womit | what with
|
womit | whereby
|
womit | wherewith
|
womit | with what
|
womit pron (Frage) | with what what … with
|
womit pron (Frage) | with what what ... with
|
womit kann ich Ihnen dienen | what can i do for you
|
Womit kann ich Ihnen dienen? | What can I do for you?
|
Womit verdient er sein Brot? | What does he do for a living?
|
womit adv mit dem mit der | wherewith dated
|
womit adv mit dem mit der | wherewith (dated)
|
womit adv womit ich nicht sagen will, dass … | with which which doesn't mean to say that …
|
womit wodurch adv mit dem mit der mit denen | whereby by which
|
womit adv womit ich nicht sagen will dass ... | with which which doesn't mean to say that ...
|
womit, wodurch adv, mit dem, mit der, mit denen | whereby, by which
|
Instrumentalis m Instrumental m Womit-Fall m ling. | instrumental case
|
dienen (als) v dienend gedient dient diente zu etw. dienen Womit kann ich dienen? | to serve (as) serving served serves served to serve for sth. Can I help you?
|
unerprobt noch nicht erprobt unerforscht etw., womit man noch keine Erfahrungen hat adj (Sache) eine Technik, mit der man noch keine Erfahrung hat eine weitgehend unausgeschöpfte Möglichkeit unbegangene Pfade betreten übtr. | untried (of a thing) an untried technology a largely untried possibility to take the untried path fig.
|
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen übtr. Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. womit ich wieder zur ursprünglichen Frage zum ursprünglichen Thema zurückkomme Früher oder später kommt jede Mode wieder. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. | to come turn go full circle Here we come full circle in our discussion So we've come full circle in our discussion. and here I turn full circle Sooner or later fashion comes full circle. Now that she is back on the stage her career has gone full circle.
|
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen v übtr. Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. womit ich wieder zur ursprünglichen Frage zum ursprünglichen Thema zurückkomme Früher oder später kommt jede Mode wieder. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. | to come turn go full circle Here we come full circle in our discussion So we've come full circle in our discussion. and here I turn full circle Sooner or later, fashion comes full circle. Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
|
etw. verdienen v (einer Sache wert sein) verdienend verdient verdient verdiente bekommen was man verdient hat Er hat etwas Besseres verdient. Sie hat es nicht verdient dass man sie anlügt. Womit habe ich das (nur) verdient? iron. Er verdient eine Ohrfeige. Ihm gehört eine Ohrfeige. Süddt. Ös. Er gehört geohrfeigt. Süddt. Ös. Das ist ein Thema das näher untersucht werden sollte. | to deserve sth. to merit sth.(formal) deserving meriting deserved merited deserves merits deserved merited to get what one deserves He deserves better. She doesn't deserve to be lied to. What have I done to deserve this? He deserves a slap. This is a subject which merits further examination.
|
etw. verdienen v (einer Sache wert sein) verdienend verdient verdient verdiente bekommen, was man verdient hat Er hat etwas Besseres verdient. Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. Womit habe ich das (nur) verdient? iron. Er verdient eine Ohrfeige. Ihm gehört eine Ohrfeige. Süddt. Ös. Er gehört geohrfeigt. Süddt. Ös. Das ist ein Thema, das näher untersucht werden sollte. | to deserve sth. to merit sth. formal deserving meriting deserved merited deserves merits deserved merited to get what one deserves He deserves better. She doesn't deserve to be lied to. What have I done to deserve this? He deserves a slap. This is a subject which merits further examination.
|
als etw. dienen als etw. fungieren v dienend fungierend gedienet fungiert von Nutzen sein sinnvoll sein dazu dienen etw. zu tun die Funktion haben etw. zu tun Er fungierte als Dolmetscher. Das Sofa musste als Bett herhalten. Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. Schweiß hat die Funktion den Körper abzukühlen. Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge dass der Feind gewarnt wurde. Womit kann ich dienen? Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen die Erinnerung wachzuhalten. | to serve as sth. to function as sth. serving functioning served functioned to serve a useful purpose to serve to do sth. to function to do sth. He served functioned as an interpreter. The sofa had to serve function as a bed. His death should serve as a warning to other young people. Sweat serves functions to cool down the body. The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. Can I help you? Narratives about the past may serve to maintain memories.
|
als etw. dienen als etw. fungieren v dienend fungierend gedienet fungiert von Nutzen sein sinnvoll sein dazu dienen, etw. zu tun die Funktion haben, etw. zu tun Er fungierte als Dolmetscher. Das Sofa musste als Bett herhalten. Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen. Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde. Womit kann ich dienen? Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären dienen zur Aufklärung von Straftaten. | to serve as sth. to function as sth. serving functioning served functioned to serve a useful purpose to serve to do sth. to function to do sth. He served functioned as an interpreter. The sofa had to serve function as a bed. His death should serve as a warning to other young people. Sweat serves functions to cool down the body. The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. Can I help you? Narratives about the past may serve to maintain memories. Police interrogations serve the purpose of solving crimes.
|