Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
tickets
Englisch Deutsch Übersetzung
Billette, Scheine
tickets
Fahrscheine
tickets
Scheine
tickets
Freibillette
free
tickets
Kartenausgabe
sale of
tickets
Sonntagsfahrkarten
weekend
tickets
Fahrkartenverkauf
m
sale of
tickets
Billet
n
, Billett
n
Billets
pl
, Billetts
pl
ticket
tickets
Fahrschein
m
Fahrscheine
pl
ticket
tickets
Kartenausgaben
sales of
tickets
Umsteigebillette
transfer
tickets
Billet
n
; Billett
n
Billets
pl
; Billetts
pl
ticket
tickets
Strafmandat
n
Strafmandate
pl
ticket
tickets
Kartenvorverkauf
booking of
tickets
Hälfte der verkauften Eintrittskarten
half the
tickets
sold
Tageskarte
f
Tageskarten
pl
day ticket
day
tickets
Pfandschein
m
Pfandscheine
pl
pawn ticket
pawn
tickets
Zonenfahrkarte
f
Zonenfahrkarten
pl
zone ticket
zone
tickets
Kombikarte
f
Kombikarten
pl
combi-ticket
combi-
tickets
Verbundkarte
f
, Verbundfahrkarte
f
Verbundkarten
pl
, Verbundfahrkarten
pl
combi-ticket
combi-
tickets
Verbundkarte
f
; Verbundfahrkarte
f
Verbundkarten
pl
; Verbundfahrkarten
pl
combi-ticket
combi-
tickets
Wägekarte
f
Wägekarten
pl
scale ticket
scale
tickets
Dauerkarte
f
Dauerkarten
pl
season ticket
season
tickets
Saisonkarte
f
Saisonkarten
pl
season ticket
season
tickets
Zehnerkarte
f
Zehnerkarten
pl
ticket of ten
tickets
of ten
Zirkuskarte
f
Zirkuskarten
pl
circus ticket
circus
tickets
Tombolalos
n
Tombolalose
pl
raffle ticket
raffle
tickets
Sonntagsfahrkarte
f
Sonntagsfahrkarten
pl
weekend ticket
weekend
tickets
Theaterkarte
f
Theaterkarten
pl
theatre ticket
theatre
tickets
Wochenendfahrkarte
f
Wochenendfahrkarten
pl
weekend ticket
weekend
tickets
Lottoschein
m
Lottoscheine
pl
lottery ticket
lottery
tickets
Lotterielos
n
; GlĂĽcksspiellos
n
Lotterielose
pl
; GlĂĽcksspiellose
pl
lottery ticket
lottery
tickets
Tippzettel
m
Tippzettel
pl
lottery ticket
lottery
tickets
Kartenausgabe
f
Kartenausgaben
pl
sale of
tickets
sales of
tickets
Umsteigebillett
n
Umsteigebillette
pl
transfer ticket
transfer
tickets
Gabelflugticket
n
aviat.
Gabelflug
tickets
pl
open-jaw ticket
open-jaw
tickets
Umsteigefahrkarte
f
; Umsteigebillett
n
Umsteigefahrkarten
pl
; Umsteigebillette
pl
transfer ticket
transfer
tickets
Eintrittskarte
f
, Einlasskarte
f
Eintrittskarten
pl
, Einlasskarten
pl
admission ticket
admission
tickets
Eintrittskarte
f
; Einlasskarte
f
Eintrittskarten
pl
; Einlasskarten
pl
admission ticket
admission
tickets
Freilos
n
Freilose
pl
free lottery ticket
free lottery
tickets
Jahresnetzkarte
f
; Jahreskarte
f
; Generalabonnement
n
Schw.
transp.
adm.
Jahresnetzkarten
pl
; Jahreskarten
pl
; Generalabonnements
pl
yearly season ticket
yearly season
tickets
Stehplatzkarte
f
Stehplatzkarten
pl
standing room ticket
standing room
tickets
Bahnsteigkarte
f
(Bahn)
Bahnsteigkarten
pl
platform ticket (railway)
platform
tickets
Dauerkarte
f
(Veranstaltungsreihe)
art
sport
Dauerkarten
pl
season ticket (event series)
season
tickets
Umsteigekarte
f
Umsteigekarten
pl
correspondence ticket
correspondence
tickets
Wertmarke
f
Wertmarken
pl
stamp, ticket, token
stamps,
tickets
, tokens
Wertmarke
f
Wertmarken
pl
stamp; ticket; token
stamps;
tickets
; tokens
Rubbellos
n
Rubbellose
pl
lottery scratch ticket
lottery scratch
tickets
Gratisgeschenk
n
; Gratisleistung
f
econ.
Gratisgeschenke
pl
; Gratisleistungen
pl
Die Eintrittskarten waren gratis.
comp
Am.
coll.
comps
The
tickets
were comps.
Bahnfahrkarte
f
, Eisenbahnfahrkarte
f
, Zugfahrkarte
f
Bahnfahrkarten
pl
, Eisenbahnfahrkarten
pl
, Zugfahrkarten
pl
rail ticket, train ticket
rail
tickets
, train
tickets
Flugticket
n
, Flugschein
m
Flug
tickets
pl
, Flugscheine
pl
air ticket, flight ticket
air
tickets
, flight
tickets
Bahnfahrkarte
f
; Eisenbahnfahrkarte
f
; Zugfahrkarte
f
; Bahnkarte
f
Bahnfahrkarten
pl
; Eisenbahnfahrkarten
pl
; Zugfahrkarten
pl
; Bahnkarten
pl
rail ticket; train ticket
rail
tickets
; train
tickets
Flugticket
n
; Flugschein
m
Flug
tickets
pl
; Flugscheine
pl
air ticket; flight ticket
air
tickets
; flight
tickets
Garderobenmarke
m
Garderobenmarken
pl
cloakroom ticket, check
Am.
cloakroom
tickets
, checks
Essenmarke
f
, Essensmarke
f
, Essensbon
m
, Essenscoupon
m
, Essensgutschein
m
Essenmarken
pl
, Essensmarken
pl
, Essensbons
pl
, Essenscoupons
pl
, Essensgutscheine
pl
luncheon voucher, meal ticket
luncheon vouchers, meal
tickets
Kartenvorverkauf
m
advance ticket sale, advance sale of
tickets
, booking of
tickets
Kartenvorverkauf
m
advance ticket sale; advance sale of
tickets
; booking of
tickets
Rabattmarke
f
Rabattmarken
pl
trading stamp, discount ticket
trading stamps, discount
tickets
Rabattmarke
f
Rabattmarken
pl
trading stamp; discount ticket
trading stamps; discount
tickets
Gepäckschein
m
Gepäckscheine
pl
luggage receipt, luggage ticket
luggage receipts, luggage
tickets
Sammelfahrschein
m
Sammelfahrscheine
pl
group ticket, collective ticket
group
tickets
, collective
tickets
Gepäckschein
m
Gepäckscheine
pl
luggage receipt; luggage ticket
luggage receipts; luggage
tickets
Sammelfahrschein
m
; Gruppenfahrschein
m
Sammelfahrscheine
pl
; Gruppenfahrscheine
pl
group ticket; collective ticket
group
tickets
; collective
tickets
mit hohem Gewinn weiterverkaufen
v
(Eintrittskarten, Aktien)
mit hohem Gewinn weiterverkaufend
mit hohem Gewinn weiterverkauft
Karten auf dem Schwarzmarkt bekommen
to scalp
Am.
coll.
scalping
scalped
to get scalped
tickets
mit hohem Gewinn weiterverkaufen
v
(Eintrittskarten; Aktien)
mit hohem Gewinn weiterverkaufend
mit hohem Gewinn weiterverkauft
Karten auf dem Schwarzmarkt bekommen
to scalp
Am.
coll.
scalping
scalped
to get scalped
tickets
unbenutzt; unbenĂĽtzt
SĂĽddt.
Ă–s.
Schw.
; nicht benutzt
adj
nicht benutzte Flugscheine
unbenutzter Speicherplatz auf CD Festplatte
comp.
Es ist unbenutzt.
unused
unused airline
tickets
unused disk space
Nobody used it.
Eintrittskarte
f
, Ticket
n
, Karte
f
Eintrittskarten
pl
, Tickets
pl
, Karten
pl
elektronisches Ticket
zwei Eintrittskarten fĂĽr das FuĂźballspiel
ticket
tickets
electronic
tickets
two
tickets
for the soccer game
Freikarte
f
Freikarten
pl
complimentary ticket, free ticket
complimentary
tickets
, free
tickets
Zeitkarte
f
Zeitkarten
pl
commutation ticket, season ticket
commutation
tickets
, season
tickets
Eintrittskarte
f
; Ticket
n
; Karte
f
Eintrittskarten
pl
; Tickets
pl
; Karten
pl
elektronisches Ticket
zwei Eintrittskarten fĂĽr das FuĂźballspiel
ticket
tickets
electronic
tickets
two
tickets
for the soccer game
Fahrkarte
f
Fahrkarten
pl
einfache Fahrkarte
f
eine Fahrkarte kaufen, eine Fahrkarte lösen
ticket
tickets
single ticket, one way ticket
Am.
to buy a ticket
Fahrkarte
f
Fahrkarten
pl
einfache Fahrkarte
f
eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen
ticket
tickets
single ticket; one way ticket
Am.
to buy a ticket
Zuschlagskarte
f
Zuschlagskarten
pl
extra ticket, supplementary ticket
extra
tickets
, supplementary
tickets
Zuschlagskarte
f
Zuschlagskarten
pl
extra ticket; supplementary ticket
extra
tickets
; supplementary
tickets
RĂĽckfahrkarte
f
RĂĽckfahrkarten
pl
return ticket, round-trip ticket
Am.
return
tickets
, round-trip
tickets
Dauerkarte
f
; Zeitkarte
f
; Abonnementfahrkarte
f
transp.
Dauerkarten
pl
; Zeitkarten
pl
; Abonnementfahrkarten
pl
season ticket; commutation ticket
Am.
season
tickets
; commutation
tickets
Dauerkarte
f
; Abonnementfahrkarte
f
transp.
Dauerkarten
pl
; Abonnementfahrkarten
pl
season ticket; commutation ticket
Am.
season
tickets
; commutation
tickets
Wochenkarte
f
Wochenkarten
pl
weekly season ticket, week-long ticket
weekly season
tickets
, week-long
tickets
RĂĽckfahrkarte
f
; Retourbillett
n
Schw.
RĂĽckfahrkarten
pl
; Retourbilletts
pl
return ticket
Br.
; round-trip ticket
Am.
return
tickets
; round-trip
tickets
Wochenkarte
f
Wochenkarten
pl
weekly season ticket; week-long ticket
weekly season
tickets
; week-long
tickets
Schwarzhandel mit Eintrittskarten betreiben; Karten schwarz weiterverkaufen
v
Karten nur (mehr) auf dem Schwarzmarkt bekommen
to tout
tickets
Br.
; to scalp
tickets
Am.
to get touted
tickets
scalped
tickets
Monatskarte
f
Monatskarten
pl
monthly season ticket, ticket for one month
monthly season
tickets
,
tickets
for one month
Monatskarte
f
Monatskarten
pl
monthly season ticket; ticket for one month
monthly season
tickets
;
tickets
for one month
Essenmarke
f
; Essensmarke
f
; Essensbon
m
; Essenscoupon
m
; Essensgutschein
m
Essenmarken
pl
; Essensmarken
pl
; Essensbons
pl
; Essenscoupons
pl
; Essensgutscheine
pl
luncheon voucher; meal ticket; meal card
Am.
luncheon vouchers; meal
tickets
; meal cards
Bordkarte
f
, Bordpass
m
Bordkarten
pl
, Bordpässe
pl
boarding card, boarding pass, boarding ticket
boarding cards, boarding passes, boarding
tickets
Bordkarte
f
; Bordpass
m
aviat.
Bordkarten
pl
; Bordpässe
pl
boarding card; boarding pass; boarding ticket
boarding cards; boarding passes; boarding
tickets
Laufkarte
f
; Laufzettel
m
adm.
Laufkarten
pl
; Laufzettel
pl
batch card; process card; move ticket; tracer
batch cards; process cards; move
tickets
; tracers
Freikarte
f
; Freibillett
n
Freikarten
pl
; Freibilletts
pl
complimentary ticket; free ticket; comp ticket
Am.
coll.
complimentary
tickets
; free
tickets
; comp
tickets
Flugticket
n
; Flugschein
m
Flug
tickets
pl
; Flugscheine
pl
Flugschein erster Klasse
Flugschein zweiter Klasse
air ticket; flight ticket
air
tickets
; flight
tickets
business class flight ticket
economy class flight ticket
Jahreskarte
f
Jahreskarten
pl
annual ticket, annual season-ticket, ticket for one year
annual
tickets
, annual season-
tickets
,
tickets
for one year
Jahreskarte
f
Jahreskarten
pl
annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year
annual
tickets
; annual season-
tickets
;
tickets
for one year
fragen
v
fragend
gefragt
'Kriegt man noch Karten fĂĽrs Halbfinale?' fragte er zuversichtlich.
to ask; to query
asking; querying
asked; queried
'Any chance of semi-final
tickets
?' he asked queried hopefully.
Garderobenmarke
m
Garderobenmarken
pl
Bei Abgabe seiner Garderobe erhält der Besucher eine Garderobenmarke.
cloakroom ticket; check
Am.
cloakroom
tickets
; checks
A ticket
Br.
check
Am.
will be issued for cloakroom
Br.
checkroom
Am.
deposits.
Eintrittskarte
f
; Einlasskarte
f
Dt.
; Karte
f
ugs.
; Billett
n
Schw.
; Ticket
n
ugs.
Eintrittskarten
pl
; Einlasskarten
pl
; Karten
pl
; Billetts
pl
; Tickets
pl
elektronisches Ticket
Konzertkarte
f
Stehplatzkarte
f
zwei Eintrittskarten fĂĽr das FuĂźballspiel
admission ticket; ticket
admission
tickets
;
tickets
electronic
tickets
concert ticket
standing room ticket
two
tickets
for the soccer game
fragen
v
fragend
gefragt
zurĂĽckfragen
„Kriegt man noch Karten fürs Halbfinale?“, fragte er zuversichtlich.
to ask; to query
asking; querying
asked; queried
to ask a question in return
'Any chance of semi-final
tickets
?' he asked queried hopefully.
Garderobenmarke
m
Garderobenmarken
pl
Bei Abgabe seiner Garderobe erhält der Besucher eine Garderobenmarke.
cloakroom ticket; check
Am.
cloakroom
tickets
; checks
A ticket
Br.
check
Am.
will be issued for cloakroom
Br.
checkroom
Am.
deposits.
UrauffĂĽhrung
f
; ErstauffĂĽhrung
f
; Premiere
f
art
UrauffĂĽhrungen
pl
; ErstauffĂĽhrungen
pl
; Premieren
pl
WelturauffĂĽhrung
Karten fĂĽr die Premiere von 'Tosca'
Das Musical hat im Juni Premiere.
first night; premiere
first nights; premieres
world premiere
tickets
for the first night of 'Tosca'
The musical comedy will have its premiere in June.
Jahresabonnement
n
Jahresabonnements
pl
yearly season ticket; annual subscription (of a periodical); a year's subscription (of a periodical)
yearly season
tickets
; annual subscriptions; year's subscriptions
UrauffĂĽhrung
f
; ErstauffĂĽhrung
f
; Premiere
f
art
UrauffĂĽhrungen
pl
; ErstauffĂĽhrungen
pl
; Premieren
pl
Deutschlandpremiere
f
WelturauffĂĽhrung
f
; Weltpremiere
f
Karten fĂĽr die Premiere von 'Tosca'
Das Musical hat im Juni Premiere.
first night; premiere
first nights; premieres
German premiere
world premiere
tickets
for the first night of 'Tosca'
The musical comedy will have its premiere in June.
anstehen; Schlange stehen (um etw.)
anstehend; Schlange stehend
angestanden; Schlange gestanden
um Karten anstehen
Wie lange bist du angestanden?
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen um hineinzukommen.
to be standing in a queue
Br.
line
Am.
; to queue (up)
Br.
; to line up
Am.
(for sth.)
being standing in a queue line; queuing; lining up
been standing in a queue line; queued; lined up
to queue line up for
tickets
How long were you in the queue line?
We had to queue line up for three hours to get in.
anstehen
v
; Schlange stehen (um etw.)
anstehend; Schlange stehend
angestanden; Schlange gestanden
um Karten anstehen
Wie lange bist du angestanden?
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen.
to be standing in a queue
Br.
line
Am.
; to queue (up)
Br.
; to line up
Am.
(for sth.)
being standing in a queue line; queuing; lining up
been standing in a queue line; queued; lined up
to queue line up for
tickets
How long were you in the queue line?
We had to queue line up for three hours to get in.
Zeitraum
m
; Zeitspanne
f
; Zeitabschnitt
m
; Zeitperiode
f
Zeiträume
pl
; Zeitspannen
pl
; Zeitabschnitte
pl
; Zeitperioden
pl
im selben Zeitraum
fĂĽr die Dauer von 6 Monaten
fĂĽr einen Zeitraum von maximal fĂĽnf Jahren
ĂĽberschaubarer Zeitraum
handelsĂĽbliche Zeitspanne
ein Zeitraum von zwei Monaten
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gĂĽltig.
period stretch lapse of time; time period; period; time span
periods stretches lapses of time; time periods; periods; time spans
over the same period
for a 6-month period
for a maximum period of five years
reasonable period
customary period of time
a two month period
During what period did she care for the child?
Tickets are only valid for the period of one week for a week.
faktisch; de facto; praktisch; in der Praxis
adv
Es ist faktisch unmöglich, Karten zu bekommen.
Der Friedensprozess ist faktisch gestorben so gut wie tot.
Er war höflich, hat mir aber de facto mitgeteilt, dass ich keine Aussicht habe, die Stelle zu bekommen.
„Im Radio“ war praktisch gleichbedeutend mit BBC.
In der Praxis De facto bedeutet das, dass die Firmen die Vorschrift umgehen können.
effectively; in effect; de facto; for all practical purposes
It is effectively in effect de facto impossible to get
tickets
.
The peace process is effectively dead.
He was polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job.
'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC.
Effectively, this means In effect, this means that companies are able to avoid the regulation.
etw. aufklären; abklären; klären
v
aufklärend; abklärend; klärend
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt
klärt auf; klärt ab; klärt
klärte auf; klärte ab; klärte
ein Missverständnis aufklären
ein Verbrechen aufklären
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen
Probleme einer Klärung zuführen
Einige Punkte müssen noch geklärt werden bevor die Besprechung beginnt.
Alles schön und gut aber damit ist immer noch nicht klar ob die Eintrittskarten gültig sind.
Könntest du das für mich abklären?
Der Ohrenarzt wird abklären ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt.
to clear up () sth.
clearing up
cleared up
clears up
cleared up
to clear up a misunderstanding
to clear up a crime
to clear up a mystery
to clear up problems
Some points need to be cleared up before the meeting begins.
All well and good but this still doesn't clear up whether the
tickets
are valid or not.
Could you clear that up for me?
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
Fahrkarte
f
; Fahrschein
m
Dt.
Ă–s.
; Fahrausweis
m
Dt.
Ă–s.
adm.
; Billett
n
Schw.
Lux.
transp.
Fahrkarten
pl
; Fahrscheine
pl
; Fahrausweise
pl
; Billets
pl
durchgehender Fahrausweis; durchgehende Fahrkarte
durchgehender kombinierter Fahrausweis
Einzelfahrschein
m
einfache Fahrkarte
f
ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis
internationaler Fahrausweis mit Streckenfahrscheinen
kombinierter Fahrausweis; kombinierte Fahrkarte
verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett
Schw.
(ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet
Schw.
Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe
Schw.
Fahrausweis zum vollen Preis
Fahrausweis fĂĽr Hunde; Hundekarte
f
Fahrausweis mit Magnetstreifen
Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg
Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis
Fahrkarte ohne festgelegtes GĂĽltigkeitsdatum
eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen
fare ticket; ticket
fare
tickets
;
tickets
through ticket
combined through ticket; inter-line ticket
Am.
one-way ticket
single ticket; one-way ticket
Am.
reduced-fare ticket
international coupon ticket
combined ticket
expired ticket; out-of-date ticket
(reduced-fare) holiday ticket
half-price ticket; half-price fare
full-fare ticket
dog ticket
magnetised ticket
ticket available over one fixed route
ticket available over alternative routes
open ticket
to buy a ticket
etw. aufklären; abklären; klären
v
aufklärend; abklärend; klärend
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt
klärt auf; klärt ab; klärt
klärte auf; klärte ab; klärte
ein Missverständnis aufklären
ein Verbrechen aufklären
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen
Probleme einer Klärung zuführen
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob wie …
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt.
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt.
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind.
Könntest du das für mich abklären?
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt.
to clear up () sth.
clearing up
cleared up
clears up
cleared up
to clear up a misunderstanding
to clear up a crime
to clear up a mystery
to clear up problems
There is no legal clarity on whether on how …
The matter has been cleared up.
Some points need to be cleared up before the meeting begins.
All well and good, but this still doesn't clear up whether the
tickets
are valid or not.
Could you clear that up for me?
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
etw. vermuten; etw. annehmen
v
; vermutlich
adv
vermutend; annehmend
vermutet; angenommen
er sie vermutet; er sie nimmt an
ich er sie vermutete; ich er sie nahm an
er sie hat hatte vermutet; er sie hat hatte angenommen
nehmen wir an …
Ich nehme es an, ja.
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen.
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg.
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es wĂĽrde ein Feuer ausbrechen.
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle.
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann?
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprĂĽnglich angenommen hatten.
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Ă–sterreicher.
to suppose sth.
supposing
supposed
he she supposes
I he she supposed
he she has had supposed
let us suppose …
I suppose so, yes.
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out.
I suppose (that) all the
tickets
will be sold by now.
Suppose a fire broke out.
Just suppose that you were in my place.
Supposing he refuses to help, what do we do then?
The renovation will cost much more than we originally supposed.
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian.
Name
m
Namen
pl
Namen in eine Liste eintragen
ein Name der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung fĂĽhrte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen die im Namen der Religion verĂĽbt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fĂĽnf Jahren am Ende.
Diese Kugel war fĂĽr mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht das genau das Richtige fĂĽr Euch ist.
name
names
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two
tickets
in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Name
m
ling.
Namen
pl
Doppelname
m
Firmname
m
(kath.)
relig.
Jungenname
m
Norddt.
Mitteldt.
; Bubenname
m
SĂĽddt.
Ă–s.
Schw.
Kosename
m
Mädchenname
m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname
m
Taufname
m
relig.
Theatername
m
Vorname
m
Zuname
m
; Familienname
m
; Nachname
m
Zwischennamen
m
; zweiter Vorname
m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung fĂĽhrte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verĂĽbt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fĂĽnf Jahren am Ende.
Diese Kugel war fĂĽr mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige fĂĽr Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename
obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two
tickets
in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Deutsche
Billette Scheine Synonyme
scheine
Englische
tickets Synonyme
tickets Definition
tickets Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
109
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: