dickwandig adj | thick-walled |
dickwandig adj | thick-walled; with thick walls |
(grobes) Blech n (über 5 mm) Bleche pl Blech 6mm dick Blech auf Dopplung schallen | plate plates plate 6mm thick plate is to be sounded on lamination |
dumm wie Bohnenstroh übtr. | as thick as two short planks fig. |
Dickschicht-Hybridtechnik f electr. | thick-film hybrid technology |
Dickschichtschaltkreis m electr. | thick-film circuit |
Dickschichtwiderstand m electr. | thick-film resistor |
Fell n, Haut f, Balg m Felle pl, Häute pl, Bälge pl ein dickes Fell haben übtr. | skin skins to have a thick skin |
Gewühl n im dichtesten Gewühl | milling crowd in the thick of it |
Lippe f Lippen pl wulstige Lippen | lip lips thick lips |
Schlachtgetümmel n im Schlachtgetümmel | thick of fight in the thick of the fight |
Schneefall m Schneefälle pl Es setzte dichter Schneefall ein. | snowfall, fall of snow snowfalls, falls of snow Thick snow began to fall. |
Stockschnupfen m med. | thick cold |
dicht, dick adj | thick |
dick adj dicker am dicksten durch dick und dünn übtr. mit jdm. durch dick und dünn gehen übtr. | thick thicker thickest through thick and thin, through foul and fair fig. to go through thick and thin with sb. fig. |
dickfellig, dickhäutig adj dickfellig sein, dickhäutig sein | thick-skinned to be thick-skinned |
dickwandig adj | thick-walled |
doppelwandig adj | double-walled |
dünnwandig adj | thin-walled |
einmauern v einmauernd eingemauert | to wall in walling in walled in |
|
mitten in etwas hinein | into the thick of sth. |
sämig adj | thick, viscid, creamy |
schlagen v schlagend geschlagen er sie schlägt ich er sie schlug er sie hat hatte geschlagen etw. zu einer festen Masse schlagen vernichtend geschlagen | to beat {beat, beaten} beating beaten he she beats I he she beat he she has had beaten to beat sth. to a thick consistency badly beaten |
vermauern, zumauern v vermauernd, zumauernd vermauert, zugemauert | to wall up, to brick up, to lay bricks, to close with masonry walling up, bricking up, laying bricks, closing with masonry walled up, bricked up, laid bricks, closed with masonry |
Das ist ein starkes Stück. ugs. | That's a bit thick. |
Er ist dumm wie Bohnenstroh. übtr. | He's as thick as two short planks. fig. |
Schreib es dir hinter die Ohren, dass ... übtr. | Get it into your thick head that ... fig. |
Dickschnabel-Sturmvogel m ornith. | Thick-billed Prion |
San-Cristobal-Taube f ornith. | Thick billed Ground Dove |
Papageischnabeltaube f ornith. | Thick-billed Green Pigeon |
Graumaskentaube f ornith. | Grey-faced Thick-billed Gr. Pigeon |
Erdtaube f ornith. | Thick-billed Ground Pigeon |
Kiefernsittich m ornith. | Thick-billed Parrot |
Dickschnabelkuckuck m ornith. | Thick-billed Cuckoo |
Dickschnabel-Honiganzeiger m ornith. | Thick-billed Honeyguide |
Dickschnabel-Erdhacker m ornith. | Thick-billed Miner |
Dickschnabeltyrann m ornith. | Thick-billed Kingbird |
Dickschnabelbülbül m ornith. | Thick-billed Bulbul |
Dickschnabel-Rohrsänger m ornith. | Thick-billed Warbler |
|
Dickschnabel-Grasschlüpfer m ornith. | Thick-billed Grass Wren |
Dickschnabel-Mistelfresser m ornith. | Thick-billed Flowerpecker |
Dickschnabel-Spinnenjäger m ornith. | Thick-billed Spiderhunter |
Dickschnabelorganist m ornith. | Thick-billed Euphonia |
Dickschnabelsaltator ornith. | Thick-billed Saltator |
Dickschnabelvireo m ornith. | Thick-billed Vireo |
Dickschnabelzeisig m ornith. | Thick-billed Siskin |
Dickschnabelgirlitz m ornith. | Thick-billed Seedeater |
Erzrabe m ornith. | Thick-billed Raven |
Er ist dumm wie Bohnenstroh. | he's as thick as two short plankes. |
ziemlich dick | pretty thick |
Das ist ein starkes Stueck. | that's a bit thick. |
Dickschichtschaltkreis | thick-film circuit |
dicht, dick | thick |
dick | thick |
Stockschnupfen | thick cold |
Schlachtgetuemmeln | thick of fight |
dickfellig, dickhaeutig | thick skinned |
vermauerte | walled |
zugemauert | walled |
eingemauert | walled in |
zugemauert | walled up |
zu dick | too thick |
Brett n; Diele f; Planke f Bretter pl; Dielen pl; Planken pl Brett aus Weichholz Er hat ein Brett vorm Kopf. ugs. | board boards deal He's as thick as two short planks. coll. |
Dickfilm m (Hämatologie) med. | thick blood film |
Dicksaft m; Fruchtsaftkonzentrat n; Fruchtsirup m; Verdünnungssaft m Ös. cook. Limettensirup m | thick juice; juice concentrate; dilute juice; squash Br.; cordial Br. lime cordial Br. |
Dicksaftaufkocher m; Dicksaftkörper m (Zuckerherstellung) | thick juice blow-up (sugar production) |
Dicksaftkörper m (Substanz) cook. | thick juice body (substance) |
Dicksaftkarbonatation f cook. | thick juice carbonatation |
Dicksaftschwefelung f cook. | thick juice sulphitation |
Dickschichtschaltkreis m electr. Dickschichtschaltkreise pl | thick-film circuit thick-film circuits |
Dickschichtwiderstand m electr. Dickschichtwiderstände pl | thick-film resistor thick-film resistors |
Fell n; Haut f; Balg m Felle pl; Häute pl; Bälge pl ein dickes Fell haben übtr. die Haare töten textil. | skin skins to have a thick skin to kill the skin |
Freund m; Freundin f; (gute) Bekannte m f; (guter) Bekannter Freunde pl; Freundinnen pl; Bekannten pl; Bekannte dicke Freunde ugs.; gute Freunde falscher Freund Er ist ein guter Freund. dicke Freunde sein ugs.; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten ugs. Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. | friend friends close friends false friend He is a close friend. to be as thick as thieves fig. Best friends forever! BFF A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) |
Kugel f Dt.; Nuss f Ös.; Zapfen m Ös.; Vorschlag Schw. (Teilstück vom Rind Kalb Schwein Lamm) cook. Kugel schier; Nuss entvliest Ös. flache Kugel Nuss Ös. Kugelrose; Nussrose; runde Nuss Ös. Kugeldeckel f; Nussdeckel m Ös. | thick flank Br.; knuckle Am. (beef veal pork lamb cut) lean knuckle flat muscle of thick flank round of thick flank cap of thick flank |
Lippe f anat. Lippen pl wulstige Lippen sich auf die Lippe(n) beißen an jds. Lippen hängen die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln bei jdm. eine Lippe riskieren ein Glas an die Lippen setzen die Lippen (zum Kuss) spitzen die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen mit einem Lied auf den Lippen geh. Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. geh. | lip lips thick lips to bit one's lips to hang on sb.'s every word to pucker up one's lips (in a smile) to give sb. lip to put a glass to one's lips to purse one's lips (for a kiss) to press one's lips together (in annoyance) with a song on one's lips His name doesn't pass her lips. He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". Not one grumble escaped (from) his lips. |
(dicker) Nebel m meteo. bei Nebel dichter Nebel feuchter Nebel | fog in fog thick fog; impenetrable fog wet fog |
Verputz m; Putz m constr. Dickschichtputz m Dünnschichtputz m; Dünnputz m Oberputz m; Feinputz m; Deckputz m; Edelputz m (oberste Putzlage) Unterputz m; Grobputz m; Rohputz m; Rauputz m; Anwurf m (unterste Putzlage) Verputz der Fensterbank auf Putz unter Putz Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz m Anstrich auf Verputz etw. mit Putz bewerfen; verputzen an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen den Putz glattstreichen | cast; plaster; plaster work thick plaster cast thin plaster fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster) finish of window sill cill Br. surface-mounted flush-mounted; flush; buried; concealed rendering floating and set RFS multiple-skin work paint on plaster to sparge sth. to resurface a wall to render a wall to face fair-face the plaster |
Riesengalagos pl (Otolemur) (zoologische Gattung) zool. | thick-tailed bushbabies; greater galagos (zoological genus) |
Schaumkrone f (Milch Bier) ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone | head of froth (on the top) (milk beer) a glass of beer with thick froth on top |
Schneefall m Schneefälle pl Es setzte dichter Schneefall ein. | snowfall; fall of snow snowfalls; falls of snow Thick snow began to fall. |
Schnupfen m; Nasenschleimhautentzündung f; Nasenschleimhautkatarrh f; Rhinitis f; Koryza f med. chronischer Schnupfen; Stockschnupfen m Neugeborenenrhinitis f Schnupfen bekommen | head cold; cold in the head; nasal catarrh; nasitis; rhinitis; coryza; the sniffles coll. thick cold; chronic cold in the nose; chronic rhinitis rhinitis of the newborn to catch a cold; to get the sniffles |
Stiernacken m | thick neck; bull neck |
Tannenholzbohle f Tannenholzbohlen pl | thick fir board; fir plank thick fir boards; fir planks |
Tranche f (dicke Scheibe z. B. von Fisch) cook. | tranche (thick slice of fish e.g.) |
begriffsstutzig adj | thick-headed |
dicht; dick adj | thick |
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv adj dichter Nebel Rauch ein dichter Bart dicke Luft eine dicke Hornbrille schwere Stiefel schwere Samtvorhänge ein schweres Parfum ein schwerer Lehmboden schwere Wolken ein kräftig gebauter Mann | heavy (dense thick compact intense) heavy fog smoke a heavy beard heavy air heavy horn-rimmed glasses heavy boots heavy velvet curtains a heavy perfume heavy clay soil heavy clouds a man with a heavy build |
dick adj dicker am dicksten mit jdm. durch dick und dünn gehen übtr. in allen Lebenslagen Die Familie hält in allen Lebenslagen zusammen. | thick thicker thickest to stick stand by sb. through thick and thin fig. through thick and thin fig. The family sticks together through thick and thin. |
dickblütig adj med. | thick-blooded; pachyhaematous |
dickfellig; dickhäutig adj dickfellig sein; dickhäutig sein | thick-skinned to be thick-skinned |
dumm adj | blockheaded; boneheaded; fatheaded; loggerheaded; thick-skulled; wooden-headed coll. |
dumm; doof adj | thick-headed |
jdm. die Luft nehmen rauben v jdm. die Luft abdrücken (Person) nehmen (Sache) Der dichte Rauch nahm mir die Luft. jdn. (emotional) überwältigen von etw. überwältigt sein Sie war so von Gefühlen überwältigt dass sie nicht sprechen konnte. | to choke sb. to be choking sb. The thick smoke was choking me. to choke sb. to be choked by sth. She was so choked with emotion that she couldn't speak. |
harthäutig adj med. | thick-skinned; pachydermatous; sclerodermous; sclerodermatous |
und noch dazu; und auch noch; und sogar Da es eine Farbe auf Ölbasis ist und noch dazu eine sehr zähe ist das Putzen äußerst mühsam. Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet. Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft und sogar ein schickes. | and ... at that Being an oil-based paint and very thick at that it is a hassle to clean up. It is expensive and probably out-of-date at that. He finally bought a new car and a nice one at that. |
sämig adj | thick; viscid; creamy |
jdn. etw. schlagen; jdn. dögeln tögeln Ös. v schlagend geschlagen er sie schlägt ich er sie schlug er sie hat hatte geschlagen etw. zu einer festen Masse schlagen vernichtend geschlagen jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen prügeln jdn. fast zu Tode prügeln Juventus Turin schlägt Arsenal 2:0. Er bezwang den Tormann mit einem kraftvollen Schuss. | to beat sb. sth. {beat; beaten} beating beaten he she beats I he she beat he she has had beaten to beat sth. to a thick consistency badly beaten to beat sb. black and blue; to beat knock punch the living daylights out of sb. to almost beat sb. to death Juventus Turin beats Arsenal 2-0. He beat the goalkeeper with a powerful shot. |
vermauern; zumauern v vermauernd; zumauernd vermauert; zugemauert | to wall up; to brick up; to lay bricks; to close with masonry walling up; bricking up; laying bricks; closing with masonry walled up; bricked up; laid bricks; closed with masonry |
Das ist ein starkes Stück. ugs. | That's a bit thick.; That's a bit rich. |
Schreib es dir hinter die Ohren dass ... übtr. | Get it into your thick head that ... fig. |
mittendrin adv | in the thick of it |
von einer Mauer umgeben | walled-off {adj} |
abgeschottet adj | walled-off {adj} |
Dünnschnabel-Sturmvogel m (Pachyptila belcheri) ornith. | slender-billed prion; thick-billed prion |
Honiganzeiger pl (Indicatoridae) (zoologische Familie) ornith. Malaienhoniganzeiger m ornith. Dickschnabel-Honiganzeiger m ornith. Barthoniganzeiger m ornith. Schwarzkehl-Honiganzeiger m ornith. Tropfenbrust-Honiganzeiger m ornith. Tavetahoniganzeiger m ornith. Nasenstreif-Honiganzeiger m ornith. Kurzschnabel-Honiganzeiger m ornith. Strichelstirn-Honiganzeiger m ornith. Guineahoniganzeiger m ornith. Gelbbürzel-Honiganzeiger m ornith. Leierschwanz-Honiganzeiger m (Melichneutes robustus) ornith. Eisentrauthoniganzeiger m ornith. Weißschwanz-Honiganzeiger m ornith. | honeyguides; honeybirds; indicator birds (zoological family) malay honeyguide thick-billed honeyguide least honeyguide black-throated honeyguide spotted honeyguide eastern least honeyguide lesser honeyguide pygmy honeyguide scaly-throated honeyguide willcocks' honeyguide Indian honeyguide lyre-tailed honeyguide yellow-footed honeyguide Zenker's honeyguide |
Dickschnabelsaltator m ornith. | thick-billed saltator |
Zeisige pl (Carduelis) (zoologische Gattung) ornith. Alpenbirkenzeisig m (Carduelis cabaret) Andenzeisig m (Carduelis spinescens) Bartzeisig m (Carduelis barbata) Birkenzeisig m (Carduelis flammea) Dickschnabelzeisig m (Carduelis crassirostris) Erlenzeisig m (Carduelis spinus) Fichtenzeisig m (Carduelis pinus) Gelbbauchzeisig m (Carduelis xanthogastra) Goldzeisig m (Carduelis tristis) Guatemalazeisig m (Carduelis atriceps) Haitizeisig m (Carduelis dominicensis) Kapuzenzeisig m (Carduelis cucullata) Kordillerenzeisig m (Carduelis uropygialis) Magellanzeisig m (Carduelis magellanica) Maskenzeisig m (Carduelis lawrencei) Mexikanerzeisig m; Mexikozeisig m (Carduelis psaltria) Olivzeisig m (Carduelis olivacea) Polarbirkenzeisig m (Carduelis hornemanni) Safranzeisig m (Carduelis siemiradzkii) Schwarzbrustzeisig m (Carduelis notata) Schwarzzeisig m (Carduelis atrata) Taiga-Birkenzeisig m (Carduelis flammea flammea) Yarrellzeisig m (Carduelis yarrellii) | siskins; linnets; goldfinches; greenfinches; redpolls (zoological genus) lesser redpoll andean siskin black-chinned siskin common redpoll thick-billed siskin Eurasian siskin pine siskin yellow-bellied siskin American goldfinch black-capped siskin antillean siskin red siskin yellow-rumped siskin hooded siskin Lawrence's goldfinch dark-backed goldfinch olivaceous siskin Arctic redpoll saffron siskin black-headed siskin black siskin mealy redpoll yellow-faced siskin |
bankig adj geol. | (thickly) bedded; stratified in thick beds |
dickbankig adj geol. | thick-layered; thick-bedded; heavy-bedded |
mächtig adj min. geol. | thick |
stark adj (Schichten) min. | thick |
(geschlossene) Anlage f; (geschlossenes) Gelände n; Komplex m arch. Botschaftsgelände n, das von einer Mauer umgeben ist Gefängniskomplex m Lagerkomplex m für Kriegsgefangene; Kriegsgefangenenlager Schulgelände n Tempelanlage f relig. | compound (enclosed area containing a group of buildings) walled embassy compound prison compound prisoner-of-war compound; POW compound school compound temple compound; temple complex |
Balg m; Leder n; Fell n; (abgezogene) Haut f (kleinerer junger Tiere) Bälge pl; Leder pl; Felle pl; Häute pl Bärenleder n Büffelleder n Kalbsleder n Krokodilleder n Schlangenleder n Schweinsleder n ein dickes Fell haben übtr. die Haare töten textil. | skin (of smaller young animals) skins bear skin buffalo skin calfskin crocodile skin snakeskin pigskin to have a thick skin to kill the skin |
(grobes) Blech n (über 5 mm) Bleche pl Blech 6 mm dick Blech auf Dopplung schallen | plate plates plate 6mm thick plate is to be sounded on lamination |
Decke f; Teppich m übtr. ein Blumenteppich eine graue Wolkendecke unter einer dicken Schneedecke | blanket fig. a blanket of flowers a grey blanket of cloud(s) under a thick blanket of snow |
Dickfingergeckos pl (Chondrodactylus) (zoologische Gattung) zool. | thick-toed geckos (zoological genus) |
Dicksaft m; Fruchtsaftkonzentrat n; Fruchtsirup m; Verdünnungssaft m Ös. cook. Holunderblütensirup m Limettensirup m | thick juice; juice concentrate; dilute juice; squash Br.; cordial Br. elderflower cordial Br. lime cordial Br. |
Dicksaftaufkocher m; Dicksaftkörper m (Zuckerherstellung) agr. | thick juice blow-up (sugar production) |
Freund m; Freundin f; (gute) Bekannte m,f; (guter) Bekannter Freunde pl; Freundinnen pl; Bekannten pl; Bekannte jds. beste Freunde; engste Freunde mein bester Freund; meine beste Freundin dicke Freunde ugs.; gute Freunde falscher Freund Er ist ein guter Freund. Sie ist meine beste Freundin. dicke Freunde sein ugs.; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten ugs. Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. | friend friends sb.'s best friends; sb.'s bezzies bessies Br. coll. BF my best friend close friends false friend He is a close friend. She's my BF. slang to be as thick as thieves fig. A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) |
Karbonatation f; Entkalken des Zuckerrübensafts (Zuckerherstellung) agr. Dicksaftkarbonatation f Einzelkarbonatation f | carbonatation (sugar production) thick juice carbonatation single batch carbonatation |
Lippe f anat. Lippen pl wulstige Lippen sich auf die Lippe(n) beißen an jds. Lippen hängen die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln bei jdm. eine Lippe riskieren ein Glas an die Lippen setzen die Lippen (zum Kuss) spitzen die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen mit einem Lied auf den Lippen geh. Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. Den Begriff „Unrechtsstaat“ bringt er nicht über die Lippen. Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. geh. | lip lips thick lips to bit one's lips to hang on sb.'s every word to pucker up one's lips (in a smile) to give sb. lip to put a glass to one's lips to purse one's lips (for a kiss) to press one's lips together (in annoyance) with a song on one's lips His name doesn't pass her lips. He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". Not one grumble escaped (from) his lips. |
von einer Mauer umgeben; von Mauern umgeben adj durch eine Mauer Wand abgetrennt sein | walled; walled-off to be walled off |
(dicker) Nebel m meteo. dichter Nebel feuchter Nebel gefrierender Nebel Nebel, der vom Meer herzieht hereinzieht bei Nebel | fog thick fog; impenetrable fog wet fog freezing fog; ice fog sea fog; sea fret Northern English; fret Northern English in fog; in the fog Am.; when it's foggy |
Qualm m; dichter Rauch m envir. | black smoke; thick smoke; dense smoke |
Schaumkrone f (Milch, Bier) ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone | head of froth (on the top) (milk, beer) a glass of beer with thick froth on top |
Schmierung f Druckschmierung f Druckölschmierung f Druckumlaufschmierung f Spritzschmierung f Vollschmierung f | lubrication forced-feed lubrication forced-feed oil lubrication forced-feed non-splash lubrication centrifugal lubrication; splash lubrication complete lubrication; thick-film lubrication; viscous lubrication; hydrodynamic lubrication |
Tranche f (dicke Scheibe, z. B. von Fisch) cook. | tranche (thick slice of fish e.g.) |
Verputz m; Putz m constr. Dickschichtputz m Dünnschichtputz m; Dünnputz m Oberputz m; Feinputz m; Deckputz m; Edelputz m (oberste Putzlage) Unterputz m; Grobputz m; Rohputz m; Rauputz m; Anwurf m (unterste Putzlage) gestrippter Putz; Besenputz m; Besenspritzbewurf m Verputz der Fensterbank auf Putz unter Putz Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz m Anstrich auf Verputz etw. mit Putz bewerfen; verputzen an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen den Putz glattstreichen | cast; plaster; plaster work (plaster-work) (plasterwork) thick plaster thin plaster fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat rough rendering; coarse rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster) regrating skin finish of window sill cill Br. surface-mounted flush-mounted; flush; buried; concealed rendering, floating, and set RFS multiple-skin work paint on plaster to sparge sth. to resurface a wall to render a wall to face fair-face the plaster |
Waffel f cook. Waffeln pl Eiswaffel f | waffle (thick and soft); wafer (thin and crispy) waffles; wafers ice-cream wafer |
etw. (auf See) bergen v naut. bergend geborgen er sie birgt ich er sie barg er sie hat hatte geborgen ich er sie bärge birg! Versuche, die Fähre zu bergen, wurden durch dichten Nebel behindert. Die Aufzeichnungen wurden aus dem Wrack geborgen. | to salvage sth. (at sea) salvaging salvaged he she salvages I he she salvaged he she has had salvaged I he she would salvage salvage! Attempts to salvage the ferry boat were hampered by thick fog. The records were salvaged from the wreck. |
dichtbewachsen; dicht bewachsen; dicht adj bot. ein dichtbewachsener Wald; ein dichter Wald | thick-grown; thickset; thick; dense a thick-grown forest; a thickset forest; a dense forest |
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv adj dichter Nebel Rauch ein dichter Bart dicke Luft eine dicke Hornbrille schwere Stiefel schwere Samtvorhänge ein schweres Parfum ein schwerer Lehmboden schwere Wolken ein kräftig gebauter Mann | heavy (dense, thick, compact, intense) heavy fog smoke a heavy beard heavy air heavy horn-rimmed glasses heavy boots heavy velvet curtains a heavy perfume heavy clay soil heavy clouds a man with a heavy build |
dick adj (Sache) dicker am dicksten eine dicke Brille ein dickes Buch eine dicke Eisschicht ein dickes Kabel eine dicke Kruste eine dicke Schnitte Brot dicke Wände ein dicker Wollpullover in dicken, schwarzen Lettern mit jdm. durch dick und dünn gehen übtr. in allen Lebenslagen Die Familie hält in allen Lebenslagen zusammen. | thick (of a thing) thicker thickest thick glasses a thick book a thick layer of ice a thick cable a thick crust a thick slice of bread thick walls a thick wool jumper Br. wool sweater Am. in thick black type to stick stand by sb. through thick and thin fig. through thick and thin fig. The family sticks together through thick and thin. |
dick adj (Weingeschmack) cook. | thick (wine taste) |
dickwandig adj | thick-walled; with thick walls |
dünnwandig; Dünnwand… adj dünnwandiger Bodenprobennehmer dünnwandiger Glasbehälter dünnwandiger Guss dünnwandige Isolationskammer dünnwandige Schüssel Dünnwandzählrohr n phys. dünnwandig sein | thin-walled; thin-wall; thin thin-walled soil sampler thin-walled glass container; thin glass container thin-walled cast thin-wall ionization chamber thin-walled bowl; thin bowl thin-wall counter tube to have thin walls |
dumm; dämlich Dt. Schw.; dusselig Dt. Schw.; dusslig Norddt.; doof Norddt. Mitteldt.; blöde Norddt. Mitteldt.; deppert Bayr. Ös. ugs.; töricht geh.; beknackt Dt. ugs. adj (Person) dümmer; dämlicher; dusseliger; dussliger; doofer; blöder; depperter; törichter; beknackter am dümmsten; am dämlichsten; am dusseligsten; am dussligsten; am doofsten; am blödesten; am deppertsten; am törichtsten; am beknacktesten saudumm; selten dämlich; strunzendumm; strunzdoof; gehirnamputiert pej.; grenzdebil pej. ein dummes Luder ugs. strohdumm sein sich dumm stellen Bin ich dumm! Jetzt habe ich mich aus dem Auto ausgesperrt. Willst du mich für dumm verkaufen? | silly; stupid; foolish; dumb; dopey; doltish; gormless Br. coll.; dull dated (of a person) sillier; more stupid silliest; most stupid as thick as they come; (as) thick as a plank Br.; (as) thick as two (short) planks Br. a stupid brat; a stupid person to be (as) thick as two short planks Br.; to be (as) dumb as a rock Am. to play dumb; to act dumb Silly me! I've locked myself out of the car. Do you think I'm stupid? |
jdm. die Luft nehmen rauben v jdm. die Luft abdrücken (Person) nehmen (Sache) Der dichte Rauch nahm mir die Luft. jdn. (emotional) überwältigen von etw. überwältigt sein Sie war so von Gefühlen überwältigt, dass sie nicht sprechen konnte. | to choke sb. to be choking sb. The thick smoke was choking me. to choke sb. to be choked by sth. She was so choked with emotion that she couldn't speak. |
mächtig adj (Schicht usw.) min. geol. | thick (layer etc.) |
mitten in etwas hinein adv | into the thick of sth. |
und noch dazu; und auch noch; und sogar Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam. Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet. Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes. | and … at that Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. It is expensive, and probably out-of-date at that. He finally bought a new car, and a nice one at that. |
etw. quirlen; (mit dem Quirl Schneebesen) schlagen v cook. quirlend; schlagend gequirlt; geschlagen die Creme schaumig schlagen etw. zu einer festen Masse schlagen Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird. | to whisk; to beat sth. (using a whisk) whisking; beating whisked; beaten to beat the cream to a froth until frothy to beat sth. to a thick consistency Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens. |
Schreib es dir hinter die Ohren, dass … übtr. | Get it into your thick head that … fig. |
Fest gemauert in der Erden, steht die Form, aus Lehm gebrannt. (Schilller) | Walled up in the earth so steady, burned from clay, the mould doth stand. (Schiller) |
saublöd adj ugs. vulg. Er ist saublöd! Sie ist saublöd! | bloody stupid coll. vulg. He is as thick as pigshit! coll. vulg. She is as two short planks! coll. vulg. |
Lummen pl (Uria) (zoologische Gattung) ornith. Dickschnabellumme f (Uria lomvia) Trottellumme f (Uria aalge) | guillemots Br.; murres Am. (zoological genus) Brünnich's guillemot; thick-billed murre common guillemot; common murre; thin-billed murre |