Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Auswahlsatz einer Stichprobe
Deutsch Englisch Übersetzung
Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling fraction
Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling ratio
Ablauf einer Frist
expiration of a time limit
Ablauf einer Frist
lapse of time
Abnutzung einer Münze
abrasion of coin
Abschluss einer Vereinbarung
conclusion of an agreement
Abtretbarkeit einer Forderung
transferability of a claim
Abtretung einer Forderung
assignment of a claim
Abtretung einer Forderung
assignment of a debt
Abtretung einer Forderung
subrogation
Abtretung einer Hypothek
mortgage assignment
Akzept unter einer Bedingung
conditional acceptance
Amtszeit, Innehaben einer Anstellung
tenure
an einer Konferenz teilnehmen
attend a meeting
Änderung einer Forderung, einer Klage
amendment of a claim
Anfang einer Schicht
beginning of a shift
Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine
request for a price-list
Anmeldung einer Forderung
filing of a claim
Annahme einer Dienstleistung
acceptance of a service
Annahme einer Entscheidung
endorsement of a decision
Anschlag einer Taste
keystroke
Anteil an einer oHG
share in a partnership
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung
action for an injunction
Anwendung einer Methode
application of a method
Anwendung einer Theorie
application of a theory
Art einer Bewegung
nature of a motion
aufgrund einer solchen Unstimmigkeit
in respect od such discrepancy
Aufhebung einer Ehe
annulment of a marriage
Aufhebung einer Verordnung
suspension of a regulation
Auflösung einer Gesellschaft
liquidation
Auflösung einer oHG
dissolution of a partnership
Aufstellung einer Maschine
installation of a machine
Aufwertung einer Währung
revaluation
Ausgabe einer Anleihe
issue of a loan
Ausgleich einer Differenz
adjustment of a difference
Ausgleich einer Rechnung
settlement of an account
Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling fraction
Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling ratio
Baubeschränkungen in einer
zoning restrictions
Bedienung einer Maschine
operating of a machine
Bedingungen einer Vereinbarung
terms of an agreement
Begleichung einer Rechnung
settlement of an account
Begleichung einer Schuld
discharge of a debt
bei einer Geschwindigkeit von
at a speed of
bei einer Prüfung durchfallen
fail an examination
Beilagen zu einer Zeitung
inserts
Beilegung einer Streitigkeit
dispute settlement
Beilegung einer Streitigkeit
settlement of a dispute
belastet mit einer Grunddienstbarkeit
subject to an easement
Beleihung einer Police
policy loan
Beleihungswert einer Versicherungspolice
loan value
Bewegung, Antrag bei einer Sitzung
motion
Bewertung einer Tätigkeit, Einstufung
job grading
Bezahlung einer Schuld
settlement of a debt
Bonität einer Firma
reliability of a company
das Vermögen einer Firma
assets of a company
die Ehemaligen einer Schule
alumni
die gefährliche Eigenart einer Ware
the dangerous nature of a good
die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen
keep track
Dienstleistungen einer Bank
services of a bank
durch die Benennung einer Bank
by nominating a bank
durch Ermächtigung einer Bank zu handeln
by authorizing a bank to act
durch Ersuchen einer Bank zu handeln
by requesting a bank to act
Echtheit einer Unterschrift
genuineness of a signature
Ehemaliger einer Schule
alumnus
Eigentum an einer Ware
property in goods
Einberufung einer Versammlung
calling of a meeting
eine Stichprobe ziehen
draw a sample
einer Anregung folgen
act on a suggestion
einer Frage ausweichen
evade a question
einer Person aus dem Weg gehen
evade a person
einer Person Vollmacht geben
give a person full powers
einer Spur nachgehen, ausfindig machen
trace
einer Verbindlichkeit entheben
discharge from liability
einer Verpflichtung nachkommen
fulfill an obligation
einer von beiden
either of them
einer Ware zugeordnetes Material
direct materials
Einführung einer neuen Methode
introduction of a new method
Einhaltung einer Frist
adherence to a time limit
Einstellung einer Klage
abandonment of an action
Einstufung einer Tätigkeit
job ranking
Eintragung einer Firma
incorporation of a company
Empfänger einer Lizenz, Lizenznehmer
licensee
Empfänger einer Medaille
recipient of a medal
Empfänger einer Pension
holder of a pension
Entschädigung in einer runden Summe
lump-sum settlement
Erforschung der Einstellung zu einer Sache
attitude survey
Erfüllung einer Verpflichtung
performance of an obligation
Erklärung einer Absicht, Willenserklärung
declaration of intention
Erlass einer Gebühr
waiver of a fee
Erlass einer Schuld
release of a debt
Erlös aus einer Erfindung
benefit of an invention
Ernüchterung, Befreiung von einer Illusion
disillusion
Erwartung von einer Laufbahn
career expectation
Erwerb einer Beteiligung
acquisition of an interest
Erwerbung einer Routine
habit formation
Geld bei einer Bank anlegen
place money with a bank
Geschäftsgründung, Gründung einer Firma
formation of a company
Gewährer einer Lizenz
licensor
Gewährung einer Lizenz
granting of a license
Grundelement einer Tätigkeit
basic element of an activity
Grundlage einer Vereinbarung
basis of an agreement
Gründungsurkunde einer Gesellschaft
articles of incorporation
gutgläubiger Erwerber einer Hypothek
bona fide mortgagee
Guthaben bei einer Bank
credit at a bank
Herstellung einer Geschäftsverbindung
establishment of a business connection
Hinterlegung einer Eingabe
filing of a petition
Hinterlegung einer Sicherheit
deposit of a security
Höhe einer Forderung
amount of a claim
ideeller Wert einer Firma
goodwill of a company
in Ablösung einer Schuld
in discharge of a debt
in Befolgung einer Regel
in compliance with a rule
in Begleichung einer Schuld
in payment of a debt
in der Angabe einer bestimmten Anzahl
in terms of a stated number
in einer Datei oder Akte ablegen
file
in einer Firma angestellt sein
serve in a business
in einer früheren Version
in a previous version
in Erfüllung einer Bedingung, Übereinstimmung
in compliance with a condition
in Zeiten einer Warenschwemme
in times of glut
Inhaber einer Aktie
holder of a share
Inhaber einer Fabrik, Eigentümer einer Fabrik
owner of a factory
Inhaber einer Firma, Firmeninhaber
owner of a firm
Inhaber einer Lizenz
holder of a licence
Inhaber einer Obligation
bondholder
Inhaber einer Obligation
holder of a Bond
Inhaber einer Schuldverschreibung
debenture holder
Inhaber einer Versicherungspolice
policy holder
Inhaber einer Versicherungspolice
policyholder
innerhalb einer angemessenen Frist
within a reasonable time
Kaufkraft einer Währung
purchasing power of a currency
kleinste Einheit einer Bewegung
basic motion
kleinste Einheit einer Bewegung
micromotion
Kopf einer Liste
head of a list
Kündigung einer Hypothek
notice of redemption
Ladung zu einer Konferenz
notice of meeting
Lebensdauer einer Maschine
natural life of a machine
Leiter einer Vertretung (US)
chief of an agency
Leitung einer Firma
direction of a company
Löschung einer Eintragung
cancellation of an entry
Löschung einer Hypothek
cancellation of a mortgage
Löschung einer Hypothek
liquidation of a mortgage
Löschung einer Schuld
extinction of a debt
mangels einer solchen Benennung
in the absence of such nomination
Markt in einer Markthalle
covered market
Maschinenausstattung einer Fabrik
equipment of a plant
mit einer Antwort dienen
serve with an answer
mit einer Hypothek belasten
encumber with a mortgage
mit einer Mindestverkaufsfläche von
with a minimum selling area of
Muster, Stichprobe, Auswahl
sample
nach Wahl einer anderen Bank
of another bank's choice
Nennwert einer Aktie
face amount of a share
Nennwert einer Banknote
denomination of a bank note
Deutsche
Auswahlsatz einer Stichprobe Synonyme
stichprobe
in
einer
Linie
mit
in
einer
Richtung
mit
in
der
Klemme
sitzen
(umgangssprachlich)
in
der
Klemme
stecken
(umgangssprachlich)
in
einer
verfahrenen
Situation
sein
in
einer
verzwickten
Situation
sein
Anordnung
in
einer
Linie
Ausrichten
(einer
Neigung)
nachgehen
frönen
Auflegen
(einer
Anleihe)
Ausstellen
Autor
einer
Kolumne
Kolumnist
Äußerung
Vorbringen
(einer
Meinung)
besteuern
mit
einer
Steuer
belegen
Börsenhandel
Handel
an
einer
Börse
Brückenpfeiler
Pfeiler
einer
Brücke
definitorisch
mit
Hilfe
einer
Definition
Eponym
von
einer
Person
hergeleiteter
Name
Eröffnung
einer
Kunstausstellung
Vernissage
Feuilleton
Kulturteil
(einer
Zeitung)
Mafioso
Mitglied
einer
Mafia
Pflanzenteil
Teil
einer
Pflanze
Rückzahlung
(einer
Geldschuld)
Tilgung
Angst
vor
einer
Krebserkrankung
Karzinophobie
Albedo
Rückstrahlungsvermögen
(einer
Oberfläche)
(einer
Gefahr)
aussetzen
preisgeben
(in
einer
Schlange)
warten
anstehen
überschreiben
betiteln
mit
einer
Überschrift
versehen
Giftigkeit
(einer
Substanz)
Toxizität
(fachsprachlich)
Exazerbation
(fachsprachlich)
Verschlimmerung
einer
Krankheit
präsynaptisch
(fachsprachlich)
vor
einer
Synapse
gelegen
Glied
Kettenglied
Teil
einer
Kette
Entzündung
einer
Papille
Papillitis
(fachsprachlich)
Rücksprung
(einer
Wand)
zurückgesetzte
Fassade
Absolvent
einer
Hochschule
Akademiker
Hochschulabsolvent
Aktienkurs
Aktienpreis
Preis
einer
Aktie
an
einer
Stelle
gebündelt
gesammelt
zentral
Nahrungsaufnahme
einer
Zelle
(fachsprachlich)
Phagozytose
Abtreten
einer
Forderung
Forderungsübergang
Gläubigerübergang
Vorkasse
Eintrag
Element
(einer
Skala)
Item
(fachsprachlich)
neben
einer
Vene
liegend
paravenös
(fachsprachlich)
Besetzung
Einkünfte
(einer
Firma)
Einnahme
Kapern
Bekleidung
(eines
Amtes)
Besetzung
(einer
Stelle)
geschicktes
Nutzen
einer
gegebenen
Lage
Taktik
Metaplasie
(fachsprachlich)
Umwandlung
einer
Gewebsart
in
eine
andere
Abbildungsfehler
(einer
Optik)
Aberration
(fachsprachlich)
Scheinbare
Ortsveränderung
Abspaltung
Aufhebung
einer
Verbindung
Aufsplittung
Dissoziation
Trennung
Ausgießer
Ausguss
Schnaupe
Schnauze
einer
Kanne
Tülle
anhaftend
einer
Sache
innewohnend
inhärent
intrinsisch
von
innen
kommend
Hinweis
Index
Kennziffer
(z.
B.
bei
einer
Matrix)
Tabelle
Verzeichnis
Zeiger
mit
einer
Sache
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
etwas
assoziiert
werden
verlinken
Einzugsgebiet
Outback
(umgangssprachlich)
Speckgürtel
(umgangssprachlich)
Umland
(einer
Stadt)
Laibung
Leibung
Unterseite
einer
Decke
Unterseite
eines
Gewölbes
(sich)
einer
Sache
anschließen
(sich)
mit
etwas
assoziieren
(sich)
beteiligen
(sich)
einer
Sache
anschließen
einsteigen
einer
Sache
beikommen
(umgangssprachlich)
fertig
werden
mit
(umgangssprachlich)
einer
nach
dem
anderen
einzeln
getrennt
peu
Ã
peu
Stück
für
Stück
(einer
Sache)
Rechnung
tragen
berücksichtigen
einberechnen
einbeziehen
erwägen
in
Betracht
ziehen
in
Erwägung
ziehen
integrieren
assoziiertes
Mitglied
außerordentliches
Mitglied
(einer
Gesellschaft)
(sich)
einer
Sache
bedienen
(zu
etwas)
heranziehen
anwenden
applizieren
benützen
benutzen
einsetzen
gebrauchen
handhaben
in
Gebrauch
nehmen
nützen
nutzen
verwenden
(einer
Sache)
verlustig
gehen
einbüßen
verklüngeln
(umgangssprachlich)
verlegen
verlieren
verschlampen
(umgangssprachlich)
verschusseln
(umgangssprachlich)
kein
Mensch
(umgangssprachlich)
kein
Schwein
(derb)
keine
Sau
(derb)
keiner
nicht
einer
niemand
(einer
Sache)
überdrüssig
sein
die
Faxen
dicke
haben
(umgangssprachlich)
die
Nase
voll
haben
(umgangssprachlich)
die
Schnauze
voll
haben
(umgangssprachlich)
leid
sein
satt
haben
(einer Gefahr) aussetzen
preisgeben
(einer Neigung) nachgehen
frönen
(einer Sache) Rechnung tragen
berücksichtigen
einberechnen
einbeziehen
erwägen
in Betracht ziehen
in Erwägung ziehen
integrieren
(einer Sache) verlustig gehen
einbüßen
verklüngeln (umgangssprachlich)
verlegen
verlieren
verschlampen (umgangssprachlich)
verschusseln (umgangssprachlich)
(einer Sache) überdrüssig sein
leid sein
satt haben
(sich) einer Sache anschließen
(sich) mit etwas assoziieren
(sich) einer Sache anschließen
einsteigen
Abbildungsfehler (einer Optik)
Aberration (fachsprachlich)
Scheinbare Ortsveränderung
Absolvent einer Hochschule
Akademiker
Hochschulabsolvent
Abtreten einer Forderung
Forderungsübergang
Gläubigerübergang
Vorkasse
Anordnung in einer Linie
Ausrichten
Auflegen (einer Anleihe)
Ausstellen
Autor einer Kolumne
Kolumnist
Entzündung einer Papille
Papillitis (fachsprachlich)
Eröffnung einer Kunstausstellung
Vernissage
Giftigkeit (einer Substanz)
Toxizität (fachsprachlich)
Nahrungsaufnahme einer Zelle (fachsprachlich)
Phagozytose
Rücksprung (einer Wand)
zurückgesetzte Fassade
Rückzahlung (einer Geldschuld)
Tilgung
an einer Stelle
gebündelt
gesammelt
zentral
einer Sache beikommen (umgangssprachlich)
fertig werden mit (umgangssprachlich)
einer nach dem anderen
einzeln
getrennt
peu à peu
Stück für Stück
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage
Taktik
in einer Linie mit
in einer Richtung mit
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
mit etwas assoziiert werden
verlinken
neben einer Vene liegend
paravenös (fachsprachlich)
Weitere Ergebnisse für
Auswahlsatz Synonym
nachschlagen
Englische
sampling fraction Synonyme
Auswahlsatz einer Stichprobe Definition
Fraction
(
n.
)
The
act
of
breaking,
or
state
of
being
broken,
especially
by
violence.
Fraction
(
n.
)
A
portion
Fraction
(
n.
)
One
or
more
aliquot
parts
of
a
unit
or
whole
number
Fraction
(
v.
t.)
To
separate
by
means
of,
or
to
subject
to,
fractional
distillation
or
crystallization
sampling fraction Bedeutung
sampling
(statistics)
the
selection
of
a
suitable
sample
for
study
random
sampling
the
selection
of
a
random
sample,
each
element
of
the
population
has
an
equal
chance
of
been
selected
stratified
sampling
representative
sampling
proportional
sampling
the
population
is
divided
into
subpopulations
(strata)
and
random
samples
are
taken
of
each
stratum
acceptance
sampling
a
statistical
procedure
for
accepting
or
rejecting
a
batch
of
merchandise
or
documents,
involves
determining
the
maximum
number
of
defects
discovered
in
a
sample
before
the
entire
batch
is
rejected
sampling
measurement
at
regular
intervals
of
the
amplitude
of
a
varying
waveform
(in
order
to
convert
it
to
digital
form)
fraction
a
small
part
or
item
forming
a
piece
of
a
whole
sampling
station
sampler
an
observation
station
that
is
set
up
to
make
sample
observations
of
something
chorionic
villus
sampling
chorionic
villus
biopsy
a
prenatal
test
to
detect
birth
defects
at
an
early
stage
of
pregnancy,
tissue
from
the
chorionic
villi
is
assayed
sample
distribution
sample
sampling
items
selected
at
random
from
a
population
and
used
to
test
hypotheses
about
the
population
fraction
the
quotient
of
two
rational
numbers
common
fraction
simple
fraction
the
quotient
of
two
integers
improper
fraction
a
fraction
whose
numerator
is
larger
than
the
denominator
proper
fraction
a
fraction
with
a
numerator
smaller
than
the
denominator
complex
fraction
compound
fraction
a
fraction
with
fractions
in
the
numerator
or
denominator
decimal
fraction
decimal
a
proper
fraction
whose
denominator
is
a
power
of
continued
fraction
a
fraction
whose
numerator
is
an
integer
and
whose
denominator
is
an
integer
plus
a
fraction
whose
numerator
is
an
integer
and
whose
denominator
is
an
integer
plus
a
fraction
and
so
on
fraction
a
component
of
a
mixture
that
has
been
separated
by
a
fractional
process
sampling
rate
(telecommunication)
the
frequency
of
sampling
per
unit
time
sampling
frequency
(telecommunication)
the
frequency
of
sampling
a
continuously
varying
signal
divide
fraction
perform
a
division,
Can
you
divide
by
seven?
Ergebnisse der Bewertung:
120
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.