Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat)
Deutsch Englisch Übersetzung
Balligschliff
f
(einer Klinge) (Resultat)
crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)
Balligschleifen
n
; Balligschliff
f
(einer Klinge)
crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)
Ablauf einer Frist
expiration of a time limit
Ablauf einer Frist
lapse of time
Abnutzung einer Münze
abrasion of coin
Abschluss einer Vereinbarung
conclusion of an agreement
Abtretbarkeit einer Forderung
transferability of a claim
Abtretung einer Forderung
assignment of a claim
Abtretung einer Forderung
assignment of a debt
Abtretung einer Forderung
subrogation
Abtretung einer Hypothek
mortgage assignment
Akzept unter einer Bedingung
conditional acceptance
Amtszeit, Innehaben einer Anstellung
tenure
an einer Konferenz teilnehmen
attend a meeting
Änderung einer Forderung, einer Klage
amendment of a claim
Anfang einer Schicht
beginning of a shift
Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine
request for a price-list
Anmeldung einer Forderung
filing of a claim
Annahme einer Dienstleistung
acceptance of a service
Annahme einer Entscheidung
endorsement of a decision
Anschlag einer Taste
keystroke
Anteil an einer oHG
share in a partnership
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung
action for an injunction
Anwendung einer Methode
application of a method
Anwendung einer Theorie
application of a theory
Art einer Bewegung
nature of a motion
aufgrund einer solchen Unstimmigkeit
in respect od such discrepancy
Aufhebung einer Ehe
annulment of a marriage
Aufhebung einer Verordnung
suspension of a regulation
Auflösung einer Gesellschaft
liquidation
Auflösung einer oHG
dissolution of a partnership
Aufstellung einer Maschine
installation of a machine
Aufwertung einer Währung
revaluation
Ausgabe einer Anleihe
issue of a loan
Ausgleich einer Differenz
adjustment of a difference
Ausgleich einer Rechnung
settlement of an account
Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling fraction
Auswahlsatz einer Stichprobe
sampling ratio
Baubeschränkungen in einer
zoning restrictions
Bedienung einer Maschine
operating of a machine
Bedingungen einer Vereinbarung
terms of an agreement
Begleichung einer Rechnung
settlement of an account
Begleichung einer Schuld
discharge of a debt
bei einer Geschwindigkeit von
at a speed of
bei einer Prüfung durchfallen
fail an examination
Beilagen zu einer Zeitung
inserts
Beilegung einer Streitigkeit
dispute settlement
Beilegung einer Streitigkeit
settlement of a dispute
belastet mit einer Grunddienstbarkeit
subject to an easement
Beleihung einer Police
policy loan
Beleihungswert einer Versicherungspolice
loan value
Bewegung, Antrag bei einer Sitzung
motion
Bewertung einer Tätigkeit, Einstufung
job grading
Bezahlung einer Schuld
settlement of a debt
Bonität einer Firma
reliability of a company
das Vermögen einer Firma
assets of a company
die Ehemaligen einer Schule
alumni
die gefährliche Eigenart einer Ware
the dangerous nature of a good
die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen
keep track
Dienstleistungen einer Bank
services of a bank
durch die Benennung einer Bank
by nominating a bank
durch Ermächtigung einer Bank zu handeln
by authorizing a bank to act
durch Ersuchen einer Bank zu handeln
by requesting a bank to act
Echtheit einer Unterschrift
genuineness of a signature
Ehemaliger einer Schule
alumnus
Eigentum an einer Ware
property in goods
Einberufung einer Versammlung
calling of a meeting
einer Anregung folgen
act on a suggestion
einer Frage ausweichen
evade a question
einer Person aus dem Weg gehen
evade a person
einer Person Vollmacht geben
give a person full powers
einer Spur nachgehen, ausfindig machen
trace
einer Verbindlichkeit entheben
discharge from liability
einer Verpflichtung nachkommen
fulfill an obligation
einer von beiden
either of them
einer Ware zugeordnetes Material
direct materials
Einführung einer neuen Methode
introduction of a new method
Einhaltung einer Frist
adherence to a time limit
Einstellung einer Klage
abandonment of an action
Einstufung einer Tätigkeit
job ranking
Eintragung einer Firma
incorporation of a company
Empfänger einer Lizenz, Lizenznehmer
licensee
Empfänger einer Medaille
recipient of a medal
Empfänger einer Pension
holder of a pension
Entschädigung in einer runden Summe
lump-sum settlement
Erforschung der Einstellung zu einer Sache
attitude survey
Erfüllung einer Verpflichtung
performance of an obligation
Erklärung einer Absicht, Willenserklärung
declaration of intention
Erlass einer Gebühr
waiver of a fee
Erlass einer Schuld
release of a debt
Erlös aus einer Erfindung
benefit of an invention
Ernüchterung, Befreiung von einer Illusion
disillusion
Erwartung von einer Laufbahn
career expectation
Erwerb einer Beteiligung
acquisition of an interest
Erwerbung einer Routine
habit formation
Frucht, Ertrag, Ergebnis, Resultat
fruit
Geld bei einer Bank anlegen
place money with a bank
Geschäftsgründung, Gründung einer Firma
formation of a company
Gewährer einer Lizenz
licensor
Gewährung einer Lizenz
granting of a license
Grundelement einer Tätigkeit
basic element of an activity
Grundlage einer Vereinbarung
basis of an agreement
Gründungsurkunde einer Gesellschaft
articles of incorporation
gutgläubiger Erwerber einer Hypothek
bona fide mortgagee
Guthaben bei einer Bank
credit at a bank
Herstellung einer Geschäftsverbindung
establishment of a business connection
Hinterlegung einer Eingabe
filing of a petition
Hinterlegung einer Sicherheit
deposit of a security
Höhe einer Forderung
amount of a claim
ideeller Wert einer Firma
goodwill of a company
in Ablösung einer Schuld
in discharge of a debt
in Befolgung einer Regel
in compliance with a rule
in Begleichung einer Schuld
in payment of a debt
in der Angabe einer bestimmten Anzahl
in terms of a stated number
in einer Datei oder Akte ablegen
file
in einer Firma angestellt sein
serve in a business
in einer früheren Version
in a previous version
in Erfüllung einer Bedingung, Übereinstimmung
in compliance with a condition
in Zeiten einer Warenschwemme
in times of glut
Inhaber einer Aktie
holder of a share
Inhaber einer Fabrik, Eigentümer einer Fabrik
owner of a factory
Inhaber einer Firma, Firmeninhaber
owner of a firm
Inhaber einer Lizenz
holder of a licence
Inhaber einer Obligation
bondholder
Inhaber einer Obligation
holder of a Bond
Inhaber einer Schuldverschreibung
debenture holder
Inhaber einer Versicherungspolice
policy holder
Inhaber einer Versicherungspolice
policyholder
innerhalb einer angemessenen Frist
within a reasonable time
Kaufkraft einer Währung
purchasing power of a currency
kleinste Einheit einer Bewegung
basic motion
kleinste Einheit einer Bewegung
micromotion
Kopf einer Liste
head of a list
Kündigung einer Hypothek
notice of redemption
Ladung zu einer Konferenz
notice of meeting
Lebensdauer einer Maschine
natural life of a machine
Leiter einer Vertretung (US)
chief of an agency
Leitung einer Firma
direction of a company
Löschung einer Eintragung
cancellation of an entry
Löschung einer Hypothek
cancellation of a mortgage
Löschung einer Hypothek
liquidation of a mortgage
Löschung einer Schuld
extinction of a debt
mangels einer solchen Benennung
in the absence of such nomination
Markt in einer Markthalle
covered market
Maschinenausstattung einer Fabrik
equipment of a plant
mit einer Antwort dienen
serve with an answer
mit einer Hypothek belasten
encumber with a mortgage
mit einer Mindestverkaufsfläche von
with a minimum selling area of
nach Wahl einer anderen Bank
of another bank's choice
Nennwert einer Aktie
face amount of a share
Nennwert einer Banknote
denomination of a bank note
Nennwert einer Obligation
face amount of a bond
Deutsche
Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat) Synonyme
resultat
klinge
in
einer
Linie
mit
in
einer
Richtung
mit
Ausgang
Endergebnis
Ergebnis
Resultat
Befund
Ergebnis
Feststellung
Resultat
Blatt
Klinge
Messerklinge
Schneide
in
der
Klemme
sitzen
(umgangssprachlich)
in
der
Klemme
stecken
(umgangssprachlich)
in
einer
verfahrenen
Situation
sein
in
einer
verzwickten
Situation
sein
abkratzen
(derb)
abtreten
über
den
Jordan
gehen
(umgangssprachlich)
über
die
Klinge
springen
(umgangssprachlich)
den
Löffel
abgeben
(umgangssprachlich)
eingehen
(umgangssprachlich)
verrecken
(derb)
Feuilleton
Kulturteil
(einer
Zeitung)
Eröffnung
einer
Kunstausstellung
Vernissage
(einer
Neigung)
nachgehen
frönen
Eponym
von
einer
Person
hergeleiteter
Name
definitorisch
mit
Hilfe
einer
Definition
Brückenpfeiler
Pfeiler
einer
Brücke
Börsenhandel
Handel
an
einer
Börse
Mafioso
Mitglied
einer
Mafia
besteuern
mit
einer
Steuer
belegen
Pflanzenteil
Teil
einer
Pflanze
Äußerung
Vorbringen
(einer
Meinung)
Autor
einer
Kolumne
Kolumnist
Rückzahlung
(einer
Geldschuld)
Tilgung
Auflegen
(einer
Anleihe)
Ausstellen
Anordnung
in
einer
Linie
Ausrichten
Angst
vor
einer
Krebserkrankung
Karzinophobie
(in
einer
Schlange)
warten
anstehen
(einer
Gefahr)
aussetzen
preisgeben
Albedo
Rückstrahlungsvermögen
(einer
Oberfläche)
präsynaptisch
(fachsprachlich)
vor
einer
Synapse
gelegen
Nahrungsaufnahme
einer
Zelle
(fachsprachlich)
Phagozytose
Rücksprung
(einer
Wand)
zurückgesetzte
Fassade
Glied
Kettenglied
Teil
einer
Kette
Giftigkeit
(einer
Substanz)
Toxizität
(fachsprachlich)
überschreiben
betiteln
mit
einer
Überschrift
versehen
Exazerbation
(fachsprachlich)
Verschlimmerung
einer
Krankheit
Absolvent
einer
Hochschule
Akademiker
Hochschulabsolvent
Entzündung
einer
Papille
Papillitis
(fachsprachlich)
an
einer
Stelle
gebündelt
gesammelt
zentral
Aktienkurs
Aktienpreis
Preis
einer
Aktie
Bekleidung
(eines
Amtes)
Besetzung
(einer
Stelle)
neben
einer
Vene
liegend
paravenös
(fachsprachlich)
Besetzung
Einkünfte
(einer
Firma)
Einnahme
Kapern
Eintrag
Element
(einer
Skala)
Item
(fachsprachlich)
Abtreten
einer
Forderung
Forderungsübergang
Gläubigerübergang
Vorkasse
geschicktes
Nutzen
einer
gegebenen
Lage
Taktik
Metaplasie
(fachsprachlich)
Umwandlung
einer
Gewebsart
in
eine
andere
Abspaltung
Aufhebung
einer
Verbindung
Aufsplittung
Dissoziation
Trennung
Abbildungsfehler
(einer
Optik)
Aberration
(fachsprachlich)
Scheinbare
Ortsveränderung
Ausgießer
Ausguss
Schnaupe
Schnauze
einer
Kanne
Tülle
Hinweis
Index
Kennziffer
(z.
B.
bei
einer
Matrix)
Tabelle
Verzeichnis
Zeiger
anhaftend
einer
Sache
innewohnend
inhärent
intrinsisch
von
innen
kommend
mit
einer
Sache
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
etwas
assoziiert
werden
verlinken
Einzugsgebiet
Outback
(umgangssprachlich)
Speckgürtel
(umgangssprachlich)
Umland
(einer
Stadt)
Laibung
Leibung
Unterseite
einer
Decke
Unterseite
eines
Gewölbes
(sich)
einer
Sache
anschließen
(sich)
mit
etwas
assoziieren
(sich)
beteiligen
(sich)
einer
Sache
anschließen
einsteigen
einer
nach
dem
anderen
einzeln
getrennt
peu
Ã
peu
Stück
für
Stück
einer
Sache
beikommen
(umgangssprachlich)
fertig
werden
mit
(umgangssprachlich)
(einer
Sache)
Rechnung
tragen
berücksichtigen
einberechnen
einbeziehen
erwägen
in
Betracht
ziehen
in
Erwägung
ziehen
integrieren
assoziiertes
Mitglied
außerordentliches
Mitglied
(einer
Gesellschaft)
(sich)
einer
Sache
bedienen
(zu
etwas)
heranziehen
anwenden
applizieren
benützen
benutzen
einsetzen
gebrauchen
handhaben
in
Gebrauch
nehmen
nützen
nutzen
verwenden
(einer
Sache)
verlustig
gehen
einbüßen
verklüngeln
(umgangssprachlich)
verlegen
verlieren
verschlampen
(umgangssprachlich)
verschusseln
(umgangssprachlich)
kein
Mensch
(umgangssprachlich)
kein
Schwein
(derb)
keine
Sau
(derb)
keiner
nicht
einer
niemand
(einer
Sache)
überdrüssig
sein
die
Faxen
dicke
haben
(umgangssprachlich)
die
Nase
voll
haben
(umgangssprachlich)
die
Schnauze
voll
haben
(umgangssprachlich)
leid
sein
satt
haben
(einer Gefahr) aussetzen
preisgeben
(einer Neigung) nachgehen
frönen
(einer Sache) Rechnung tragen
berücksichtigen
einberechnen
einbeziehen
erwägen
in Betracht ziehen
in Erwägung ziehen
integrieren
(einer Sache) verlustig gehen
einbüßen
verklüngeln (umgangssprachlich)
verlegen
verlieren
verschlampen (umgangssprachlich)
verschusseln (umgangssprachlich)
(einer Sache) überdrüssig sein
leid sein
satt haben
(sich) einer Sache anschließen
(sich) mit etwas assoziieren
(sich) einer Sache anschließen
einsteigen
Abbildungsfehler (einer Optik)
Aberration (fachsprachlich)
Scheinbare Ortsveränderung
Absolvent einer Hochschule
Akademiker
Hochschulabsolvent
Abtreten einer Forderung
Forderungsübergang
Gläubigerübergang
Vorkasse
Anordnung in einer Linie
Ausrichten
Auflegen (einer Anleihe)
Ausstellen
Autor einer Kolumne
Kolumnist
Entzündung einer Papille
Papillitis (fachsprachlich)
Eröffnung einer Kunstausstellung
Vernissage
Giftigkeit (einer Substanz)
Toxizität (fachsprachlich)
Klinge
Schneide
Nahrungsaufnahme einer Zelle (fachsprachlich)
Phagozytose
Rücksprung (einer Wand)
zurückgesetzte Fassade
Rückzahlung (einer Geldschuld)
Tilgung
an einer Stelle
gebündelt
gesammelt
zentral
einer Sache beikommen (umgangssprachlich)
fertig werden mit (umgangssprachlich)
einer nach dem anderen
einzeln
getrennt
peu à peu
Stück für Stück
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage
Taktik
in einer Linie mit
in einer Richtung mit
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
mit etwas assoziiert werden
verlinken
neben einer Vene liegend
paravenös (fachsprachlich)
Weitere Ergebnisse für
Balligschliff Synonym
nachschlagen
Englische
crowned grinding; convex grinding; camber grinding Synonyme
crowned
head
anointed king
chief
chieftain
dynast
emperor
grand duke
high chief
imperator
king
king-emperor
kinglet
lord paramount
majesty
monarch
overlord
paramount
petty king
potentate
prince
prince consort
royal
royal personage
royalty
ruler
sovereign
suzerain
tetrarch
Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat) Definition
Blade
(
n.
)
Properly,
the
leaf,
or
flat
part
of
the
leaf,
of
any
plant,
especially
of
gramineous
plants.
The
term
is
sometimes
applied
to
the
spire
of
grasses.
Blade
(
n.
)
The
cutting
part
of
an
instrument
Blade
(
n.
)
The
broad
part
of
an
oar
Blade
(
n.
)
The
scapula
or
shoulder
blade.
Blade
(
n.
)
The
principal
rafters
of
a
roof.
Blade
(
n.
)
The
four
large
shell
plates
on
the
sides,
and
the
five
large
ones
of
the
middle,
of
the
carapace
of
the
sea
turtle,
which
yield
the
best
tortoise
shell.
Blade
(
n.
)
A
sharp-witted,
dashing,
wild,
or
reckless,
fellow
Blade
(
v.
t.)
To
furnish
with
a
blade.
Blade
(
v.
i.)
To
put
forth
or
have
a
blade.
Camber
(
n.
)
An
upward
convexity
of
a
deck
or
other
surface
Camber
(
n.
)
An
upward
concavity
in
the
under
side
of
a
beam,
girder,
or
lintel
Camber
(
v.
t.)
To
cut
bend
to
an
upward
curve
Camber
(
v.
i.)
To
curve
upward.
Concavo-convex
(
a.
)
Concave
on
one
side
and
convex
on
the
other,
as
an
eggshell
or
a
crescent.
Concavo-convex
(
a.
)
Specifically,
having
such
a
combination
of
concave
and
convex
sides
as
makes
the
focal
axis
the
shortest
line
between
them.
See
Illust.
under
Lens.
Convex
(
a.
)
Rising
or
swelling
into
a
spherical
or
rounded
form
Convex
(
n.
)
A
convex
body
or
surface.
Convexo-convex
(
a.
)
Convex
on
both
sides
Crowned
(
imp.
&
p.
p.)
of
Crown
Crowned
(
p.
p.
&
a.)
Having
or
wearing
a
crown
Crowned
(
p.
p.
&
a.)
Great
Grinding
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Grind
Grinding
(
a.
&
n.)
from
Grind.
Pine-crowned
(
a.
)
Clad
or
crowned
with
pine
trees
Plano-convex
(
a.
)
Plane
or
flat
on
one
side,
and
convex
on
the
other
Steeple-crowned
(
a.
)
Bearing
a
steeple
Steeple-crowned
(
a.
)
Having
a
crown
shaped
like
a
steeple
Triple-crowned
(
a.
)
Having
three
crowns
crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade) Bedeutung
camber
the
alignment
of
the
wheels
of
a
motor
vehicle
closer
together
at
the
bottom
than
at
the
top
blade
the
flat
part
of
a
tool
or
weapon
that
(usually)
has
a
cutting
edge
blade
vane
flat
surface
that
rotates
and
pushes
against
air
or
water
blade
the
part
of
the
skate
that
slides
on
the
ice
camber
arch
an
arch
with
a
straight
horizontal
extrados
and
a
slightly
arched
intrados
converging
lens
convex
lens
lens
such
that
a
beam
of
light
passing
through
it
is
brought
to
a
point
or
focus
fan
blade
blade
of
a
rotating
fan
fishtail
bit
blade
bit
a
drilling
bit
with
cutting
edges
usually
hardened
against
wear
grinding
wheel
emery
wheel
a
wheel
composed
of
abrasive
material,
used
for
grinding
knife
blade
the
blade
of
a
knife
rotor
blade
rotary
wing
the
long
airfoil
that
rotates
to
provide
the
lift
that
supports
a
helicopter
in
the
air
rudder
blade
the
vertical
blade
on
a
rudder
sword
blade
brand
steel
a
cutting
or
thrusting
weapon
that
has
a
long
metal
blade
and
a
hilt
with
a
hand
guard
windshield
wiper
windscreen
wiper
wiper
wiper
blade
a
mechanical
device
that
cleans
the
windshield
blade
a
broad
flat
body
part
(as
of
the
shoulder
or
tongue)
scapula
shoulder
blade
shoulder
bone
either
of
two
flat
triangular
bones
one
on
each
side
of
the
shoulder
in
human
beings
grinding
a
harsh
and
strident
sound
(as
of
the
grinding
of
gears)
blade
a
cut
of
beef
from
the
shoulder
blade
blade
roast
a
roast
cut
from
the
blade
Barbados
gooseberry
blade
apple
small
yellow
to
orange
fruit
of
the
Barbados
gooseberry
cactus
used
in
desserts
and
preserves
and
jellies
bank
cant
camber
a
slope
in
the
turn
of
a
road
or
track,
the
outside
is
higher
than
the
inside
in
order
to
reduce
the
effects
of
centrifugal
force
blade
something
long
and
thin
resembling
a
blade
of
grass,
a
blade
of
lint
on
his
suit
grinding
material
resulting
from
the
process
of
grinding,
vegetable
grindings
clogged
the
drain
blade
a
dashing
young
man,
gay
young
blades
bragged
of
their
amorous
adventures
sovereign
crowned
head
monarch
a
nation's
ruler
or
head
of
state
usually
by
hereditary
right
grinding
abrasion
attrition
detrition
the
wearing
down
of
rock
particles
by
friction
due
to
water
or
wind
or
ice
blade
leaf
blade
especially
a
leaf
of
grass
or
the
broad
portion
of
a
leaf
as
distinct
from
the
petiole
convex
shape
convexity
a
shape
that
curves
or
bulges
outward
camber
a
slight
convexity
(as
of
the
surface
of
a
road)
convex
polygon
a
polygon
such
that
no
side
extended
cuts
any
other
side
or
vertex,
it
can
be
cut
by
a
straight
line
in
at
most
two
points
convex
polyhedron
a
polyhedron
any
plane
section
of
which
is
a
convex
polygon
regular
polyhedron
regular
convex
solid
regular
convex
polyhedron
Platonic
body
Platonic
solid
ideal
solid
any
one
of
five
solids
whose
faces
are
congruent
regular
polygons
and
whose
polyhedral
angles
are
all
congruent
camber
curve
upward
in
the
middle
concavo-convex
concave
on
one
side
and
convex
on
the
other
with
the
concavity
being
greater
than
the
convexity
convex
bulging
curving
or
bulging
outward
biconvex
convexo-convex
lenticular
lentiform
convex
on
both
sides,
shaped
like
a
lentil
crowned
provided
with
or
as
if
with
a
crown
or
a
crown
as
specified,
often
used
in
combination,
a
high-crowned
hat,
an
orange-crowned
bird,
a
crowned
signet
ring
high-crowned
(of
a
hat)
having
a
high
crown
crowned
having
an
(artificial)
crown
on
a
tooth,
had
many
crowned
teeth
laureled
laurelled
crowned
crowned
with
or
as
if
with
laurel
symbolizing
victory
Ergebnisse der Bewertung:
106
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.