Suche

Dampf dahinter machen Deutsch Englisch Übersetzung



Dampf dahinter machen
to put some oomphh into it
Dampf dahinter machen v
to put some oomphh into it
abspenstig machen, verführen
seduce
anbieten, Preisangabe machen
quote
arm machen
impoverish
Aufzeichnungen machen
keep a record
Aufzeichnungen machen
keep records
ausfindig machen
locate
Ausflüchte machen
prevaricate
Ausgaben machen
incur expenditures
Auslagen machen
incur expenses
bankrott machen
become a bankrupt
befähigen, geeignet machen
qualify
büßen, gut machen, Ersatz leisten
atone
Dampf
steam
detaillieren, volle Angaben machen
give full particulars
diversifizieren, mannigfaltig machen
diversify
ein Angebot machen
tender
ein Gesicht machen
put on a face
ein Haus frei machen
vacate a house
eine Berechnung machen, anstellen
make a calculation
eine Idee verständlich machen
put an idea across
eine Prüfung machen
take an examination
eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen
sit for an examination
eine Stelle frei machen
vacate a position
einer Spur nachgehen, ausfindig machen
trace
erforderlich machen
necessitate
etwas wieder gut machen
make up for something
faule Geschäfte machen
fiddle with money
fotografieren, Aufnahme machen
take a photo
frei machen
vacate
frei machen, offen, freimütig
frank
gerade noch Gewinn machen
break even
Gesten machen, gestikulieren
gesticulate
hitzebeständig machen, hitzebeständig
fireproof
in Geld umsetzen, zu Geld machen
turn into cash
jemandem Hoffnung machen
raise sb's hopes
jemanden mit den Fakten vertraut machen
acquaint sb with the facts
Kasse machen, die Kasse abrechnen
cash up
kompliziert machen, komplizieren
complicate
Kostenvoranschlag machen
give an estimate for
kurzfristiges Geschäft machen
be in and out again of the market
machen, herstellen
make
menschlich machen, vermenschlichen
humanize
nutzbar machen, nutzen
utilize
ob geltend zu machen ist, daß
whether to claim that
öffnen, aufmachen, ungeschehen machen
undo
ordnen, ausrüsten, nett machen
trim
passend machen mit
match with
Pause, Pause machen, pausieren, innehalten
pause
Plan, Abriss, Übersicht, planen, Pläne machen
scheme
Platz, Stelle, Fleck, ausfindig machen
spot
Pleite machen
go bankrupt
populär machen
popularize
reich machen
enrich
reinigen, sauber machen
clean
rückgängig machen
countermand
Schwierigkeiten machen
raise difficulties
Schwierigkeiten machen
raise trouble
sehr klein machen, minimal halten
minimize
sich anstrengen, sich Gedanken machen
tax one's brain
sich aus dem Staub machen
abscond
sich vertraut machen
familiarize
sich zu schaffen machen
tamper
sinnlich machen
sensualize
stumpf, stumpf machen
blunt
traurig werden, traurig machen
sadden
Ãœberstunden machen
work overtime
unbeweglich machen, festlegen
immobilize
unfähig machen
disqualify
unfähig machen, unfähig sein
disable
unterscheiden, einen Unterschied machen
discriminate
verantwortlich machen, haftbar machen
hold responsible
vereiteln, verhindern, zunichte machen
frustrate
verfügbar machen
make available
verlachen, verspotten, lächerlich machen
ridicule
verrohen, verständlich machen
vulgarize
verrückt machen
madden
versilbern, zu Geld machen
convert into cash
verwirklichen, realisieren, zu Geld machen
realize
wieder flott machen
refloat
wieder gut machen
make good for
wieder gut machen
make good for sth.
zu Geld machen
convert into money
Absatz m, Schuhabsatz m
Absätze pl, Schuhabsätze pl
auf dem Absatz kehrt machen übtr.
heel
heels
to turn on one's heels fig.
Abscheideeinrichtung f (Wasser
Dampf) techn.
(water
steam) separation system
zum Abschluss bringen, perfekt machen
to clinch
Absicht durchkreuzen, vereiteln, zunichte machen, unterlaufen v
Absicht durchkreuzend, vereitelnd, zunichte machend, unterlaufend
Absicht durchkreuzt, vereitelt, zunichte gemacht, unterlaufen
to foil
foiling
foiled
Abstriche machen übtr.
to lower one's sights
Ärger m, Sorge f, Zoff m ugs.
Ärger bekommen, Zoff bekommen ugs.
Ärger machen
sich Ärger einhandeln
Willst du Ärger haben?
trouble
to run into trouble
to make trouble
to look for trouble
Are you looking for trouble?
Alleingang m
etw. im Alleingang machen
solo effort
to do sth. on one's own
Annäherungsversuch m
Annäherungsversuche pl
Annäherungsversuche machen
Annäherungsversuche bei jdm. machen
einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
advance
advances
to make obvious advances
to make approaches to sb.
to make a pass at sb.
einen Anschlag machen
to put a notice up
Anspruch m, Anrecht n, Recht n
Ansprüche pl
verjährter Anspruch
abhängiger Anspruch
unabhängiger Anspruch
Anspruch geltend machen, Forderung geltend machen
Anspruch anerkennen
Ansprüche anmelden
Anspruch aufgeben
Anspruch erheben auf
claim
claims
outlawed claim
dependent claim
independent claim
to assert a claim
to admit a claim
to stake out a claim
to abandon a claim
to lay claim to, to claim to
Anstalten machen zu
to get ready to
Arbeit f, Tätigkeit f
Arbeiten pl
bei der Arbeit
niedere Arbeit, schmutzige Arbeit
Arbeit suchen
sich an die Arbeit machen
die Arbeit niederlegen
in der Arbeit erstickt übtr.
work
works
at work
dirty work
to look for work
to set to work
to down tools
to be snowed under with work, to be up to one's neck in work, to be swamped with work fig.
sich an die Arbeit machen
sich an die Arbeit machend
sich an die Arbeit gemacht
An die Arbeit!
to knuckle down
knuckling down
knuckled down
Let's knuckle down!
Aufnahme f, Foto n, Film m
Aufnahmen pl, Fotos pl, Filme pl
eine Aufnahme machen, ein Foto aufnehmen, fotografieren
Aufnahmen machen
picture
pictures
to take a picture
to take pictures
Aufsehen erregen, von sich reden machen
to make a noise in the world
Aufheben n, Getue n, Gedöns n
viel Aufhebens machen um, ein Gedöns machen um
viel Aufhebens von etw. machen
fuss
to make a fuss about
to make a great song and dance about sth.
jdm. seine Aufwartung machen
to make a courtesy call on sb., to pay sb. a courtesy visit
Aufzeichnung f
Aufzeichnungen pl
sich Aufzeichnungen machen über
notes
notations
to take notes of
Ausfall m mil.
einen Ausfall machen
sally
to make a sally, to sally forth
Ausflüchte machen
Ausflüchte machend
Ausflüchte gemacht
macht Ausflüchte
machte Ausflüchte
to prevaricate
prevaricating
prevaricated
prevaricates
prevaricated
Ausflüchte machen
Ausflüchte machend
Ausflüchte gemacht
to shift
shifting
shifted
Ausflüchte machen, Winkelzüge machen, sich hin und her wenden
Ausflüchte machend, Winkelzüge machend, sich hin und her wendend
Ausflüchte gemacht, Winkelzüge gemacht, sich hin und her gewendet
to dodge
dodging
dodged
einen Ausflug machen
einen Ausflug machend
einen Ausflug gemacht
macht einen Ausflug
machte einen Ausflug
to jaunt
jaunting
jaunted
jaunts
jaunted
einen Ausflug im Auto machen
to go for a run in the car
eine Ausnahme machen mit
to except
Ausrede f, Ausflucht f, Entschuldigung f, Vorwand m
Ausreden pl, Ausflüchte f, Entschuldigungen pl
Ausflüchte machen
faule Ausrede
eine Ausrede erfinden
schnell Entschuldigungen bei der Hand haben
excuse
excuses
to make excuses
lame excuse, blind excuse
to think up an excuse
to be glib in finding excuses
Auszug m, Abriss m
Auszüge pl, Abrisse pl
einen Auszug machen von
abstract
abstracts
to abstract
Badeurlaub m
einen Badeurlaub machen
holiday at the seaside, vacation by the sea Am.
to go to the seaside for one's holiday, to go on a beach vacation Am.
auf Ballonfahrt gehen, eine Ballonfahrt machen
to balloon
Bankrott machen, Pleite gehen
to smash fig.
Beanstandung f, Reklamation f, Mängelrüge f
Beanstandungen pl, Reklamationen pl, Mängelrügen pl
eine Beanstandung machen, eine Reklamation anzeigen, einen Mangel rügen (wegen)
complaint
complaints
to make a complaint (about)
jds. Bekanntschaft machen
to pick up with sb.
Bemerkung f, Anmerkung f
Bemerkungen pl
eine Bemerkung machen (über)
eine spitze Bemerkung
eine taktlose Bemerkung machen
abschließende Bemerkung
amüsante Bemerkung, geistreiche Bemerkung, scharfe Bemerkung
remark
remarks
to make a remark (at, about)
a pointed remark
to drop a brick
closing remark, concluding remark
zinger
Bescheid geben, Mitteilung machen
Bescheid gebend, Mitteilung machend
Bescheid gegeben, Mitteilung gemacht
to inform
informing
informed
Besorgung f
Besorgungen machen
errand
to run errands
Bestandsaufnahme machen
to take stock
Besuch m
Besuche pl
einen Besuch machen bei jdm., jdm. einen Besuch abstatten
visit
visits
to pay a visit to sb., to make a visit to sb., to pay a call to sb.
Bett n, Lager n
Betten pl
das Bett machen
im Bett bleiben, das Bett hüten
im Bett, zu Bett
im Bett
ins Bett bringen
ins Bett gehen
ins Bett steigen
aus dem Bett hüpfen
sich in die Falle hauen ugs., ins Bett gehen
bed
beds
to make a bed, to do the bed
to stay in bed
abed
between the sheets
to put to bed
to go to bed
to get into bed
to spring out of bed
to hit the sack slang
Beute f, Opfer n
leichte Beute
Beute machen (auf)
prey
easy prey
to prey (on, upon)
den Bock zum Gärtner machen übtr.
to set a fox to keep the geese, to let the fox guard the hen house, to set a thief to catch a thief, to set the cat among the pigeons fig.
Botengang m
Botengänge machen
errand
to run errands
einen Buckel machen
to hump one's back
ein Budget machen, budgetieren, planen
ein Budget machend, budgetierend, planend
ein Budget gemacht, budgetiert, geplant
to budget
budgeting
budgeted
Bully m sport
das Bully machen
bully
to bully off
Dampf m
steam
Dampf m, Schwaden m, Wrasen m
Dämpfe pl
vapor Am., vapour Br.
vapors, vapours
Dampf dahinter machen
to put some oomphh into it
Dampf machen
to buck up
Dampfsieb n (Wasser-Dampf-Trennung) mach.
Dampfsiebe pl
scrubber
scrubbers
Dienst nach Vorschrift
Wir machen Dienst nach Vorschrift.
work-to-rules
We work to rule.
jdm. Ehre machen
to be a tribute to sb.
Eindruck m
Eindrücke pl
bleibende Eindrücke
den Eindruck machen
Eindruck machen
impression
impressions
lasting impressions
to give the impression
to carry weight
Eindruck schinden, Eindruck machen
to cut a figure
Einfluss m, Einfluß m alt, Beeinflussung f (auf)
Einflüsse pl, Beeinflussungen pl
Einfluss ausüben, Einfluss geltend machen
ohne Einfluss auf
einen guten Einfluss haben
unter Alkoholeinfluss
influence (on)
influences
to exert influence
without influence to
to be a good influence
under the influence (of alcohol)
eine Eingabe machen, ein Gesuch machen
to make a request
Einkauf m, Einkaufen n, Erledigung f von Einkäufen
Einkäufe machen, Besorgungen machen
Danke für Ihren Einkauf.
shopping
to do one's shopping
Thank you for shopping with us.
Einkaufsbummel m
einen Einkaufsbummel machen
shopping spree
to go on a shopping spree
Einlauf m, Klistier n, Klysma n med.
Einläufe pl
jdm. einen Einlauf machen
enema
enemas
to give sb. an enema
Ende n, Zweck m, Ziel n (von)
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne, mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
end (of)
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
the end of the story
endwise, endways
end to end, endwise
in his declining days
Entnahme f (Dampf)
bleeding
Entscheidung f, Urteil n, Beschluss m
Entscheidungen pl
begründete Entscheidung
endgültige Entscheidung
eine Entscheidung treffen, eine Entscheidung fällen
zu einer Entscheidung gelangen
sich eine Entscheidung schwer machen
decision
decisions
reasoned decision
final decision
to come to a decision
to arrive at a decision
to find it hard to make a decision, to find the decision a hard one
Erfahrung f, Sachkenntnis f
Erfahrungen pl
praktische Erfahrung f, Ãœbung f
praktische Erfahrung f, Betriebserfahrung f
eine Erfahrung machen
Erfahrung sammeln, Erfahrung hinzugewinnen
viele Jahre Erfahrung mit
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
langjährige Erfahrungen in
aus eigener Erfahrung
aus (eigener) Erfahrung wissen
nach unserer Erfahrung
besondere Erfahrung, besondere Berufserfahrung
aus Erfahrung
nach meinen Erfahrungen, nach meiner Erfahrung
experience
experiences
practical knowledge
operational experience
to have an experience
to gain experience
many years of experience with
some twenty years of experience
a long experience in
from my own personal experience
to know from (one's own) experience
as far as our experience goes
special experience
by experience
in my experience
Ernst machen
Ernst machend
Ernst gemacht
macht Ernst
machte Ernst
to unsheathe fig.
unsheathing
unsheathed
unsheathes
unsheathed
Essen n, Mahl n, Mahlzeit f
Essen mit fünf Gängen
das Essen fertig machen
Essen auf Rädern
essen gehen
ein bestimmtes Essen, ein bestimmtes Gericht
meal
five-course meal
fix the meal
meals on wheels
to go for a meal
a certain meal, a particular meal
Examen n
Examen machen
examination, exam
to take one's exams
Fahrt f
ein Fahrt machen
ride
to go for a ride
Fehler m
Fehler pl
einen Fehler machen
Fehler über Fehler machen
auf einen Fehler hinweisen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
absoluter Fehler
additiver Fehler
aktiver Fehler
behebbarer Fehler
gefährlicher Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler math.
passiver Fehler
relativer Fehler math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
ungefährlicher Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler
mistake, error, fault
mistakes, errors, faults
to make a mistake
to make mistake after mistake
to point out a mistake
to fix (up) an error
peppered with mistakes
absolute error
accumulated error
active fault
correctable error
dangerous fault
unrecoverable error
absolute error
passive fault
relative error
language mistake
systematic error
harmless fault
transient error
random error
Feierabend machen
to finish (work), to knock off (work)

Deutsche Dampf dahinter machen Synonyme

(sich)  aus  dem  Staub  machen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  davon  machen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  vom  Acker  machen  (umgangssprachlich)  Âabhauen  Âabspringen  Âdie  Flatter  machen  (umgangssprachlich)  Âdie  Fliege  machen  (umgangssprachlich)  ÂFersengeld  geben  (umgangssprachlich)  Âflüchten  Âfliehen  Âtürmen  (vor)  
dahinter  Âhinten  Âhinter  Ânach  Ânachdem  
anpfeifen  (umgangssprachlich)  Âanraunzen  (umgangssprachlich)  Âausschelten  Âausschimpfen  Âdie  Leviten  lesen  (umgangssprachlich)  Âfertig  machen  (umgangssprachlich)  Âfertigmachen  (umgangssprachlich)  Âjemandem  seine  Meinung  geigen  (umgangssprachlich)  Ârund  machen  (umgangssprachlich)  Âscharf  kritisieren  Âzur  Sau  machen  (umgangssprachlich)  Âzur  Schnecke  machen  (umgangssprachlich)  Âzurechtweisen  Âzusamme  
dampf  
Dampf  ÂSchwaden  
abhärten  Âabstumpfen  Âabtöten  Âbetäuben  Âstumpf  machen  (gegen)  Âunempfindlich  machen  
kurzen  Prozess  machen  Ânicht  viel  Federlesen  machen  (umgangssprachlich)  
betäuben  Âgefühllos  machen  Ânarkotisieren  ÂRauschgift  verabreichen  Âtaub  machen  
anschuldigen  Âbeschuldigen  Âvorhalten  ÂVorwürfe  machen  Âvorwerfen  Âzum  Vorwurf  machen  
auffallen  ÂAufsehen  erregen  ÂFurore  machen  Âvon  sich  reden  machen  
albern  Âflachsen  ÂJux  machen  Âjuxen  Âscherzen  Âspaßen  Âulken  ÂWitze  machen  Âwitzeln  
flachsen  ÂGags  machen  ÂSpäße  machen  Âwitzeln  
bereit  machen  Âfertig  machen  Âpräparieren  Âzurechtmachen  
ein  Gesuch  machen  Âeine  Eingabe  machen  
(sich)  hin  und  her  wenden  ÂAusflüchte  machen  Ânach  Ausreden  suchen  Âum  den  heißen  Brei  reden  (umgangssprachlich)  ÂWinkelzüge  machen  (umgangssprachlich)  
bekannt  geben  Âdeutlich  machen  Âhinausposaunen  (umgangssprachlich)  Âmitteilen  Âpublik  machen  Âzu  verstehen  geben  
hygienisch  machen  Âkeimfrei  machen  
beständig  machen  Âdicht  machen  Âimprägnieren  
Brühe  (umgangssprachlich)  ÂDampf  ÂDunst  ÂHülle  ÂNebel  ÂNebelschleier  ÂSchleier  ÂSmog  ÂSuppe  (umgangssprachlich)  ÂTrübung  ÂVernebelung  
die  Werbetrommel  rühren  (umgangssprachlich)  ÂPublicity  machen  für  ÂRummel  machen  um  (umgangssprachlich)  Âwerben  
(sich)  erkundigen  Â(sich)  sachkundig  machen  Âinformieren  Âschlau  machen  (umgangssprachlich)  
reinen  Tisch  machen  (umgangssprachlich)  ÂTabula  rasa  machen  (umgangssprachlich)  
(sich  etwas)  zu  Nutze  machen  Â(sich  etwas)  zunutze  machen  Âausbeuten  Âausnützen  Âausnutzen  Âinstrumentalisieren  Ânutzen  
große  Schritte  machen  Âlange  Schritte  machen  Âschreiten  
(sich)  auf  den  Weg  machen  Â(sich)  auf  die  Socken  machen  (umgangssprachlich)  Âaufbrechen  
egal  sein  (umgangssprachlich)  Âkeine  Rolle  spielen  Âkeinen  Unterschied  machen  Ânicht  schlimm  sein  Ânichts  machen  (umgangssprachlich)  Âunwichtig  sein  
austreten  (umgangssprachlich)  Âharnen  ÂLulu  machen  (umgangssprachlich)  Âmiktieren  (fachsprachlich)  Âpieseln  (umgangssprachlich)  Âpinkeln  (umgangssprachlich)  ÂPipi  machen  (umgangssprachlich)  Âpissen  (derb)  Âpullern  (umgangssprachlich)  Âschiffen  (umgangssprachlich)  Âstrullen  (umgangssprachlich)  Âurinieren  ÂWasser  lassen  
(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
(jemandem  etwas)  glauben  machen  Â(jemandem  etwas)  weiß  machen  
(es)  treiben  (mit)  Âbegatten  (umgangssprachlich)  Âbumsen  (vulgär)  Âden  Beischlaf  vollführen  Âficken  (vulgär)  ÂGeschlechtsverkehr  haben  Âkoitieren  Âkopulieren  ÂLiebe  machen  (umgangssprachlich)  Âmiteinander  schlafen  Ânageln  (vulgär)  Âpimpern  (derb)  Âpoppen  (umgangssprachlich)  Ârammeln  (umgangssprachlich)  Âschnackseln  (umgangssprachlich)  ÂSex  haben  ÂSex  machen  (umgangssprachlich)  Âvögeln  (vulgär)  
machen  
beständig  machen  Âverstetigen  
machen  Âzeugen  
keimfrei  machen  Âpasteurisieren  
Krach  machen  Âlärmen  
abschwächen  Âschwächer  machen  
die  Schärfe  nehmen  Âstumpf  machen  
internalisieren  Âverinnerlichen  Âzu  Eigen  (machen)  
desinfizieren  Âkeimfrei  machen  (umgangssprachlich)  
befeuchten  Âbenässen  Ânass  machen  
jemandem  Mut  machen  Âjemanden  stärken  
scharf  machen  Âschärfen  Âschleifen  
disambiguieren  Âeindeutig  machen  Âvereindeutigen  
(eine)  Vorgabe  machen  Âvorgeben  
flockig  machen  Âin  Flocken  fallen  
Geschichte  machen  Âin  die  Annalen  eingehen  
kaputt  machen  Âlädieren  Âzerschlagen  
abdichten  Âdicht  machen  Âisolieren  
beeindrucken  ÂEindruck  machen  Âimponieren  
durchführen  Âhandeln  Âmachen  Ârealisieren  Âtun  
humanisieren  Âmenschlich  machen  Âvermenschlichen  
ein  Schnäppchen  machen  Âgünstig  einkaufen  
aufwecken  Âmunter  machen  Âwecken  
Ferien  machen  Âin  Urlaub  fahren  
eine  Vorbemerkung  machen  Âvoranstellen  
Musik  machen  Âmusizieren  Âspielen  
aufzeigen  Âtransparent  machen  Âverdeutlichen  
faszinieren  Âinteressieren  Âneugierig  machen  
maskieren  Âunkenntlich  machen  Âverbergen  
beschmutzen  Âdreckig  machen  Âverschmutzen  
ausüben  (Macht,  Amt)  Âgeltend  machen  (Einfluss)  
besser  machen  Âbessern  Âoptimieren  Âverbessern  
in  Bewegung  setzen  Âmobil  machen  Âmobilisieren  
bekannt  machen  Âbekanntmachen  Âmitteilen  Ânotifizieren  
anwenden  Âbeschäftigen  Ânutzbar  machen  Âzutreffen  
annullieren  Âaufheben  Ârückgängig  machen  Âverwerfen  
distribuieren  Âpublizieren  Âverfügbar  machen  Âverteilen  
an  die  Kandare  nehmen  (umgangssprachlich)  Âgefügsam  machen  
knallen  Âpeng  machen  (umgangssprachlich)  Âzerplatzen  
abhärten  Âimmunisieren  Âstählen  Âwiderstandsfähig  machen  
abfertigen  Âbearbeiten  Âfertig  machen  Âredigieren  
erhitzen  Âerwärmen  Âheiß  machen  Âheizen  
erschließen  (Bauland,  Gebiet)  Ânutzbar  machen  
(sich)  lustig  machen  (über)  Âhänseln  
für  gültig  erklären  Ârechtswirksam  machen  Âvalidieren  
mies  machen  (umgangssprachlich)  Âvergällen  Âvermiesen  
fest  (sicher)  machen  Âfestigen  Âstabilisieren  
putzen  Âreinigen  Âsauber  machen  Âsäubern  
(auf  der  Festplatte)  sichern  Âpersistent  machen  (fachsprachlich)  Âspeichern  
bekanntmachen  Âeinführen  Âeinweisen  Âhinführen  Âvertraut  machen  
Forderungen  (gerichtlich)  geltend  machen  ÂSchuld  eintreiben  
größer  machen  Âsteigern  Âvergrößern  Âvermehren  Âzunehmen  (an)  
dingfest  machen  (umgangssprachlich)  Âfestnehmen  Âgefangen  nehmen  
beglücken  Âerfreuen  ÂFreude  machen  Âgefällig  sein  
ausüben  Âbedienen  Âbetätigen  Âhandhaben  Âmachen  Âpraktizieren  
ausleeren  Âausräumen  Âentleeren  Âleer  machen  Âleeren  
(sich)  beliebt  machen  ÂPunkte  sammeln  Âpunkten  
ansprechen  Âerinnern  Âerwähnen  Âthematisieren  Âzum  Thema  machen  
aufräumen  Âausmisten  (umgangssprachlich)  Âordentlich  sauber  machen  
aufmerksam  machen  (auf)  Âhinweisen  (auf)  Âinformieren  (über)  Âverweisen  (auf)  
aufbrechen  Âfahren  Âgehen  Âreisen  Âsich  auf  den  Weg  machen  
bereinigen  (umgangssprachlich)  Âdeutlich  machen  Âklarstellen  Âklären  Âverdeutlichen  
Glanz  geben  Âglänzend  machen  (Baumwolle)  Âmerzerisieren  Âveredeln  
überarbeiten  Âüberschreiben  Âetw.  noch  einmal  machen  Âumarbeiten  Âumschreiben  
einkochen  Âeinwecken  Âhaltbar  machen  Âin  Büchsen  einlegen  Âkonservieren  
anböschen  Âanheben  Âaufstocken  Âerhöhen  Âhöher  machen  (umgangssprachlich)  
drumherum  fahren  Âeinen  Bogen  machen  (um)  (umgangssprachlich)  Âumfahren  
keinen  Hehl  aus  etwas  machen  Ânicht  verheimlichen  Âoffen  aussprechen  
aufsteigen  Âavancieren  Âbefördert  werden  Âhöher  steigen  ÂKarriere  (machen)  
aufspüren  Âaufstöbern  Âauftreiben  Âausfindig  machen  Âfündig  werden  Âfinden  
(eine) Vorgabe machen  vorgeben  
(sich etwas) zu Nutze machen  (sich etwas) zunutze machen  ausbeuten  ausnützen  ausnutzen  instrumentalisieren  nutzen  
(sich stark) machen  agitieren  hervorheben  propagieren  
(sich) auf den Weg machen  (sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)  aufbrechen  
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)  (sich) davon machen (umgangssprachlich)  (sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)  abhauen  abspringen  die Flatter machen (umgangssprachlich)  die Fliege machen (umgangssprachlich)  Fersengeld geben (umgangssprachlich)  flüchten  fliehen  
(sich) beliebt machen  Punkte sammeln  punkten  
(sich) ein Bild machen (von)  (sich) vergegenwärtigen  (sich) vorstellen  
(sich) lustig machen (über)  hänseln  
(sich) lustig machen über  höhnen  spotten über  
Augen machen (umgangssprachlich)  gaffen  glotzen (umgangssprachlich)  starren  stieren  
Dampf  Schwaden  
Ferien machen  in Urlaub fahren  
Forderungen (gerichtlich) geltend machen  Schuld eintreiben  
Geschichte machen  in die Annalen eingehen  
Krach machen  lärmen  
Musik machen  musizieren  spielen  
abspenstig machen (umgangssprachlich)  abwerben  ausspannen (umgangssprachlich)  verleiden  
arm machen  ausbeuten  ausnützen  ausnutzen  schröpfen  um Hab und Gut bringen  zur Ader lassen  
bereit machen  fertig machen  zurechtmachen  
besser machen  bessern  optimieren  verbessern  
beständig machen  dicht machen  imprägnieren  
beständig machen  verstetigen  
dahinter  hinten  hinter  nach  nachdem  
dingfest machen (umgangssprachlich)  festnehmen  gefangen nehmen  
ein Gesuch machen  eine Eingabe machen  
ein Schnäppchen machen  günstig einkaufen  
eine Vorbemerkung machen  voranstellen  
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)  scheuen  umschiffen (umgangssprachlich)  verhindern  vermeiden  vorbeugen  
falsch machen  in den Sand setzen (umgangssprachlich)  verbocken (umgangssprachlich)  vergeigen (umgangssprachlich)  versauen (derb)  
fertig machen (umgangssprachlich)  scharf kritisieren  
fest (sicher) machen  festigen  stabilisieren  
flockig machen  in Flocken fallen  
große Schritte machen  lange Schritte machen  schreiten  
größer machen  steigern  vergrößern  vermehren  zunehmen (an)  
hygienisch machen  keimfrei machen  
jemandem Mut machen  jemanden stärken  
kaputt machen  lädieren  zerschlagen  
keimfrei machen  pasteurisieren  
kurzen Prozess machen  nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)  
machen  realisieren  tun  
machen  zeugen  
mies machen (umgangssprachlich)  vergällen  vermiesen  
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)  Tabula rasa machen (umgangssprachlich)  
scharf machen  schärfen  schleifen  
schmackhaft machen (umgangssprachlich)  versüßen (umgangssprachlich)  
Weitere Ergebnisse für Dampf Synonym nachschlagen

Englische to put some oomphh into it Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

Dampf dahinter machen Definition

to put some oomphh into it Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.