Lippen Deutsch Englisch lips Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

Lippen Deutsch Englisch:

Lippenlabia
Lippenlips
von den Lippen ablesen to speech-read
die Lippen zusammenpressen vto be tight-lipped
(Lippen) schürzen
schürzend
geschürzt
to purse
pursing
pursed

Lippe f
Lippen pl
wulstige Lippen
lip
lips
thick lips

(Lippen) schürzen v
schürzend
geschürzt
to purse (lips)
pursing
pursed

(Lippen) schürzen v
schürzend
geschürzt
to purse
pursing
pursed

lippenseitig
Lippen…
labial adj ling. med.
labial
lippenseitig
Lippen...
labial adj ling. med.
labial
interlabial
zwischen den Lippen (liegend gelegen) adj anat.
interlabial
labial adj, die Lippen betreffend, die Schamlippen betreffend anat. labial
von den Lippen ablesen v ling.
von den Lippen ablesend
von den Lippen abgelesen
to lip-read {lip-read   lip-read}
lip-reading
lip-read

Biss m (Wunde) med.
Bisse pl
jdm. einen Biss zufügen
Sie biss sich leicht auf die Lippen.
bite (wound)
bites
to inflict give sb. a bite
She gave her lip a gentle bite.

sich (einem Körperteil) entringen poet. v
Ein Seufzer entrang sich seinen Lippen seiner Brust.
to escape (a from a part of the body)
A sigh escaped (from) his lips breast.

lecken
schlecken v
leckend
geleckt
leckt
leckte
sich die Lippen lecken
sich alle Finger lecken übtr.
to lick
licking
licked
licks
licked
to lick one's chops fig.

von den Lippen ablesen
vom Mund ablesen v
von den Lippen ablesend
vom Mund ablesend
von den Lippen abgelesen
vom Mund abgelesen
to lipread {lipread   lipread}   to lip-read
lipreading   lip-reading
lipread   lip-read

von den Lippen ablesen, vom Mund ablesen v
von den Lippen ablesend, vom Mund ablesend
von den Lippen abgelesen, vom Mund abgelesen
to lipread {lipread, lipread}, to lip-read
lipreading, lip-reading
lipread, lip-read

etw. mit einer Geste mit Gesten andeuten
etw. pantomimisch andeuten v
Sie deutete mit einer Geste an, ihre Lippen wie einen Reißverschluss zu verschließen.
to use a gesture gestures to indicate sth.   to pantomime sth.   to mime sth.
She pantomimed zipping her lips.

Lippen-Kiefer-Gaumenspalte f
LKGS-Spalte f (Cheilognathopalatoschisis) med.
Lippenspalte f
Spaltlippe f
Hasenscharte f (Cheiloschisis
Stomatoschisis)
Gaumenspalte f
Wolfsrachen m
mit einer Hasenscharte
cleft lip and palate
cleft lip   lip fissure   harelip   cheiloschisis
cleft palate
harelipped

aus etw. dringen
herausbrechen
hervorbrechen geh. v
dringend
herausbrechend
hervorbrechend
gedrungen
herausgebracht
hervorgebracht
Rauch drang aus der Wohnung.
Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen.
Lava brach aus einer Felsspalte hervor.
to issue from sth. (formal)   to issue forth from sth. (formal)
issuing from   issuing forth from
issued from   issued forth from
Smoke issued from the flat.
A weak sound issued from her lips.
Lava issued from a crack in the rock.

aus etw. dringen
herausbrechen
hervorbrechen geh. v
dringend
herausbrechend
hervorbrechend
gedrungen
herausgebracht
hervorgebracht
Rauch drang aus der Wohnung.
Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen.
Lava brach aus einer Felsspalte hervor.
to issue from sth. formal   to issue forth from sth. formal
issuing from   issuing forth from
issued from   issued forth from
Smoke issued from the flat.
A weak sound issued from her lips.
Lava issued from a crack in the rock.

Lippe f anat.
Lippen pl
wulstige Lippen
sich auf die Lippe(n) beißen
an jds. Lippen hängen
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln
bei jdm. eine Lippe riskieren
ein Glas an die Lippen setzen
die Lippen (zum Kuss) spitzen
die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen
mit einem Lied auf den Lippen geh.
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.
Den Begriff „Unrechtsstaat“ bringt er nicht über die Lippen.
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. geh.
lip
lips
thick lips
to bit one's lips
to hang on sb.'s every word
to pucker up one's lips (in a smile)
to give sb. lip
to put a glass to one's lips
to purse one's lips (for a kiss)
to press one's lips together (in annoyance)
with a song on one's lips
His name doesn't pass her lips.
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".
Not one grumble escaped (from) his lips.

Lippe f anat.
Lippen pl
wulstige Lippen
sich auf die Lippe(n) beißen
an jds. Lippen hängen
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln
bei jdm. eine Lippe riskieren
ein Glas an die Lippen setzen
die Lippen (zum Kuss) spitzen
die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen
mit einem Lied auf den Lippen geh.
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.
Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen.
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. geh.
lip
lips
thick lips
to bit one's lips
to hang on sb.'s every word
to pucker up one's lips (in a smile)
to give sb. lip
to put a glass to one's lips
to purse one's lips (for a kiss)
to press one's lips together (in annoyance)
with a song on one's lips
His name doesn't pass her lips.
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".
Not one grumble escaped (from) his lips.

etw. (an einen Ort) setzen
stellen
legen v
stellend
setzend
legend
gestellt
gesetzt
gelegt
er sie stellt
er sie setzt
er sie legt
ich er sie stellte
ich er sie setzte
ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt
er sie hat hatte gesetzt
er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set   set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.

etw. (an einen Ort) setzen
stellen
legen v
stellend
setzend
legend
gestellt
gesetzt
gelegt
er sie stellt
er sie setzt
er sie legt
ich er sie stellte
ich er sie setzte
ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt
er sie hat hatte gesetzt
er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set   set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.

ein kompliziertes Wort m
eine komplizierte Formulierung f
eine lange Wurst f
ein Bandwurmsatz m ling.
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang.
Ich heiße Zacharias du kannst mich aber Zach nennen wenn dir das zu lang ist.
Ich nenne sie "Henni" das geht leichter über die Lippen als "Henrietta"
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen was schade ist denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert.
Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst! Ist das kompliziert!
a mouthful   a bit of a mouthful
Its full title is a bit of a mouthful.
My name's Zacharias but you can call me Zach if it's too much of a mouthful.
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'.
The plant does not have a common name which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful.
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful! That's a mouthful to say!

ein kompliziertes Wort m
eine komplizierte Formulierung f
eine lange Wurst f
ein Bandwurmsatz m ling.
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang.
Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist.
Ich nenne sie „Henni“, das geht leichter über die Lippen als „Henrietta“
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert.
Das Seminar heißt „Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences“. So eine lange Wurst! Ist das kompliziert!
a mouthful   a bit of a mouthful
Its full title is a bit of a mouthful.
My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful.
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'.
The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful.
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful! That's a mouthful to say!

Lippen Definition:


Lippen Synonyme:

Leider wurden keine Deutsch Englisch Synonyme für Lippen gefunden.
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum