Schlussfolgerungskette f (Logik) math. phil. Schlussfolgerungsketten pl | inference chain (logic) inference chains
|
Schlussfolgerungskette f (Logik) math. phil. Schlussfolgerungsketten pl | inference chain (logic) inference chains
|
Schlussfeier f Schlussfeiern pl | closing ceremony closing ceremonies
|
Schlussfeier | closing ceremony
|
Schlußfeier | speech-day
|
Schlußfeier | speech day
|
Schlussfeiern | closing ceremonies
|
Schlussfolgerung f Folgerung f Schlussfolge f Schluss m Rückschluss m logische Konsequenz f Conclusio f geh. (Ergebnis einer logischen Überlegung) ling. math. phil. Schlussfolgerungen pl Folgerungen pl Schlussfolgen pl Schlüsse pl Rückschlüsse pl logische Konsequenzen pl automatisiertes Schlussfolgern Inferenz comp. statist. monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) in logischer Konsequenz aus etw. Schlüsse ziehen aus etw. für etw. Schlüsse Rückschlüsse ziehen seine eigenen Schlüsse ziehen den Rückschluss ziehen, dass … zu der Feststellung kommen gelangen, dass … die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission den Schluss nahelegen, dass … voreilige Schlüsse ziehen Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? | conclusion inference logical consequence entailment (result of an inference process) conclusions inferences logical consequences entailments automated inference monotonic conclusion monotonic inference (expert system) non-monotonic conclusion non-monotonic inference (expert system) by inference to draw conclusions from sth. to draw inferences from sth. to draw conclusions from sth. for sth. to draw inferences from sth. for sth. rare to draw your own conclusions to draw your own inferences rare to conclude that… to infer that … to draw the conclusion inference that… to come to the conclusion that … the conclusions and recommendations of the conciliation commission to point to the conclusion that … to jump to conclusions Don't just jump to conclusions. I can't see why this conclusion necessarily follows. Have you come to a conclusion on what the format will be?
|
Schlussfolgern n logisches Folgern n logisches Schließen n Schluss m (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) ling. math. phil. abduktives Schlussfolgern abduktiver Schluss Abduktionsschluss m Abduktion f Apagoge f hypothetisches Folgern Schließen auf eine erklärende Hypothese automatisierte Schlussfolgerung Inferenz f comp. statist. deduktives Schlussfolgern deduktiver Schluss, Deduktionsschluss m Deduktion f Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen induktives Schlussfolgen induktiver Schluss, Induktionsschluss m verallgemeinerndes Folgern Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine kaskadierte Inferenz monotones Schlussfolgern monotones Folgern (Expertensystem) nichtmonotones Schlussfolgern nichtmonotones Folgern (Expertensystem) plausibles Folgern plausibles Schließen plausibler Schluss probabilistisches Folgern unsicheres Schließen probabilistischer Schluss statistischer Schluss Analogieschluss m analoges Schließen n Analogieverfahren n Schluss Rückschluss auf die beste Erklärung Vernunftschluss m Verstandesschluss m | logical inference inference (deriving a conclusion from a premise) abductive inference abduction apagoge automated inference deductive inference deduction inference from the general to the particular inductive inference induction inference from the particular to the general cascaded inference monotonic inference monotonic reasoning (expert system) non-monotonic inference non-monotonic reasoning (expert system) plausible inference probabilistic inference statistical inference analogical inference inference by analogy inference to the best explanation IBE inference of reason rational inference inference of the understanding
|
durchdenken, überlegen, folgern, schlussfolgern, schließen v durchdenkend, überlegend, folgernd, schlussfolgernd, schließend durchdacht, überlegt, gefolgert, geschlussfolgert, geschlossen durchdenkt, überlegt, folgert, schlussfolgert, schließt durchdachte, überlegte, folgerte, schlussfolgerte, schloss sich klarmachen, warum | to reason reasoning reasoned reasons reasoned to reason why
|
folgern, schließen, schlussfolgern v (aus) folgernd, schließend, schlussfolgernd gefolgert, geschlossen, geschlussfolgert folgert, schließt, schlussfolgert folgerte, schloss, schlussfolgerte | to conclude (from) concluding concluded concludes concluded
|
folgern schließen schlussfolgern v (aus) folgernd schließend schlussfolgernd gefolgert geschlossen geschlussfolgert folgert schließt schlussfolgert folgerte schloss schlussfolgerte aus etw. schließen dass ... Daraus kann man schließen dass ... Daraus ist zu schließen dass ... Du darfst nicht von dir auf andere schließen. | to conclude (from) concluding concluded concludes concluded to conclude take it from sth. that ... It may thus be concluded that ... You shouldn't judge others by your own standards.
|
etw. (aus etw.) schlussfolgern etw. (aus etw.) schließen | to deduce sth. (from sth.) to infer sth. (from sth.)
|
statistisches Schlussfolgern n statistisches Folgern n (anhand von Stichproben) statist. | statistical inferencing (using samples)
|
folgern schließen schlussfolgern v (aus) folgernd schließend schlussfolgernd gefolgert geschlossen geschlussfolgert folgert schließt schlussfolgert folgerte schloss schlussfolgerte aus etw. schließen, dass … Daraus kann man schließen, dass … Daraus ist zu schließen, dass … Du darfst nicht von dir auf andere schließen. Woraus schließen Sie das? | to conclude (from) concluding concluded concludes concluded to conclude take it from sth. that … It may thus be concluded that … You shouldn't judge others by your own standards. What leads you to that conclusion?
|
etw. (aus etw.) schlussfolgern etw. (aus etw.) schließen v | to deduce sth. (from sth.) to infer sth. (from sth.)
|
Logik f (schlussfolgernde Überlegungen) weibliche Logik zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik math. comp. nach dieser Logik Wo ist denn da die Logik? Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. | logic (reasoning) female logic women's logic binary ternary multivalued logic by this logic rationale following using that logic Where is the logic in that? There is no logic in what you say. There is a certain logic in their choice of architect. By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
|
Denkweise f Überlegung f (hinter etw.) Schlussfolgerungen pl Argumentation f Argumentarium n Schw. Beweisführung f jur. logisches Denken schlussfolgerndes Denken juristische wissenschaftliche Denkweise sprachliche Ausdrucksfähigkeit f Zirkelschluss m Zirkelbeweis m Circulus vitiosus Denkfehler m lückenlose Beweisführung f Könntest du erklären wie du dazu kommst? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die dass das was tötet in winzigen Mengen heilen kann. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | reasoning (behind sth.) logical reasoning deductive reasoning legal scientific reasoning verbal reasoning circular reasoning circular argument error in reasoning close reasoning Could you explain your reasoning? What is the reasoning behind this decision? The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you cures you. This line of reasoning is faulty. The main reasoning in her book is ecological.
|
Denkweise f Überlegung f (hinter etw.) Schlussfolgerungen pl Argumentation f Argumentarium n Schw. Beweisführung f jur. logisches Denken schlussfolgerndes Denken juristische wissenschaftliche Denkweise mathematische Beweisführung sprachliche Ausdrucksfähigkeit f Zirkelschluss m Zirkelbeweis m Circulus vitiosus Denkfehler m Gedankenfehler m lückenlose Beweisführung f Könntest du erklären, wie du dazu kommst? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | reasoning (behind sth.) logical reasoning deductive reasoning legal scientific reasoning mathematical reasoning verbal reasoning circular reasoning circular argument error in reasoning close reasoning Could you explain your reasoning? What is the reasoning behind this decision? The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. This line of reasoning is faulty. The main reasoning in her book is ecological.
|
Beweisführung f, Schlussfolgerung f | argumentation
|
Folgerung f, Schlussfolgerung f | conclusion
|
Schlussfolgerung f, Folgerung f, Schluss m | deduction
|
Schlussfolgerung f, Schluss m, Folgerung f Schlussfolgerungen pl, Schlüsse pl, Folgerungen pl statistischer Schluss | inference inferences statistical inference
|
Ihre Schlussfolgerung leuchtet mir nicht ein. | I don't see your conclusion.
|
Beweisfuehrung, Schlussfolgerung | argumentation
|
Folgerung, Schlussfolgerung | conclusion
|
Schlussfolgerung | conclusion
|
Schlussfolgerung | inference
|
Beweisführung f Schlussfolgerung f | argumentation
|
logische Folge f Schlussfolgerung f logische Folgen pl Schlussfolgerungen pl unlogische Schlussfolgerung | sequitur sequiturs non sequitur
|
Folgerung f Schlussfolgerung f Folgerungen pl Schlussfolgerungen pl zu der Feststellung kommen gelangen dass ... eine Folgerung aus etw. ziehen die Schlussfolgerungen der Vergleichskommission | conclusion conclusions to come to the conclusion that ... to draw a conclusion from sth. the conclusions of the conciliation commission
|
Schlussfolgerung f Folgerung f Schluss m | deduction
|
Schlussfolgerung f Schluss m Folgerung f Schlussfolgerungen pl Schlüsse pl Folgerungen pl statistischer Schluss | inference inferences statistical inference
|
herleitbar folgernd sich als Schlussfolgerung ergebend adj | inferential
|
Folgerung f (aus etw.) Schlussfolgerung f (aus etw.) logische Folge (von etw.) logische Konsequenz (aus etw.) | corollary (of to sth.) geh. corollary (of to sth.) geh.
|
Fehlschluss m falsche Schlussfolgerung f falsche Folgerung f logischer Fehler m Denkfehler m (Logik) phil. Fehlschlüsse pl falsche Schlussfolgerungen pl falsche Folgerungen pl logische Fehler pl Denkfehler pl | logical fallacy fallacy non sequitur (logic) logical fallacies fallacies non sequiturs
|
logische Folge f Schlussfolgerung f logische Folgen pl Schlussfolgerungen pl | sequitur sequiturs
|
Folgerung f logische Konsequenz f Schlussfolgerung f (au etw.) logische Folge f (von etw.) | corollary (of to sth.) formal
|
Grundannahme f Prämisse f Vordersatz m (für eine logische Schlussfolgerung) phil. Obersatz m Untersatz m | premise premiss Br. (for a logical conclusion) major premise minor premise
|
Syllogismus m logische Schlussfolgerung anhand von zwei Prämissen (Logik) phil. Syllogismen pl logische Schlussfolgerungen anhand von zwei Prämissen apodiktischer Syllogismus apodiktische Schlussfolgerung kategorischer Syllogismus kategorischer Schlussfolgerung hypothetischer Syllogismus hypothetische Schlussfolgerung induktiver Syllogismus induktive Schlussfolgerung Konditionalschluss m kontradiktorischer Syllogismus kontradiktorische Schlussfolgerung Modalitätsschluss m | syllogism deductive reasoning based on two premises (logic) syllogisms deductive reasonings based on two premiseses apodictic syllogism categorical syllogism hypothetical syllogism inductive syllogism conditional syllogism contradictory syllogism modal syllogism
|
stichhaltig plausibel legitim nachvollziehbar (Grund, Argument, Kritik usw.) ein stichhaltiges Argument stichhaltige Beweise eine plausible Schlussfolgerung legitime Vorbehalte | valid (reason, argument, criticism) a valid argument valid evidence a valid conclusion valid concerns
|
Schlussfolgerungen ziehen | draw the consequences
|
Schlussfolgerungen pl, Schluss m | reasoning
|
Schlussfolgerungen | conclusions
|
Schlussfolgerungen | inferences
|
nachweislich adv Es war ihr nachweislich bekannt dass ... Diese Schlussfolgerungen sind nachweislich falsch. | demonstrably as can be proved She is shown to have had knowledge that ... These conclusions are demonstrably wrong.
|
Logik f (Lehre von den formalen Schlussfolgerungen) phil. angewandte Logik formale Logik kombinatorische Logik monotone nichtmonotone Logik | logic (study of formal principles of inference) (logics) applied logic symbolic logic combinational logic monotonous non-monotonous logic
|
logische Schlussfolgerungen pl pro Sekunde (Expertensystem) comp. | logical inferences per second LIPS (expert system)
|
nachweislich adv Es war ihr nachweislich bekannt, dass … Diese Schlussfolgerungen sind nachweislich falsch. | demonstrably as can be proved She is shown to have had knowledge that … These conclusions are demonstrably wrong.
|
Schlussfolgerungsalgorithmus m Inferenzalgorithmus m (eines Expertensystems) comp. Schlussfolgerungsalgorithmen pl Inferenzalgorithmen pl | inference algorithm (of an expert system) inference algorithms
|
Schlussfolgerungskette f (Logik) math. phil. Schlussfolgerungsketten pl | inference chain (logic) inference chains
|
Schlussfolgerungskomponente f Inferenzkomponente f (eines Expertensystems) comp. Schlussfolgerungskomponenten pl Inferenzkomponenten pl | inference component inference system inference engine (of an expert system) inference components inference systems inference engines
|
Schlussfolgerungsschema n math. phil. | inference scheme
|
Schlussformel f | complimentary close
|
Schlussformel | complimentary close
|
Gelegenheit f Chance f Möglichkeit f Gelegenheiten pl Chancen pl Möglichkeiten pl bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen eine Gelegenheit versäumen sich eine Gelegenheit entgehen lassen etw. zum Anlass nehmen zu ... Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen dass ... Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. Jede Krise ist auch eine Chance In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft nimmt dies zum Anlass um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol. | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity to seize an opportunity to snatch at an opportunity to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity to miss the boat fig. to pass up a chance opportunity to use something as an opportunity to ... I should like to take this opportunity to point out that .... You shouldn't pass up this opportunity. Every crisis is also an opportunity. In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
|
Schlussbestimmung f Schlussformel f (Vertrag) Schlussbestimmungen pl Schlussformeln pl | final clause final clauses
|
Schlussformel f Schlußformel f alt (Brief) Schlussformeln pl Schlußformeln pl | conventional ending complimentary close conventional endings complimentary closes
|
Alles Gute! (Schlussformel) jdm. alles Gute (für bei etw.) wünschen Alles Gute bei diesem Vorhaben!. Alles Gute für die Zukunft! Alles Gute für das neue Jahr! Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) | All the best! Best wishes! (closing formula) to wish sb. all the best (for sth.) to extend to sb. best wishes (for sth.) to wish sb. well (for sth.) All the best with this venture! Best wishes for the future! All the best for the New Year! Best wishes for the New Year! My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. With best wishes (closing formula in correspondence)
|
Gelegenheit f (zeitlich begrenzte) Möglichkeit f (zu etw. etw. zu tun) Chance f (auf etw. etw. zu tun) Gelegenheiten pl Möglichkeiten pl Chancen pl bei der ersten Gelegenheit in Frage kommende Möglichkeiten die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit beim Schopfe packen jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun geh. auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen eine Gelegenheit versäumen sich eine Gelegenheit entgehen lassen etw. zum Anlass nehmen zu … sobald sich eine Gelegenheit bietet sobald sich eine Möglichkeit ergibt Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass … Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. Jede Krise ist auch eine Chance In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol. Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | opportunity (for sth. to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) opportunities at the first opportunity available possible opportunities to jump at the chance to take an opportunity to seize an opportunity to snatch at an opportunity to grasp at an opportunity to give offer afford sb. an opportunity to do sth. to wait for a good opportunity to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity to miss the boat fig. to pass up a chance opportunity to use something as an opportunity to … as soon as an opportunity arises I should like to take this opportunity to point out that … You shouldn't pass up this opportunity. Every crisis is also an opportunity. In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) The company offers its customers the opportunity to inspect all products.
|
Alles Liebe (vertrauliche Schlussformel im Schriftverkehr) | Lots of love. All my love. With love Love. (closing formula in informal correspondence)
|
Schlussformel f (im Schriftverkehr) ling. Schlussformeln pl | closing formula complimentary close (in correspondence) closing formulas complimentary closes
|
Grüße pl (in Schlussformeln) (Schriftverkehr) mit besten Grüßen mit freundlichen Grüßen MfG adm. mit herzlichen Grüßen Herzliche Grüße mit kollegialen Grüßen mit lieben Grüßen Liebe Grüße LG Viele Grüße | regards (as used in closing formulas) (correspondence) with best regards. Best regards. Yours sincerely Br. Sincerely yours Am. Sincerely Am. Yours truly Am. Warm greetings with warm regards Warm regards Sincerely, your colleague Sincerely with fondest regards Fondest regards with kindest regards Kindest regards Yours Kind regards
|