beide Deutsch Englisch both Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

beide Deutsch Englisch:

beideboth
beide either
beide
s
both
wir beideboth of us
beide, entwedereither
(und) beide Male adv(and) both times   (and) on both occasions
vorteilhafte für beideadvantageous for both parties
gleichzeitig in beide Richtungen duplex mode
ist bis über beide Ohren verliebthead over heels in love
an dem wir beide interessiert sindto our mutual advantage
Er ist bis über beide Ohren verliebt. He's head over heels in love.
Er ist bis ueber beide Ohren verliebt.he's head over ears in love.
Sie ist bis über beide Ohren verliebt. She's head over heels in love.
bis über beide Ohren drinstecken ugs.to be in over one's head
bis über beide Ohren drinstecken v ugs.to be in over one's head
kühl adj
frostig adj beide auch übtr.
chilly {adj} also fig.
beide pron
alle beide
keiner von beiden
both, the two
both of them
neither of them

Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden. We're already up to our ears in debt.
Zahl der Todesopfer
Beide Seiten haben viele Tote zu beklagen.
death toll
Both sides suffer a heavy death toll.

beide pron
alle beide
einer von beiden
keiner von beiden
both   the two
both of them
one of the two
neither of them

in jdn. verknallt verschossen sein ugs.
bis über beide Ohren verliebt sein
to have a crush on sb.   to be crazy about sb.   to be stuck on sb. coll.
Kastenfenster n (beide Scheiben in einem Rahmen) constr.
Kastenfenster pl
countersash window
countersash windows

Doppelverdiener pl (Ehepaar, bei dem beide berufstätig sind)
Doppelverdiener pl
dual-earner couple   dual-earner family   double-earner couple
dual-earner couples   dual-earner families   double-earner couples

Widdergeborener m
Widder m astrol.
Meine Eltern sind beide (vom Sternzeichen) Widder.
Aries
My parents are both Aries.

wir ppron pl (unser
uns
uns)
wir sind
wir beide
wir alle
Wer war das? - Wir nicht!
we (us)
we are   we're
both of us
all of us
Who was that? - It wasn't us.

wir ppron pl (unser
uns
uns)
wir sind
wir beide
wir alle
Wer war das? – Wir nicht!
we (us)
we are   we're
both of us
all of us
Who was that? – It wasn't us.

wir ppron, pl (unser, uns, uns)
wir sind
wir beide
wir alle
Wer war das? - Wir nicht!
we (us)
we are, we're
both of us
all of us
Who was that? - It wasn't us.

aufnehmen v (Bauteil) techn.
aufnehmend
aufgenommen
Das Gehäuse nimmt beide Rollos auf.
to contain (component)
containing
contained
The housing contains both roller blinds.

Jahrgang m (Personen eines Geburtsjahrs)
Er ist Jahrgang 1942.
Wir sind ein Jahrgang, beide 1964.
(same) year   age-group
He was born in 1942.
We were born in the same year, both 1964.

Jahrgang m (Personen eines Geburtsjahrs)
Er ist Jahrgang 1942.
Wir sind ein Jahrgang beide 1964.
(same) year   age-group
He was born in 1942.
We were born in the same year both 1964.

Griff m
Stiel m (Schwert
Dolch)
bis zum Anschlag ugs. hundertprozentig
bis über beide Ohren in Schulden stecken ugs.
hilt (sword   dagger)
to the hilt fig.
to be up to the hilt in debt

annehmbar
akzeptabel
vertretbar adj
eine für beide Seiten annehmbare Lösung
Solche Praktiken sind nicht länger hinnehmbar.
acceptable
a solution that is acceptable to both sides
Such practices are no longer acceptable.

Premiere f (erstmalige Erfahrung)
Das ist auch für mich eine Premiere.
Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht eine Premiere für uns beide.
first time   first
This is a first time for me too.
We went on a cruise a first for both of us.

Premiere f (erstmalige Erfahrung)
Das ist auch für mich eine Premiere.
Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, eine Premiere für uns beide.
first time   first
This is a first time for me too.
We went on a cruise, a first for both of us.

Anziehung f
Affinität f (zu jdm. etw.) psych.
sich zu jdm. hingezogen fühlen
Wir haben beide eine Vorliebe für französische Filme.
affinity (for to sb. sth.)
to have feel an affinity for sb.
We share an affinity for French films.

Zwillingsgeborener m
Zwilling m astrol.
die Zwillingsgeborenen
alle Zwillingsgeborenen
Wir sind beide (vom Sternzeichen) Zwilling.
Gemini
those born under Gemini   those born under the Gemini sign
We are both Geminis.

gegenseitig
beidseitig
wechselseitig adv
sich gegenseitig bedingen
sich gegenseitig ausschließen
eine für beide Seiten zufriedenstellende befriedigende Lösung
mutually
to be mutually dependent
to be mutually exclusive
a mutually satisfactory solution

in jdn. vernarrt
verknallt, verschossen sein ugs.
bis über beide Ohren in jdn. verliebt sein
sich in jd. verguckt Dt. verschaut Ös. haben
auf jdn. abfahren (Jugendsprache) v soc.
to be infatuated with sb.   to be enamoured Br. enamored Am. of sb.   to be stuck on sb.   to be daft about sb. Br.   to crush on sb. Am.   to have a crush on sb. Am.   to be twitterpated by sb. Am. coll.
gegenseitig
beidseitig
wechselseitig adv
sich gegenseitig bedingen
sich gegenseitig ausschließend
sich gegenseitig ausschließen
eine für beide Seiten zufriedenstellende befriedigende Lösung
mutually
to be mutually dependent
mutually exclusive
to be mutually exclusive
a mutually satisfactory solution

beide pron num
alle beide
einer von beiden
keiner von beiden
Beide Schriftstücke sind online verfügbar. Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar.
Nur die ersten beiden Sätze stimmen.
both   the two
both of them
one of the two   one or the other
neither of them
Both (of) these documents are available on-line.   These documents are both available on-line.
Only the first two sentences are correct.

rasch
zügig
zeitnah
speditiv Schw. adj adm.
Beide Seiten erhoffen sich eine rasche Beilegung des Streits.
Die Wasserstraße erlaubt eine zügige Durchfahrt.
Um zeitnahe Erledigung wird gebeten.
expeditious
Both sides hope for an expeditious resolution of the dispute.
The waterway allows for an expeditious passage.
An expeditious handling of the matter would be appreciated.

Schiedsgericht n
Schiedsgerichte pl
Vorsitzender eines Schiedgerichts
Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet.
Die Entscheidung des Schiedsgericht in endgültig und für beide Parteien bindend.
arbitral tribunal   arbitration tribunal   arbitration panel
arbitral tribunals   arbitration tribunals   arbitration panels
umpire
The arbitration tribunal shall be constituted ad hoc.
The award of the arbitral tribunal is final and binding on both parties.

gerade mal adv ugs.
Sie verdient gerade mal genug zum Leben
Der Platz reicht gerade mal für uns beide.
Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht.
Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen.
no more than   only   just
She earns just about enough to live on.
There's just enough space for the two of us.
It didn't take him more than five minutes.
She has known me for all of four weeks now.

Schiedsgericht n
Schiedsgerichte pl
Vorsitzender eines Schiedsgerichts
Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet.
Die Entscheidung des Schiedsgericht in endgültig und für beide Parteien bindend.
arbitral tribunal   arbitration tribunal   arbitration panel
arbitral tribunals   arbitration tribunals   arbitration panels
umpire
The arbitration tribunal shall be constituted ad hoc.
The award of the arbitral tribunal is final and binding on both parties.

sich in jdn. verlieben v soc.
verliebend
verliebt
verliebt
verliebte
sehr verliebt
sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben
Er verliebte sich in sie.
Sie ist bis über beide Ohren (in ihn) verliebt.
to fall in love with sb.
falling in love
fallen in love
falls in love
fell in love
deep in love
to fall head over heels (for sb. in love with sb.)
He fell in love with her.
She's head over heels in love (with him).

beide
beides
in beiden Fällen
einer von den beiden
Kandidaten beiderlei Geschlechts
auf beiden Seiten der Straße
an beiden Enden des Ganges
Ich habe beides ausprobiert.
Beide wären für die Stelle geeignet.
Hat einer von ihnen schon angerufen?
either (+ singluar)
in either case
either of them
candidates of either sex
on either side of the street
at either end of the corridor
I have tried either.
Either person would be fine for the position.
Has either of them called yet?   Have either of them called yet? coll.

zufriedenstellend
annehmbar
erträglich adj (für jdn.)
für beide Seiten zufriedenstellend
eine Geschichte leichter verdaulich machen
um das Abkommen für die Abgeordneten leichter annehmbar zu machen
Humor macht die Wahrheit erträglicher leichter verdaulich.
palatable (to sb.) fig.
palatable to both sides
to make a story more palatable
in order to make the deal more palatable for the MPs
Humour makes the truth more palatable.

Partei f
Seite f jur.
beklagte Partei
klagende Partei
die streitenden Parteien
vertragsschließende Parteien
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei
ein Dritter
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist.
party
defending party
complaining party   prosecuting party
the parties to a dispute
contracting parties
the winning prevailing party
the losing party
a third party
Both parties are confident an agreement can be reached.'

Geburtstag m
Wiegenfest n altertümlich
Geburtstage pl
seinen Geburtstag feiern
jdm. zum Geburtstag gratulieren
zum 100. Geburtstag des Nobelpreisträgers
Alles Gute zum Geburtstag!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!
Beide feiern heute Geburtstag.
birthday   natal day
birthdays
to celebrate one's birthday
to wish sb. a happy birthday
to mark the Nobel laureate's 100th birthday   to markt the 100th anniversary of the Nobel laureate's birth
Happy Birthday!
Happy birthday!   Happy birthday to you!
Happy belated birthday!
They are both celebrating their birthdays today.

sich drehen v
drehen
rotieren v
sich drehend
drehend
rotierend
sich gedreht
gedreht
rotiert
dreht
rotiert
drehte
rotierte
rotierende Teile
sich rechtsherum im Uhrzeigersinn drehen
sich linksherum gegen den Uhrzeigersinn drehen
abwechselnd in beide Richtungen drehen
an etw. vorbeilaufen (z. B. Walze) techn.
to rotate
rotating
rotated
rotates
rotated
rotating parts
to rotate clockwise
to rotate counterwise anticlockwise
to rotate in alternating directions
to rotate past sth. (e.g. roll)

doch
doch, oder? (Partikel, das zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert)
Du kennst ihn doch.
Du kennst ihn doch, oder?
Sie kommen doch
Sie kommen doch, oder?
Das verstehst du doch.
Das verstehst du doch, oder?
Das wolltet ihr doch.
Das wolltet ihr doch, oder?
Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder?
Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt.
question tags like don't you?   won't you?   aren't you?
You know him, don't you?
You'll come, won't you?
You understand that, don't you?   You do understand, don't you?
That's what you wanted, wasn't it?   Isn't that what you wanted?
You'll help me with the preparations, won't you?
We both know what the result will be, don't we?

(glücklicher) Zufall m
Glücksfall m
Glück n
durch einen glücklichen Zufall
ein seltener Glücksfall
Das dritte Tor war ein Zufallstreffer.
Ihr zweiter Meistertitel beweist dass ihr erster kein reiner Zufall kein reines Glück war.
Es war reiner Zufall reines Glück dass bei der Explosion niemand verletzt wurde.
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.
fluke
by a fluke
a rare fluke
The third goal was a fluke.
Her second championship shows that the first one was no mere fluke.
It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast.
By some strange fluke we ended up working for the same company.

(glücklicher) Zufall m
Glücksfall m
Glück n
durch einen glücklichen Zufall
ein seltener Glücksfall
Das dritte Tor war ein Zufallstreffer.
Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall kein reines Glück war.
Es war reiner Zufall reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde.
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.
fluke
by a fluke
a rare fluke
The third goal was a fluke.
Her second championship shows that the first one was no mere fluke.
It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast.
By some strange fluke we ended up working for the same company.

aus etw. herauskommen
hervorgehen v (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. pol.
to come out of sth.   to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.

aus etw. herauskommen
hervorgehen v (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. pol.
to come out of sth.   to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.

ablaufen
laufen
vor sich gehen
vonstattengehen geh. v (wiederkehrendes Ereignis)
ablaufend
laufend
vor sich gehend
vonstattengehend
abgelaufen
gelaufen
vor sich gegangen
vonstattengegangen
Wenn alles wie geplant abläuft, …
Wenn alles nach Plan läuft, …
Es läuft alles wie am Schnürchen.
Es läuft alles wie geschmiert.
Bisher läuft die Sache wie geschmiert.
So läuft das nun einmal nun mal.
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft.
Wir wissen doch beide, wie das läuft. wie so etwas abläuft.
to go (recurrent event)
going
gone
If all goes according to plan, …   If all goes to plan, …
Everything goes smoothly   Everything goes swimmingly.
So far things are going like clockwork.
That's (just) the way it life goes.
I want to see how the wind blows.
We both know how this goes, don't we?

(mit jdm.) um etw. wetteifern
konkurrieren
konkurrenzieren Süddt. Ös. Schw.
sich konkurrenzieren Schw.
rangeln v
wetteifernd
konkurrierend
konkurrenzierend
sich konkurrenzierend
rangelnd
gewetteifert
konkurriert
konkurrenziert
sich konkurrenziert
gerangelt
wetteifert
konkurriert
konkurrenziert
rangelt
wetteiferte
konkurrierte
konkurrenzierte
rangelte
sich um einen Preis bewerben
um eine Arbeitsstelle konkurrieren
um die besten Plätze rangeln
Drei Parteien konkurrieren um die Macht.
Beide Unternehmen wetteifern darum, eine bessere Einstufung zu erreichen.
to compete   to contend   to vie   to jockey (with sb.) for sth. to achieve sth.
competing   contending   vying   jockeying
competed   contended   vied   jockeyed
competes   contends   vies   jockeys
competed   contended   vied   jockeyed
to compete for a prize
to vie for a job
to jockey for position
Three parties are contending for power.
Both enterprises are vying to improve their rankings.

an jdn. appellieren
jdn. aufrufen, etw. zu tun v
appellierend
aufrufend
appelliert
aufgerufen
sich berufen fühlen, etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass …
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.   to urge sb. to do sth.
calling on   urging
called on   urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that …
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the truce.
I now call upon the chairman to address the meeting.

an jdn. appellieren
jdn. aufrufen etw. zu tun v
appellierend
aufrufend
appelliert
aufgerufen
sich berufen fühlen etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fühle mich verpflichtet Sie darauf hinzuweisen dass ...
Ich hoffte die Lehrerin würde mich nicht aufrufen denn ich wusste die Antwort nicht.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.   to urge sb. to do sth.
calling on   urging
called on   urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that ...
I was hoping the teacher wouldn't call on me because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the ceasefire.
I now call upon the chairman to address the meeting.

Schuld f (finanzielle Verpflichtung) fin.
Schulden pl
Verschuldung f
Altschulden pl
Stillhalteschulden pl
uneinbringliche Forderung
uneinbringliche Schuld
vorrangige Schulden
Schulden haben
verschuldet sein
bei jdm. Schulden haben
bei jdm. in der Kreide stehen
in jds. Schuld stehen
eine Schuld begleichen tilgen
in Schulden geraten
sich verschulden
bis über beide Ohren in Schulden stecken
Schulden machen
aus den Schulden herauskommen
jdm. eine Schuld erlassen
jdn. von einer Schuld befreien
frei von Schulden bleiben
seine Schulden nicht zahlen
Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
Einziehung von Schulden
debt
debts
long-standing debts
frozen debts
bad debt
senior debts
to be in debt
to be in debt to sb.   to be in hock to sb.
to be in sb.'s debt
to clear a debt
to get into debt   to run into debt
to be up to your ears in debt   to be in debt up to your ears
to incur debts
to get out of debt
to forgive sb. a debt
to keep out of debt
to default on one's debts
collection of debts

Besitz m +Gen.
Sachherrschaft f jur. (über etw.)
im Besitz von etw. sein
etw. besitzen
in den Besitz von etw. gelangen kommen
wieder in den Besitz einer Sache gelangen
etw. in seinem Besitz haben
Besitz erwerben
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen jur.
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen
sich einer Sache bemächtigen
jdn. im Besitz stören
jdn. in Besitz von etw. setzen
den Besitz an von etw. wiedererlangen
wieder in den Besitz eingesetzt werden
Besitz einer verbotenen Waffe
auf Räumung klagen
eine Erbschaft antreten
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?
Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?
possession (of sth.)
to be in possession of sth.
to come into to gain possession of sth.
to regain possession of sth.
to have sth. in one's possession
to acquire possession
to enter into possession of sth.
to take possession of sth.
to interfere with sb.'s possession
to put sb. in possession of sth.
to recover possession of sth.
to be restored to possession
possession of a prohibited weapon
to sue for possession Br.
to take possession of an estate
Both pistols are in the possession of the rightful owners.
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.
How did the painting come into his possession?   How did he come into possession of the painting?

Besitz m +Gen.
Sachherrschaft f jur. (über etw.)
Eigenbesitz m
im Besitz von etw. sein
etw. besitzen
in den Besitz von etw. gelangen kommen
wieder in den Besitz einer Sache gelangen
etw. in seinem Besitz haben
Besitz erwerben
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen jur.
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen
sich einer Sache bemächtigen
jdn. im Besitz stören
jdn. in Besitz von etw. setzen
den Besitz an von etw. wiedererlangen
wieder in den Besitz eingesetzt werden
Besitz einer verbotenen Waffe
auf Räumung klagen
eine Erbschaft antreten
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?
Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?
possession (of sth.)
proprietary possession
to be in possession of sth.
to come into to gain possession of sth.
to regain possession of sth.
to have sth. in one's possession
to acquire possession
to enter into possession of sth.
to take possession of sth.
to interfere with sb.'s possession
to put sb. in possession of sth.
to recover possession of sth.
to be restored to possession
possession of a prohibited weapon
to sue for possession Br.
to take possession of an estate
Both pistols are in the possession of the rightful owners.
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.
How did the painting come into his possession?   How did he come into possession of the painting?

Auge n anat.
Augen pl
geistiges Auge übtr.
ein Auge zudrücken übtr.
mit aufgerissenen Augen
mit bloßem Auge
mit freiem Auge nicht erkennbar
unter vier Augen
jdn. aus dem Auge verlieren übtr.
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
mit offenen Augen durch's Leben gehen übtr.
blaues Auge
Veilchen n ugs. med.
schrägstehende Augen
stechende Augen
wässrige Augen
große Augen machen
direkt vor den Augen von
Augen mit schweren Lidern
mit aufgerissenen Augen
großäugig adj
mit zusammengekniffenen Augen
vor meinem geistigen Auge
seine Augen überall haben
alles sehen
hellseherische Fähigkeiten haben
jdn. etw. vor Augen haben
jdm. die Augen öffnen
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) übtr.
Er hat ein blaues Auge.
eye
eyes
mind's eye
to turn a blind eye fig.
saucer eyed
with the naked eye   for the naked eye
cannot be seen with the naked eye
in private
to lose sight of sb.
to go into a risk with one's eyes open fig.
to go through life with one's eyes open fig.
black eye   shiner coll.
slanted eyes
ferrety eyes
liquid eyes
to be all eyes
in full view of
hooded eyes
wide-eyed   round-eyed
with narrowed eyes
in my mind's eye
to have eyes at the back of your head
to see sb. sth. in one's mind's eye   to keep sb. sth. in mind   to keep sb. sth. in sight
to give sb. a reality check
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) fig.
He has a black eye.

Auge n anat.
Augen pl
ein Auge zudrücken übtr.
mit aufgerissenen Augen
mit bloßem Auge
mit freiem Auge nicht erkennbar
unter vier Augen
jdn. aus dem Auge verlieren übtr.
mit einem blauen Auge davonkommen übtr.
glimpflich davonkommen
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
mit offenen Augen durch's Leben gehen übtr.
blaues Auge
Veilchen n ugs. med.
schrägstehende Augen
stechende Augen
wässrige Augen
große Augen machen
direkt vor den Augen von
Augen mit schweren Lidern
mit aufgerissenen Augen
großäugig adj
mit zusammengekniffenen Augen
vor meinem geistigen Auge
seine Augen überall haben
alles sehen
hellseherische Fähigkeiten haben
jdn. etw. vor Augen haben
jdm. die Augen öffnen
nicht nur ein sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) übtr.
Er hat ein blaues Auge.
eye
eyes
to turn a blind eye fig.
saucer eyed
with the naked eye   for the naked eye
cannot be seen with the naked eye
in private
to lose sight of sb.
to get off cheaply   to get off lightly
to go into a risk with one's eyes open fig.
to go through life with one's eyes open fig.
black eye   shiner coll.
slanted eyes
ferrety eyes
liquid eyes
to be all eyes
in full view of
hooded eyes
wide-eyed   round-eyed
with narrowed eyes
in my mind's eye
to have eyes at the back of your head
to see sb. sth. in one's mind's eye   to keep sb. sth. in mind   to keep sb. sth. in sight
to give sb. a reality check
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) fig.
He has a black eye.

Seite f (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) pol. soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint   to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on, anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Seite f (eine von zwei Parteien die sich gegenüberstehen) pol. soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint   to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays.

Dolmetschen n
Dolmetschung f
Verdolmetschung f Dt. (aus einer in eine Sprache) ling.
Flüsterdolmetschen n
Kabinendolmetschen n
Konferenzdolmetschen n
Konsekutivdolmetschen n
Simultandolmetschen n
Telefondolmetschen n
Verhandlungsdolmetschen n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen n bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen
Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting   interpretation (from into a language)
whispered interpreting   chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting   ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting   retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided   with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.

Dolmetschen n
Dolmetschung f
Verdolmetschung f Dt. (aus einer in eine Sprache) ling.
Flüsterdolmetschen n
Kabinendolmetschen n
Konferenzdolmetschen n
Konsekutivdolmetschen n
Simultandolmetschen n
Telefondolmetschen n
Verhandlungsdolmetschen n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen n bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen
Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting   interpretation (from into a language)
whispered interpreting   chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting   ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting   retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided   with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.

beide Definition:

Leider keine beide Definition oder Bedeutung gefunden.

beide Synonyme:

alle  beide  (umgangssprachlich)  Âbeide  
beide  
absolut  Âbis  Ã¼ber  beide  Ohren  (umgangssprachlich)  Âdurch  und  durch  Âdurchweg  Âgänzlich  Âhundertprozentig  Âkonsistent  Âmit  Herz  und  Seele  Ârichtig  Ârundweg  Âtotal  Âvöllig  Âvoll  (umgangssprachlich)  Âvollauf  Âvollends  Âvollkommen  Âvollständig  
Weitere Ergebnisse für beide Synonym nachschlagen
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum