Suche

Benehmen Deutsch Englisch Übersetzung



Benehmen
conduct
benehmen
behave
Benehmen
behavior
Benehmen
behaviour
Benehmen
demeanor
Benehmen
demeanour
Benehmen
deportment
Benehmen
discipline
sich benehmen
behave
Benehmen n
deportment
Benehmen n
discipline
sich benehmen
demean
sich benehmen
to behave
im Benehmen mit
in consultation with
freches Benehmen
impertinent behaviour
schlecht benehmen
misbehave
schlecht benehmen
misconduct
vulgäres Benehmen
vulgarism
schlecht benehmen
to misconduct
anständig benehmen
behave properly
seltsames Benehmen
strange behaviour
törichtes Benehmen
foolishness
Benehmen Sie sich!
Behave yourself!
benehmen, verhalten
behaviour
unpassendes Benehmen
improper conduct
sich schlecht benehmen
misbehave
steif adj (Benehmen)
starched
sich sonderbar benehmen
to behave in a strange fashion
sich anständig benehmen
to behave (oneself) well
sich anstaendig benehmen
to behave properly
Benehmen (das), Manieren
manners
gutes Benehmen, gute Führung
good behaviour
Verhalten, Benehmen, Führung
behaviour
Er kann sich nicht benehmen.
He doesn't know how to behave.
Benehmen, Verhalten, benehmen
behavior
sich wie ein Trottel benehmen
to act the giddy goat
sich wie ein Trottel benehmen v
to act the giddy goat
sich benehmen; sich verhalten v
to acquit yourself formal
Ich bin über dein Benehmen entsetzt!
Your behaviour appalls me!
sich wie ein Idiot aufführen benehmen v
to play silly buggers Br. coll.
Gemeinheit, gemeines Benehmen, Anstößigkeit
vulgarity
Benehmen n, Verhalten n, Auftreten n
demeanor Am., demeanour Br.
förmlich sein v (sich förmlich benehmen)
to stand on ceremony
sich schlecht benehmen, sich daneben benehmen
misbehave
sich geziert ausdrücken; sich geziert benehmen
to mince
sich geziert ausdrücken, sich geziert benehmen
to mince
ungezogen; unhöflich adj; mit schlechtem Benehmen
ill-mannered; mannerless
ungezogen sein; unartig sein; sich daneben benehmen
to play up Br.
sich geziert ausdrücken; sich geziert benehmen v
to mince
ungezogen; unhöflich adj; mit schlechtem Benehmen
ill-mannered; mannerless; unmannered
Verhalten n, Betragen n, Benehmen n, Führung f
conduct
Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen.
I won't put up with your bad behavior.
Fehlverhalten n; schlechtes Benehmen; Ungezogenheit f
misbehavior; misbehaviour Br.
Fehlverhalten n, schlechtes Benehmen, Ungezogenheit f
misbehavior, misbehaviour Br.
pubertär; Pubertäts… adj med. psych.
pubertäres Benehmen
pubertal
pubertal behaviour
unmöglich; in inakzeptabler Weise adv
sich unmöglich benehmen
impossibly
to behave impossibly
Anstand m soc.
etw. mit Anstand tun
sich anständig benehmen
propriety
to do sth. with propriety
to conduct yourself with propriety
jdn. blamieren (durch schlechtes Benehmen) v
sich blamieren v
to show sb. up (by behaving badly)
to show onself up
jdn. blamieren v (durch schlechtes Benehmen)
sich blamieren v
to show sb. up (by behaving badly)
to show oneself up
grob; ungehobelt; flegelhaft; raubauzig Dt. adj (Person, Benehmen)
coarse; crude; uncouth (of a person or behaviour)
unmöglich adj (schwierige Person, unpassendes Benehmen)
Du bist unmöglich!
impossible coll. (of a person or behaviour)
You're impossible!
sprunghaft; wankelmütig; launenhaft adj psych.
sein launenhaftes Benehmen
erratic
his erratic behaviour
Ehrenmann m; Gentleman m
Ehrenmänner m
sich wie ein Gentleman benehmen
gentleman
gentlemen
to act like a gentleman
Ehrenmann m, Gentleman m
Ehrenmänner m
sich wie ein Gentleman benehmen
gentleman
gentlemen
to act like a gentleman
jds. theatralisches Benehmen; jds. theatralisches Gebaren n; jds. Theatralik f
sb.'s dramatics
kindisch; infantil adj pej.
kindisches Benehmen
Sei doch nicht so kindisch!
childish; juvenile; puerile
puerile behaviour
Don't be so childish!; Don't be so juvenile!
kindisch; infantil adj pej.
kindisches Benehmen
Sei doch nicht so kindisch!
childish; infantile; juvenile; puerile
puerile behaviour
Don't be so childish!; Don't be so juvenile!
Benehmen n; Betragen n; Verhalten n; Handlungsweise f
gutes Benehmen an den Tag legen
behaviour Br.; behavior Am.
to be on one's good behaviour behavior
Benehmen n, Betragen n, Verhalten n, Handlungsweise f
gutes Benehmen an den Tag legen
behavior Am., behaviour Br.
to be on one's good behavior Am., to be on one's good behaviour Br.
auf jdn. zurückfallen v (Sache) übtr.
Sein schlechtes Benehmen fällt auf uns alle zurück.
to reflect on upon sb. (matter) fig.
His bad behaviour reflects on all of us.
in Acht nehmen
sich sehr in Acht nehmen, sich anständig benehmen, auf sein Auftreten aufpassen
to take care of
to mind one's P's and Q's (... one's pleases and thank-you's)
unmöglich sein (Person, Benehmen); daneben sein ugs. (Person); völlig deplaziert sein (Sache) v
to be out of order (of a person or behaviour) Br. coll.
Auftreten n; Benehmen n soc.
sicheres Auftreten
verbindliches Auftreten
professionelles Auftreten
demeanour Br.; demeanor Am.; presence
confident demeanour presence
courteous demeanour presence
professional demeanour presence
Verhalten n; Betragen n; Benehmen n psych.
unsportliches Verhalten sport
geschäftliches Auftreten
conduct
unsporting conduct Br.
businesslike conduct
hemdsärmelig; ungehobelt; ruppig adj
sein ruppiges Benehmen
Er hatte eine weltoffene etwas hemdsärmelige Ausstrahlung.
raffish
his raffish behaviour
He had a cosmopolitan slightly raffish air.
sich betragen, sich benehmen, sich verhalten v
sich betragend, sich benehmend, sich verhaltend
sich betragen, sich benommen, sich verhalten
to conduct
conducting
conducted
sich schlecht benehmen; sich daneben benehmen
schlecht benehmend
schlecht benommen
er sie benimmt sich schlecht
ich er sie benahm sich schlecht
to misbehave
misbehaving
misbehaved
he she misbehaves
I he she misbehaved
sich schlecht benehmen, sich daneben benehmen
schlecht benehmend
schlecht benommen
er
sie benimmt sich schlecht
ich
er
sie benahm sich schlecht
to misbehave
misbehaving
misbehaved
he
she misbehaves
I
he
she misbehaved
schlimm sein; ungezogen sein; sich aufführen ugs. v (sich schlecht benehmen) soc.
Ich hab nicht viel geschlafen – die Kinder waren wieder schlimm.
to be naughty; to play up Br.
I haven't had much sleep – the children have been playing up.
unpassend; in unpassender Weise; nicht richtig adv
sich unpassend benehmen
etw. nicht richtig zubereiten
Sie war für den Anlass unpassend gekleidet.
improperly
to behave improperly
to cook sth. improperly
She was improperly dressed for the occasion.
wie man es von einem Bruder nicht erwarten würde; wie es sich für einen Bruder nicht gehört (nachgestellt) adj
ein Benehmen wie es sich für einen Bruder nicht gehört
unbrotherly; unfraternal
an unbrotherly behaviour
Theater machen; sich aufspielen; sich daneben benehmen
Theater machend; sich aufspielend; sich daneben benehmend
Theater gemacht; sich aufgespielt; sich daneben benommen
to act up
acting up
acted up
Theater machen, sich aufspielen, sich daneben benehmen
Theater machend, sich aufspielend, sich daneben benehmend
Theater gemacht, sich aufgespielt, sich daneben benommen
to act up
acting up
acted up
ungehörig; unschicklich geh. adj (für jdn.) soc.
ein Benehmen wie es sich für eine Dame nicht gehört
Es steht einer Universität schlecht an öffentlich zu streiten.
unbecoming (to for sb.)
a behaviour unbecoming (to) a lady
It is unbecoming for a university to quarrel in public.
sich blamieren; sich daneben benehmen
sich blamierend; sich daneben benehmend
er sie blamiert sich; er sie benimmt sich daneben
er sie blamierte sich; er sie benahm sich daneben
to disgrace oneself
disgracing oneself
he she disgraces himself herself
he she disgraced himself herself
sich blamieren, sich daneben benehmen
sich blamierend, sich daneben benehmend
er
sie blamiert sich, er
sie benimmt sich daneben
er
sie blamierte sich, er
sie benahm sich daneben
to disgrace oneself
disgracing oneself
he
she disgraces himself
herself
he
she disgraced himself
herself
sich blamieren; sich daneben benehmen v
sich blamierend; sich daneben benehmend
er sie blamiert sich; er sie benimmt sich daneben
er sie blamierte sich; er sie benahm sich daneben
to disgrace oneself
disgracing oneself
he she disgraces himself herself
he she disgraced himself herself
hemdsärmelig; salopp; ungeniert; unfein, ohne Feingefühl; ohne Taktgefühl adj
hemdsärmelige Diplomatie
sein unfeines Benehmen
Er hatte eine weltoffene, etwas hemdsärmelige Ausstrahlung.
shirtsleeve; raffish
shirtsleeve diplomacy
his raffish behaviour
He had a cosmopolitan, slightly raffish air.
Auftreten n; Benehmen n soc.
sicheres Auftreten
verbindliches Auftreten
professionelles Auftreten
ein ruhiges, aber bestimmtes Auftreten haben an den Tag legen; ruhig, aber bestimmt auftreten
demeanour Br.; demeanor Am.; presence
confident demeanour presence
courteous demeanour presence
professional demeanour presence
to display a calm but authoritative presence
komisch; seltsam; eigenartig adj
sich komisch (seltsam) benehmen
Das kommt mir komisch vor.
Mach keine Dummheiten während wir weg sind!
Das Komische (daran) ist dass ich mich kaum daran erinnern kann.
funny
to act funny
That seems sounds funny to me.
No funny business while we're out!
The funny thing is I can't remember much about it.
komisch; seltsam; eigenartig adj
sich komisch (seltsam) benehmen
Das kommt mir komisch vor.
Mach keine Dummheiten, während wir weg sind!
Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann.
funny
to act funny
That seems sounds funny to me.
No funny business while we're out!
The funny thing is I can't remember much about it.
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen adj
am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
nicht schlecht
nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
Das ist nicht schlecht.
bad ~worse
worst
not bad
not so bad
not bad at all; not all that bad
bad manners; bad form
That's not bad.
sich schlecht benehmen; sich danebenbenehmen v soc.
sich schlecht benehmend; sich danebenbenehmend
sich schlecht benommen; sich danebenbenommen
er sie benimmt sich schlecht daneben
ich er sie benahm sich schlecht daneben
to misbehave; to behave badly
misbehaving; behaving badly
misbehaved; behaved badly
he she misbehaves
I he she misbehaved
daneben sein ugs. (unangebracht; ungehörig) v soc.
Die Bardame dort ist etwas daneben.
Sein Benehmen war ziemlich daneben findest du nicht?
Ich finde es irgendwie daneben dass er erwartet dass wir auch noch am Sonntag arbeiten.
to be off Br. coll. (socially unacceptable)
The barmaid there is a bit off.
His manners were a bit off don't you think?
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
daneben sein ugs. (unangebracht; ungehörig) v soc.
Die Bardame dort ist etwas daneben.
Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht?
Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag arbeiten.
to be off Br. coll. (socially unacceptable)
The barmaid there is a bit off.
His manners were a bit off, don't you think?
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
schlecht, schlimm, übel, böse, ungezogen adj
schlechter, schlimmer, übler, böser, ungezogener
am schlechtesten, am schlimmsten, am übelsten, am bösesten, am ungezogensten
nicht schlecht
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
immer schlimmer
bad
worse
worst
not bad
not bad at all, not all that bad
bad manners, bad form
from bad to worse
etw. nicht zulassen
Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! ugs.
Ich lasse es nicht zu dass Sie meine Frau beleidigen.
In diesem Haus dulde ich keine Streitereien.
Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen.
to not have sth.
I We won't have it!; No way!
I won't have you insult my wife.
I'm not having any squabbling in our house.
I'm not having your behaviour spoil my party.
etw. nicht zulassen v
Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! ugs.
Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen.
In diesem Haus dulde ich keine Streitereien.
Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen.
not to have sth.
I We won't have it!; No way!
I won't have you insult my wife.
I'm not having any squabbling in our house.
I'm not having your behaviour spoil my party.
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen adj
am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
nicht schlecht
nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
Das ist nicht schlecht.
Eigentlich ist das nicht so schlimm.
bad ~worse
worst
not bad
not so bad
not bad at all; not all that bad
bad manners; bad form
That's not bad.
Actually, that isn't all that bad.
sich verhalten, sich benehmen
sich verhaltend, sich benehmend
verhalten, benommen
er
sie verhält sich, er
sie benimmt sich
ich
er
sie verhielt sich, ich
er
sie benahm sich
er
sie hat
hatte sich verhalten, er
sie hat
hatte sich benommen
sich sonderbar verhalten, sich sonderbar benehmen
to behave (oneself)
behaving
behaved
he
she behaves
I
he
she behaved
he
she has
had behaved
to behave in a strange fashion
bei jdm. Anklang Zustimmung Zuspruch Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen
allgemein Anklang finden
Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang.
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung.
Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.
Es gibt da eine bestimmte Variante die mir zusagt.
to commend itself themselves to sb.(formal)
to commend itself themselves to all
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.
The plan did not commend itself to the Allies.
His ideas are not likely to commend themselves to most voters.
One particular variation commends itself to me.
sich benehmen; sich verhalten geh.; sich aufführen ugs. v
sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend
sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt
sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen
sich anständig ordentlich benehmen aufführen
Wenn du dich nicht benehmen kannst müssen wir gehen.
Benimm dich!; Benehmen Sie sich!
to behave; to behave yourself
behaving; behaving yourself
behaved; behaved yourself
to behave in a strange fashion
to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's Am.
If you can't behave (yourself) we'll have to leave.
Just behave!; Behave yourself!
bei jdm. Anklang Zustimmung Zuspruch Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen v
allgemein Anklang finden
Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang.
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung.
Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.
Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt.
to commend itself themselves to sb. formal
to commend itself themselves to all
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.
The plan did not commend itself to the Allies.
His ideas are not likely to commend themselves to most voters.
One particular variation commends itself to me.
Wissenslücke f; Betriebsblindheit f
auf einem Auge blind sein übtr.
Das ist vielleicht eine Bildungslücke mit der ich aber gut leben kann.
Bei Mathematik Wenn es um Computer geht bin ich ein Analphabet.
Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht ist sie (auf einem Auge) blind.
Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein.
blind spot fig.
to have a blind spot fig.
It's a blind spot of mine perhaps but one I'm happy to live with.
I have a blind spot concerning maths where computers are concerned.
She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour.
The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection.
Wissenslücke f; Betriebsblindheit f
auf einem Auge blind sein übtr.
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.
Bei Mathematik Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet.
Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind.
Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein.
blind spot fig.
to have a blind spot fig.
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with.
I have a blind spot concerning maths where computers are concerned.
She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour.
The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection.
unangebracht; ungehörig; ungebührlich; unmanierlich; unschön; deplatziert; unkorrekt; nicht korrekt; unschicklich geh.; ungeziemend geh. adj (für jdn.) soc.
ein Benehmen wie es sich für eine Dame nicht gehört
Es steht einer Universität schlecht an, öffentlich zu streiten.
Es gilt als ungehörig, über das Einkommen des Gesprächspartners zu reden.
improper; inappropriate; indecorous; unbecoming; incorrect (to for sb.)
a behaviour unbecoming (to) a lady
It is unbecoming for a university to quarrel in public.
It is considered bad form to talk about the income of your interlocutor.
sich benehmen; sich verhalten geh.; sich aufführen ugs. v
sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend
sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt
sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen
sich anständig ordentlich benehmen aufführen
sich wie die Vandalen aufführen
Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen.
Benimm dich!; Benehmen Sie sich!
to behave; to behave yourself
behaving; behaving yourself
behaved; behaved yourself
to behave in a strange fashion
to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's Am.
to behave like vandals; to act like vandals
If you can't behave (yourself) we'll have to leave.
Just behave!; Behave yourself!
unpassend; unangebracht; ungehörig; unangemessen; ungebührlich geh.; nicht richtig; in unpassender unangebrachter ungehöriger Weise adv
unangemessen lange
sich unpassend benehmen
etw. nicht richtig zubereiten
Belaubung, die im Frühsommer verdorrt, wenn man es nicht haben will
Sie war für den Anlass unpassend gekleidet.
In ihren Augen gehörte es sich nicht für eine Schriftstellerin, um Geld zu kämpfen.
improperly; inappropriately; indecorously; in an improper inappropriate indecorous unseemly manner
inappropriately long
to behave improperly
to cook sth. improperly
foliage, which withers indecorously in early summer
She was improperly dressed for the occasion.
She felt it was unseemly for a writer to fight for money.
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
blame; guilt rare (for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the guilt of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
blame; guilt (rare) (for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the guilt of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
herumblödeln; herumalbern Dt.; herumkalbern Dt.; herumkaspern Dt.; dalbern Norddt.; sich blöd albern Dt. benehmen; Unsinn machen; das Kalb machen Schw. v
herumblödelnd; herumalbernd; herumkalbernd; herumkaspernd; dalbernd; sich blöd albern benehmend; Unsinn machend; das Kalb machend
herumgeblödelt; herumgealbert; herumgekalbert; herumgekaspert; gedalbert; sich blöd albern benommen; Unsinn gemacht; das Kalb gemacht
to fool around about; to mess around about; to monkey around about; to muck around about Br.; to lark around about Br. (old-fashioned); to goof around about Am.
fooling around about; messing around about; monkeying around about; mucking around about; larking around about; goofing around about
fooled around about; messed around about; monkeyed around about; mucked around about; larked around about; goofed around about
sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken geh.; sich für jdn. ziemen geh.; jdm. (gut) anstehen geh. v soc.
sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend
sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden
jdm. wohl schlecht anstehen
Es steht ihm nicht an, etw. zu tun
Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt …
So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an.
to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. Br.; to behoove sb. Am. formal; to beseem sb. obs.
befitting; behoving; behooving; beseeming
befit; behoved; behooved; beseemed
to well ill befit sb.
It's not for him to do sth.
As befits an institution of national importance.
It ill behoves you to act so rudely.
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen v
vor ein Rätsel stellend; ratlos machend
vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht
mit seinem Latein seiner Weisheit am Ende sein
um etw. verlegen sein
Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel.
Die Ermittler stehen vor einem Rätsel
Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel.
Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos.
Das Mädchen fand keine Worte.
to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb.
stumping; baffling; mystifying; puzzling
stumped; baffled; mystified; puzzled
to be stumped baffled mystified puzzled
to be stumped for sth.
This phenomenon had us stumped baffled mystified puzzled.
The investigators are stumped baffled mystified.
She was stumped baffled mystified by his strange behaviour.
Scientists are stumped by this mystery virus.
The girl was stumped for words.
jdm. furchtbar peinlich sein v (Sache)
furchtbar peinlich seiend
furchtbar peinlich gewesen
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass …
Den Eltern war sein Benehmen furchtbar peinlich.
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den im Erdboden versunken.
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken.
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt.
to mortify sb. (of a thing)
mortifying
mortified
to be mortified by sth.
It mortifies me to have to admit that …
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour.
She was mortified to realize he had heard every word she said.
The thought of the incident still mortifies me.
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother.
etw. hinnehmen; dulden v; sich etw. (von jdm.) bieten gefallen lassen v
hinnehmend; duldend; sich bieten gefallen lassend
hingenommen; geduldet; sich bieten gefallen lassen
Er war für Späßchen nicht zu haben.
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben aber das können wir akzeptieren.
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen.
Das lasse ich mir nicht mehr nicht länger gefallen bieten!
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen?
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten.
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth.
standing; putting up; taking; having
stood; put up; taken; had
He refused to stand for any nonsense.
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that.
He puts up with an awful lot from his wife.
I'm not going to take it anymore!
Are you just going to sit there and take it?
I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
etw. hinnehmen; dulden v; sich etw. (von jdm.) bieten gefallen lassen v
hinnehmend; duldend; sich bieten gefallen lassend
hingenommen; geduldet; sich bieten gefallen lassen
Er war für Späßchen nicht zu haben.
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren.
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen.
Das lasse ich mir nicht mehr nicht länger gefallen bieten!
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen?
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten.
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth.
standing; putting up; taking; having
stood; put up; taken; had
He refused to stand for any nonsense.
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that.
He puts up with an awful lot from his wife.
I'm not going to take it anymore!
Are you just going to sit there and take it?
I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
Lies das und sag mir ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. fig.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
herumblödeln; herumalbern Dt.; herumkalbern Dt.; herumkaspern Dt.; dalbern Norddt.; sich blöd albern Dt. benehmen; Unsinn machen; das Kalb machen Schw. v
herumblödelnd; herumalbernd; herumkalbernd; herumkaspernd; dalbernd; sich blöd albern benehmend; Unsinn machend; das Kalb machend
herumgeblödelt; herumgealbert; herumgekalbert; herumgekaspert; gedalbert; sich blöd albern benommen; Unsinn gemacht; das Kalb gemacht
blödelt herum; albert herum; kalbert herum; kaspert herum; dalbert; benimmt sich blöd albern; macht Unsinn; macht das Kalb
blödelte herum; alberte herum; kalberte herum; kasperte herum; dalberte; benahm sich blöd albern; machte Unsinn; machte das Kalb
to fool around about; to mess around about; to monkey around about; to muck around about Br.; to lark around about Br. dated; to goof around about Am.
fooling around about; messing around about; monkeying around about; mucking around about; larking around about; goofing around about
fooled around about; messed around about; monkeyed around about; mucked around about; larked around about; goofed around about
fools around about; messes around about; monkeys around about; mucks around about; larks around about; goofs around about
fooled around about; messed around about; monkeyed around about; mucked around about; larked around about; goofed around about
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. ugs.
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
That makes sense to me.; Makes sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. Am. coll.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.

Deutsche Benehmen Synonyme

(sich)  daneben  benehmen  Â(sich)  schlecht  benehmen  
benehmen  Âhandeln  Âverhalten  
Eleganz  ÂGrandezza  Âwürdevolles  Benehmen  
Benehmen  ÂEtikette  ÂManieren  ÂStil  ÂUmgangsformen  
Benehmen  ÂBetragen  ÂGebaren  ÂHandeln  ÂHandlungsweise  ÂTun  ÂTun  und  Lassen  (umgangssprachlich)  ÂVerhalten  ÂVerhaltensweise  
exaltieren  Âsich  Ã¼berschwänglich  benehmen  Âsich  hysterisch  erregen  
(sich) daneben benehmen  (sich) schlecht benehmen  
Benehmen  Betragen  Gebaren  Handlungsweise  Tun und Lassen (umgangssprachlich)  Verhalten  Verhaltensweise  
Benehmen  Etikette  Manieren  Stil  Umgangsformen  
benehmen  handeln  verhalten  
Weitere Ergebnisse für Benehmen Synonym nachschlagen

Englische conduct Synonyme

conduct  accomplish  accomplishment  achievement  acquit  act  action  actions  activity  acts  address  administer  administration  affectation  agency  air  arrange  attend  attitude  authority  be responsible for  bear  bearing  behave  behavior  behavior pattern  behavioral norm  behavioral science  bring  call the signals  canalize  captain  care  carriage  carry  carry on  carry out  carry through  channel  channelize  chaperon  charge  command  commission  companion  company  complete  completion  comport  comportment  conduct to  control  convey  convoy  cope with  culture pattern  custom  deal with  demean  demeanor  deport  deportment  direct  direct to  direction  discharge  dispatch  dispose of  do  doing  doings  drive  driving  effectuation  employ  enact  enactment  engage in  engineer  escort  esquire  execute  execution  exercise  fly  folkway  follow  freight  functioning  funnel  gestures  go in for  go on  goings-on  govern  governance  government  guard  guidance  guide  guise  handle  handling  head  head up  husbandry  implementation  intendance  keep  keep up  lead  lead on  lead to  leadership  leading  lift  lug  maintien  make  make go  make the rules  manage  management  managery  managing  maneuver  manhandle  manipulate  manipulation  manner  manners  marshal  mastermind  method  methodology  methods  mien  modus vivendi  motions  movements  moves  observable behavior  occupation  officer  operancy  operate  operation  ordain  order  ordering  oversee  pack  pattern  perform  perform on  performance  performing  perpetration  pilot  pilotage  pipe  play  point out to  point the way  poise  port  pose  posture  practice  praxis  prescribe  presence  procedure  proceeding  prosecute  pull the strings  pursue  put right  put through  quarterback  quit  regulate  regulation  remove  responsibility  route  rule  run  running  see  see to  separate  set right  set straight  shepherd  show  show the way  siphon  skipper  social science  specia  
conductance  conduction  conductivity  conductor  dielectric  electric conduction  electrode conductance  gas conduction  grid conductance  input conductance  insulator  ionic conduction  liquid conduction  metallic conduction  mho  nonconductor  output conductance  photoconduction  plate conductance  semiconductor  superconductivity  superconductor  transfer conductance  
conduction  communication  conductance  conductivity  conductor  contagion  convection  delivery  deportation  diapedesis  dielectric  diffusion  dissemination  electric conduction  export  exportation  expulsion  extradition  gas conduction  import  importation  insulator  interchange  ionic conduction  liquid conduction  metallic conduction  metastasis  metathesis  metempsychosis  mho  migration  mutual transfer  nonconductor  osmosis  passage  passing over  perfusion  photoconduction  semiconductor  spread  spreading  superconductivity  superconductor  transduction  transfer  transfer of property  transference  transfusion  transit  transition  translation  translocation  transmigration  transmigration of souls  transmission  transmittal  transmittance  transplacement  transplantation  transposal  transposition  travel  
conductor  Kapellmeister  Mahdi  administrator  agent  baggage man  bakehead  band leader  band major  bandmaster  bell cow  bell mare  bellwether  bodyguard  born leader  brakeman  brakie  butcher  cavalier  chaperon  charismatic leader  choirmaster  choragus  companion  conductance  conduction  conductivity  convoy  coryphaeus  deputy  dielectric  directeur  director  dispatcher  driver  drum major  duce  duenna  electric conduction  engineer  escort  esquire  fellow traveler  file leader  fireman  footplate man  forerunner  fugleman  functionary  gas conduction  governor  guard  handler  impresario  inspired leader  insulator  intendant  ionic conduction  leader  leader of men  lineman  liquid conduction  manager  manipulator  messiah  metallic conduction  mho  nonconductor  operant  operative  operator  orchestra leader  pacemaker  pacesetter  photoconduction  pilot  porter  precentor  producer  railroad man  railroader  rector  redcap  responsible person  ringleader  runner  safe-conduct  semiconductor  shepherd  smoke agent  squire  standard-bearer  stationmaster  steersman  stoker  supercargo  superconductivity  superconductor  swain  switchman  symphonic conductor  torchbearer  trainboy  trainman  trainmaster  usher  yardman  yardmaster  

Benehmen Definition

Conduct
(n.) The act or method of conducting
Conduct
(n.) Skillful guidance or management
Conduct
(n.) Convoy
Conduct
(n.) That which carries or conveys anything
Conduct
(n.) The manner of guiding or carrying one's self
Conduct
(n.) Plot
Conduct
(n.) To lead, or guide
Conduct
(n.) To lead, as a commander
Conduct
(n.) To behave
Conduct
(n.) To serve as a medium for conveying
Conduct
(n.) To direct, as the leader in the performance of a musical composition.
Conduct
(v. i.) To act as a conductor (as of heat, electricity, etc.)
Conduct
(v. i.) To conduct one's self
Safe-conduct
(n.) That which gives a safe passage
Safe-conduct
(n.) a convoy or guard to protect a person in an enemy's country or a foreign country
Safe-conduct
(n.) a writing, pass, or warrant of security, given to a person to enable him to travel with safety.
Safe-conduct
(v. t.) To conduct safely

conduct Bedeutung

wrongdoing
wrongful conduct
misconduct
actus reus
activity that transgresses moral or civil law, he denied any wrongdoing
disorderly conduct
disorderly behavior
disturbance of the peace
breach of the peace
any act of molesting, interrupting, hindering, agitating, or arousing from a state of repose or otherwise depriving inhabitants of the peace and quiet to which they are entitled
behavior
behaviour
conduct
doings
manner of acting or controlling yourself
demeanor
demeanour
behavior
behaviour
conduct
deportment
(behavioral attributes) the way a person behaves toward other people
code of conduct
code of behavior
a set of conventional principles and expectations that are considered binding on any person who is a member of a particular group
Distinguished Conduct Medal a British military decoration for distinguished conduct in the field
conduct
lead
direct
lead, as in the performance of a composition, conduct an orchestra, Barenboim conducted the Chicago symphony for years
conduct lead musicians in the performance of, Bernstein conducted Mahler like no other conductor, she cannot conduct modern pieces
lead take direct
conduct guide
take somebody somewhere, We lead him to our chief, can you take me to the main entrance?, He conducted us to the palace
impart
conduct
transmit
convey carry channel
transmit or serve as the medium for transmission, Sound carries well over water, The airwaves carry the sound, Many metals conduct heat
conduct
carry on
deal
direct the course of, manage or control, You cannot conduct business like this
behave acquit
bear
deport conduct comport carry
behave in a certain manner, She carried herself well, he bore himself with dignity, They conducted themselves well during these difficult times
Ergebnisse der Bewertung:
115 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Benehmen ist in der Rechtswissenschaft eine Form der Mitwirkung bei einem Rechtsakt. Während Einvernehmen bedeutet, dass vor einem Rechtsakt das Einverständnis einer anderen Stelle vorliegen muss, ist dagegen eine Entscheidung, die im Benehmen mit einer anderen Stelle zu treffen ist, nicht unbedingt mit dem Einverständnis der anderen Stelle zu fällen. Vielmehr kann von der Äußerung der beteiligten Stelle aus sachlichen Gründen abgewichen werden. Gleichwohl handelt es sich bei dem "sich ins Benehmen setzen" um eine stärkere Beteiligungsform als eine bloße Anhörung, bei der die mitwirkungsberechtigte Behörde lediglich die Gelegenheit erhält, ihre Vorstellungen in das Verfahren einzubringen. Namentlich ist im Rahmen der Benehmensherstellung von einer gesteigerten materiellen Rücksichtnahme der Vollzugsbehörde auszugehen, die sich in einer ernsthaften Bemühung um die Herstellung des Einvernehmens äußert. Ein Verwaltungsakt, der ohne das erforderliche Einvernehmen oder Benehmen einer anderen Behörde erlassen wurde, ist zwar rechtswidrig, jedoch nicht schon allein deshalb nichtig . Die Fehlerhaftigkeit kann zudem geheilt werden, wenn die versäumte Mitwirkung der anderen Behörde nachgeholt wird .