Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Dampf dahinter machen
Deutsch Englisch Übersetzung
Dampf dahinter machen
to put some oomphh into it
Dampf dahinter machen
v
to put some oomphh into it
abspenstig machen, verführen
seduce
anbieten, Preisangabe machen
quote
arm machen
impoverish
Aufzeichnungen machen
keep a record
Aufzeichnungen machen
keep records
ausfindig machen
locate
Ausflüchte machen
prevaricate
Ausgaben machen
incur expenditures
Auslagen machen
incur expenses
bankrott machen
become a bankrupt
befähigen, geeignet machen
qualify
büßen, gut machen, Ersatz leisten
atone
Dampf
steam
detaillieren, volle Angaben machen
give full particulars
diversifizieren, mannigfaltig machen
diversify
ein Angebot machen
tender
ein Gesicht machen
put on a face
ein Haus frei machen
vacate a house
eine Berechnung machen, anstellen
make a calculation
eine Idee verständlich machen
put an idea across
eine Prüfung machen
take an examination
eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen
sit for an examination
eine Stelle frei machen
vacate a position
einer Spur nachgehen, ausfindig machen
trace
erforderlich machen
necessitate
etwas wieder gut machen
make up for something
faule Geschäfte machen
fiddle with money
fotografieren, Aufnahme machen
take a photo
frei machen
vacate
frei machen, offen, freimütig
frank
gerade noch Gewinn machen
break even
Gesten machen, gestikulieren
gesticulate
hitzebeständig machen, hitzebeständig
fireproof
in Geld umsetzen, zu Geld machen
turn into cash
jemandem Hoffnung machen
raise sb's hopes
jemanden mit den Fakten vertraut machen
acquaint sb with the facts
Kasse machen, die Kasse abrechnen
cash up
kompliziert machen, komplizieren
complicate
Kostenvoranschlag machen
give an estimate for
kurzfristiges Geschäft machen
be in and out again of the market
machen, herstellen
make
menschlich machen, vermenschlichen
humanize
nutzbar machen, nutzen
utilize
ob geltend zu machen ist, daß
whether to claim that
öffnen, aufmachen, ungeschehen machen
undo
ordnen, ausrüsten, nett machen
trim
passend machen mit
match with
Pause, Pause machen, pausieren, innehalten
pause
Plan, Abriss, Übersicht, planen, Pläne machen
scheme
Platz, Stelle, Fleck, ausfindig machen
spot
Pleite machen
go bankrupt
populär machen
popularize
reich machen
enrich
reinigen, sauber machen
clean
rückgängig machen
countermand
Schwierigkeiten machen
raise difficulties
Schwierigkeiten machen
raise trouble
sehr klein machen, minimal halten
minimize
sich anstrengen, sich Gedanken machen
tax one's brain
sich aus dem Staub machen
abscond
sich vertraut machen
familiarize
sich zu schaffen machen
tamper
sinnlich machen
sensualize
stumpf, stumpf machen
blunt
traurig werden, traurig machen
sadden
Ãœberstunden machen
work overtime
unbeweglich machen, festlegen
immobilize
unfähig machen
disqualify
unfähig machen, unfähig sein
disable
unterscheiden, einen Unterschied machen
discriminate
verantwortlich machen, haftbar machen
hold responsible
vereiteln, verhindern, zunichte machen
frustrate
verfügbar machen
make available
verlachen, verspotten, lächerlich machen
ridicule
verrohen, verständlich machen
vulgarize
verrückt machen
madden
versilbern, zu Geld machen
convert into cash
verwirklichen, realisieren, zu Geld machen
realize
wieder flott machen
refloat
wieder gut machen
make good for
wieder gut machen
make good for sth.
zu Geld machen
convert into money
Absatz
m
, Schuhabsatz
m
Absätze
pl
, Schuhabsätze
pl
auf dem Absatz kehrt machen
übtr.
heel
heels
to turn on one's heels
fig.
Abscheideeinrichtung
f
(Wasser
Dampf)
techn.
(water
steam) separation system
zum Abschluss bringen, perfekt machen
to clinch
Absicht durchkreuzen, vereiteln, zunichte machen, unterlaufen
v
Absicht durchkreuzend, vereitelnd, zunichte machend, unterlaufend
Absicht durchkreuzt, vereitelt, zunichte gemacht, unterlaufen
to foil
foiling
foiled
Abstriche machen
übtr.
to lower one's sights
Ärger
m
, Sorge
f
, Zoff
m
ugs.
Ärger bekommen, Zoff bekommen
ugs.
Ärger machen
sich Ärger einhandeln
Willst du Ärger haben?
trouble
to run into trouble
to make trouble
to look for trouble
Are you looking for trouble?
Alleingang
m
etw. im Alleingang machen
solo effort
to do sth. on one's own
Annäherungsversuch
m
Annäherungsversuche
pl
Annäherungsversuche machen
Annäherungsversuche bei jdm. machen
einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
advance
advances
to make obvious advances
to make approaches to sb.
to make a pass at sb.
einen Anschlag machen
to put a notice up
Anspruch
m
, Anrecht
n
, Recht
n
Ansprüche
pl
verjährter Anspruch
abhängiger Anspruch
unabhängiger Anspruch
Anspruch geltend machen, Forderung geltend machen
Anspruch anerkennen
Ansprüche anmelden
Anspruch aufgeben
Anspruch erheben auf
claim
claims
outlawed claim
dependent claim
independent claim
to assert a claim
to admit a claim
to stake out a claim
to abandon a claim
to lay claim to, to claim to
Anstalten machen zu
to get ready to
Arbeit
f
, Tätigkeit
f
Arbeiten
pl
bei der Arbeit
niedere Arbeit, schmutzige Arbeit
Arbeit suchen
sich an die Arbeit machen
die Arbeit niederlegen
in der Arbeit erstickt
übtr.
work
works
at work
dirty work
to look for work
to set to work
to down tools
to be snowed under with work, to be up to one's neck in work, to be swamped with work
fig.
sich an die Arbeit machen
sich an die Arbeit machend
sich an die Arbeit gemacht
An die Arbeit!
to knuckle down
knuckling down
knuckled down
Let's knuckle down!
Aufnahme
f
, Foto
n
, Film
m
Aufnahmen
pl
, Fotos
pl
, Filme
pl
eine Aufnahme machen, ein Foto aufnehmen, fotografieren
Aufnahmen machen
picture
pictures
to take a picture
to take pictures
Aufsehen erregen, von sich reden machen
to make a noise in the world
Aufheben
n
, Getue
n
, Gedöns
n
viel Aufhebens machen um, ein Gedöns machen um
viel Aufhebens von etw. machen
fuss
to make a fuss about
to make a great song and dance about sth.
jdm. seine Aufwartung machen
to make a courtesy call on sb., to pay sb. a courtesy visit
Aufzeichnung
f
Aufzeichnungen
pl
sich Aufzeichnungen machen über
notes
notations
to take notes of
Ausfall
m
mil.
einen Ausfall machen
sally
to make a sally, to sally forth
Ausflüchte machen
Ausflüchte machend
Ausflüchte gemacht
macht Ausflüchte
machte Ausflüchte
to prevaricate
prevaricating
prevaricated
prevaricates
prevaricated
Ausflüchte machen
Ausflüchte machend
Ausflüchte gemacht
to shift
shifting
shifted
Ausflüchte machen, Winkelzüge machen, sich hin und her wenden
Ausflüchte machend, Winkelzüge machend, sich hin und her wendend
Ausflüchte gemacht, Winkelzüge gemacht, sich hin und her gewendet
to dodge
dodging
dodged
einen Ausflug machen
einen Ausflug machend
einen Ausflug gemacht
macht einen Ausflug
machte einen Ausflug
to jaunt
jaunting
jaunted
jaunts
jaunted
einen Ausflug im Auto machen
to go for a run in the car
eine Ausnahme machen mit
to except
Ausrede
f
, Ausflucht
f
, Entschuldigung
f
, Vorwand
m
Ausreden
pl
, Ausflüchte
f
, Entschuldigungen
pl
Ausflüchte machen
faule Ausrede
eine Ausrede erfinden
schnell Entschuldigungen bei der Hand haben
excuse
excuses
to make excuses
lame excuse, blind excuse
to think up an excuse
to be glib in finding excuses
Auszug
m
, Abriss
m
Auszüge
pl
, Abrisse
pl
einen Auszug machen von
abstract
abstracts
to abstract
Badeurlaub
m
einen Badeurlaub machen
holiday at the seaside, vacation by the sea
Am.
to go to the seaside for one's holiday, to go on a beach vacation
Am.
auf Ballonfahrt gehen, eine Ballonfahrt machen
to balloon
Bankrott machen, Pleite gehen
to smash
fig.
Beanstandung
f
, Reklamation
f
, Mängelrüge
f
Beanstandungen
pl
, Reklamationen
pl
, Mängelrügen
pl
eine Beanstandung machen, eine Reklamation anzeigen, einen Mangel rügen (wegen)
complaint
complaints
to make a complaint (about)
jds. Bekanntschaft machen
to pick up with sb.
Bemerkung
f
, Anmerkung
f
Bemerkungen
pl
eine Bemerkung machen (über)
eine spitze Bemerkung
eine taktlose Bemerkung machen
abschließende Bemerkung
amüsante Bemerkung, geistreiche Bemerkung, scharfe Bemerkung
remark
remarks
to make a remark (at, about)
a pointed remark
to drop a brick
closing remark, concluding remark
zinger
Bescheid geben, Mitteilung machen
Bescheid gebend, Mitteilung machend
Bescheid gegeben, Mitteilung gemacht
to inform
informing
informed
Besorgung
f
Besorgungen machen
errand
to run errands
Bestandsaufnahme machen
to take stock
Besuch
m
Besuche
pl
einen Besuch machen bei jdm., jdm. einen Besuch abstatten
visit
visits
to pay a visit to sb., to make a visit to sb., to pay a call to sb.
Bett
n
, Lager
n
Betten
pl
das Bett machen
im Bett bleiben, das Bett hüten
im Bett, zu Bett
im Bett
ins Bett bringen
ins Bett gehen
ins Bett steigen
aus dem Bett hüpfen
sich in die Falle hauen
ugs.
, ins Bett gehen
bed
beds
to make a bed, to do the bed
to stay in bed
abed
between the sheets
to put to bed
to go to bed
to get into bed
to spring out of bed
to hit the sack
slang
Beute
f
, Opfer
n
leichte Beute
Beute machen (auf)
prey
easy prey
to prey (on, upon)
den Bock zum Gärtner machen
übtr.
to set a fox to keep the geese, to let the fox guard the hen house, to set a thief to catch a thief, to set the cat among the pigeons
fig.
Botengang
m
Botengänge machen
errand
to run errands
einen Buckel machen
to hump one's back
ein Budget machen, budgetieren, planen
ein Budget machend, budgetierend, planend
ein Budget gemacht, budgetiert, geplant
to budget
budgeting
budgeted
Bully
m
sport
das Bully machen
bully
to bully off
Dampf
m
steam
Dampf
m
, Schwaden
m
, Wrasen
m
Dämpfe
pl
vapor
Am.
, vapour
Br.
vapors, vapours
Dampf dahinter machen
to put some oomphh into it
Dampf machen
to buck up
Dampfsieb
n
(Wasser-Dampf-Trennung)
mach.
Dampfsiebe
pl
scrubber
scrubbers
Dienst nach Vorschrift
Wir machen Dienst nach Vorschrift.
work-to-rules
We work to rule.
jdm. Ehre machen
to be a tribute to sb.
Eindruck
m
Eindrücke
pl
bleibende Eindrücke
den Eindruck machen
Eindruck machen
impression
impressions
lasting impressions
to give the impression
to carry weight
Eindruck schinden, Eindruck machen
to cut a figure
Einfluss
m
, Einfluß
m
alt
, Beeinflussung
f
(auf)
Einflüsse
pl
, Beeinflussungen
pl
Einfluss ausüben, Einfluss geltend machen
ohne Einfluss auf
einen guten Einfluss haben
unter Alkoholeinfluss
influence (on)
influences
to exert influence
without influence to
to be a good influence
under the influence (of alcohol)
eine Eingabe machen, ein Gesuch machen
to make a request
Einkauf
m
, Einkaufen
n
, Erledigung
f
von Einkäufen
Einkäufe machen, Besorgungen machen
Danke für Ihren Einkauf.
shopping
to do one's shopping
Thank you for shopping with us.
Einkaufsbummel
m
einen Einkaufsbummel machen
shopping spree
to go on a shopping spree
Einlauf
m
, Klistier
n
, Klysma
n
med.
Einläufe
pl
jdm. einen Einlauf machen
enema
enemas
to give sb. an enema
Ende
n
, Zweck
m
, Ziel
n
(von)
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne, mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
end (of)
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
the end of the story
endwise, endways
end to end, endwise
in his declining days
Entnahme
f
(Dampf)
bleeding
Entscheidung
f
, Urteil
n
, Beschluss
m
Entscheidungen
pl
begründete Entscheidung
endgültige Entscheidung
eine Entscheidung treffen, eine Entscheidung fällen
zu einer Entscheidung gelangen
sich eine Entscheidung schwer machen
decision
decisions
reasoned decision
final decision
to come to a decision
to arrive at a decision
to find it hard to make a decision, to find the decision a hard one
Erfahrung
f
, Sachkenntnis
f
Erfahrungen
pl
praktische Erfahrung
f
, Ãœbung
f
praktische Erfahrung
f
, Betriebserfahrung
f
eine Erfahrung machen
Erfahrung sammeln, Erfahrung hinzugewinnen
viele Jahre Erfahrung mit
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
langjährige Erfahrungen in
aus eigener Erfahrung
aus (eigener) Erfahrung wissen
nach unserer Erfahrung
besondere Erfahrung, besondere Berufserfahrung
aus Erfahrung
nach meinen Erfahrungen, nach meiner Erfahrung
experience
experiences
practical knowledge
operational experience
to have an experience
to gain experience
many years of experience with
some twenty years of experience
a long experience in
from my own personal experience
to know from (one's own) experience
as far as our experience goes
special experience
by experience
in my experience
Ernst machen
Ernst machend
Ernst gemacht
macht Ernst
machte Ernst
to unsheathe
fig.
unsheathing
unsheathed
unsheathes
unsheathed
Essen
n
, Mahl
n
, Mahlzeit
f
Essen mit fünf Gängen
das Essen fertig machen
Essen auf Rädern
essen gehen
ein bestimmtes Essen, ein bestimmtes Gericht
meal
five-course meal
fix the meal
meals on wheels
to go for a meal
a certain meal, a particular meal
Examen
n
Examen machen
examination, exam
to take one's exams
Fahrt
f
ein Fahrt machen
ride
to go for a ride
Fehler
m
Fehler
pl
einen Fehler machen
Fehler über Fehler machen
auf einen Fehler hinweisen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
absoluter Fehler
additiver Fehler
aktiver Fehler
behebbarer Fehler
gefährlicher Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler
math.
passiver Fehler
relativer Fehler
math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
ungefährlicher Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler
mistake, error, fault
mistakes, errors, faults
to make a mistake
to make mistake after mistake
to point out a mistake
to fix (up) an error
peppered with mistakes
absolute error
accumulated error
active fault
correctable error
dangerous fault
unrecoverable error
absolute error
passive fault
relative error
language mistake
systematic error
harmless fault
transient error
random error
Feierabend machen
to finish (work), to knock off (work)
Deutsche
Dampf dahinter machen Synonyme
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
Âabhauen
Âabspringen
Âdie
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
Âdie
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
ÂFersengeld
geben
(umgangssprachlich)
Âflüchten
Âfliehen
Âtürmen
(vor)
dahinter
Âhinten
Âhinter
Ânach
Ânachdem
anpfeifen
(umgangssprachlich)
Âanraunzen
(umgangssprachlich)
Âausschelten
Âausschimpfen
Âdie
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
Âfertig
machen
(umgangssprachlich)
Âfertigmachen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
Ârund
machen
(umgangssprachlich)
Âscharf
kritisieren
Âzur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
Âzur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
Âzurechtweisen
Âzusamme
dampf
Dampf
ÂSchwaden
abhärten
Âabstumpfen
Âabtöten
Âbetäuben
Âstumpf
machen
(gegen)
Âunempfindlich
machen
kurzen
Prozess
machen
Ânicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
betäuben
Âgefühllos
machen
Ânarkotisieren
ÂRauschgift
verabreichen
Âtaub
machen
anschuldigen
Âbeschuldigen
Âvorhalten
ÂVorwürfe
machen
Âvorwerfen
Âzum
Vorwurf
machen
auffallen
ÂAufsehen
erregen
ÂFurore
machen
Âvon
sich
reden
machen
albern
Âflachsen
ÂJux
machen
Âjuxen
Âscherzen
Âspaßen
Âulken
ÂWitze
machen
Âwitzeln
flachsen
ÂGags
machen
ÂSpäße
machen
Âwitzeln
bereit
machen
Âfertig
machen
Âpräparieren
Âzurechtmachen
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
Âdeutlich
machen
Âhinausposaunen
(umgangssprachlich)
Âmitteilen
Âpublik
machen
Âzu
verstehen
geben
hygienisch
machen
Âkeimfrei
machen
beständig
machen
Âdicht
machen
Âimprägnieren
Brühe
(umgangssprachlich)
ÂDampf
ÂDunst
ÂHülle
ÂNebel
ÂNebelschleier
ÂSchleier
ÂSmog
ÂSuppe
(umgangssprachlich)
ÂTrübung
ÂVernebelung
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
ÂPublicity
machen
für
ÂRummel
machen
um
(umgangssprachlich)
Âwerben
(sich)
erkundigen
Â(sich)
sachkundig
machen
Âinformieren
Âschlau
machen
(umgangssprachlich)
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
ÂTabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
große
Schritte
machen
Âlange
Schritte
machen
Âschreiten
(sich)
auf
den
Weg
machen
Â(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
Âaufbrechen
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
austreten
(umgangssprachlich)
Âharnen
ÂLulu
machen
(umgangssprachlich)
Âmiktieren
(fachsprachlich)
Âpieseln
(umgangssprachlich)
Âpinkeln
(umgangssprachlich)
ÂPipi
machen
(umgangssprachlich)
Âpissen
(derb)
Âpullern
(umgangssprachlich)
Âschiffen
(umgangssprachlich)
Âstrullen
(umgangssprachlich)
Âurinieren
ÂWasser
lassen
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
machen
beständig
machen
Âverstetigen
machen
Âzeugen
keimfrei
machen
Âpasteurisieren
Krach
machen
Âlärmen
abschwächen
Âschwächer
machen
die
Schärfe
nehmen
Âstumpf
machen
internalisieren
Âverinnerlichen
Âzu
Eigen
(machen)
desinfizieren
Âkeimfrei
machen
(umgangssprachlich)
befeuchten
Âbenässen
Ânass
machen
jemandem
Mut
machen
Âjemanden
stärken
scharf
machen
Âschärfen
Âschleifen
disambiguieren
Âeindeutig
machen
Âvereindeutigen
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
flockig
machen
Âin
Flocken
fallen
Geschichte
machen
Âin
die
Annalen
eingehen
kaputt
machen
Âlädieren
Âzerschlagen
abdichten
Âdicht
machen
Âisolieren
beeindrucken
ÂEindruck
machen
Âimponieren
durchführen
Âhandeln
Âmachen
Ârealisieren
Âtun
humanisieren
Âmenschlich
machen
Âvermenschlichen
ein
Schnäppchen
machen
Âgünstig
einkaufen
aufwecken
Âmunter
machen
Âwecken
Ferien
machen
Âin
Urlaub
fahren
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
Musik
machen
Âmusizieren
Âspielen
aufzeigen
Âtransparent
machen
Âverdeutlichen
faszinieren
Âinteressieren
Âneugierig
machen
maskieren
Âunkenntlich
machen
Âverbergen
beschmutzen
Âdreckig
machen
Âverschmutzen
ausüben
(Macht,
Amt)
Âgeltend
machen
(Einfluss)
besser
machen
Âbessern
Âoptimieren
Âverbessern
in
Bewegung
setzen
Âmobil
machen
Âmobilisieren
bekannt
machen
Âbekanntmachen
Âmitteilen
Ânotifizieren
anwenden
Âbeschäftigen
Ânutzbar
machen
Âzutreffen
annullieren
Âaufheben
Ârückgängig
machen
Âverwerfen
distribuieren
Âpublizieren
Âverfügbar
machen
Âverteilen
an
die
Kandare
nehmen
(umgangssprachlich)
Âgefügsam
machen
knallen
Âpeng
machen
(umgangssprachlich)
Âzerplatzen
abhärten
Âimmunisieren
Âstählen
Âwiderstandsfähig
machen
abfertigen
Âbearbeiten
Âfertig
machen
Âredigieren
erhitzen
Âerwärmen
Âheiß
machen
Âheizen
erschließen
(Bauland,
Gebiet)
Ânutzbar
machen
(sich)
lustig
machen
(über)
Âhänseln
für
gültig
erklären
Ârechtswirksam
machen
Âvalidieren
mies
machen
(umgangssprachlich)
Âvergällen
Âvermiesen
fest
(sicher)
machen
Âfestigen
Âstabilisieren
putzen
Âreinigen
Âsauber
machen
Âsäubern
(auf
der
Festplatte)
sichern
Âpersistent
machen
(fachsprachlich)
Âspeichern
bekanntmachen
Âeinführen
Âeinweisen
Âhinführen
Âvertraut
machen
Forderungen
(gerichtlich)
geltend
machen
ÂSchuld
eintreiben
größer
machen
Âsteigern
Âvergrößern
Âvermehren
Âzunehmen
(an)
dingfest
machen
(umgangssprachlich)
Âfestnehmen
Âgefangen
nehmen
beglücken
Âerfreuen
ÂFreude
machen
Âgefällig
sein
ausüben
Âbedienen
Âbetätigen
Âhandhaben
Âmachen
Âpraktizieren
ausleeren
Âausräumen
Âentleeren
Âleer
machen
Âleeren
(sich)
beliebt
machen
ÂPunkte
sammeln
Âpunkten
ansprechen
Âerinnern
Âerwähnen
Âthematisieren
Âzum
Thema
machen
aufräumen
Âausmisten
(umgangssprachlich)
Âordentlich
sauber
machen
aufmerksam
machen
(auf)
Âhinweisen
(auf)
Âinformieren
(über)
Âverweisen
(auf)
aufbrechen
Âfahren
Âgehen
Âreisen
Âsich
auf
den
Weg
machen
bereinigen
(umgangssprachlich)
Âdeutlich
machen
Âklarstellen
Âklären
Âverdeutlichen
Glanz
geben
Âglänzend
machen
(Baumwolle)
Âmerzerisieren
Âveredeln
überarbeiten
Âüberschreiben
Âetw.
noch
einmal
machen
Âumarbeiten
Âumschreiben
einkochen
Âeinwecken
Âhaltbar
machen
Âin
Büchsen
einlegen
Âkonservieren
anböschen
Âanheben
Âaufstocken
Âerhöhen
Âhöher
machen
(umgangssprachlich)
drumherum
fahren
Âeinen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
Âumfahren
keinen
Hehl
aus
etwas
machen
Ânicht
verheimlichen
Âoffen
aussprechen
aufsteigen
Âavancieren
Âbefördert
werden
Âhöher
steigen
ÂKarriere
(machen)
aufspüren
Âaufstöbern
Âauftreiben
Âausfindig
machen
Âfündig
werden
Âfinden
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) lustig machen (über)
hänseln
(sich) lustig machen über
höhnen
spotten über
Augen machen (umgangssprachlich)
gaffen
glotzen (umgangssprachlich)
starren
stieren
Dampf
Schwaden
Ferien machen
in Urlaub fahren
Forderungen (gerichtlich) geltend machen
Schuld eintreiben
Geschichte machen
in die Annalen eingehen
Krach machen
lärmen
Musik machen
musizieren
spielen
abspenstig machen (umgangssprachlich)
abwerben
ausspannen (umgangssprachlich)
verleiden
arm machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
schröpfen
um Hab und Gut bringen
zur Ader lassen
bereit machen
fertig machen
zurechtmachen
besser machen
bessern
optimieren
verbessern
beständig machen
dicht machen
imprägnieren
beständig machen
verstetigen
dahinter
hinten
hinter
nach
nachdem
dingfest machen (umgangssprachlich)
festnehmen
gefangen nehmen
ein Gesuch machen
eine Eingabe machen
ein Schnäppchen machen
günstig einkaufen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
falsch machen
in den Sand setzen (umgangssprachlich)
verbocken (umgangssprachlich)
vergeigen (umgangssprachlich)
versauen (derb)
fertig machen (umgangssprachlich)
scharf kritisieren
fest (sicher) machen
festigen
stabilisieren
flockig machen
in Flocken fallen
große Schritte machen
lange Schritte machen
schreiten
größer machen
steigern
vergrößern
vermehren
zunehmen (an)
hygienisch machen
keimfrei machen
jemandem Mut machen
jemanden stärken
kaputt machen
lädieren
zerschlagen
keimfrei machen
pasteurisieren
kurzen Prozess machen
nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)
machen
realisieren
tun
machen
zeugen
mies machen (umgangssprachlich)
vergällen
vermiesen
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)
Tabula rasa machen (umgangssprachlich)
scharf machen
schärfen
schleifen
schmackhaft machen (umgangssprachlich)
versüßen (umgangssprachlich)
Weitere Ergebnisse für
Dampf Synonym
nachschlagen
Englische
to put some oomphh into it Synonyme
to
against
as far as
en route
to
for
headed for
in
in consideration of
in contemplation of
in order
to
in passage
to
in transit
to
in
to
on
on route
to
over against
so
so as
to
so that
till
to
ward
to
wards
until
un
to
up
up
to
upon
versus
to
a degree
a bit
a little
after a fashion
appositely
appreciably
at any rate
at best
at least
at most
at the least
at the most
at the outside
at worst
comparatively
detectably
extremely
fairly
germanely
in a manner
in a measure
in a way
in part
in some measure
incompletely
kind of
leastwise
merely
mildly
moderately
modestly
not absolutely
not comprehensively
not exhaustively
only
part
partially
partly
pertinently
pretty
pro tan
to
proportionately
purely
quite
rather
relatively
relevantly
scarcely
simply
slightly
so far
somewhat
sort of
thus far
to
an extent
to
some degree
to
some extent
to
lerably
very
visibly
to
and fro
alternately
back and forth
backward and forward
backwards and forwards
by turns
capriciously
changeably
desul
to
rily
erratically
every other
hitch and hike
in and out
in rotation
in turns
inconstantly
make and break
mutatis mutandis
off and on
on and off
reciprocally
ride and tie
round and round
seesaw
shuttlewise
turn about
uncertainly
unsteadfastly
unsteadily
up and down
variably
vice versa
waveringly
to
be expected
according
to
expectation
any day
any hour
any minute
any moment
any time
any time now
as a rule
as expected
as may be
as per usual
as things go
as usual
chiefly
commonly
counted on
cus
to
marily
expected of
generally
habitually
imminently
impendingly
in character
just as predicted
just like one
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
one all over
ordinarily
prescriptively
regularly
taken for granted
usually
to
blame
accountable
accusable
amenable
answerable
arraignable
at fault
blamable
blameworthy
censurable
chargeable
criminal
culpable
faulty
guilty
impeachable
implicated
imputable
inculpated
indictable
involved
liable
open
to
criticism
peccant
reprehensible
reproachable
reprovable
responsible
responsible for
to
come
about
to
be
advancing
already in sight
approaching
approximate
approximative
at hand
attracted
to
billed
booked
brewing
close
close at hand
coming
desired
destinal
destined
determined
drawn
to
emergent
eventual
extrapolated
fatal
fated
fatidic
forthcoming
future
futuristic
gathering
going
to
happen
hereafter
hoped-for
immediate
imminent
impendent
impending
in danger imminent
in prospect
in reserve
in s
to
re
in the cards
in the offing
in the wind
in view
instant
later
looming
lowering
lurking
menacing
near
near at hand
nearing
on the horizon
oncoming
overhanging
planned
plotted
predicted
preparing
probable
projected
prophesied
prospective
proximate
scheduled
slated
that will be
threatening
to
-be
ultimate
upcoming
waiting
to
do
ado
agitation
bluster
bobbery
boil
boiling
bother
botheration
brawl
broil
brouhaha
burst
bustle
churn
clamor
coil
commotion
conturbation
discomposure
disorder
disquiet
disquietude
disturbance
donnybrook
donnybrook fair
dustup
ebullience
ebullition
eddy
effervescence
embroilment
excitement
feery-fary
ferment
fermentation
fever
feverishness
fidgetiness
fidgets
fit
flap
flurry
fluster
flutter
flutteration
flutteriness
foment
foofaraw
fracas
free-for-all
fume
furore
fuss
fussiness
hassle
helter-skelter
hubbub
hullabaloo
hurly-burly
hurrah
hurry
hurry-scurry
inquietude
jitters
jumpiness
maelstrom
malaise
melee
moil
nerviness
nervosity
nervousness
pell-mell
perturbation
pother
racket
rampage
restlessness
riot
roil
rough-and-tumble
roughhouse
rout
row
ruckus
ruction
ruffle
rumpus
scramble
seethe
seething
shindy
spasm
spurt
stew
stir
sweat
swirl
swirling
trepidation
trepidity
trouble
tumult
tumultuation
turbidity
turbulence
turmoil
twitter
unease
unquiet
unrest
uproar
upset
vortex
whirl
yeastiness
to
spare
de trop
dispensable
excess
expendable
expletive
extra
fresh
gratui
to
us
held back
held in reserve
held out
in abeyance
in excess
in hand
left
lef
to
ver
mint
needless
net
new
nonessential
odd
original
outstanding
over
pleonastic
pristine
prolix
put aside
put by
redundant
remaining
remanent
reserve
saved
spare
s
to
red
supereroga
to
ry
superfluous
surplus
surviving
suspended
tau
to
logic
tau
to
logous
unapplied
unbeaten
uncalled-for
unconsumed
unemployed
unessential
unexercised
unexpended
unhandled
unnecessary
unneeded
unspent
untapped
un
to
uched
untrodden
unused
unutilized
verbose
waived
to
the hilt
ad infinitum
all over
al
to
gether
at all points
at full length
completely
comprehensively
entirely
every bit
every inch
every whit
exhaustively
fully
globally
head and shoulders
heart and soul
hundred per cent
in all respects
in every respect
in extenso
in full
in full measure
inclusively
inside and out
inside out
integrally
largely
neck deep
on all counts
one and all
outright
overall
root and branch
roundly
thoroughly
through and through
throughout
to
the brim
to
the death
to
the end
to
tally
to
ut a fait
unconditionally
unreservedly
wholly
you name it
to
the letter
absolutely
dead
definitely
directly
even
exactly
expressly
faithfully
in all respects
in every respect
ipsissimis verbis
just
literally
literatim
plumb
point-blank
positively
precisely
right
rigidly
rigorously
square
squarely
straight
strictly
undeviatingly
unerringly
verbally
verbatim
verbatim et litteratim
word by word
word for word
to
the point
Spartan
a propos
abbreviated
abridged
ad rem
adapted
admissible
aposiopestic
appertaining
applicable
applying
apposite
appropriate
apropos
apt
becoming
befitting
belonging
brief
brusque
clipped
close
compact
compendious
compressed
concise
condensed
contracted
crisp
curt
cut
docked
dovetailing
elliptic
epigrammatic
felici
to
us
fit
fitted
fitting
geared
germane
gnomic
happy
in plain English
in plain words
in point
involving
just right
laconic
likely
material
matter-of-factly
meshing
naturally
on the but
to
n
opportune
pat
pertaining
pertinent
pithy
plainly
point-blank
pointed
pruned
qualified
relevant
reserved
right
seasonable
sententious
short
short and sweet
shortened
simply
sortable
succinct
suitable
suited
suiting
summary
synopsized
taciturn
tailored
terse
tight
to
the purpose
truncated
unaffectedly
to
ad
amphibian
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
batrachian
bootlick
bootlicker
brown-nose
brownie
bullfrog
clawback
courtier
creature
cringer
croaker
dog
dupe
fawner
flatterer
flunky
footlicker
frog
groveler
handshaker
helot
hoppy
to
ad
hop
to
ad
instrument
jackal
kow
to
wer
lackey
led captain
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
newt
paddock
peon
polliwog
prick
puppet
salamander
scum
serf
shit
shithead
skunk
slave
snake
spaniel
stinker
s
to
oge
suck
sycophant
tadpole
timeserver
to
adeater
to
ady
to
ol
tree frog
tree
to
ad
truckler
tufthunter
turd
yes-man
to
ads
to
ol
algae
au
to
phyte
bean
bracken
brown algae
climber
conferva
confervoid
creeper
dia
to
m
fern
fruits and vegetables
fucus
fungus
grapevine
green algae
gulfweed
herb
heterophyte
ivy
kelp
legume
lentil
liana
lichen
liverwort
mold
moss
mushroom
parasite
parasitic plant
pea
perthophyte
phy
to
plank
to
n
plank
to
nic algae
plant families
puffball
pulse
red algae
rockweed
rust
saprophyte
sargasso
sargassum
sea lentil
sea moss
sea wrack
seaweed
smut
succulent
vetch
vine
wort
wrack
to
ady
apple-polish
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
bend the knee
bootlick
bootlicker
bow
bow and scrape
brown-nose
brownie
clawback
courtier
cower
crawl
creature
creep
cringe
cringer
crouch
dupe
fawn
fawner
flatter
flatterer
flunky
follow
footlicker
grovel
groveler
handshaker
helot
instrument
jackal
kneel
kow
to
w
kow
to
wer
lackey
led captain
lick the dust
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
peon
puppet
serf
slave
spaniel
s
to
oge
s
to
op
suck
sycophant
tag
tail
timeserver
to
ad
to
adeat
to
adeater
to
ol
trail
truckle
truckler
tufthunter
yes-man
to
adying
abject
apple-polishing
ass-kissing
backscratching
beggarly
bootlicking
brown-nosing
cowering
crawling
cringing
crouching
fawnery
fawning
flattering
flunkyism
footlicking
groveling
handshaking
hangdog
ingratiating
ingratiation
insinuation
kow
to
wing
mealymouthed
mealymouthedness
obeisance
obeisant
obsequious
obsequiousness
on bended knee
parasitic
parasitism
prostrate
prostration
sniveling
sponging
sycophancy
sycophantic
timeserving
to
adeating
to
adyish
to
adyism
truckling
tufthunting
to
ast
French bread
Irish soda bread
Italian bread
anniversaries
appreciation
bake
barbecue
baste
be in heat
beige
belle
bib
black bread
blanch
blaze
bloom
boil
booze
braise
bread
bread stick
bread stuff
brew
broil
brown
brown bread
brownish
brownish-yellow
brunet
burn
celebrating
celebration
ceremony
cheers
chocolate
choke
cinnamon
cocoa
cocoa-brown
coddle
coffee
coffee-brown
combust
commemoration
congratulate
cook
cracked-wheat bread
crust
curry
dark bread
darling
devil
do
do
to
perfection
drab
drain the cup
dressing ship
drink
drink in
drink off
drink
to
drink up
dun
dun-brown
dun-drab
ecru
fanfare
fanfaronade
favorite
fawn
fawn-colored
felicitate
festivity
fine lady
fire
flame
flame up
flare
flare up
flicker
flourish of trumpets
flush
fricassee
frizz
frizzle
fry
fuscous
garlic bread
gasp
glow
good wishes
graham bread
grande dame
greet
greetings
grege
griddle
grill
guzzle
hazel
heat
hero
heroine
holiday
honor
idol
imbibe
incandesce
jubilee
khaki
loaf of bread
lurid
marking the occasion
matzo
matzoth
memorialization
memory
nut bread
nut-brown
observance
olive-brown
olive-drab
ovation
oven-bake
pain
pan
pan-broil
pant
parboil
parch
pay tribute
to
pita
pledge
poach
precieuse
prepare
prepare food
pull
pumpernickel
quaff
radiate heat
raisin bread
rejoicing
religious rites
remembrance
remembrances
revel
rite
ritual observance
roast
rye bread
salt-rising bread
salutations
salute
salvo
saute
scald
scallop
scorch
seal
seal-brown
sear
seethe
sepia
shimmer with heat
shirr
simmer
sip
smolder
smother
snuff-colored
solemn observance
solemnization
sorrel
sourbread
sourdough bread
spark
staff of life
steam
stew
stifle
stir-fry
suck
suck in
suckle
suffocate
sup
sweat
swelter
swig
swill
tan
taupe
tawny
testimonial
testimonial banquet
testimonial dinner
tipple
to
ast-brown
to
mmy
to
ss do
to
asty
aestival
blood-hot
blood-warm
calid
equa
to
rial
genial
luke
lukewarm
mild
room-temperature
subtropical
summery
sunny
sunshiny
temperate
tepid
thermal
thermic
tropical
unfrozen
warm
warm as
to
ast
warmish
to
bacconist
antique s
to
re
apothecary
au
to
mobile showroom
baker
bookdealer
bookseller
books
to
re
bootery
butcher
candy s
to
re
chandler
chemist
cigar s
to
re
clothiers
clothing merchant
clothing s
to
re
confectioner
confectionery
draper
dress shop
drugs
to
re
dry goods s
to
re
drysalter
fishmonger
fishwife
florist
florists
footwear merchant
fruiterer
fur salon
furnisher
furniture s
to
re
furrier
gift shop
greengrocer
grocer
groceryman
haberdasher
haberdashery
hardware s
to
re
hardwareman
hat shop
hobby shop
ironmonger
ironmongery
jeweler
jewelers
jewelry s
to
re
leather goods s
to
re
liquor merchant
liquor s
to
re
luggage shop
milliners
newsdealer
novelty shop
package s
to
re
perfumer
pharmacy
poulterer
saddler
saddlery
schlock house
schlock shop
secondhand shop
secondhand s
to
re
shoe s
to
re
smoke shop
snuffman
specialty shop
sporting goods s
to
re
stationer
stationers
stationery s
to
re
sweater shop
sweet shop
thrift shop
to
bacco s
to
re
to
bacconists
to
y shop
trimming s
to
re
used-car lot
vintner
wine merchant
to
csin
Klaxon
Mayday
SOS
air-raid alarm
alarm
alarm bell
alarm clock
alarm signal
alarum
alert
all clear
beacon
blinking light
burglar alarm
buzzer
crostarie
fiery cross
fire alarm
fire bell
fire flag
five-minute gun
flashing light
fog bell
fog signal
foghorn
gale warning
hooter
horn
hue and cry
hurricane warning
lighthouse
note of alarm
occulting light
police whistle
sign
signal
signal of distress
siren
small-craft warning
still alarm
s
to
rm cone
s
to
rm flag
s
to
rm warning
two-minute gun
upside-down flag
whistle
to
day
as of now
as things are
at present
at this juncture
at this moment
at this point
at this time
but now
contemporaneity
contemporaneousness
even now
for the nonce
for this occasion
here
here and now
hereat
hic et nunc
his
to
rical present
in our time
in these days
just now
modernity
newness
now
nowadays
nowness
on the spot
our times
present
present tense
presently
presentness
the Now Generation
the nonce
the now
the present
the present age
the present day
the present hour
the present juncture
the present time
the time being
the times
these days
this day
this hour
this instant
this moment
this night
this point
this stage
to
night
Dampf dahinter machen Definition
to put some oomphh into it Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.