Lippenkl�se Deutsch Englisch Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

Lippenkl�se Deutsch Englisch:

Lippenklüse f naut.
Lippenklüsen pl
fairlead
fairleads

Lippenklüse f naut.
Lippenklüsen pl
fairlead
fairleads

Lippe f
Lippen pl
wulstige Lippen
lip
lips
thick lips

von den Lippen ablesen to speech-read
von den Lippen ablesen, vom Mund ablesen v
von den Lippen ablesend, vom Mund ablesend
von den Lippen abgelesen, vom Mund abgelesen
to lipread {lipread, lipread}, to lip-read
lipreading, lip-reading
lipread, lip-read

labial adj, die Lippen betreffend, die Schamlippen betreffend anat. labial
(Lippen) schürzen
schürzend
geschürzt
to purse
pursing
pursed

Lippenlabia
Lippenlips
Lippe f anat.
Lippen pl
wulstige Lippen
sich auf die Lippe(n) beißen
an jds. Lippen hängen
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln
bei jdm. eine Lippe riskieren
ein Glas an die Lippen setzen
die Lippen (zum Kuss) spitzen
die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen
mit einem Lied auf den Lippen geh.
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.
Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen.
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. geh.
lip
lips
thick lips
to bit one's lips
to hang on sb.'s every word
to pucker up one's lips (in a smile)
to give sb. lip
to put a glass to one's lips
to purse one's lips (for a kiss)
to press one's lips together (in annoyance)
with a song on one's lips
His name doesn't pass her lips.
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".
Not one grumble escaped (from) his lips.

die Lippen zusammenpressen vto be tight-lipped
von den Lippen ablesen
vom Mund ablesen v
von den Lippen ablesend
vom Mund ablesend
von den Lippen abgelesen
vom Mund abgelesen
to lipread {lipread   lipread}   to lip-read
lipreading   lip-reading
lipread   lip-read

aus etw. dringen
herausbrechen
hervorbrechen geh. v
dringend
herausbrechend
hervorbrechend
gedrungen
herausgebracht
hervorgebracht
Rauch drang aus der Wohnung.
Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen.
Lava brach aus einer Felsspalte hervor.
to issue from sth. (formal)   to issue forth from sth. (formal)
issuing from   issuing forth from
issued from   issued forth from
Smoke issued from the flat.
A weak sound issued from her lips.
Lava issued from a crack in the rock.

interlabial
zwischen den Lippen (liegend gelegen) adj anat.
interlabial
sich (einem Körperteil) entringen poet. v
Ein Seufzer entrang sich seinen Lippen seiner Brust.
to escape (a from a part of the body)
A sigh escaped (from) his lips breast.

ein kompliziertes Wort m
eine komplizierte Formulierung f
eine lange Wurst f
ein Bandwurmsatz m ling.
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang.
Ich heiße Zacharias du kannst mich aber Zach nennen wenn dir das zu lang ist.
Ich nenne sie "Henni" das geht leichter über die Lippen als "Henrietta"
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen was schade ist denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert.
Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst! Ist das kompliziert!
a mouthful   a bit of a mouthful
Its full title is a bit of a mouthful.
My name's Zacharias but you can call me Zach if it's too much of a mouthful.
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'.
The plant does not have a common name which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful.
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful! That's a mouthful to say!

lecken
schlecken v
leckend
geleckt
leckt
leckte
sich die Lippen lecken
sich alle Finger lecken übtr.
to lick
licking
licked
licks
licked
to lick one's chops fig.

lippenseitig
Lippen...
labial adj ling. med.
labial
(Lippen) schürzen v
schürzend
geschürzt
to purse
pursing
pursed

etw. (an einen Ort) setzen
stellen
legen v
stellend
setzend
legend
gestellt
gesetzt
gelegt
er sie stellt
er sie setzt
er sie legt
ich er sie stellte
ich er sie setzte
ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt
er sie hat hatte gesetzt
er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set   set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.

Biss m (Wunde) med.
Bisse pl
jdm. einen Biss zufügen
Sie biss sich leicht auf die Lippen.
bite (wound)
bites
to inflict give sb. a bite
She gave her lip a gentle bite.

Lippe f anat.
Lippen pl
wulstige Lippen
sich auf die Lippe(n) beißen
an jds. Lippen hängen
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln
bei jdm. eine Lippe riskieren
ein Glas an die Lippen setzen
die Lippen (zum Kuss) spitzen
die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen
mit einem Lied auf den Lippen geh.
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.
Den Begriff „Unrechtsstaat“ bringt er nicht über die Lippen.
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. geh.
lip
lips
thick lips
to bit one's lips
to hang on sb.'s every word
to pucker up one's lips (in a smile)
to give sb. lip
to put a glass to one's lips
to purse one's lips (for a kiss)
to press one's lips together (in annoyance)
with a song on one's lips
His name doesn't pass her lips.
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".
Not one grumble escaped (from) his lips.

Lippen-Kiefer-Gaumenspalte f
LKGS-Spalte f (Cheilognathopalatoschisis) med.
Lippenspalte f
Spaltlippe f
Hasenscharte f (Cheiloschisis
Stomatoschisis)
Gaumenspalte f
Wolfsrachen m
mit einer Hasenscharte
cleft lip and palate
cleft lip   lip fissure   harelip   cheiloschisis
cleft palate
harelipped

von den Lippen ablesen v ling.
von den Lippen ablesend
von den Lippen abgelesen
to lip-read {lip-read   lip-read}
lip-reading
lip-read

etw. mit einer Geste mit Gesten andeuten
etw. pantomimisch andeuten v
Sie deutete mit einer Geste an, ihre Lippen wie einen Reißverschluss zu verschließen.
to use a gesture gestures to indicate sth.   to pantomime sth.   to mime sth.
She pantomimed zipping her lips.

aus etw. dringen
herausbrechen
hervorbrechen geh. v
dringend
herausbrechend
hervorbrechend
gedrungen
herausgebracht
hervorgebracht
Rauch drang aus der Wohnung.
Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen.
Lava brach aus einer Felsspalte hervor.
to issue from sth. formal   to issue forth from sth. formal
issuing from   issuing forth from
issued from   issued forth from
Smoke issued from the flat.
A weak sound issued from her lips.
Lava issued from a crack in the rock.

ein kompliziertes Wort m
eine komplizierte Formulierung f
eine lange Wurst f
ein Bandwurmsatz m ling.
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang.
Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist.
Ich nenne sie „Henni“, das geht leichter über die Lippen als „Henrietta“
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert.
Das Seminar heißt „Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences“. So eine lange Wurst! Ist das kompliziert!
a mouthful   a bit of a mouthful
Its full title is a bit of a mouthful.
My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful.
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'.
The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful.
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful! That's a mouthful to say!

lippenseitig
Lippen…
labial adj ling. med.
labial
(Lippen) schürzen v
schürzend
geschürzt
to purse (lips)
pursing
pursed

etw. (an einen Ort) setzen
stellen
legen v
stellend
setzend
legend
gestellt
gesetzt
gelegt
er sie stellt
er sie setzt
er sie legt
ich er sie stellte
ich er sie setzte
ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt
er sie hat hatte gesetzt
er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set   set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.

Lippenbär m (Melursus ursinus) zool.labiated bear   sloth bear   stickney bear
Lippenbalsam nlip balm
Lippenpflege f
Lippenbalsam m
Lippenpomade f
lip salve
Lippenbekenntnis n lip service
Lippenbekenntnislip service
Lippenbekenntnis n
ein Lippenbekenntnis ablegen
lip service
to pay lip service

Piercing n
Labret-Piercing n (Lippenbereich)
Madonna-Piercing n
Monroe-Piercing n (dezentral über Oberlippe)
Nabelpiercing n
piercing
labret piercing
Madonna piercing   Monroe piercing
belly piercing

lippenblütenartig adj bot.labiate
Lippenblütengewächse pl
Lippenblütler pl (Lamiaceae Labiatae) (botanische Familie) bot.
mint family   mints (botanical family)
Lippenblütengewächse pl
Lippenblütler pl (Lamiaceae Labiatae) (botanische Familie) bot.
labiates   mints   mint family (botanical family)
Cheilanthes-Farne pl (Cheilanthes) (botanische Gattung) bot.
Haariger Pelzfarn m
Wolliger Lippenfarn m (Cheilanthes lanosa)
cheilanthes ferns (botanical genus)
hairy lip fern   woolly lip fern   lanate lip fern

Lippenfistel f med.
Lippenfistel pl
labial fistula
labial fistulas

lippenförmig adj bot. labiate
Lippenfurunkel n med.
Lippenfurunkeln pl
labial furuncle
labial furuncles

Lipgloss n (Lippenglanz)lip gloss
Fieberblase f
Fieberbläschen n
Lippenherpes m med.
Fieberblasen pl
Fieberbläschen pl
Fieberblasen pl
fever blister   cold sore   orofacial herpes simplex
fever blisters   cold sores
fever blisters   cold sores

Hautblase f
Blase f med.
Hautblasen pl
Blasen pl
kleine Blase
Bläschen n
kleine, weiche Blase
Blutblase f
Brandblase f
Eiterblase f
Fieberblase f (Lippenherpes)
Wasserblase f
Wasserzyste f
blister
blisters
small blister
bleb
blood blister
burn blister
pus blister   purulent blister
fever blister   febrile blister   cold sore (orofacial herpes simplex)
water blister   hydrocyst

Lippenklüse f naut.
Lippenklüsen pl
fairlead
fairleads

Labiallaut m, Lippenlaut m ling. labial sound
Labiallaut m
Lippenlaut m ling.
labial sound
Lippenlesen n lipreading
ein Gespräch durch Lippenlesen verfolgen v ling.to lip-read a conversation
Lippenlesen n ling.lip-reading
Labello n tm
Lippenpflegestift m
chapstick tm
Lippenring m techn.
Lippenringe pl
lip seal
lip seals

Lippenstift m
Lippenstifte pl
lipstick
lipsticks

Lippenstiftlipstick
Lippenstift m
Lippenstifte pl
lipstick   lippy Br. coll.
lipsticks   lippies

Schmutzfleck m
verschmierte Stelle f (von Farbe Lippenstift)
Schmutzflecken pl
verschmierte Stellen pl
smudge (of colour   lipstick)
smudges

kussecht adj (Lippenstift)kiss-proof (lipstick)
Schmutzfleck m
Schmierfleck m
verschmierte Stelle f (von Farbe, Lippenstift)
Schmutzflecken pl
Schmierflecken pl
verschmierte Stellen pl
smear   smudge (of colour, lipstick)
smears   smudges

Lippenstiftelipsticks
Farbmuster n (einer Farbe, die aufgetragen wird)
Farbmuster des eines Lippenstifts
colour swatch Br.   color swatch Am. (of a colour that is applied to a surface)
lipstick swatch

Tastfühler m
Taster m
Palpe f anat. zool.
Lippentaster m
Labialpalpus m
palp   palpus
labial feeler   labial palp   labipalp

Leoparden-Schleimfisch m, Leoparden-Lippenzähner m (Exallias brevis) zool. sailfin blenny
Leoparden-Schleimfisch m
Leoparden-Lippenzähner m (Exallias brevis) zool.
sailfin blenny
Blausucht f
Zyanose f med.
Blausucht des Neugeborenen (Morbus caeruleus neonatorum)
Lippenzyanose
cyanosis   cyanopathy
cyanosis of the newborn   blue baby
cyanosis of lips

Lippenkl�se Definition: