Suche

Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat) Deutsch Englisch Übersetzung



Balligschliff f (einer Klinge) (Resultat)
crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)
Balligschleifen n; Balligschliff f (einer Klinge)
crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)
Ablauf einer Frist
expiration of a time limit
Ablauf einer Frist
lapse of time
Abnutzung einer Münze
abrasion of coin
Abschluss einer Vereinbarung
conclusion of an agreement
Abtretbarkeit einer Forderung
transferability of a claim
Abtretung einer Forderung
assignment of a claim
Abtretung einer Forderung
assignment of a debt
Abtretung einer Forderung
subrogation
Abtretung einer Hypothek
mortgage assignment
Akzept unter einer Bedingung
conditional acceptance
Amtszeit, Innehaben einer Anstellung
tenure
an einer Konferenz teilnehmen
attend a meeting
Änderung einer Forderung, einer Klage
amendment of a claim
Anfang einer Schicht
beginning of a shift
Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine
request for a price-list
Anmeldung einer Forderung
filing of a claim
Annahme einer Dienstleistung
acceptance of a service
Annahme einer Entscheidung
endorsement of a decision
Anschlag einer Taste
keystroke
Anteil an einer oHG
share in a partnership
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung
action for an injunction
Anwendung einer Methode
application of a method
Anwendung einer Theorie
application of a theory
Art einer Bewegung
nature of a motion
aufgrund einer solchen Unstimmigkeit
in respect od such discrepancy
Aufhebung einer Ehe
annulment of a marriage
Aufhebung einer Verordnung
suspension of a regulation
Auflösung einer Gesellschaft
liquidation
Auflösung einer oHG
dissolution of a partnership
Aufstellung einer Maschine
installation of a machine
Aufwertung einer Währung
revaluation
Ausgabe einer Anleihe
issue of a loan
Ausgleich einer Differenz
adjustment of a difference
Ausgleich einer Rechnung
settlement of an account
Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling fraction
Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling ratio
Baubeschränkungen in einer
zoning restrictions
Bedienung einer Maschine
operating of a machine
Bedingungen einer Vereinbarung
terms of an agreement
Begleichung einer Rechnung
settlement of an account
Begleichung einer Schuld
discharge of a debt
bei einer Geschwindigkeit von
at a speed of
bei einer Prüfung durchfallen
fail an examination
Beilagen zu einer Zeitung
inserts
Beilegung einer Streitigkeit
dispute settlement
Beilegung einer Streitigkeit
settlement of a dispute
belastet mit einer Grunddienstbarkeit
subject to an easement
Beleihung einer Police
policy loan
Beleihungswert einer Versicherungspolice
loan value
Bewegung, Antrag bei einer Sitzung
motion
Bewertung einer Tätigkeit, Einstufung
job grading
Bezahlung einer Schuld
settlement of a debt
Bonität einer Firma
reliability of a company
das Vermögen einer Firma
assets of a company
die Ehemaligen einer Schule
alumni
die gefährliche Eigenart einer Ware
the dangerous nature of a good
die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen
keep track
Dienstleistungen einer Bank
services of a bank
durch die Benennung einer Bank
by nominating a bank
durch Ermächtigung einer Bank zu handeln
by authorizing a bank to act
durch Ersuchen einer Bank zu handeln
by requesting a bank to act
Echtheit einer Unterschrift
genuineness of a signature
Ehemaliger einer Schule
alumnus
Eigentum an einer Ware
property in goods
Einberufung einer Versammlung
calling of a meeting
einer Anregung folgen
act on a suggestion
einer Frage ausweichen
evade a question
einer Person aus dem Weg gehen
evade a person
einer Person Vollmacht geben
give a person full powers
einer Spur nachgehen, ausfindig machen
trace
einer Verbindlichkeit entheben
discharge from liability
einer Verpflichtung nachkommen
fulfill an obligation
einer von beiden
either of them
einer Ware zugeordnetes Material
direct materials
Einführung einer neuen Methode
introduction of a new method
Einhaltung einer Frist
adherence to a time limit
Einstellung einer Klage
abandonment of an action
Einstufung einer Tätigkeit
job ranking
Eintragung einer Firma
incorporation of a company
Empfänger einer Lizenz, Lizenznehmer
licensee
Empfänger einer Medaille
recipient of a medal
Empfänger einer Pension
holder of a pension
Entschädigung in einer runden Summe
lump-sum settlement
Erforschung der Einstellung zu einer Sache
attitude survey
Erfüllung einer Verpflichtung
performance of an obligation
Erklärung einer Absicht, Willenserklärung
declaration of intention
Erlass einer Gebühr
waiver of a fee
Erlass einer Schuld
release of a debt
Erlös aus einer Erfindung
benefit of an invention
Ernüchterung, Befreiung von einer Illusion
disillusion
Erwartung von einer Laufbahn
career expectation
Erwerb einer Beteiligung
acquisition of an interest
Erwerbung einer Routine
habit formation
Frucht, Ertrag, Ergebnis, Resultat
fruit
Geld bei einer Bank anlegen
place money with a bank
Geschäftsgründung, Gründung einer Firma
formation of a company
Gewährer einer Lizenz
licensor
Gewährung einer Lizenz
granting of a license
Grundelement einer Tätigkeit
basic element of an activity
Grundlage einer Vereinbarung
basis of an agreement
Gründungsurkunde einer Gesellschaft
articles of incorporation
gutgläubiger Erwerber einer Hypothek
bona fide mortgagee
Guthaben bei einer Bank
credit at a bank
Herstellung einer Geschäftsverbindung
establishment of a business connection
Hinterlegung einer Eingabe
filing of a petition
Hinterlegung einer Sicherheit
deposit of a security
Höhe einer Forderung
amount of a claim
ideeller Wert einer Firma
goodwill of a company
in Ablösung einer Schuld
in discharge of a debt
in Befolgung einer Regel
in compliance with a rule
in Begleichung einer Schuld
in payment of a debt
in der Angabe einer bestimmten Anzahl
in terms of a stated number
in einer Datei oder Akte ablegen
file
in einer Firma angestellt sein
serve in a business
in einer früheren Version
in a previous version
in Erfüllung einer Bedingung, Übereinstimmung
in compliance with a condition
in Zeiten einer Warenschwemme
in times of glut
Inhaber einer Aktie
holder of a share
Inhaber einer Fabrik, Eigentümer einer Fabrik
owner of a factory
Inhaber einer Firma, Firmeninhaber
owner of a firm
Inhaber einer Lizenz
holder of a licence
Inhaber einer Obligation
bondholder
Inhaber einer Obligation
holder of a Bond
Inhaber einer Schuldverschreibung
debenture holder
Inhaber einer Versicherungspolice
policy holder
Inhaber einer Versicherungspolice
policyholder
innerhalb einer angemessenen Frist
within a reasonable time
Kaufkraft einer Währung
purchasing power of a currency
kleinste Einheit einer Bewegung
basic motion
kleinste Einheit einer Bewegung
micromotion
Kopf einer Liste
head of a list
Kündigung einer Hypothek
notice of redemption
Ladung zu einer Konferenz
notice of meeting
Lebensdauer einer Maschine
natural life of a machine
Leiter einer Vertretung (US)
chief of an agency
Leitung einer Firma
direction of a company
Löschung einer Eintragung
cancellation of an entry
Löschung einer Hypothek
cancellation of a mortgage
Löschung einer Hypothek
liquidation of a mortgage
Löschung einer Schuld
extinction of a debt
mangels einer solchen Benennung
in the absence of such nomination
Markt in einer Markthalle
covered market
Maschinenausstattung einer Fabrik
equipment of a plant
mit einer Antwort dienen
serve with an answer
mit einer Hypothek belasten
encumber with a mortgage
mit einer Mindestverkaufsfläche von
with a minimum selling area of
nach Wahl einer anderen Bank
of another bank's choice
Nennwert einer Aktie
face amount of a share
Nennwert einer Banknote
denomination of a bank note
Nennwert einer Obligation
face amount of a bond

Deutsche Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat) Synonyme

resultat  
klinge  
in  einer  Linie  mit  in  einer  Richtung  mit  
Ausgang  Endergebnis  Ergebnis  Resultat  
Befund  Ergebnis  Feststellung  Resultat  
Blatt  Klinge  Messerklinge  Schneide  
in  der  Klemme  sitzen  (umgangssprachlich)  in  der  Klemme  stecken  (umgangssprachlich)  in  einer  verfahrenen  Situation  sein  in  einer  verzwickten  Situation  sein  
abkratzen  (derb)  abtreten  Ã¼ber  den  Jordan  gehen  (umgangssprachlich)  Ã¼ber  die  Klinge  springen  (umgangssprachlich)  den  Löffel  abgeben  (umgangssprachlich)  eingehen  (umgangssprachlich)  verrecken  (derb)  
Feuilleton  Kulturteil  (einer  Zeitung)  
Eröffnung  einer  Kunstausstellung  Vernissage  
(einer  Neigung)  nachgehen  frönen  
Eponym  von  einer  Person  hergeleiteter  Name  
definitorisch  mit  Hilfe  einer  Definition  
Brückenpfeiler  Pfeiler  einer  Brücke  
Börsenhandel  Handel  an  einer  Börse  
Mafioso  Mitglied  einer  Mafia  
besteuern  mit  einer  Steuer  belegen  
Pflanzenteil  Teil  einer  Pflanze  
Äußerung  Vorbringen  (einer  Meinung)  
Autor  einer  Kolumne  Kolumnist  
Rückzahlung  (einer  Geldschuld)  Tilgung  
Auflegen  (einer  Anleihe)  Ausstellen  
Anordnung  in  einer  Linie  Ausrichten  
Angst  vor  einer  Krebserkrankung  Karzinophobie  
(in  einer  Schlange)  warten  anstehen  
(einer  Gefahr)  aussetzen  preisgeben  
Albedo  Rückstrahlungsvermögen  (einer  Oberfläche)  
präsynaptisch  (fachsprachlich)  vor  einer  Synapse  gelegen  
Nahrungsaufnahme  einer  Zelle  (fachsprachlich)  Phagozytose  
Rücksprung  (einer  Wand)  zurückgesetzte  Fassade  
Glied  Kettenglied  Teil  einer  Kette  
Giftigkeit  (einer  Substanz)  Toxizität  (fachsprachlich)  
überschreiben  betiteln  mit  einer  Ãœberschrift  versehen  
Exazerbation  (fachsprachlich)  Verschlimmerung  einer  Krankheit  
Absolvent  einer  Hochschule  Akademiker  Hochschulabsolvent  
Entzündung  einer  Papille  Papillitis  (fachsprachlich)  
an  einer  Stelle  gebündelt  gesammelt  zentral  
Aktienkurs  Aktienpreis  Preis  einer  Aktie  
Bekleidung  (eines  Amtes)  Besetzung  (einer  Stelle)  
neben  einer  Vene  liegend  paravenös  (fachsprachlich)  
Besetzung  Einkünfte  (einer  Firma)  Einnahme  Kapern  
Eintrag  Element  (einer  Skala)  Item  (fachsprachlich)  
Abtreten  einer  Forderung  Forderungsübergang  Gläubigerübergang  Vorkasse  
geschicktes  Nutzen  einer  gegebenen  Lage  Taktik  
Metaplasie  (fachsprachlich)  Umwandlung  einer  Gewebsart  in  eine  andere  
Abspaltung  Aufhebung  einer  Verbindung  Aufsplittung  Dissoziation  Trennung  
Abbildungsfehler  (einer  Optik)  Aberration  (fachsprachlich)  Scheinbare  Ortsveränderung  
Ausgießer  Ausguss  Schnaupe  Schnauze  einer  Kanne  Tülle  
Hinweis  Index  Kennziffer  (z.  B.  bei  einer  Matrix)  Tabelle  Verzeichnis  Zeiger  
anhaftend  einer  Sache  innewohnend  inhärent  intrinsisch  von  innen  kommend  
mit  einer  Sache  in  Verbindung  gebracht  werden  mit  etwas  assoziiert  werden  verlinken  
Einzugsgebiet  Outback  (umgangssprachlich)  Speckgürtel  (umgangssprachlich)  Umland  (einer  Stadt)  
Laibung  Leibung  Unterseite  einer  Decke  Unterseite  eines  Gewölbes  
(sich)  einer  Sache  anschließen  (sich)  mit  etwas  assoziieren  
(sich)  beteiligen  (sich)  einer  Sache  anschließen  einsteigen  
einer  nach  dem  anderen  einzeln  getrennt  peu  Ã   peu  Stück  für  Stück  
einer  Sache  beikommen  (umgangssprachlich)  fertig  werden  mit  (umgangssprachlich)  
(einer  Sache)  Rechnung  tragen  berücksichtigen  einberechnen  einbeziehen  erwägen  in  Betracht  ziehen  in  Erwägung  ziehen  integrieren  
assoziiertes  Mitglied  außerordentliches  Mitglied  (einer  Gesellschaft)  
(sich)  einer  Sache  bedienen  (zu  etwas)  heranziehen  anwenden  applizieren  benützen  benutzen  einsetzen  gebrauchen  handhaben  in  Gebrauch  nehmen  nützen  nutzen  verwenden  
(einer  Sache)  verlustig  gehen  einbüßen  verklüngeln  (umgangssprachlich)  verlegen  verlieren  verschlampen  (umgangssprachlich)  verschusseln  (umgangssprachlich)  
kein  Mensch  (umgangssprachlich)  kein  Schwein  (derb)  keine  Sau  (derb)  keiner  nicht  einer  niemand  
(einer  Sache)  Ã¼berdrüssig  sein  die  Faxen  dicke  haben  (umgangssprachlich)  die  Nase  voll  haben  (umgangssprachlich)  die  Schnauze  voll  haben  (umgangssprachlich)  leid  sein  satt  haben  
(einer Gefahr) aussetzen  preisgeben  
(einer Neigung) nachgehen  frönen  
(einer Sache) Rechnung tragen  berücksichtigen  einberechnen  einbeziehen  erwägen  in Betracht ziehen  in Erwägung ziehen  integrieren  
(einer Sache) verlustig gehen  einbüßen  verklüngeln (umgangssprachlich)  verlegen  verlieren  verschlampen (umgangssprachlich)  verschusseln (umgangssprachlich)  
(einer Sache) überdrüssig sein  leid sein  satt haben  
(sich) einer Sache anschließen  (sich) mit etwas assoziieren  
(sich) einer Sache anschließen  einsteigen  
Abbildungsfehler (einer Optik)  Aberration (fachsprachlich)  Scheinbare Ortsveränderung  
Absolvent einer Hochschule  Akademiker  Hochschulabsolvent  
Abtreten einer Forderung  Forderungsübergang  Gläubigerübergang  Vorkasse  
Anordnung in einer Linie  Ausrichten  
Auflegen (einer Anleihe)  Ausstellen  
Autor einer Kolumne  Kolumnist  
Entzündung einer Papille  Papillitis (fachsprachlich)  
Eröffnung einer Kunstausstellung  Vernissage  
Giftigkeit (einer Substanz)  Toxizität (fachsprachlich)  
Klinge  Schneide  
Nahrungsaufnahme einer Zelle (fachsprachlich)  Phagozytose  
Rücksprung (einer Wand)  zurückgesetzte Fassade  
Rückzahlung (einer Geldschuld)  Tilgung  
an einer Stelle  gebündelt  gesammelt  zentral  
einer Sache beikommen (umgangssprachlich)  fertig werden mit (umgangssprachlich)  
einer nach dem anderen  einzeln  getrennt  peu à peu  Stück für Stück  
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage  Taktik  
in einer Linie mit  in einer Richtung mit  
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden  mit etwas assoziiert werden  verlinken  
neben einer Vene liegend  paravenös (fachsprachlich)  
Weitere Ergebnisse für Balligschliff Synonym nachschlagen

Englische crowned grinding; convex grinding; camber grinding Synonyme

crowned head  anointed king  chief  chieftain  dynast  emperor  grand duke  high chief  imperator  king  king-emperor  kinglet  lord paramount  majesty  monarch  overlord  paramount  petty king  potentate  prince  prince consort  royal  royal personage  royalty  ruler  sovereign  suzerain  tetrarch  

Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat) Definition

Blade
(n.) Properly, the leaf, or flat part of the leaf, of any plant, especially of gramineous plants. The term is sometimes applied to the spire of grasses.
Blade
(n.) The cutting part of an instrument
Blade
(n.) The broad part of an oar
Blade
(n.) The scapula or shoulder blade.
Blade
(n.) The principal rafters of a roof.
Blade
(n.) The four large shell plates on the sides, and the five large ones of the middle, of the carapace of the sea turtle, which yield the best tortoise shell.
Blade
(n.) A sharp-witted, dashing, wild, or reckless, fellow
Blade
(v. t.) To furnish with a blade.
Blade
(v. i.) To put forth or have a blade.
Camber
(n.) An upward convexity of a deck or other surface
Camber
(n.) An upward concavity in the under side of a beam, girder, or lintel
Camber
(v. t.) To cut bend to an upward curve
Camber
(v. i.) To curve upward.
Concavo-convex
(a.) Concave on one side and convex on the other, as an eggshell or a crescent.
Concavo-convex
(a.) Specifically, having such a combination of concave and convex sides as makes the focal axis the shortest line between them. See Illust. under Lens.
Convex
(a.) Rising or swelling into a spherical or rounded form
Convex
(n.) A convex body or surface.
Convexo-convex
(a.) Convex on both sides
Crowned
(imp. & p. p.) of Crown
Crowned
(p. p. & a.) Having or wearing a crown
Crowned
(p. p. & a.) Great
Grinding
(p. pr. & vb. n.) of Grind
Grinding
(a. & n.) from Grind.
Pine-crowned
(a.) Clad or crowned with pine trees
Plano-convex
(a.) Plane or flat on one side, and convex on the other
Steeple-crowned
(a.) Bearing a steeple
Steeple-crowned
(a.) Having a crown shaped like a steeple
Triple-crowned
(a.) Having three crowns

crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade) Bedeutung

camber the alignment of the wheels of a motor vehicle closer together at the bottom than at the top
blade the flat part of a tool or weapon that (usually) has a cutting edge
blade vane flat surface that rotates and pushes against air or water
blade the part of the skate that slides on the ice
camber arch an arch with a straight horizontal extrados and a slightly arched intrados
converging lens
convex lens
lens such that a beam of light passing through it is brought to a point or focus
fan blade blade of a rotating fan
fishtail bit
blade bit
a drilling bit with cutting edges usually hardened against wear
grinding wheel
emery wheel
a wheel composed of abrasive material, used for grinding
knife blade the blade of a knife
rotor blade
rotary wing
the long airfoil that rotates to provide the lift that supports a helicopter in the air
rudder blade the vertical blade on a rudder
sword
blade brand
steel
a cutting or thrusting weapon that has a long metal blade and a hilt with a hand guard
windshield wiper
windscreen wiper
wiper
wiper blade
a mechanical device that cleans the windshield
blade a broad flat body part (as of the shoulder or tongue)
scapula
shoulder blade
shoulder bone
either of two flat triangular bones one on each side of the shoulder in human beings
grinding a harsh and strident sound (as of the grinding of gears)
blade a cut of beef from the shoulder blade
blade roast a roast cut from the blade
Barbados gooseberry
blade apple
small yellow to orange fruit of the Barbados gooseberry cactus used in desserts and preserves and jellies
bank cant
camber
a slope in the turn of a road or track, the outside is higher than the inside in order to reduce the effects of centrifugal force
blade something long and thin resembling a blade of grass, a blade of lint on his suit
grinding material resulting from the process of grinding, vegetable grindings clogged the drain
blade a dashing young man, gay young blades bragged of their amorous adventures
sovereign
crowned head
monarch
a nation's ruler or head of state usually by hereditary right
grinding
abrasion
attrition
detrition
the wearing down of rock particles by friction due to water or wind or ice
blade
leaf blade
especially a leaf of grass or the broad portion of a leaf as distinct from the petiole
convex shape
convexity
a shape that curves or bulges outward
camber a slight convexity (as of the surface of a road)
convex polygon a polygon such that no side extended cuts any other side or vertex, it can be cut by a straight line in at most two points
convex polyhedron a polyhedron any plane section of which is a convex polygon
regular polyhedron
regular convex solid
regular convex polyhedron
Platonic body
Platonic solid
ideal solid
any one of five solids whose faces are congruent regular polygons and whose polyhedral angles are all congruent
camber curve upward in the middle
concavo-convex concave on one side and convex on the other with the concavity being greater than the convexity
convex
bulging
curving or bulging outward
biconvex
convexo-convex
lenticular
lentiform
convex on both sides, shaped like a lentil
crowned provided with or as if with a crown or a crown as specified, often used in combination, a high-crowned hat, an orange-crowned bird, a crowned signet ring
high-crowned (of a hat) having a high crown
crowned having an (artificial) crown on a tooth, had many crowned teeth
laureled
laurelled
crowned
crowned with or as if with laurel symbolizing victory
Ergebnisse der Bewertung:
106 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.