete
terminated
erloschen adj jur.
erloschene Konzession
erloschene Vollmacht
erloschene Gesellschaft Firma
Der Anspruch ist erloschen.
Das Patent ist erloschen.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Firma ist erloschen.
Der Wechsel ist erloschen.
expired; extinct; extinguished
expired licence license
expired terminated power of attorney
defunct company
The claim has lapsed ceased become extinct.
The patent has expired lapsed.
The insurance policy has expired.
The company has ceased to exist.
The bill has been discharged.
per; mit; mit Wirkung vom + Datum adm.
Das Projekt wurde per mit 1. Juli beendet.
as from; as of + date
The project was terminated as of July 1.
vorzeitig; frühzeitig adv
vorzeitig aus der Haft entlassen werden
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen.
Das Mietverhältnis Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet.
early; prematurely
to be released early from prison
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.
The lease was prematurely terminated.
ab; per; mit; mit Wirkung vom adm. (+ Zeitangabe)
Das Projekt wurde per mit 1. Juli beendet.
as from Br.; as of Am. (+ expression of time)
The project was terminated as of July 1.
vorzeitig; frühzeitig; vorfristig Dt. geh. adv
vorzeitig aus der Haft entlassen werden
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen.
Das Mietverhältnis Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet.
early; prematurely
to be released early from prison
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.
The lease was prematurely terminated.
beendet
terminates
endet
terminates
Die Fahrt endet hier. Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen.
This train terminates here! Everyone, please leave the train.
Abschlussimpedanz f electr.
terminating impedance
Beendigung
terminating
endend
terminating
Abschlussimmitanz f electr.
terminating immittance
Dezimalbruch m math.
Dezimalbrüche pl
periodischer Dezimalbruch
endlicher Dezimalbruch
unendlicher periodischer Dezimalbruch
0 42; "Null Komma vier zwei"
decimal fraction
decimal fractions
repeating decimal
proper decimal fraction; terminating decimal
recurring decimal
0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Endleitung f telco.
Endleitungen pl
terminating line
terminating lines
Verschlussring m; Abschlussring m; Ringschieber m techn.
Verschlussringe pl; Abschlussringe pl; Ringschieber pl
terminating ring; obturating ring
terminating rings; obturating rings
Zielverkehr m auto telco.
terminating traffic
aufenthaltsbeendend adj adm.
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence
begrenzend; endlich adj
unendlich adj
endlicher Dezimalbruch
terminating
nonterminating
terminating decimal
optisches Leitungsterminal n OLT telco.
optical line terminating unit OLT
Abschlussimmittanz f electr.
terminating immittance
Dezimalbruch m math.
Dezimalbrüche pl
periodischer Dezimalbruch
endlicher Dezimalbruch
unendlicher, periodischer Dezimalbruch
0,42; „null Komma vier zwei“
decimal fraction
decimal fractions
repeating decimal
proper decimal fraction; terminating decimal
recurring decimal
0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Wohnsitz m; ständiger Aufenthaltsort m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
(derzeitiger) Aufenthaltort
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort)
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in …
Wechsel m des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel m
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen v adm.
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in … haben
seinen Wohnsitz wechseln
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
current place of residence
ordinary habitual (place of) residence; ordinary habitual customary (place of) abode
customary domestic place of abode
permanent residence
persons ordinarily resident in …
change of residence
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to have your residence; to be resident; to reside (in a place)
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in …; to be resident in …
to change your residence
to carry out a measure terminating a (person's) residence
optisches Leitungsterminal n OLT telco.
optical line terminating unit OLT
Beendigung der Beschäftigung
termination of employment
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
termination of employment
Beendigung des Vertrags
termination of contract
Beendigung eines Vertrags
termination of a contract
Beendigung, Kündigung
termination
Ende der Beschäftigung
termination of employment
Ende des Risikos
termination of risk
Kündigung
notice of termination
Abfindungsvertrag m
Abfindungsverträge pl
termination agreement
termination agreements
Abschluss m
Abschlüsse pl
termination
terminations
Abschlusszyklus m
termination cycle
Anschlagwerkzeug n
Anschlagwerkzeuge pl
termination tool
termination tools
Anschluss m (Telefon)
termination
Anschlussart f electr.
contact termination
Anschlussdurchmesser m
termination diameter
Anschlusslänge f
termination length
Anschlusspfosten m
round termination post
Anschlusstechnik f
termination technique
Beendigung f, Terminierung f, Kündigung f
Beendigungen pl, Terminierungen pl, Kündigungen pl
termination
terminations
Busabschluss m comp.
bus termination
Doppelklemmung f
double termination
Endgehäuse n
termination assemblies

Deutsche End Synonyme

Englische terminatively Synonyme

terminatively Definition

terminatively Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: