Suche

thoughts Englisch Deutsch Übersetzung



Gedanken
thoughts
dachte
thoughts
finstere Gedanken
dark thoughts
vorschnelle Gedanken
rash thoughts
böse Gedanken
evil thoughts
Gedankengang
train of thoughts
wiederkehrende Gedanken
recurring thoughts
bei naeherem Nachdenken
on second thoughts
Die Gedanken sind frei.
Thoughts are free.
Rachegedanken pl psych.
thoughts of revenge
Ich würde gerne wissen, was du denkst.
A penny for your thoughts.
Diese Gedankengänge sind ihm fremd
such thoughts are alien to him
Diese Gedankengänge sind ihm fremd.
Such thoughts are alien to him.
es sich anders überlegen; seine Meinung über etwas ändern v
to have second thoughts about it
versonnen adj
dreamy, lost in thoughts, wistful
düster, trübe, trostlos, pessimistisch adj
düsteren Gedanken nachhängen, schwarzen Gedanken nachhängen
dismal
to think dismal thoughts
düster; trübe; trostlos; pessimistisch adj
düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen
dismal
to think dismal thoughts
versonnen adj
dreamy; lost in thoughts; wistful
Es kam mir nie in den Sinn.
It never entered my head (thoughts).
Zwangsgedanke m
Zwangsgedanken pl
obsessive thought
obsessive thoughts
Gedankenkette f
Gedankenketten pl
chain of thoughts
chains of thoughts
hehr; nobel; edel adj
hehre Ziele
noble Gedanken; edle Gedanken
sublime
sublime aims
sublime thoughts
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
A drunken man's words are a sober man's thoughts.
etw. hegen; etw. haben v (z. B. Gedanken)
to harbour sth. Br.; to harbor sth eAm. (e.g. thoughts)
Selbstmordgedanke m; Suizidgedanke m
Selbstmordgedanken pl; Suizidgedanken pl
sich mit Selbstmordgedanken tragen
thought of suicide
thoughts of suicide
to contemplate suicide
Selbstmordgedanke m, Suizidgedanke m
Selbstmordgedanken pl, Suizidgedanken pl
sich mit Selbstmordgedanken tragen
thought of suicide
thoughts of suicide
to contemplate suicide
unrein adj phil. relig.
unreine Gedanken
unreines Essen
unclean; impure
unclean thoughts; impure thoughts
unclean food
etw. erst einmal beiseiteschieben v
Sie schob ihre trüben Gedanken erst einmal beiseite.
to pigeonhole sth. fig.
She pigeonholed her gloomy thoughts. fig.
Gedankengang m
einem Gedankengang folgen
train of thought, train of thoughts, line of thought
to follow a train of thoughts
Gedankengang m
einem Gedankengang folgen
train of thought; train of thoughts; line of thought
to follow a train of thoughts
Ich würde gerne wissen, was du denkst.
I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. fig.
Ich würde gerne wissen was du denkst.
I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. fig.
offenbaren, offen zeigen, zum Vorschein bringen v
offenbarend, offen zeigend, zum Vorschein bringend
offenbart, offen gezeigt, zum Vorschein gebracht
offenbart
offenbarte
sein Innenleben offenbaren
to reveal
revealing
revealed
reveals
revealed
to reveal one's innermost thoughts
etw. verraten; offenbaren; preisgeben geh.; zum Vorschein bringen v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein geheimsten Gedanken preisgeben
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal your innermost thoughts
etw. verraten; offenbaren; preisgeben geh.; zum Vorschein bringen v
verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend
verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht
sein Innenleben offenbaren
to reveal sth. (show what was hidden)
revealing
revealed
to reveal one's innermost thoughts
sammeln, ansammeln
sammelnd, ansammelnd
gesammelt, angesammelt
sammelt
sammelte
nicht gesammelt
seine Gedanken sammeln, seine Gedanken zusammennehmen
to collect
collecting
collected
collects
collected
uncollected
to collect one's thoughts
sammeln; ansammeln v
sammelnd; ansammelnd
gesammelt; angesammelt
sammelt
sammelte
nicht gesammelt
seine Gedanken sammeln; seine Gedanken zusammennehmen
to collect
collecting
collected
collects
collected
uncollected
to collect one's thoughts
Ganz meine Rede!; Sag ich doch! Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage!
My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!
düster; dunkel; finster; trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy; glooming; gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
to think gloomy thoughts
düster, dunkel, finster, trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
düsteren Gedanken nachhängen, schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy, glooming, gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
to think gloomy thoughts
wenn ich es mir recht überlege; oder nein
Ich werde ihn morgen anrufen – oder nein, ich versuch's gleich.
on second thoughts Br.; on second thought Am.
I'll call him tomorrow – no, on second thoughts, I'll try now.
schäbig; schändlich; unehrenhaft adj (Sache)
schäbige Gedanken
unehrenhafte Gefühle
schändliche Verbrechen
ignoble; dishonourable Br.; dishonorable Am. (matter)
ignoble thoughts
ignoble feelings
dishonourable crimes
düster; dunkel; finster; trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
trübe Stimmung
düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy; glooming; gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
gloomy mood
to think gloomy thoughts
auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen (Sache) pej.
einstürmend; überkommend
eingestürmt; überkommen
Sie wurde von Furcht gepackt.
Zweifel überkamen mich.
Böse Gedanken stürmten auf ihn ein.
to assail sb. (thing)
assailing
assailed
She was assailed by fear.
I was assailed by doubts.
He was assailed by dark thoughts.
auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen v (Sache) pej.
einstürmend; überkommend
eingestürmt; überkommen
Sie wurde von Furcht gepackt.
Zweifel überkamen mich.
Böse Gedanken stürmten auf ihn ein.
to assail sb. (of a thing)
assailing
assailed
She was assailed by fear.
I was assailed by doubts.
He was assailed by dark thoughts.
Denkanstoß m
jdm. einen Denkanstoß geben
Denkanstöße liefern
cause for thought; food for thought
to set sb. thinking
to give food for thoughts; to provoke thoughts; to give thought-provoking impulses
konzentrieren v
konzentrierend
konzentriert
seine Gedanken auf etw. konzentrieren
sehr konzentriert arbeiten
to concentrate; to enrich
concentrating; entriching
concentrated
to concentrate one's thoughts on sth.
to work with great concentration
Seele f
Seelen pl
mit ganzer Seele
jdm. aus der Seele sprechen
sich aus voller Seele für etw. einsetzen
die Seele baumeln lassen
Du sprichst mir aus der Seele!
soul
souls
with all one's soul
to express exactly what sb. feels
to put one's heart and soul into sth.
to take time out (to breathe); to veg out
My thoughts exactly!
(Gedanken, Gefühle) hegen; haben; empfinden v
hegend; habend; empfindend
gehegt; gehabt; empfunden
sich Hoffnungen machen
sich mit dem Gedanken der Vorstellung anfreunden, etw. zu tun
Ich würde so etwas nie ernstlich in Erwägung ziehen.
to entertain (thoughts, feelings)
entertaining
entertained
to entertain hopes
to entertain the idea of doing sth.
I would never entertain the idea of doing such a thing.
von etw. schwirren v
Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet.
Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft.
Mir schwirren allerlei Gedanken durch den Kopf.
Als wir hinkamen war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt.
to be abuzz with sth.
The Internet is abuzz with rumors of a scandal.
The air was abuzz with military helicopters.
My mind is abuzz with thoughts.
When we arrived the party was in full swing and the room was abuzz.
von etw. schwirren v
Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet.
Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft.
Mir schwirren allerlei Gedanken durch den Kopf.
Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt.
to be abuzz with sth.
The Internet is abuzz with rumors of a scandal.
The air was abuzz with military helicopters.
My mind is abuzz with thoughts.
When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz.
sich auf etw. konzentrieren; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden v
sich konzentrierend; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwendend
sich konzentriert; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zugewandt
sich neu konzentrieren
seine Gedanken auf etw. konzentrieren
Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung.
to concentrate (all your attention) on sth.; to focus (all your attention) on sth.
concentrating on; focusing on
concentrated on; focused on
to refocus
to concentrate your thoughts on sth.
As his heart started to race, he focussed on his breathing.
richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln v (Sache)
richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd
richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt
seinen Gedanken freien Lauf lassen
Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen.
Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt.
Die Idee entwickelte sich weiter wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung.
Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf.
to take wing fig. (of a thing)
taking wing
taken wing
to let your thoughts take wing
Let your imagination take wing.
It is doubtful whether the project will take wing.
The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement.
At this point the story takes wing.
jdn. beschäftigen v (Zeit Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) (Sache)
beschäftigend
beschäftigt
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.
In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben.
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.
to occupy sb. (fill time) (matter)
occupying
occupied
This game will occupy the kids for some time.
Meanwhile I occupied myself with routine tasks.
Problems at work continued to occupy his mind thoughts attention at home.
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents.
jdn. beschäftigen v (Zeit Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) (Sache)
beschäftigend
beschäftigt
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.
In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben.
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.
to occupy sb. (fill time) (matter)
occupying
occupied
This game will occupy the kids for some time.
Meanwhile, I occupied myself with routine tasks.
Problems at work continued to occupy his mind thoughts attention at home.
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents.
Gedanke m, Einfall f
Gedanken pl, Einfälle pl
in Gedanken
bei dem Gedanken an
in Gedanken versunken
in Gedanken versunken sein
sich über etw. Gedanken machen
sich über etw. keine Gedanken machen
sein einziger Gedanke
schwarze Gedanken
finstere Gedanken
der bloße Gedanke daran
der leitende Gedanke
der Gedanke zählt
sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen
thought
thoughts
in thought
at the thought of
lost in thought, absorbed in thought
to be sunk in thoughts, to be lost in thought
to be concerned about sth.
to be unconcerned about
his one thought
glum thoughts
dark thoughts
the very thought of it
the leading thought
it's the thought that counts
to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another, to think another's thoughts, to get into another's mind
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
in der Zunge (befindlich) adj
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten dass ....
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
tongue; lingua
tongues
little tongue
intralingual
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that ...
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say 'Keep your negative thoughts to yourself.'
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
die Zunge heraushängen lassen
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten, dass …
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht!
tongue; lingua
tongues
little tongue
to loll out your tongue
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that …
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'
Bite your tongue!
Gedanke m; Einfall m
Gedanken pl; Einfälle pl
in Gedanken
bei dem Gedanken an
in Gedanken versunken
in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren
sich über etw. Gedanken machen
sich über etw. keine Gedanken machen
einen Gedanken verdrängen
sein einziger Gedanke
schwarze Gedanken
finstere Gedanken
der bloße Gedanke daran
der leitende Gedanke
der Gedanke zählt
sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen
seine Gedanken niederlegen
thought
thoughts
in thought
at the thought of
lost in thought; absorbed in thought
to be sunk in thoughts; to be lost in thought
to be concerned about sth.
to be unconcerned about
to obliterate a thought
his one thought
glum thoughts
dark thoughts
the very thought of it
the leading thought
it's the thought that counts
to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind
to write down one's thoughts

thoughts Definition

thoughts Bedeutung

in the air
in everyone's thoughts
on everybody's mind, Christmas was in the air
Ergebnisse der Bewertung:
110 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: