Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
twist
Englisch Deutsch Übersetzung
drehen, sich verschlingen, Verdrehung
twist
Drall
m
, Effet
m
twist
Schraube
f
, Drall
m
sport
twist
Verdrillung
f
twist
Zwirn
m
, Twist
m
twist
Drehung
twist
drall, verbiegen
twist
drehen
twist
verbiegen
twist
verdrehen
twist
strecken
twist
Drall
m
; Effet
m
twist
Schraube
f
; Drall
m
sport
twist
Schlag
m
(von Seilen)
mach.
techn.
twist
drehen
to
twist
Twist-Ring
m
techn.
Twist-Ring
Spiralbohrer
m
twist
drill
Hintersinn
m
, doppelter Sinn
double
twist
verdrehen
twist
around
Hintersinn
m
; doppelter Sinn
double
twist
Doppelschraube
f
sport.
double
twist
Schicksalswende
f
twist
of fate
Biegung
f
, Kurve
f
Biegungen
pl
, Kurven
pl
twist
twist
s
Bindfaden
m
, Faden
m
Bindfäden
pl
, Fäden
pl
twist
twist
s
Torsionswinkel
m
angle of
twist
Biegung
f
; Kurve
f
Biegungen
pl
; Kurven
pl
twist
twist
s
Bindfaden
m
; Faden
m
Bindfäden
pl
; Fäden
pl
twist
twist
s
Drehung
f
, Windung
f
twist
,
twist
ing
Garnknäuel
n
twist
of thread
Orangenscheibe
f
twist
of orange
Verdrehung
f
twist
ing,
twist
Drehung
f
; Windung
f
twist
;
twist
ing
Verdrehung
f
twist
ing;
twist
Drall
m
; Draht
m
; Drehung
f
(Spinnen)
textil.
twist
(spinning)
umlenken
v
to bent; to
twist
Spinndrehung
f
textil.
single yarn
twist
Verdrehschutz
m
(für Telefonhörer)
twist
-stop adapter
Maschinengarn
n
; Twist
m
textil.
twist
ed yarn;
twist
Drall
m
; Effet
m
(Ballsport)
sport
twist
(ball sports)
Krümmung
f
(eines Brettes)
Krümmung in Längsrichtung
Krümmung in Querrichtung
Krümmung verdreht; windschief
bow
cup
twist
Krümmung
f
(eines Brettes)
Krümmung in Längsrichtung
Krümmung in Querrichtung
Krümmung verdreht; windschief
bow
cup
twist
Verdrehschutz
m
anti-
twist
protection
Ohrendreher
m
Ohrendreher
pl
ear
twist
ear
twist
s
(vorübergehende) Verdrehung
f
; Falschdraht
m
(Spinnen)
textil.
false
twist
(spinning)
bekloppt
adj
ugs.
round the
twist
coll.
auf jdn. Druck ausüben
übtr.
to
twist
so.'s arm
fig.
jdn. überzeugen
to
twist
so.'s arm
fig.
auf jdn. Druck ausüben
übtr.
to
twist
sb.'s arm
fig.
jdn. überzeugen
v
to
twist
sb.'s arm
fig.
Baumwollzwirn
m
textil.
cotton twine; cotton
twist
Selfaktorgarn
n
textil.
mule spun yarn; mule
twist
Drehung
f
, Umdrehung
f
Drehungen
pl
, Umdrehungen
pl
turn,
twist
turns,
twist
s
Drehung
f
; Umdrehung
f
Drehungen
pl
; Umdrehungen
pl
turn;
twist
turns;
twist
s
sich drehen
v
sich drehend
sich gedreht
to
twist
twist
ing
twist
ed
verflechten
v
verflechtend
verflochten
to
twist
twist
ing
twist
ed
Falschdrahtvorrichtung
f
(Spinnen)
textil.
false
twist
device (spinning)
Schraube
f
sport
Schrauben
pl
Doppelschraube
f
twist
twist
s
double
twist
Zitronenscheibe
f
Zitronenscheiben
pl
twist
of lemon
twist
s of lemon
Garnknäuel
n
Garnknäuel
pl
twist
of thread
twist
s of thread
Maschinengarn
n
; Twist
m
textil.
Baumwollgarn
n
twist
ed yarn;
twist
cotton
twist
Twist
m
Twist tanzen,
twist
en
twist
to dance the
twist
, to
twist
Twist
m
Twist tanzen;
twist
en
twist
to dance the
twist
; to
twist
Zwirndrehung
f
textil.
ply
twist
; ply torque;
twist
torsion
verbrecherisch; kriminell; delinquent
adm.
adj
eine kriminelle Neigung
criminal; law-breaking
a criminal
twist
Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln.
She can
twist
him around her little finger.
Tabakrolle
f
; Rolltabak
f
tobacco roll; tobacco carrot; tobacco
twist
Sie wickelt ihn um den (kleinen) Finger.
She can
twist
him around her little finger.
überraschende Wendung
f
; unerwartete Wendung
f
(Theater, Film, Literatur)
art
lit.
plot
twist
;
twist
(theatre, film, literature)
drehen, wickeln
v
drehend, wickelnd
gedreht, gewickelt
dreht, wickelt
drehte, wickelte
to
twist
twist
ing
twist
ed
twist
s
twist
ed
verdrehen, verbiegen, zusammendrehen
v
verdrehend, verbiegend, zusammendrehend
verdreht, verbogen, zusammengedreht
verdreht, verbiegt, dreht zusammen
verdrehte, verbog, drehte zusammen
to
twist
twist
ing
twist
ed
twist
s
twist
ed
verdrillen
v
verdrillend
verdrillt
verdrillt
verdrillte
to
twist
twist
ing
twist
ed
twist
s
twist
ed
drehen; wickeln
v
drehend; wickelnd
gedreht; gewickelt
dreht; wickelt
drehte; wickelte
to
twist
twist
ing
twist
ed
twist
s
twist
ed
Drehkugelschreiber
m
Drehkugelschreiber
pl
twist
-action ball-point
twist
-action ball-points
Twist
m
(Gesellschaftstanz)
Twist tanzen;
twist
en
v
twist
(ballroom dance)
to dance the
twist
; to
twist
Drehgasgriff
m
(Motorrad)
auto
Drehgasgriffe
pl
throttle
twist
grip (motorcycle)
throttle
twist
grips
Grimasse
f
Grimassen
pl
das Gesicht zu einer Grimasse der Abscheu verziehen
moue
moues
to
twist
your face into a moue of distaste
kriminell, verbrecherisch
adj
krimineller
am kriminellsten
eine kriminelle Neigung
criminal
more criminal
most criminal
a criminal
twist
kriminell; verbrecherisch
adj
krimineller
am kriminellsten
eine kriminelle Neigung
criminal
more criminal
most criminal
a criminal
twist
Verdrehen
n
; Verdrehung
f
; Verwindung
f
; Torsion
f
(eines Bauteils) (Mechanik)
phys.
twist
;
twist
ing; torsion (of a structural element) (mechanics)
Drehung
f
; Umdrehung
f
Drehungen
pl
; Umdrehungen
pl
Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen.
turn;
twist
turns;
twist
s
Spin the wheel a couple of turns.
mit dem Fuß umknicken
mit dem Fuß umknickend
mit dem Fuß umgeknickt
to
twist
one's ankle
twist
ing one's ankle
twist
ed one's ankle
mit dem Fuß umknicken; sich den Fuß verstauchen
mit dem Fuß umknickend
mit dem Fuß umgeknickt
to
twist
one's ankle
twist
ing one's ankle
twist
ed one's ankle
mit dem Fuß umknicken; sich den Fuß verstauchen
v
mit dem Fuß umknickend
mit dem Fuß umgeknickt
to
twist
one's ankle
twist
ing one's ankle
twist
ed one's ankle
Schlagwinkel
m
; Litzensteigungswinkel
m
(Seil)
Schlagwinkel
pl
; Litzensteigungswinkel
pl
angle of
twist
; strand angle (rope)
angles of
twist
; strand angles
unerwartete Wendung
f
; überraschende Wendung
f
eine unerwartete Wendung in dem Kiminalfall
twist
(unexpected development of events)
a
twist
in the criminal case
Stockbrot
n
; Indianerbrot
n
; Schlangenbrot
n
cook.
bread on a stick; stick bread; damper bread;
twist
bread; campfire bread
sich verknacksen
sich verknacksend
sich verknackst
sich den Fuß verknacksen, sich den Fuß vertreten
to
twist
, to sprain
twist
ing, spraining
twist
ed, sprained
to
twist
one's ankle
sich verknacksen
ugs.
; sich vertreten; sich verstauchen
sich verknacksend; sich vertretend; sich verstauchend
sich verknackst; sich vertreten; sich verstaucht
sich den Fuß verknacksen; sich den Fuß vertreten
to
twist
; to sprain
twist
ing; spraining
twist
ed; sprained
to
twist
one's ankle
sich verknacksen
ugs.
; sich vertreten; sich verstauchen
v
sich verknacksend; sich vertretend; sich verstauchend
sich verknackst; sich vertreten; sich verstaucht
sich den Fuß verknacksen; sich den Fuß vertreten
to
twist
; to sprain
twist
ing; spraining
twist
ed; sprained
to
twist
one's ankle
Drallregler
m
techn.
Drallregler
pl
inlet vane control,
twist
adjusting device
inlet vane controls,
twist
adjusting devices
Drallregler
m
techn.
Drallregler
pl
inlet vane control;
twist
adjusting device
inlet vane controls;
twist
adjusting devices
Spiralbohrer
m
Spiralbohrer
pl
twist
drill; screw auger; pointed
twist
auger
twist
drills; screw augers; pointed
twist
augers
Zwirn
m
textil.
einstufiger Zwirn
mehrstufiger Zwirn
dreifädiger Zwirn; dreidrähtiger Zwirn
Zwirn mit linker Schussdrehung; Linkszwirn
folded yarn; plied yarn; ply yarn
folded yarn
cabled yarn
three-cord
twist
left-hand thread
Zwirn
m
; gefachtes Garn
n
textil.
einstufiger Zwirn
mehrstufiger Zwirn
dreifädiger Zwirn; dreidrähtiger Zwirn
Zwirn mit linker Schussdrehung; Linkszwirn
folded yarn; plied yarn; ply yarn
folded yarn
cabled yarn
three-cord
twist
left-hand thread
Handbohrer
m
; Nagelbohrer
m
; Schneckenbohrer
m
; Zimmermannsbohrer
m
(Zimmerei)
Handbohrer
pl
; Nagelbohrer
pl
; Schneckenbohrer
pl
; Zimmermannsbohrer
pl
glatter Bohrer
Bohrer mit Ringgriff (früher: Nagelbohrer)
wimble; gimlet (carpentry)
wimbles; gimlets
plain gimlet
twist
gimlet; gimlet with ring handle
Vordrehflügel
m
(Spinnen)
textil.
Vordrehflügel
pl
pre-
twist
flyer; creel flyer; supply flyer (spinning)
pre-
twist
flyers; creel flyers; supply flyers
Zug
pl
im Gewehrlauf
mil.
Züge
pl
Drall der Züge
einen Lauf mit Zügen versehen
in die Züge eingreifen
barrel groove
grooves; rifling
twist
of rifling
to groove; to rifle a barrel
to take the rifling
Baumwollzwirnerei
f
textil.
Baumwollzwirnereien
pl
cotton thread mill; cotton twine mill; cotton
twist
mill
cotton thread mills; cotton twine mills; cotton
twist
mills
etw. verdrehen; verwinden
v
verdrehend; verwindend
verdreht; verwunden
to distort; to
twist
; to warp; to skew sth.
distorting;
twist
ing; warping; skewing
distorted;
twist
ed; warped; skewed
Wendung
f
eine interessante Wendung
überraschende Wendung, Wandel
m
eine unerwartete Wendung nehmen
eine Wendung zum Besseren
eine Wendung zum Schlechteren
beunruhigende Wendung
f
turn
an interesting turn
twist
to take an unexpected turn
a turn for the better
a turn for the worse
troubling spin
Wendung
f
eine interessante Wendung
überraschende Wendung; Wandel
m
eine unerwartete Wendung nehmen
eine Wendung zum Besseren
eine Wendung zum Schlechteren
beunruhigende Wendung
f
turn
an interesting turn
twist
to take an unexpected turn
a turn for the better
a turn for the worse
troubling spin
Zwirnen
n
; Doppeln
n
; Fachen
n
(von Garn) (Spinnen)
textil.
aufdrehendes Zwirnen
zudrehendes Zwirnen
twist
ing; doubling; folding (of yarn) (spinning)
doubling in the opposite direction
doubling in the same direction as the
twist
Tatsache
f
; Gegebenheit
f
Tatsachen
pl
nackte Tatsachen
eine erwiesene Tatsache
eine Tatsache
allein durch Tatsache
die Tatsachen verdrehen verbiegen
Es ist eine Tatsache dass ...
fact; objective fact
facts
hard facts
a proven fact
a matter of fact
ipso facto
to
twist
distort the facts
It's a fact that ...
Palme
f
bot.
Palmen
pl
jdn. auf die Palme bringen
übtr.
jdn. auf die Palme bringen
übtr.
auf die Palme gehen
übtr.
palm, palm tree
palms, palm trees
to drive sb. up the wall
fig.
to get sb.'s shirt out
fig.
to get one's knickers in a
twist
fig.
Palme
f
bot.
Palmen
pl
jdn. auf die Palme bringen
übtr.
jdn. auf die Palme bringen
übtr.
auf die Palme gehen
übtr.
palm; palm tree
palms; palm trees
to drive sb. up the wall
fig.
to get sb.'s shirt out
fig.
to get one's knickers in a
twist
fig.
Fügung
f
des Schicksals; Laune
f
des Schicksals
durch eine seltsame Fügung des Schicksals
eine Ironie des Schicksals sein
Wie das Schicksal so spielt, …
Die Ironie des Schicksals wollte es, dass …
twist
of fate; quirk of fate
in a weird
twist
of fate
to be an ironic quirk of fate
By a
twist
of fate, …
By an ironic
twist
of fate, …
Gewehrlauf
m
; Lauf
m
eines Gewehrs
mil.
Gewehrläufe
pl
; Läufe
pl
Büchsenlauf
m
; Lauf einer Büchse
Flintenlauf
m
; Lauf einer Flinte
Damastlauf
m
; Damaszenerlauf
m
gun barrel
gun barrels
rifle barrel; barrel of a rifle gun
shotgun barrel; barrel of a shotgun
Damascus barrel; laminated barrel;
twist
-steel barrel
Schicksal
n
, Geschick
n
Schicksale
pl
Schicksal spielen
sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
fate
fates
to play at fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate, to abandon sb. to his fate
twist
of fate
by a strange quirk of fate
sich künstlich aufregen; Zustände kriegen; die Krise kriegen; sich alterieren
veraltend
v
Nur keine Aufregung, ich bin in einer Minute fertig.
to get your knickers in a
twist
Br.
; to get your panties in a bunch
Am.
coll.
Don't get your knickers in a
twist
your panties in a bunch, I'll be ready in a minute.
wie
adv
conj
(bei Vergleichen)
genau wie
wie angegossen
wie der Wind; wie der Blitz
übtr.
wie der Ochse vorm Berg
übtr.
wie der Teufel
übtr.
Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko.
Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung.
like (in comparisons)
just like
fit like a glove
like the wind
like a dying duck in a thunderstorm
fig.
like smoke
fig.
Like all operations, there is a residual risk.
Like all good stories, there is a
twist
.
etw. übertreiben; überbetonen
v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.
The significance of this latest
twist
in politics can hardly be exaggerated.
etw. übertreiben; überbetonen
v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.
The significance of this latest
twist
in politics can hardly be exaggerated.
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt
v
Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen.
Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen.
Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel.
to
twist
in the wind
fig.
We cannot afford to leave this project
twist
ing in the wind.
The script was bad, and that left the actors
twist
ing in the wind.
Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to
twist
in the wind of media attention.
Tatsache
f
; Faktum
n
; Fakt
m
Dt.
Tatsachen
pl
; Fakten
pl
eine erwiesene Tatsache
eine objektive Tatsache
witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung
nackte Tatsachen
die Tatsachen verdrehen verbiegen
eine feststehende Tatsache sein
Fest steht (jedenfalls), dass …
Es ist eine Tatsache, dass …
Faktum ist aber auch, dass …
Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass …
Die Tatsachen sprechen für sich.
fact
facts
a proven fact
an objective fact
fun fact
hard facts
to
twist
distort the facts
to be a matter of fact
It is a matter of fact that …
It's a fact that …
But it is also a fact that …
We should not lose sight of the fact that …
The facts speak for themselves.
Seil
n
; Tau
n
Seile
pl
; Taue
pl
Doppelseil
n
(Klettern)
beschichtetes Seil
drallarmes Seil; Trulay-Seil
drallfreies Seil
Seiltrumm
Tau im Trossenschlag
ein Seil aufdrehen; aufdrallen
ein Seil aufschießen
das Seil in den Karabiner einhängen; das Seil einhängen
in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht nahe sein
rope
ropes
double rope (climbing)
coated rope
non-rotating rope; Trulay rope
twist
-free rope; non-
twist
ing rope; non-kinking rope; non-spinning rope
end of rope
hawser-laid rope
to un
twist
; to unravel a rope
to coil round up a rope
to clip the rope into the carabiner; to clip the rope in
to be on the ropes
fig.
überschnappen; durchdrehen; verrückt werden
v
überschnappend; durchdrehend; verrückt werdend
überschnappt; durchgedreht; verrückt geworden
Meine Frau würde durchdrehen, wenn ich den ganzen Tag mit Fußballsehen vor dem Fernseher verbringe.
to go mad; to go loopy; to go batty
Br.
; to go bonkers
Br.
; to go crackers
Br.
; to go round the
twist
Br.
going mad; going loopy; going batty; going bonkers; going crackers; going round the
twist
gone mad; gone loopy; gone batty; gone bonkers; gone crackers; gone round the
twist
My wife would go bonkers if I spent all day watching football matches on television.
Finger
m
anat.
Finger
pl
kleiner Finger
abgestorbener Finger
perkutierender Finger
schnellender springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung)
keinen Finger rühren
sich etw. aus den Fingern saugen
übtr.
ugs.
mein kleiner Finger hat es mir gesagt
übtr.
mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen
jdn. um den (kleinen) Finger wickeln
übtr.
lange Finger (machen)
übtr.
(stehlen)
Das mache ich mit dem kleinen Finger!
übtr.
finger
fingers
little finger; pinkie
Am.
; pinky
Am.
dead finger
plexor; plessor
spring finger; trigger finger (tendosynovitis)
to not lift a finger
to make sth. up; to dream sth. up
a little bird told me
fig.
to point the finger at sb.
fig.
to
twist
sb. around one's little finger
fig.
to have sticky fingers
I can do it with my eyes closed.
fig.
Schicksal
n
; Geschick
n
; Los
n
Schicksale
pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
das sein Schicksal herausfordern
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ...
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to tempt fate
I don't want to tempt fate.
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
twist
of fate
by a strange quirk of fate
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it ...
verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt; durchgeknallt; behämmert; bekloppt
Dt.
; bescheuert
Dt.
; nicht bei Verstand; nicht ganz bei Trost; nicht ganz dicht; plemplem; meschugge
adj
ugs.
(Person)
verrückter
am verrücktesten
völlig bekloppt; völlig bescheuert
verrückt werden; durchdrehen
völlig verrückt sein; durchgeknallt sein
wie verrückt
jdn. ganz verrückt machen; jdn. wahnsinnig machen
Bist du verrückt?; Bist du wahnsinnig?; Du bist wohl nicht ganz bei Trost nicht ganz richtig im Kopf!
Bist Du noch bei Trost?
Du bist nicht ganz dicht, wenn du glaubst, dass ich das tu.
Er sah mich an, als wäre ich nicht ganz dicht.
crazy; mad; bonkers; cuckoo; not all there; off your rocker; out of your head; batty
Br.
; potty
Br.
; off your head
Br.
; off your nut
Br.
; round the
twist
Br.
; up the pole
Br.
coll.
(of a person)
madder
maddest
batshit; batshit crazy
Am.
vulg.
to go crazy; to go cuckoo; to go potty
Br.
to be (as) mad as a hatter
coll.
like crazy
to drive sb. crazy batty
Br.
round the
twist
Br.
Are you crazy?
Have you lost your mind?
You must be off your rocker if you think I'm going to do that!
He looked at me as if I was off my nut.
Steckverbinder
m
electr.
Steckverbinder
pl
angegossener Steckverbinder
anwendungsspezifischer Steckverbinder
berührungssicherer Steckverbinder
fester Steckverbinder
freier Steckverbinder
gasdichter Steckverbinder
geschirmter Steckverbinder
hoch beanspruchbarer Steckverbinder
komponentenseitiger Steckverbinder
rechteckiger Steckverbinder
schwimmend befestigter Steckverbinder
tauchfester Steckverbinder
umweltbeständiger Steckverbinder
vorgerasteter Steckverbinder
Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss
Steckverbinder mit Drehverriegelung
Steckverbinder für Chipkarten
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für gedruckte Schaltungen
Steckverbinder für Leiterplattenmontage
Steckverbinder mit Schnellkupplung
Steckverbinder mit Zentralschraube
plug connector, circuit connector, male connector
plug connectors, circuit connectors, male connectors
one-piece connector
application related connector
non-touchable connector
fixed connector
free connector, plug straight
sealed connector
shielded connector
heavy-duty connector
assembled connector
rectangular connector
float mounted connector
submersible connector
environment-resistant connector
pre-assembled connector
bayonet nut connector (BNC, Bajonet Neill Concelman)
twist
-on connector
smart card connectors
edge board connector
edge-socket connector
printed circuit types
board-mounted connector
quick disconnect connector
connector with center screw
Jogastellung
f
; Jogahaltung
f
(Asana)
phil.
Adlerstellung
f
(Joga)
Baumstellung
f
(Joga)
Bogenstellung
f
(Joga)
Drehsitz
f
(Joga)
Dreieckstellung
f
(Joga)
Fischstellung
f
(Joga)
gebundene Winkelstellung
f
(Joga)
gedrehte seitliche Winkelstellung
f
(Joga)
Girlandenstellung
f
; tiefe Hockstellung
f
(Joga)
Halbmondstellung
f
(Joga)
Heldenstellung
f
(Joga)
Heuschreckenstellung
f
(Joga)
Kobrastellung
f
(Joga)
Kopf-Fuß-Stellung
f
(Joga)
Kuhmaulstellung
f
(Joga)
Lotussitz
m
(Joga)
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung
f
; Dachstellung
f
(Joga)
Pflugstellung
f
(Joga)
Schulterstand
m
; Kerze
f
(Joga)
Seitstützstellung
f
; seitliche Brettstellung
f
(Joga)
sitzende stehende Vorwärtsbeuge
f
(Joga)
Stocksitz
m
(Joga)
Stockstellung
f
; Stabstellung
f
; Plankenstellung
f
(Joga)
Tänzerstellung
f
(Joga)
Totenstellung
f
; Entspannungslage
f
(Joga)
volle Bootsstellung
f
(Joga)
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana)
eagle pose (yoga)
tree pose (yoga)
bow pose (yoga)
spinal
twist
(yoga)
triangle pose (yoga)
fish pose (yoga)
bound angle pose (yoga)
revolved side angle pose (yoga)
garland pose (yoga)
crescent moon pose (yoga)
hero pose; warrior pose (yoga)
locust pose (yoga)
cobra pose (yoga)
standing forward bend (yoga)
cow face pose (yoga)
lotus pose (yoga)
downward facing dog pose (yoga)
plough pose
Br.
; plow pose
Am.
(yoga)
shoulder stand (yoga)
side plank pose (yoga)
seated standing forward bend (yoga)
staff pose (yoga)
four limbed staff pose (yoga)
lord of dance pose (yoga)
corpse pose; relaxation pose (yoga)
full boat pose (yoga)
Yogastellung
f
; Yogahaltung
f
(Asana)
phil.
Adlerstellung
f
(Yoga)
Baumstellung
f
(Yoga)
Bogenstellung
f
(Yoga)
Drehsitz
f
(Yoga)
Dreieckstellung
f
(Yoga)
Fischstellung
f
(Yoga)
gebundene Winkelstellung
f
(Yoga)
gedrehte, seitliche Winkelstellung
f
(Yoga)
Girlandenstellung
f
; tiefe Hockstellung
f
(Yoga)
Halbmondstellung
f
(Yoga)
Heldenstellung
f
(Yoga)
Heuschreckenstellung
f
(Yoga)
Kobrastellung
f
(Yoga)
Kopf-Fuß-Stellung
f
(Yoga)
Kuhmaulstellung
f
(Yoga)
Lotussitz
m
(Yoga)
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung
f
; Dachstellung
f
(Yoga)
Pflugstellung
f
(Yoga)
Schulterstand
m
; Kerze
f
(Yoga)
Seitstützstellung
f
; seitliche Brettstellung
f
(Yoga)
sitzende stehende Vorwärtsbeuge
f
(Yoga)
Stocksitz
m
(Yoga)
Stockstellung
f
; Stabstellung
f
; Plankenstellung
f
(Yoga)
Tänzerstellung
f
(Yoga)
Totenstellung
f
; Entspannungslage
f
(Yoga)
volle Bootsstellung
f
(Yoga)
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana)
eagle pose (yoga)
tree pose (yoga)
bow pose (yoga)
spinal
twist
(yoga)
triangle pose (yoga)
fish pose (yoga)
bound angle pose (yoga)
revolved side angle pose (yoga)
garland pose (yoga)
crescent moon pose (yoga)
hero pose; warrior pose (yoga)
locust pose (yoga)
cobra pose (yoga)
standing forward bend (yoga)
cow face pose (yoga)
lotus pose (yoga)
downward facing dog pose (yoga)
plough pose
Br.
; plow pose
Am.
(yoga)
shoulder stand (yoga)
side plank pose (yoga)
seated standing forward bend (yoga)
staff pose (yoga)
four limbed staff pose (yoga)
lord of dance pose (yoga)
corpse pose; relaxation pose (yoga)
full boat pose (yoga)
Steckverbinder
m
electr.
Steckverbinder
pl
angegossener Steckverbinder
anwendungsspezifischer Steckverbinder
berührungssicherer Steckverbinder
fester Steckverbinder
freier Steckverbinder
gasdichter Steckverbinder
geschirmter Steckverbinder
hoch beanspruchbarer Steckverbinder
komponentenseitiger Steckverbinder
kontaktgeschützter Steckverbinder
rechteckiger Steckverbinder
schwimmend befestigter Steckverbinder
tauchfester Steckverbinder
umweltbeständiger Steckverbinder
vorgerasteter Steckverbinder
Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss
Steckverbinder mit Drehverriegelung
Steckverbinder für Chipkarten
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für gedruckte Schaltungen
Steckverbinder für Leiterplattenmontage
Steckverbinder mit Schnellkupplung
Steckverbinder mit Zentralschraube
electrical connector; plug-and-socket connector; pin-and-socket connector
electrical connectors; plug-and-socket connectors; pin-and-socket connectors
one-piece connector
application related connector
non-touchable connector
fixed connector
free connector; plug straight
sealed connector
shielded connector
heavy-duty connector
assembled connector
scoop-proof connector
rectangular connector
float mounted connector
submersible connector
environment-resistant connector
pre-assembled connector
bayonet nut connector (BNC; Bajonet Neill Concelman)
twist
-on connector
smart card connectors
edge board connector
edge-socket connector
printed circuit types
board-mounted connector
quick disconnect connector
connector with center screw
Steckverbinder
m
electr.
Steckverbinder
pl
angegossener Steckverbinder
anwendungsspezifischer Steckverbinder
berührungssicherer Steckverbinder
fester Steckverbinder
freier Steckverbinder
gasdichter Steckverbinder
geschirmter Steckverbinder
hoch beanspruchbarer Steckverbinder
komponentenseitiger Steckverbinder
kontaktgeschützter Steckverbinder
rechteckiger Steckverbinder
schwimmend befestigter Steckverbinder
tauchfester Steckverbinder
umweltbeständiger Steckverbinder
vorgerasteter Steckverbinder
Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss
Steckverbinder mit Drehverriegelung
Steckverbinder für Chipkarten
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für direktes Stecken
Steckverbinder für gedruckte Schaltungen
Steckverbinder für Leiterplattenmontage
Steckverbinder mit Schnellkupplung
Steckverbinder mit Zentralschraube
Kreuzverbau von Steckverbindern
electrical connector; plug-and-socket connector; pin-and-socket connector
electrical connectors; plug-and-socket connectors; pin-and-socket connectors
one-piece connector
application related connector
non-touchable connector
fixed connector
free connector; plug straight
sealed connector
shielded connector
heavy-duty connector
assembled connector
scoop-proof connector
rectangular connector
float mounted connector
submersible connector
environment-resistant connector
pre-assembled connector
bayonet nut connector (BNC; Bajonet Neill Concelman)
twist
-on connector
smart card connectors
edge board connector
edge-socket connector
printed circuit types
board-mounted connector
quick disconnect connector
connector with center screw
cross-mating of connectors
Deutsche
drehen sich verschlingen Verdrehung Synonyme
(sich)
drehen
um
Â(sich)
handeln
um
Âgehen
um
(umgangssprachlich)
ÂThema
sein
Âzum
Gegenstand
haben
(sich
etwas)
zu
Gemüte
führen
(umgangssprachlich)
Âbegutachten
Âdurchlesen
Âlesen
Âreinziehen
(umgangssprachlich)
Âschmökern
(umgangssprachlich)
Âstudieren
Âverschlingen
Âwälzen
(umgangssprachlich)
(sich)
anlassen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
ausprägen
Â(sich)
erweisen
Â(sich)
formen
Â(sich)
zeigen
(in)
Âan
den
Tag
legen
ÂAusdruck
finden
(in)
Ârüberkommen
(umgangssprachlich)
Âsich
niederschlagen
(in)
(sich)
auszahlen
Â(sich)
bezahlt
machen
Â(sich)
lohnen
Â(sich)
rechnen
Â(sich)
rentieren
Âamortisieren
ÂFrüchte
tragen
(umgangssprachlich)
Âlohnenswert
(sein)
Torsion
ÂVerdrehung
ÂVerwindung
(sich)
besaufen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
betrinken
Â(sich)
die
Kante
geben
(umgangssprachlich)
Â(sich)
einen
hinter
die
Binde
kippen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
einen
zur
Brust
nehmen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
voll
laufen
lassen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
zuschütten
(umgangssprachlich)
Â(viel
Alkohol)
trinken
Âbechern
(umgangssprachlich)
Âins
Glas
schauen
(umgangssprachlich)
Âsaufen
(umgangs
(sich)
über
Wasser
halten
(umgangssprachlich)
Â(sich)
durchbeißen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
durchkämpfen
Â(sich)
durchschlagen
Â(sich)
selbst
helfen
(sich)
abarbeiten
Â(sich)
abmühen
Â(sich)
abplagen
Â(sich)
mühen
Â(sich)
zerstreuen
Âabrackern
(umgangssprachlich)
Ârackern
(umgangssprachlich)
Âschuften
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(sich)
verschärfen
Â(sich)
verschlechtern
Â(sich)
verschlimmern
Â(sich)
zuspitzen
Âausufern
(umgangssprachlich)
Âeskalieren
(sich)
entpuppen
Â(sich)
herauskristallisieren
Â(sich)
herausstellen
Â(sich)
offenbaren
Âdeutlich
werden
(sich)
verfahren
Â(sich)
verfranzen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
verirren
Â(sich)
verlaufen
(sich)
bemühen
(um)
Â(sich)
ins
Zeug
legen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
Mühe
geben
Â(sich)
reinknien
(umgangssprachlich)
Âanstreben
Âeifern
Âringen
(um)
Âstreben
(nach)
(sich)
anpassen
Â(sich)
einfügen
Â(sich)
einordnen
Â(sich)
integrieren
(sich)
irren
Â(sich)
täuschen
Â(sich)
verrennen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vertun
(umgangssprachlich)
Â(sich)
verzetteln
(umgangssprachlich)
(begierig)
lesen
Âverschlingen
(umgangssprachlich)
(sich)
ausmalen
Â(sich)
denken
Â(sich)
vorstellen
Âauffassen
als
Âeinbilden
Âeinschätzen
Âerachten
Âwähnen
(sich)
ennuyieren
(veraltet)
Â(sich)
fadisieren
(österr.)
(umgangssprachlich)
Â(sich)
langweilen
Âgelangweilt
sein
(sich)
ausbreiten
Â(sich)
verbreiten
Âgrassieren
Âum
sich
greifen
Âumgehen
ÂVerbreitung
finden
auffressen
Âfressen
Âhinunterschlingen
Âverputzen
(umgangssprachlich)
Âverschlingen
Âvertilgen
(sich)
vermengen
Â(sich)
vermischen
Âausströmen
Âdiffundieren
Âdispergieren
Âsich
verbreiten
(sich)
bemühen
(um)
Â(sich)
kümmern
Â(sich)
scheren
(umgangssprachlich)
Âbestrebt
sein
(sich)
bloßstellen
Â(sich)
die
Blöße
geben
Â(sich)
lächerlich
machen
(sich)
austauschen
Â(sich)
unterhalten
Â(sich)
unterreden
Âsprechen
(mit,
über)
(sich)
blähen
Â(sich)
wellen
Â(sich)
winden
Âbauschen
Âwogen
(sich)
nach
vorne
neigen
Â(sich)
verbeugen
Â(sich)
verneigen
(sich)
hervorwagen
Âins
Rampenlicht
treten
Âsich
exponieren
Âsich
hervortun
(sich)
herumwälzen
Â(sich)
suhlen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
wälzen
Âhin
und
her
rollen
(sich)
entsinnen
Â(sich)
erinnern
Â(sich)
in
Erinnerung
rufen
Âreminiszieren
(sich)
genieren
Â(sich)
rot
färben
Â(sich)
schämen
Âerröten
Ârot
werden
(sich)
aus
dem
Fenster
lehnen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
wagen
(an)
Âauf
schmalem
Grat
wandern
Âin
tiefes
Wasser
gehen
Âmutig
sein
ÂRisiko
auf
sich
nehmen
Âriskieren
Âtrauen
drehen
(sich)
verlagern
Â(sich)
verschieben
Â(sich)
verwandeln
Âwechseln
(sich)
ein
Bild
machen
(von)
Â(sich)
vergegenwärtigen
Â(sich)
vorstellen
(sich)
ausbreiten
Â(sich)
ausdehnen
Â(sich)
erstrecken
Âhineinreichen
(sich)
einsetzen
Â(sich)
engagieren
Â(sich)
stark
machen
Âagitieren
(für,
gegen)
ÂPartei
ergreifen
(für,
gegen)
Âpropagieren
Âwerben
(für)
(sich)
wehren
Â(sich)
widersetzen
Â(sich)
zur
Wehr
setzen
Âdie
Stirn
bieten
ÂTrotz
bieten
Âtrotzen
Âwiderstehen
Pirouetten
drehen
Âpirouettieren
(sich)
verheddern
Â(sich)
verwickeln
Â(sich)
verwirren
Âden
Faden
verlieren
(umgangssprachlich)
Âdurcheinander
kommen
(umgangssprachlich)
(sich)
entfernen
Â(sich)
fortbewegen
Â(sich)
wegbewegen
Âabsentieren
(veraltend)
ÂAbstand
gewinnen
ÂAbstand
nehmen
(sich)
aufraffen
Â(sich)
bemühen
(um)
Â(sich)
zusammennehmen
(sich)
geben
Â(sich)
gehaben
Â(sich)
gerieren
(sich)
ausliefern
Â(sich)
ergeben
Â(sich)
stellen
(sich)
ausbreiten
Â(sich)
propagieren
Â(sich)
verbreiten
(sich)
akklimatisieren
Â(sich)
anpassen
Â(sich)
gewöhnen
drehen
Âkreisen
Ârotieren
Âtrudeln
(umgangssprachlich)
durch
den
Fleischwolf
drehen
Âfaschieren
(österr.)
(etwas)
behandeln
Â(sich
mit
etwas)
auseinander
setzen
Â(sich)
befassen
(mit)
Â(sich)
beschäftigen
(mit)
Âbearbeiten
Âeingehen
(auf)
Âengagiert
(sein)
Âinvolviert
(sein)
auf
die
andere
Seite
legen
Âdrehen
Âumdrehen
Âumwenden
Âwenden
(sich)
einigen
Â(sich)
verständigen
auf
Âübereinkommen
ÂKompromiss
finden
Âsich
verständigen
auf
(sich)
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
selbst
befriedigen
Âmasturbieren
Âonanieren
Âsich
einen
von
der
Palme
wedeln
(umgangssprachlich)
Âwichsen
(umgangssprachlich)
(sich)
festlegen
Â(sich)
zu
etwas
bekennen
Â(sich)
zu
etwas
verpflichten
(angestrengt)
nachdenken
Â(sich)
das
Hirn
zermartern
Â(sich)
den
Kopf
zerbrechen
Âgrübeln
(sich)
emanzipieren
Â(sich)
unabhängig
machen
Âflügge
werden
(umgangssprachlich)
Âloslösen
(sich)
berufen
auf
Â(sich)
beziehen
auf
Âanspielen
auf
ÂBezug
nehmen
auf
Âzurückgreifen
auf
(das)
Ergebnis
sein
(von)
Â(sich)
ergeben
(aus)
Â(sich)
herauskristallisieren
Âfolgen
(aus)
Âresultieren
(aus)
(sich)
anstellen
Â(sich)
einreihen
ÂSchlange
stehen
(umgangssprachlich)
Âwarten
(sich)
einmischen
Â(sich)
einschalten
Âdazwischentreten
Âeingreifen
Âeinschreiten
Âintervenieren
(sich)
anders
entscheiden
Â(sich)
umentscheiden
Âseine
Meinung
ändern
(sich)
entziehen
Â(sich)
fliehen
(literar.)
Âaus
dem
Wege
gehen
Âausweichen
Âmeiden
Âscheuen
(sich)
betten
Â(sich)
schlafen
legen
Âin
die
Kiste
steigen
(umgangssprachlich)
Âzu
Bett
gehen
(eine)
Bezeichnung
tragen
Â(sich)
bezeichnen
(als)
Â(sich)
nennen
Âfirmieren
(unter)
Âheißen
darauf
hinauslaufen
Âhervorbringen
Âmit
sich
bringen
Ânach
sich
ziehen
Âzeitigen
Âzur
Folge
haben
(sich
etwas)
vornehmen
Â(sich)
anschicken
Âfestlegen
Âins
Auge
fassen
(umgangssprachlich)
Âplanen
Âvormerken
(sich)
beteiligen
Â(sich)
einer
Sache
anschließen
Âeinsteigen
(sich)
in
Pose
stellen
Â(sich)
in
Positur
bringen
Âposieren
exaltieren
Âsich
überschwänglich
benehmen
Âsich
hysterisch
erregen
(sich)
bewegen
(nach)
Â(sich)
nähern
Âansteuern
Âzugehen
auf
(sich)
gedemütigt
fühlen
Â(sich)
klein
vorkommen
(umgangssprachlich)
(sich)
in
Wohlgefallen
auflösen
Â(sich)
von
selbst
lösen
(Problem)
(sich)
fragen
Â(sich)
wundern
Âgern
wissen
wollen
(sich)
darstellen
(als)
Â(sich)
präsentieren
(als)
Âanmuten
Âerscheinen
Âscheinen
(sich)
allmählich
bewegen
Â(sich)
vorsichtig
auf
etwas
zubewegen
(sich)
einer
Sache
anschließen
Â(sich)
mit
etwas
assoziieren
(sich)
biegen
Â(sich)
krümmen
Âverziehen
Âwerfen
(Holz)
beinhalten
Âdaherkommen
(umgangssprachlich)
Âeinhergehen
Âeinherkommen
Âimplizieren
(fachsprachlich)
Âmit
sich
bringen
Ânach
sich
ziehen
(sich)
neigen
Â(sich)
senken
Âabfallen
Âeinfallen
Âherabfallen
Âherunterfallen
Âherunterstürzen
Âsinken
Âstürzen
Âverringern
(sich)
verflechten
Â(sich)
verhaken
Âineinander
greifen
(sich)
ändern
Â(sich)
verändern
Âmutieren
Âwechseln
(sich)
lehnen
(an)
Â(sich)
stützen
(auf)
Âabhängig
sein
(von)
(sich)
in
seine
Bestandteile
auflösen
Â(sich)
zersetzen
(sich)
ausdehnen
Â(sich)
erstrecken
Âausstrecken
Âstrecken
(sich)
abmühen
Â(sich)
schwer
tun
ÂProbleme
haben
(sich)
abwerten
Â(sich)
herabwürdigen
Âschlechtmachen
(umgangssprachlich)
(sich)
einen
Wohnsitz
nehmen
Â(sich)
niederlassen
(sich)
auflösen
Â(sich)
zersetzen
Âverfallen
Âverwesen
in
sich
zusammensinken
Âin
sich
zusammenstürzen
Âkollabieren
Âzusammenbrechen
ausruhen
Âchillen
(umgangssprachlich)
ÂDäumchen
drehen
Âfaulenzen
Âgammeln
(umgangssprachlich)
(sich)
schnell
nähern
Â(sich)
stürzen
auf
(sich)
übernehmen
Â(sich)
zuviel
zumuten
(sich)
suhlen
Â(sich)
wälzen
Âschwelgen
(sich)
treffen
Â(sich)
versammeln
Âzusammenkommen
(sich)
einpendeln
(bei)
Â(sich)
stabilisieren
Âfestigen
an
sich
(umgangssprachlich)
Âan
und
für
sich
Âeigentlich
Âim
Prinzip
(sich)
verknallen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
verlieben
(sich)
davonstehlen
Â(sich)
langsam
entfernen
(von)
(sich)
grausen
Â(sich)
gruseln
Âschaudern
(sich)
federn
(Vogel)
Â(sich)
mausern
(sich)
trauen
Â(sich)
zutrauen
Âes
wagen
(sich)
einmummeln
(umgangssprachlich)
Â(sich)
zusammenkuscheln
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen
dinieren
essen
speisen
tafeln
zu Tisch sein
(etwas) auf sich nehmen
(etwas) in Kauf nehmen
(sich auf etwas) berufen
(sich auf etwas) beziehen
(sich etwas) anschaffen
(sich etwas) zulegen
besorgen
kaufen
(sich etwas) in Erinnerung rufen
(sich etwas) vergegenwärtigen
rekapitulieren
(sich etwas) schenken (umgangssprachlich)
Abstand nehmen von
aufhören
bleiben lassen (umgangssprachlich)
bleibenlassen
lassen (umgangssprachlich)
nicht machen
sausen lassen (umgangssprachlich)
sein lassen (umgangssprachlich)
unterlassen
(sich etwas) vornehmen
(sich) anschicken
festlegen
ins Auge fassen (umgangssprachlich)
planen
vormerken
(sich etwas) zu Gemüte führen (umgangssprachlich)
begutachten
durchlesen
lesen
reinziehen (umgangssprachlich)
schmökern (umgangssprachlich)
studieren
verschlingen
wälzen (umgangssprachlich)
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich für etwas) einsetzen
(sich für etwas) stark machen
solidarisieren
verbünden
(sich jemandem) anschließen
(sich mit jemandem) assoziieren
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich vor etwas) drücken
(vor etwas) kneifen (umgangssprachlich)
Eiertanz (umgangssprachlich)
einen Eiertanz aufführen (umgangssprachlich)
(sich wieder) sammeln (umgangssprachlich)
(sich) berappeln (umgangssprachlich)
erholen
neu erstellen
regenerieren
wieder herstellen
(sich) (gut) schlagen (umgangssprachlich)
abschneiden
Ergebnis erzielen
(sich) Vorräte anlegen
hamstern (umgangssprachlich)
horten
(sich) Zeit lassen
bummeln
langsam sein
trödeln
zögern
Zeit verschwenden
(sich) aalen
(sich) räkeln
(sich) abarbeiten
(sich) abmühen
(sich) abplagen
(sich) mühen
(sich) zerstreuen
abrackern (umgangssprachlich)
rackern (umgangssprachlich)
schuften
(sich) abfinden (mit)
(sich) fügen
akzeptieren
(sich) abheben (von)
differenzieren
distinguieren
einen Unterschied machen
trennen
unterscheiden
(sich) abkühlen
erkalten
kalt werden
(sich) abmühen
(sich) schwer tun
Probleme haben
(sich) abseits halten (von)
(sich) fernhalten (von)
auf Distanz bleiben
Distanz halten
Distanz wahren
(sich) absetzen
abfallen
abtrünnig werden
überlaufen
desertieren
(sich) abwechseln
alternieren
(sich) abwenden
fortgehen
verlassen
weggehen
(sich) abwerten
(sich) herabwürdigen
schlechtmachen (umgangssprachlich)
(sich) abzeichnen
auftauchen
auftreten
emergieren
erscheinen
sichtbar werden
vorkommen
zu Tage treten
zutage treten
(sich) akklimatisieren
(sich) anpassen
(sich) gewöhnen
(sich) allmählich bewegen
(sich) vorsichtig auf etwas zubewegen
(sich) am falschen Ort befinden
nichts verloren haben (umgangssprachlich)
nichts zu suchen haben (umgangssprachlich)
(sich) an jemanden wenden (um, wegen)
bitten
jemanden angehen
(sich) anbiedern
(sich) einschmeicheln (bei)
Kreide fressen (umgangssprachlich)
Süßholz raspeln (umgangssprachlich)
schmeicheln
schwänzeln
(sich) anders entscheiden
(sich) umentscheiden
seine Meinung ändern
(sich) aneignen
annehmen
(sich) aneignen
büffeln (umgangssprachlich)
bimsen (umgangssprachlich)
erlernen
lernen
pauken (umgangssprachlich)
studieren
(sich) aneignen
erringen
erwerben
sammeln
(sich) anlehnen (an)
(sich) beziehen (auf)
(sich) anpassen
(sich) einfügen
(sich) einordnen
(sich) integrieren
(sich) anpirschen
(sich) heranschleichen
schleichen
(sich) anschließen an
hängen an
(sich) anschließen
beitreten
Mitglied werden
(sich) anstellen
(sich) einreihen
Schlange stehen (umgangssprachlich)
warten
(sich) auf allen Vieren (bewegen) (umgangssprachlich)
krabbeln
kriechen
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aufhalten
bleiben
verweilen
(sich) aufhalten
domizilieren
residieren
seinen Wohnsitz haben
wohnen
(sich) auflehnen
rebellieren
revoltieren
(sich) auflösen
(sich) zersetzen
verfallen
verwesen
(sich) auflösen
zerfallen (in)
(sich) aufraffen
(sich) bemühen (um)
(sich) zusammennehmen
(sich) aufstellen
formieren
rangieren
(sich) auftürmen
(sich) erheben
(sich) auftürmen
aufragen
emporragen
gen Himmel ragen
(sich) aus dem Fenster lehnen (umgangssprachlich)
(sich) wagen (an)
auf schmalem Grat wandern
riskieren
trauen
wagen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) ausbreiten
(sich) ausdehnen
(sich) erstrecken
hineinreichen
(sich) ausbreiten
(sich) propagieren
(sich) verbreiten
(sich) ausbreiten
(sich) verbreiten
grassieren
um sich greifen
umgehen
Verbreitung finden
(sich) ausdehnen
(sich) erstrecken
ausstrecken
strecken
(sich) ausgeben als
(sich) verkleiden als
(sich) auskennen
Ahnung haben (umgangssprachlich)
versiert sein
(sich) auskennen
auf dem Laufenden (sein)
Bescheid wissen
im Bilde (sein)
informiert (sein)
(sich) ausliefern
(sich) ergeben
(sich) stellen
(sich) ausmalen
(sich) denken
(sich) vorstellen
einbilden
erachten
wähnen
(sich) ausprägen
(sich) erweisen
(sich) formen
(sich) zeigen (in)
an den Tag legen
Ausdruck finden (in)
rüberkommen (umgangssprachlich)
(sich) ausrasten (österr.)
abspannen
ausruhen
ausspannen
entspannen
erholen
Pause machen
pausieren
verschnaufen
(sich) austauschen
(sich) unterhalten
(sich) unterreden
sprechen (mit, über)
(sich) austauschen
(sich) verständigen
kommunizieren
(sich) austoben
(sich) die Hörner abstoßen
(sich) ausweiten (zu)
eskalieren
(sich) ausweiten
(sich) verbreitern
(sich) auswirken (auf)
beeinflussen
einwirken (auf)
fallen
(sich) auswirken
einen Effekt haben
funktionieren
wirken
(sich) auszahlen
(sich) bezahlt machen
(sich) rechnen
(sich) rentieren
amortisieren
Früchte tragen (umgangssprachlich)
(sich) auszahlen
(sich) lohnen
lohnenswert sein
(sich) balgen
(sich) streiten
(sich) balgen
rangeln
(sich) beeilen
(sich) ranhalten (umgangssprachlich)
fix machen (umgangssprachlich)
(sich) befinden
existieren
sein
(sich) befreien
(sich) freikämpfen
(sich) beklagen
(sich) beschweren
maulen (umgangssprachlich)
meckern (umgangssprachlich)
mosern (umgangssprachlich)
motzen (umgangssprachlich)
murren
nölen (umgangssprachlich)
nörgeln (umgangssprachlich)
quengeln (umgangssprachlich)
(sich) belaufen
addieren
aggregieren
aufsummieren
summieren
zusammenzählen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) bemächtigen
(sich) etwas aneignen
(sich) bemühen (um)
(sich) ins Zeug legen (umgangssprachlich)
(sich) Mühe geben
(sich) reinknien (umgangssprachlich)
anstreben
eifern
ringen (um)
streben (nach)
(sich) bemühen (um)
(sich) kümmern
(sich) scheren (umgangssprachlich)
bestrebt sein
(sich) bemühen (um)
probieren
versuchen
(sich) berufen auf
(sich) beziehen auf
anspielen auf
Bezug nehmen auf
zurückgreifen auf
(sich) besaufen (umgangssprachlich)
(sich) betrinken
(sich) die Kante geben (umgangssprachlich)
(sich) einen hinter die Binde kippen (umgangssprachlich)
(sich) einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich)
(sich) voll laufen lassen (umgangssprachlich)
(sich) zuschütten (umgangssprachlich)
(viel Alkohol) trinken
bechern (umgangssprachlich)
ins Glas schauen (umgangssprachlich)
(sich) besprechen
mit jemandem Rücksprache halten
(sich) beteiligen
etwas abbekommen (umgangssprachlich)
partizipieren
teilhaben
teilnehmen
(sich) betten
(sich) schlafen legen
in die Kiste steigen (umgangssprachlich)
zu Bett gehen
(sich) beugen
erliegen
(sich) beunruhigen (um)
(sich) Gedanken machen
(sich) grämen
(sich) härmen (über, um, wegen)
(sich) sorgen
(sich) Sorgen machen
(sich) bewahrheiten
überprüfen
bestätigen
durch Überprüfen Richtigkeit herausstellen
validieren
verifizieren
(sich) bewegen (nach)
(sich) nähern
ansteuern
zugehen auf
(sich) bewegen
Platz (Lage) wechseln
(sich) bewusst werden
erkennen
(sich) bewölken
bedecken
(sich) bezeichnen (als)
(sich) nennen
firmieren (unter)
heißen
(sich) beziehen (auf)
betreffen
(sich) beziehen auf
auf etwas verweisen
referenzieren
(sich) beziehen
in Beziehung setzen
(sich) biegen
(sich) krümmen
verziehen
werfen (Holz)
(sich) bilden
aufkommen
entstehen
(sich) bloßstellen
(sich) die Blöße geben
(sich) lächerlich machen
(sich) blähen
(sich) wellen
(sich) winden
bauschen
wogen
(sich) bremsen
(sich) zurücknehmen
(sich) brüsten (mit)
(sich) rühmen
angeben
auf den Putz hauen (umgangssprachlich)
aufschneiden (umgangssprachlich)
bramarbasieren
prahlen
protzen
renommieren
(sich) bücken
(sich) vorbeugen
(sich) dahinschleppen
kriechen (umgangssprachlich)
schleichen (umgangssprachlich)
schleppend gehen
schlurfen (umgangssprachlich)
trödeln (umgangssprachlich)
zuckeln (umgangssprachlich)
(sich) daneben benehmen
(sich) schlecht benehmen
(sich) darstellen (als)
(sich) präsentieren (als)
anmuten
erscheinen
scheinen
(sich) davonstehlen
(sich) langsam entfernen (von)
(sich) decken
übereinstimmen
koinzidieren (fachsprachlich)
konsistent (sein)
zusammen auftreten
zusammenfallen
zusammentreffen
(sich) decken
übereinstimmen
zusammenpassen
(sich) demütigen
(sich) erniedrigen
(sich) distanzieren
abgrenzen
abrücken
nichts zu tun haben wollen (mit) (umgangssprachlich)
(sich) drehen um
(sich) handeln um
gehen um (umgangssprachlich)
Thema sein
zum Gegenstand haben
(sich) drücken (umgangssprachlich)
(unentschuldigt) abwesend sein
(unentschuldigt) fehlen
blaumachen (umgangssprachlich)
fernbleiben
krank feiern (umgangssprachlich)
nicht erscheinen
schwänzen (umgangssprachlich)
(sich) durchsetzen
überwiegen
herrschen
prävalieren
vorherrschen
weit verbreitet sein
(sich) eignen für
passen (zu)
taugen (umgangssprachlich)
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) einbilden
glauben
meinen
(sich) eine anstecken (umgangssprachlich)
(sich) eine Zigarette anstecken
paffen (umgangssprachlich)
qualmen (umgangssprachlich)
quarzen (umgangssprachlich)
rauchen
schmöken
(sich) einen Wohnsitz nehmen
(sich) niederlassen
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)
(sich) selbst befriedigen
masturbieren
onanieren
sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)
wichsen (umgangssprachlich)
(sich) einer Sache anschließen
(sich) mit etwas assoziieren
(sich) einer Sache anschließen
einsteigen
(sich) einigen
(sich) verständigen auf
übereinkommen
Kompromiss finden
sich verständigen auf
(sich) einmischen
dazwischentreten
eingreifen
einschreiten
intervenieren
(sich) einmummeln (umgangssprachlich)
(sich) zusammenkuscheln
(sich) einpendeln (bei)
(sich) stabilisieren
festigen
(sich) einschränken
(sich) verleugnen
(sich) einsetzen
(sich) engagieren
(sich) stark machen
(sich) einsetzen
(sich) stark machen
agitieren (für, gegen)
propagieren
(sich) einstellen (auf)
anpassen
(sich) einverleiben
annektieren
besetzen
in Anspruch nehmen
in Beschlag nehmen
(sich) elend fühlen
(sich) mies fühlen
(sich) emanzipieren
(sich) unabhängig machen
flügge werden (umgangssprachlich)
loslösen
(sich) ennuyieren (veraltet)
(sich) fadisieren (österr.) (umgangssprachlich)
(sich) langweilen
gelangweilt sein
(sich) entfalten
entwickeln
herausbilden
(sich) entfernen
(sich) fortbewegen
(sich) wegbewegen
absentieren (veraltend)
Abstand gewinnen
Abstand nehmen
(sich) entgegen stellen
die Stirn bieten
herausfordern
(sich) entpuppen
(sich) herauskristallisieren
(sich) herausstellen
(sich) offenbaren
deutlich werden
(sich) entsinnen
(sich) erinnern
(sich) in Erinnerung rufen
reminiszieren
(sich) entwickeln (aus)
entspringen (aus)
hervorgehen (aus)
(sich) entziehen
(sich) fliehen (literar.)
aus dem Wege gehen
ausweichen
meiden
scheuen
Englische
twist Synonyme
twist
a thing for
aberrancy
aberration
action
adulterate
affinity
afflict
agonize
ail
alloy
alter
alteration
anagnorisis
analysis
anamorphism
anamorphosis
angle
angle off
animus
approach
aptitude
aptness
architectonics
architecture
argument
aspect
asymmetry
atmosphere
background
balmy
barmy
batty
bear off
belie
bend
bent
bias
birthmark
bite
blackhead
bleb
blemish
blister
bonkers
bonus
bow
braid
brail
branching off
buckle
bulla
bully
bun
burlesque
burn
cable
camouflage
canker
caricature
cast
catastrophe
cavendish
chafe
change
character
characterization
chaw
cheapen
check
chew
chewing tobacco
chignon
cicatrix
cicatrize
circle
circuitousness
circulate
circumrotate
circumvolute
cirrus
coarsen
coerce
coil
color
coloring
comedo
complication
conatus
conduciveness
configuration
confound
constitution
construal
construction
contaminate
continuity
contort
contortion
contrivance
convulse
cord
corkscrew
corner
corrupt
crack
crank
crater
craze
crazy
crinkle
crook
crookedness
crotchet
crucify
crumple
cuckoo
cud
cue
curl
curlicue
curve
cut
cut plug
daft
debase
declination
decoration
deface
defacement
defect
defile
deflect
deflower
deform
deformation
deformity
degenerate
degrade
delight
denature
denouement
departure
deprave
desecrate
design
despoil
detorsion
detour
devalue
development
deviance
deviancy
deviate
deviation
device
deviousness
diathesis
diffract
diffuse
digression
discursion
disfiguration
disfigure
disfigurement
disguise
disperse
disposition
disproportion
distort
distortion
distress
divagate
divagation
divarication
diverge
divergence
diversion
divert
dogleg
double
dress up
drift
drifting
eagerness
eating tobacco
eccentric
eccentricity
effect
eidolon
embellish
embroider
enlace
entwine
episode
err
errantry
evolute
exaggerate
excruciate
excurse
excursion
excursus
exorbitatio
twist
ed
Byzantine
abnormal
affected
afflicted
agonized
anamorphous
anomalous
antiblack
apocryphal
artificial
askew
assumed
asymmetric
balled up
bastard
bent
biased
blemished
bogus
bowed
brummagem
chauvinistic
checked
cicatrized
cockeyed
colorable
colored
complex
complicated
confounded
confused
contorted
convoluted
convulsed
cooked
counterfeit
counterfeited
crabbed
cracked
crank
crankish
cranky
crazed
crazy
crooked
crotchety
crucified
crumpled
crunched
daedal
defaced
defective
deformed
deviant
deviative
devious
different
disfigured
distorted
distressed
divergent
doctored
doctrinaire
dogmatic
dotty
dressed up
dummy
eccentric
elaborate
embellished
embrangled
embroidered
entangled
erratic
ersatz
exceptional
factitious
fake
faked
falsified
faulty
feigned
fey
fictitious
fictive
flaky
flawed
fouled up
freakish
funny
garbled
harrowed
hurt
hurting
idiocratic
idiosyncratic
illegitimate
imitation
implicated
in distress
in pain
influenced
interested
intricate
involuted
involved
irregular
jaundiced
junky
keloidal
kinked
kinky
knotted
know-nothing
kooky
labyrinthian
labyrinthine
lacerated
lopsided
loused up
maggoty
make-believe
man-made
many-faceted
marred
martyred
martyrized
matted
mazy
meandering
messed up
misquoted
misrepresented
mixed up
mock
mucked up
multifarious
nonobjective
nonsymmetric
nutty
odd
oddball
on the rack
one-sided
opinionated
pained
partial
partisan
peculiar
perplexed
perverted
phony
pimpled
pimply
pinchbeck
prejudiced
prepossessed
pretended
pseudo
put-on
quasi
queer
quirky
racist
racked
ramified
roundabout
scabbed
scabby
scarified
scarred
screwball
screwed up
screwy
self-styled
sexist
sham
shoddy
simulated
singular
slanted
snarled
so-called
soi-disant
split
sprung
spurious
strained
strange
subtle
suffering
superpatriotic
supposititious
swayed
synthetic
tangled
tangl
twist
er
apple fritter
baguio
beignet
beignet aux pommes
bismarck
cheat
con man
confidence man
crook
cruller
cyclone
deceiver
doughnut
dust devil
fastnacht
fraud
friedcake
fritter
hurricane
imposter
impostor
mountebank
olykoek
rainspout
raised doughnut
rogue
rotary storm
sand column
sandspout
scoundrel
sinker
swindler
tornado
trickster
typhoon
waterspout
whirlblast
whirlwind
wind eddy
twist
ing
aberrant
aberrative
abstractionism
abuse of terms
ambages
ambagious
anfractuosity
anfractuous
bending
braiding
catachresis
circuitous
circuitousness
circumambages
circumbendibus
circumlocution
circumlocutory
circumvolution
coloring
contorting
convolution
convolutional
crinkle
crinkling
curving
deformation
departing
desultory
deviant
deviating
deviative
deviatory
devious
digressive
discursive
distortion
eisegesis
enlacement
entwinement
entwining
errant
erratic
error
exaggeration
excursive
expressionism
fabric
false coloring
falsification
flexuose
flexuosity
flexuous
flexuousness
garbling
gloss
hyperbole
inaccuracy
indirect
injustice
interknitting
interlacement
interlacery
interlacing
intertexture
interthreading
intertieing
intertwinement
intertwining
inter
twist
ing
interweavement
interweaving
intorsion
involute
involuted
involution
involutional
knitting
labyrinthine
lacing
litotes
malentendu
malobservation
mazy
meander
meandering
meandrous
misapplication
misapprehension
miscitation
miscoloring
misconception
misconstruction
misdrawing
misexplanation
misexplication
misexposition
misintelligence
misinterpretation
misjudgment
mispainting
misquotation
misreading
misrendering
misreport
misrepresentation
misstatement
misteaching
mistranslation
misunderstanding
misuse of words
nonrealism
out-of-the-way
overdrawing
overstatement
perversion
plaiting
planetary
rambling
rivose
rivulation
rivulose
roundabout
roving
ruffled
serpentine
shifting
sinuate
sinuation
sinuose
sinuosity
sinuous
sinuousness
slanting
slinkiness
snakiness
snaky
squeezing
stray
swerving
texture
tissue
torsion
torsional
tortile
tortility
tortuosity
tortuous
tortuousness
torturing
turning
twining
twist
y
understatement
undirected
undulation
vagrant
veering
wandering
warp and woof
warpage
wave
waving
weave
weaving
web
weftage
whorled
windin
twist
y
ambagious
anfractuous
bendy
chevronwise
chevrony
circuitous
circumlocutory
convolutional
crankled
crooked
curvy
flexuose
flexuous
hairpin
involute
involuted
involutional
labyrinthine
mazy
meandering
meandrous
rivose
rivulose
roundabout
ruffled
serpentine
sinuate
sinuose
sinuous
snaky
staggered
torsional
tortile
tortuous
turning
twist
ing
whorled
winding
wreathlike
wreathy
zigzag
zigzaggy
zigzagways
twist Definition
Twist
(
v.
t.)
To
contort
Twist
(
v.
t.)
Hence,
to
turn
from
the
true
form
or
meaning
Twist
(
v.
t.)
To
distort,
as
a
solid
body,
by
turning
one
part
relatively
to
another
about
an
axis
passing
through
both
Twist
(
v.
t.)
To
wreathe
Twist
(
v.
t.)
To
wind
into
Twist
(
v.
t.)
To
unite
by
winding
one
thread,
strand,
or
other
flexible
substance,
round
another
Twist
(
v.
t.)
Hence,
to
form
as
if
by
winding
one
part
around
another
Twist
(
v.
t.)
To
form
into
a
thread
from
many
fine
filaments
Twist
(
v.
i.)
To
be
contorted
Twist
(
v.
i.)
To
follow
a
helical
or
spiral
course
Twist
(
n.
)
The
act
of
twist
ing
Twist
(
n.
)
The
form
given
in
twist
ing.
Twist
(
n.
)
That
which
is
formed
by
twist
ing,
convoluting,
or
uniting
parts.
Twist
(
n.
)
A
cord,
thread,
or
anything
flexible,
formed
by
winding
strands
or
separate
things
round
each
other.
Twist
(
n.
)
A
kind
of
closely
twist
ed,
strong
sewing
silk,
used
by
tailors,
saddlers,
and
the
like.
Twist
(
n.
)
A
kind
of
cotton
yarn,
of
several
varieties.
Twist
(
n.
)
A
roll
of
twist
ed
dough,
baked.
Twist
(
n.
)
A
little
twist
ed
roll
of
tobacco.
Twist
(
n.
)
One
of
the
threads
of
a
warp,
--
usually
more
tightly
twist
ed
than
the
filling.
Twist
(
n.
)
A
material
for
gun
barrels,
consisting
of
iron
and
steel
twist
ed
and
welded
together
Twist
(
n.
)
The
spiral
course
of
the
rifling
of
a
gun
barrel
or
a
cannon.
Twist
(
n.
)
A
beverage
made
of
brandy
and
gin.
Twist
(
v.
t.)
A
twig.
Water
tu
twist
(
)
Yarn
made
by
the
throstle,
or
water
frame.
twist Bedeutung
device
gimmick
twist
any
clever
maneuver,
he
would
stoop
to
any
device
to
win
a
point,
it
was
a
great
sales
gimmick,
a
cheap
promotions
gimmick
for
greedy
businessmen
spin
twirl
twist
twist
ing
whirl
the
act
of
rotating
rapidly,
he
gave
the
crank
a
spin,
it
broke
off
after
much
twist
ing
twist
turn
turning
or
twist
ing
around
(in
place),
with
a
quick
twist
of
his
head
he
surveyed
the
room
wind
winding
twist
the
act
of
winding
or
twist
ing,
he
put
the
key
in
the
old
clock
and
gave
it
a
good
wind
twist
social
dancing
in
which
couples
vigorously
twist
their
hips
and
arms
in
time
to
the
music,
was
popular
in
the
s,
they
liked
to
dance
the
twist
twist
bit
twist
drill
a
bit
or
drill
having
deep
helical
grooves
braid
plait
tress
twist
a
hairdo
formed
by
braiding
or
twist
ing
the
hair
construction
twist
an
interpretation
of
a
text
or
action,
they
put
an
unsympathetic
construction
on
his
conduct
twist
wrench
a
jerky
pulling
movement
turn
turn
of
events
twist
an
unforeseen
development,
events
suddenly
took
an
awkward
turn
eddy
twist
a
miniature
whirlpool
or
whirlwind
resulting
when
the
current
of
a
fluid
doubles
back
on
itself
wayfaring
tree
twist
wood
twist
wood
Viburnum
lantana
vigorous
deciduous
European
treelike
shrub
common
along
waysides,
red
berries
turn
black
bend
crook
twist
turn
a
circular
segment
of
a
curve,
a
bend
in
the
road,
a
crook
in
the
path
kink
twist
twirl
a
sharp
bend
in
a
line
produced
when
a
line
having
a
loop
is
pulled
tight
wrench
twist
pull
a
sharp
strain
on
muscles
or
ligaments,
the
wrench
to
his
knee
occurred
as
he
fell,
he
was
sidelined
with
a
hamstring
pull
twist
sprain
wrench
turn
wrick
rick
twist
suddenly
so
as
to
sprain,
wrench
one's
ankle,
The
wrestler
twist
ed
his
shoulder,
the
hikers
sprained
their
ankles
when
they
fell,
I
turned
my
ankle
and
couldn't
walk
for
several
days
twist
form
into
twist
s,
Twist
the
strips
of
dough
twist
twist
around
pervert
convolute
sophisticate
practice
sophistry,
change
the
meaning
of
or
be
vague
about
in
order
to
mislead
or
deceive,
Don't
twist
my
words
twist
turn
in
the
opposite
direction,
twist
one's
head
twist
twine
distort
form
into
a
spiral
shape,
The
cord
is
all
twist
ed
flex
bend
deform
twist
turn
b
cause
(a
plastic
object)
to
assume
a
crooked
or
angular
form,
bend
the
rod,
twist
the
dough
into
a
braid,
the
strong
man
could
turn
an
iron
bar
wrench
twist
twist
or
pull
violently
or
suddenly,
especially
so
as
to
remove
(something)
from
that
to
which
it
is
attached
or
from
where
it
originates,
wrench
a
window
off
its
hinges,
wrench
oneself
free
from
somebody's
grip,
a
deep
sigh
was
wrenched
from
his
chest
writhe
wrestle
wriggle
worm
squirm
twist
to
move
in
a
twist
ing
or
contorted
motion,
(especially
when
struggling),
The
prisoner
writhed
in
discomfort,
The
child
tried
to
wriggle
free
from
his
aunt's
embrace
twist
do
the
twist
wind
twist
curve
extend
in
curves
and
turns,
The
road
winds
around
the
lake,
the
path
twist
ed
through
the
forest
Ergebnisse der Bewertung:
118
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Twist may refer to: