Suche

Daten eingeben Deutsch Englisch Übersetzung



Daten eingeben; Daten einpflegen v (in etw.) comp.
Daten eingebend; Daten einpflegend
Daten eingegeben; Daten eingepflegt
gibt Daten ein
gab Daten ein
die Namen in die Datenbank eingeben
to enter data (into sth.); to record data (in sth.); to add data (to sth.); to update (sth.) with (new) data
entering data
entered data
enters data
entered data
to enter the names into the database
Daten pl
analoge Daten
Anwendungsdaten pl
betriebliche Daten
diskrete Daten
Einzeldaten pl
globale und lokale Daten
personenbezogene Daten
Rohdaten pl
stetige Daten
strukturierte Daten
technische Daten
ungültige Daten
veraltete Daten
Versanddaten pl
Daten abgreifen
Daten eingeben (eintippen)
Daten einspielen; importieren; übernehmen comp.
Daten erheben; Daten erfassen
Daten zentral erfassen
Daten sammeln
Daten übermitteln
Daten erneut übermitteln
Daten weitergeben (verbreiten)
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal technical language); details; information
analogue data
application data
operational data
discrete data; attribute data
individual data
global and local data
personal data
raw data
continuous data
structured data
technical data
bad data
decaying data
shipping data
to exfiltrate data
to input data; to feed in data (key in)
to import data
to collect data
to pool data
to gather data
to submit data; to provide data
to resubmit data
to disseminate data
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data Br.
Timeliness and accuracy in data quality often collide.
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Daten zur Arbeitslosigkeit
unemployment data
Daten zur Arbeitslosigkeit
unemployment figures
Daten, Zahlen, Angaben
data
Erfassung von Daten
acquisition of data
Erfassung von Daten
collection of data
Gegebenheiten, Daten
data
Information, Angaben, Daten, Zahlen
information
Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale
data content
persönliche Daten, personenbezogene Daten
personal data
technische Daten
engineering figures
Altdaten pl, veraltete Daten pl
aged data
Daten pl
analoge Daten
betriebliche Daten pl
personenbezogene Daten
strukturierte Daten
technische Daten
ungültige Daten
veraltete Daten
Daten übermitteln
data
analogue data
operational data
personal data
structured data
technical data
bad data
decaying data
to submit data
Daten aufrufen
to activate a file
Daten zerstören, Dateien beschädigen comp.
to mung data coll.
Datenmanipulation f, Bearbeitung von Daten f comp.
data munging
Daten pl, Angaben pl, Einzelheiten pl, Unterlagen pl
data
Datum n, Zeitangabe f, Zeitpunkt m, Termin m, Verabredung f
Daten pl
neueren Datums
date
dates
of recent date
Eingeben n, Verabreichung f, Darreichung f, Applikation f (von Medikamenten) med.
administration
betrügerisches Entlocken sensibler Daten comp.
phishing (password fishing)
Erfassung f (von Daten)
capture
Erhebung f (von Daten)
elicitation
Kennwort n, Passwort n
Kennwörter pl, Passwörter pl
ein Passwort eingeben
Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen.
password
passwords
to enter a password
Your password contains invalid characters.
Leistungsdaten pl, technische Daten
technical data
Sonifikation f, Umsetzung von Daten in Klänge
sonification
Standarddaten pl, allgemeine Daten
standard data
Technische Daten
technical specifications
Trend m, Tendenz f, Strömung f
einen Trend entfernen (aus Daten)
allgemeiner Trend
sich dem Trend widersetzen, gegen den Trend gehen
einem Trend folgen
trend
to detrend (the data)
mainstream trend
to buck the trend
to follow a trend
austragen v (Zahlen, Daten)
austragend
ausgetragen
to sign out
signing out
signed out
(Zahlen) berechnen, Daten rechnen comp.
Zahlenrechnung
to crunch slang
number crunching
eingeben v
eingebend
eingegeben
gibt ein
gab ein
to enter
entering
entered
enters
entered
eingeben v
eingebend
eingegeben
to input {input, input}
inputting
input
eingeben
to put in
eingeben, eintasten v
eingebend, eintastend
eingegeben, eingetastet
to key
keying
keyed
eingeben, beschaffen, speisen, versorgen
eingebend, beschaffend, speisend, versorgend
eingegeben, beschafft, gespeist, versorgt
to supply
supplying
supplied
eingeben, einspeichern
to read in
eingeben, verabreichen
eingebend, verabreichend
eingegeben, verabreicht
to give
giving
given
einlesen, eingeben (in)
einlesend, eingebend
eingelesen, eingegeben
to read in (to)
reading in
read in
eintippen, tippen, eingeben v
eintippend, tippend, eingebend
eingetippt, getippt, eingegeben
tippt ein, tippt, gibt ein
tippte ein, tippte, gab ein
to type (in)
typing
typed
types
typed
erheben v (Daten)
erhebend
erhoben
erhebt
erhob
to ascertain
ascertaining
ascertained
ascertains
ascertained
sachdienliche Daten, relevante Daten
relevant data
Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben. übtr.
It's got to be pounded into you.
eine Anweisung, viele Daten (parallele Datenverarbeitung) comp.
SIMD : single instruction, multiple data
Daten aufrufen
activate a file
Altdaten, veraltete Daten
aged data
Sicherungen (Daten)
backups
ungueltige Daten
bad data
Daten
data
Daten, Angaben, Einzelheiten, Unterlagen
data
Herr der Daten
data owner
Daten
dates
veraltete Daten
decaying data
Eingabe, Eintrag, eingeben, betreten
enter
eingeben
enter
eingeben
entered
eingeben
entering
eingeben, geben
give
eingeben
input
eingeben, Eingabe, Eingang
input
gab Daten ein
inputted
Daten eingebend
inputting
eingeben, Taste, Schluessel
key
personenbezogene Daten
personal data
Anforderungszeichen, Bedienerhinweis, eingeben, vorsa
prompt
eingeben
put in
einlesen, eingeben
read
eingeben, einspeichern
read in
strukturierte Daten
structured data
eingeben
supply
eingeben, beschaffen, speisen, versorgen
supply
senden Sie uns alle verfügbaren Daten
send us all available data
Daten
record
eingeben
type in
Abfrage f (von Daten) comp.
query; interrogation (of data)
Abfrage f (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) comp.
Kennwortabfrage f
PIN-Abfrage f
request
password request
PIN request
Ablageort m (von Daten) comp.
Ablageorte pl
file location
file locations
Altdaten pl; veraltete Daten pl
aged data
Auskunftsrecht n adm.
das Auskunftsrecht Betroffener hinsichtlich der sie betreffenden Daten
das Auskunftsrecht des Nacherben
right to access information; right to information
the data subjects' right to access information held about them
the right of the reversionary heir to access information
(kriminelles) Auslesen n von Daten (auf Zahlkarten)
skimming (crime)
Auswertung f (von Daten)
grafische Auswertung von Messergebnissen
evaluation
graphic(al) evaluation solution of measuring results
Auswertung Analyse f der verfügbaren Daten; Prüfung f der vorliegenden Unterlagen
desk review; desktop review
Computer m; Rechner m; Datenverarbeitungsanlage f comp.
Computer pl; Rechner pl; Datenverarbeitungsanlagen pl
Computer mit Stifteingabe
einen Computer hochfahren; starten
den Computer einschalten starten
arbeitender Rechner
Ich sitze am Computer.
Ich arbeite gerade am Computer.
Die Daten sind im Computer gespeichert.
Bestellungen können über Computer gemacht werden.
computer
computers
pen computer; penabled computer
to boot a computer
to power up start the computer
active computer
I'm sitting at the computer.
I'm working on the computer.
The details are stored on computer.
Orders may be placed by computer.
Daten pl
analoge Daten
betriebliche Daten pl
diskrete Daten
globale und lokale Daten
personenbezogene Daten
stetige Daten
strukturierte Daten
technische Daten
ungültige Daten
veraltete Daten
Daten erheben
Daten übermitteln
Daten erneut übermitteln
Daten weitergeben (verbreiten)
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.
Ich erkläre hiermit dass ich keine Einwände dagegen habe dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.
data (takes a singular verb in general language a plural verb in formal technical language); details; information
analogue data
operational data
discrete data; attribute data
global and local data
personal data
continuous data
structured data
technical data
bad data
decaying data
to collect data
to submit data
to resubmit data
to disseminate data
Timeliness and accuracy in data quality often collide.
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Daten abfragen v comp.
Daten abfragend
Daten abgefragt
to query data; to interrogate data
querying data; interrogating data
queried data; interrogated data
Daten aufschlüsseln v statist.
to disaggregate data
Daten (für bestimmte Anwendungsfälle) übernehmen v comp.
to apply data (to certain use cases)
Daten zerstören; Dateien beschädigen v comp.
to mung data coll.
Datenmanipulation f; Bearbeitung f von Daten comp.
data munging
Datenschutz m
Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) jur.
data protection; data privacy; privacy
All personal data provided supplied are exclusively intended for internal use by our company and will shall not be disseminated disclosed to third parties. (privacy clause)
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th 2000.
Please save the date in your calendar.
Eingeben n; Verabreichung f; Darreichung f; Applikation f (von Medikamenten) med.
erzwungene Verabreichung (von Medikamenten)
administration
forced administration (of medication)
Enthüllung f; Offenlegung f
Enthüllungen pl; Offenlegungen pl
Offenlegung Freigabe von Daten
Weitergabe von Daten an Dritte
unschädliche Offenbarung
Offenlegung von Vermögenswerten
disclosure
disclosures
disclosure of data
disclosure of data to third parties
non-prejudicial disclosure
disclosure of assets
Erkenntnisse pl (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse pl (zu über etw.)
kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
Nach unseren Erkenntnissen ...
gesicherte verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse pl
Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln gewinnen
Wir hatten keine Erkenntnisse darüber dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
intelligence (of sth.)
criminal intelligence
Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
hard information; hard intelligence
to collect gather intelligence about terrorist activities
There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Frage f
Fragen pl
einfache Frage; Frage die leicht zu beantworten ist
eine berechtigte Frage
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
ohne Frage
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
jdm. eine Frage stellen
eine Frage an jdn. richten
die Frage aufwerfen ob ...
eine Frage aufwerfen
der Frage ausweichen
jdn. mit Fragen überschütten
in Frage kommen; infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
Frage Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Frage Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Fragen wie aus der Pistole geschossen
die deutsche Frage hist.
Ich habe eine Frage.
Das ist eine andere Frage.
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
Gestatten Sie mir eine Frage?
Darf ich eine Frage stellen?
Gibt es noch weitere Fragen?
die Zypernfrage Kosovofrage lösen pol.
Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
Es steht außer Frage dass sie Talent hat.
Keine Frage das ist die beste Lösung.
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.
Die Frage stellt sich nicht.
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
questions
no brainer question
a fair question
a question of time; a matter of time
a question on sth.
without question; without doubt; out of question
this very question
to have a question for sb.
to ask sb. a question
to put a question to sb.
to pose the question as to whether ...
to raise prompt beg a question
to beg the question
to pelt sb. with questions
to be possible; to be worth considering
with fifty questions each
question for oral answer reply
question for written answer reply
quick-fire questions
the German question; the German issue
I have a question.
That is a separate question.
This That is not what I was asking (about).
Might I ask a question?
Can I ask a question?
Are there any further questions?
to settle the Cyprus Kosovo question
Fixing data by hand is out of the question.
There's no question that she is talented.
Without question this is the best solution.
The question came up again.
The question doesn't arise.
The big question is: can he turn things around by Christmas?
das Gegenteil
Gegenteile pl
das genaue Gegenteil tun
Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil.
'Hast du den Film spannend gefunden?' '(Ganz) im Gegenteil ich bin zwischendurch fast eingeschlafen'
Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil.
the contrary
contraries
to do completely the contrary
Recent data is evidence proof to the contrary.
'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary I nearly fell asleep half way through it!'
I don't feel sleepy. Quite the contrary. Quite the opposite.
Geheimnummer f; Geheimzahl f
Geheimnummern pl; Geheimzahlen pl
persönliche Geheimnummer f; persönliche Geheimzahl f; persönliche Identifikationsnummer f PIN ; PIN-Kode m; "PIN-Nummer" f
seinen PIN-Kode eingeben
secret number; secret code
secret numbers; secret codes
personal identification number PIN ; Pin key; Pin code
to tap in one's PIN
Geodaten pl; geographische Daten pl
geo data; spatial data; geographic data
bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren v
nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten
eine geschlechterspezifische Sicht von etw.
ein geschlechterunabhängiges Vorgehen
Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern.
to gender sth.
gendered data
a gendered understanding of sth.
a non-gendered approach
Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.
Handelsregister n; Firmenbuch n Ös.; Öffentlichkeitsregister Lie.
Handelsregister pl; Firmenbücher pl
eine Firma (aus dem Handelsregister) löschen
Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten Firmenbuchdaten Daten aus dem Öffentlichkeitsregister
commercial register; register of commerce; companies' register
commercial registers; registers of commerce; companies' registers
to remove strike off a company from the (companies') register
Please provide public company details information.
Hilfsprogramm n zur Wiederherstellung gelöschter Daten comp.
undelete utitilty
Hilfsprogramm n zur Wiederherstellung von Daten auf einem neu formatierten Datenträger comp.
unformat utitilty
Kennwort n; Passwort n
Kennwörter pl; Passwörter pl
Einmalkennwort n; Einmalpasswort n
ein Passwort eingeben
Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen.
password; access key; keyword
passwords; access keys; keywords
one-time password OTP
to enter a password
Your password contains invalid characters.
Klartextdaten pl; unverschlüsselte Daten pl comp.
plain-text data
Leistungsdaten pl; technische Daten
technical data
Migration f (von Daten auf einen anderen Datenträger) comp.
Datenmigration f
migration (of data to another data medium)
data migration
Modem m n (Modulator Demodulator) comp.
Modems pl
Daten-Modem n
Fax-Modem n
Null-Modem n
modem
modems
data modem
fax modem
null modem
sachliche Richtigkeit f
die sachliche Richtigkeit von Daten
accuracy
the accuracy of data
Schaden m; Unheil n
Schäden pl; Unheile pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts dabei wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es würde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts für ungut!
'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
Sonifikation f; Umsetzung von Daten in Klänge
sonification
Standarddaten pl; allgemeine Daten
standard data
etw. stichprobenartig kontrollieren überprüfen v (auf etw.)
Sie überprüfte die Daten stichprobenartig auf Fehler.
to spot-check sth. (for sth.)
She spot-checked the data for errors.
Streaming n; Übertragung von Multimedia-Daten in Internet comp.
streaming
Trend m; Tendenz f; Strömung f
einen Trend entfernen (aus Daten)
allgemeiner Trend
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
eine steigende Tendenz (bei etw.)
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
einem Trend folgen
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
Der Trend geht dahin mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
Die Tendenz geht dahin dass der Browser Aufgaben übernimmt die früher der Server geleistet hat.
trend
to detrend (the data)
mainstream trend
a stable trend (in sth.)
a downward trend (in sth.)
an upward trend (in sth.)
to buck the trend
to follow a trend
The trend is towards warmer winters.
The trend is to start teaching a second language earlier.
The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Übertragung f (von einem Medium auf ein anderes)
Übertragung des Farbtoners auf das Papier
Übertragung von Daten zwischen Computern und externen Medien
transfer (from one medium to another)
transfer of the colour toner to the paper
transfer of data between computers and external media
Vertraulichkeit f; vertrauliche Behandlung f; Geheimhaltung f (von etw.) adm.
Grad der Vertraulichkeit
Wahrung der Vertraulichkeit von gesundheitsbezogenen Daten
confidentiality (of sth.)
level of confidentiality
respecting confidentiality of health data
Wiedererlangen n; Zurückgewinnen n; Zurückholen n (von etw.)
Wiederherstellung von Daten comp.
automatische Wiederherstellung f
Rückholung gestohlener Fahrzeuge
recovery (of sth.)
recovery of data
autorecovery
recovery of stolen vehicles
logisches Zusammenführen n (von Daten in einer Datenbank) comp.
join operation (in a database)
Zutun n geh.
mit oder ohne mein Zutun
ohne jds. Zutun
Es geschah ohne mein Zutun.
Die Daten können direkt und ohne Zutun des Sekretariats eingegeben bzw. abgefragt werden.
Diese Veranstaltung wäre ohne Zutun der Stadtverwaltung nicht möglich gewesen.
involvement; assistance; support; encouragement
with or without my involvement
without sb.s being involved
It happened without any involvement on my part.
The data may be directly entered or obtained without assistance from the Secretariat.
This event wouldn't have been possible without the encouragement and support of the municipal authorities.
ändern; abändern; berichtigen v
ändernd; abändernd; berichtigend
geändert; abgeändert; berichtigt
ändert; ändert ab; berichtigt
änderte; änderte ab; berichtigte
ein Gesetz novellieren
unrichtige Daten berichtigen oder löschen lassen
to amend
amending
amended
amends
amended
to amend a law
to have inaccurate data amended or deleted
alle(s) zusammen; in ihrer Gesamtheit; als Sammelbegriff adv
im Folgenden unter dem Begriff 'Daten' zusammengefasst (Vertragsformel) jur.
die Gruppe von Spachen die unter dem Oberbegriff 'romanische Sprachen' zusammengefasst werden
collectively
hereinafter collectively referred to as 'data' (contractual phrase)
the group of languages known collectively as 'Romance languages'
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln jur.
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten.
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. (formal); to impeach sth. (formal)
challenging; contesting; impugning; impeaching
challenged; contested; impugned; impeached
to challenge the accuracy of a statement
to challenge a witness
A number of doctors are challenging the study's claims.
The new data challenges many old assumptions.
She has been challenged on her unusual views.
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
The new gun legislation has been strongly widely contested.
jdn. auffordern etw. zu tun comp.
Du wirst vom Programm aufgefordert wo nötig Daten einzugeben.
Es erscheint dann eine Meldung die den Benutzer zur Eingabe des Kennworts auffordert.
to prompt sb. to do sth.
You are prompted by the program to enter data where required
A message will appear which will prompt the user for the password.
Daten (vom Arbeitsspeicher) auf die Festplatte auslagern v comp.
to swap data (from the main memory) to hard disk
austragen v (Zahlen; Daten)
austragend
ausgetragen
to sign out
signing out
signed out
etw. (mit Daten) befüllen v comp.
Es gibt mehrere Möglichkeiten die Terminologiedatenbank zu befüllen.
to populate sth. (with data)
There are several ways to populate the terminology database.
etw. beibehalten; behalten; bewahren; bestehen lassen; vorhalten v
beibehaltend; behaltend; bewahrend; bestehen lassend; vorhaltend
beibehalten; behalten; bewahrt; bestehen lassen; vorgehalten
behält bei
behielt bei
Daten vorhalten; Daten aufbewahren; Daten weiterhin speichern; Daten gespeichert lassen comp.
to retain sth.
retaining
retained
retains
retained
to retain data
(Zahlen) berechnen; Daten rechnen comp.
Zahlenrechnung
to crunch slang
number crunching
(Daten) beschädigen v comp.
beschädigend
beschädigt
Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt.
to corrupt (data)
corrupting
corrupted
A virus has corrupted the system files on my hard-drive.
beweiserheblich adj (als Beweis dienend) jur.
Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand)
probative
falsification of probative evidence (criminal offence)
Daten eingeben; Daten einpflegen v (in etw.) comp.
Daten eingebend; Daten einpflegend
Daten eingegeben; Daten eingepflegt
gibt Daten ein
gab Daten ein
die Namen in die Datenbank eingeben
to enter data (into sth.); to record data (in sth.); to add data (to sth.); to update (sth.) with (new) data
entering data
entered data
enters data
entered data
to enter the names into the database
eingeben v
eingebend
eingegeben
to input {input inputted; input inputted}
inputting
input; inputted
eingeben v
eingebend
eingegeben
to put in
putting in
put in
eingeben; eintasten v
eingebend; eintastend
eingegeben; eingetastet
to key
keying
keyed
eingeben; beschaffen; speisen; versorgen v
eingebend; beschaffend; speisend; versorgend
eingegeben; beschafft; gespeist; versorgt
to supply
supplying
supplied
eingeben; einspeichern v
to read in
eingeben; verabreichen v
eingebend; verabreichend
eingegeben; verabreicht
to give
giving
given
einlesen; eingeben v (in)
einlesend; eingebend
eingelesen; eingegeben
to read in (to)
reading in
read in
einschlägig einschl. ; zweckdienlich; sachdienlich; themenbezogen adj
einschlägige Gerichtsentscheidungen
einschlägiger Stand der Technik (Patent)
sachdienliche Fragen
Szenarien die Europa betreffen
sich auf etw. beziehen
Die Daten müssen zweckdienlich sein.
Lass alle Angaben weg die nichts mit dem Arbeitsplatz zu tun haben.
relevant
relevant judicial decisions
relevant prior art (patent)
relevant questions
scenarios relevant to Europe
to be relevant to sth.
The data must be relevant.
Eliminate all details which aren't relevant to the job.
eintippen; tippen; eingeben v
eintippend; tippend; eingebend
eingetippt; getippt; eingegeben
tippt ein; tippt; gibt ein
tippte ein; tippte; gab ein
to type (in)
typing
typed
types
typed
empirisch adj; auf Erfahrung beruhend
empirischer Beleg
empirische Daten
empirische Untersuchung
empiric; empirical; based on experience
empirical evidence
empirical data
empirical study
sich aus etw. ergeben v; bei etw. anfallen v
sich ergebend; anfallend
sich ergeben; angefallen
es ergibt sich
es ergab sich
es hat hatte sich ergeben
falls sich die Notwendigkeit ergibt
die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten
Streitigkeiten die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben
to arise from out of sth. {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
should the need arise
the data arising from the performance of the contract
disputes arising from or related to this agreement
etw. erstellen; anlegen (Liste Tabelle Statistik etc.) adm.
erstellend; anlegend
erstellt; angelegt
Daten neu anlegen comp.
to compile; to create; to draw up () sth.; to set up () sth. (list table statistics etc.)
compiling; creating; drawing up; setting up
compiled; created; drawn up; set up
to create new items
extrapolieren; ableiten; hochrechnen v (aus)
extrapolierend; ableitend; hochrechnend
extrapoliert; abgeleitet; hochgerechnet
extrapolierte; leitete ab; rechnete hoch
Daten auf die Gesamtbevölkerung umlegen hochrechnen
to extrapolate (from)
extrapolating
extrapolates
extrapolated
to extrapolate data to the overall population
fortgesetzte Datenspeicherung f; fortgesetzte Speicherung f von Daten comp.
Vorratsdatenspeicherung f
data retention; retention of data
data retention for future reference
sich (mit Daten) füllen v comp.
Das Arbeitsblatt "Überblick" füllt sich automatisch mit den Daten aus dem Arbeitsblatt "Fortschritt".
to populate
The 'summary' worksheet populates automatically from the 'progress' worksheet.
gegenwärtig adv
nicht mehr aktuell sein
Die aktuellen Ereignisse zeigen dass ....
ihr jetziger nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner
der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung
sicherstellen dass die Daten aktuell und richtig sind
Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar.
presently
to be no longer current
Current events show that ...
her present husband and her former husbands
the conversion of the former unit into the department as it is now
to make sure that the data are current and accurate
The present draft represents a considerable improvement on the last proposal.
gesetzlich patentrechtlich urheberrechtlich geschützt; proprietär adj jur.
gesetzlich geschützter Name
rechtlich geschützte Marke
rechtlich geschützte Daten
proprietäre Software
rechtlich geschütztes gewerbliches Eigentum
proprietary
proprietary name.
proprietary brand
proprietary data
proprietary software
industrial property of a proprietary nature
grafikbeschreibende Daten pl; Grafikdaten pl; Präsentationsdaten pl comp.
graphic data; presentational data
hauptspeicherresident; arbeitsspeicherresident; speicherresident; resident adj comp.
hauptspeicherresidente Daten
speicherresidente Datei
residentes Virus
speicherresidentes Programm; TSR-Programm
residentes Kommando
nicht residentes Kommando
main-memory-resident; memory-resident; resident
main-memory-resident data
memory-resident file
resident virus
memory-resident program; terminate-and-stay-resident program; TSR program
resident command; build-in command
transient command
heikel; sensibel adj (Umsicht Fingerspitzengefühl erfordernd)
ein heikles Thema
sensible Daten
hochsensible Daten
sensitive
a sensitive subject topic
sensitive information data
highly sensitive information
etw. aus etw. heraussuchen; zusammensuchen v
heraussuchend; zusammensuchend
hergeaussucht; zusammengesucht
Anekdoten aus der amerikanischen Geschichte
gezielte Informationen aus dem Internet
Ich habe die Einzelheiten aus Zeitungsartikeln herausgesucht.
Die Daten stammen aus verschiedensten Quellen.
to cull sth. from sth.(formal)
culling
culled
anecdotes culled from American history
targeted intelligence culled from the Internet
I culled the details from newspaper articles.
The data have been culled from a variety of sources.

Deutsche Daten eingeben Synonyme

eingeben  einhändigen  einreichen  
eingeben  einpflegen  eintragen  
durchziehen  (Karte)  eingeben  einlesen  
eingeben  hacken  (umgangssprachlich)  schreiben  tippen  
daten  
Daten  Datenmaterial  Statistik  
Datenverschlüsselung  Verschlüsselung  von  Daten  
Angaben  Daten  Informationen  Unterlagen  
Blackbox  UDS  Unfall-Daten-Speicher  Unfalldatenschreiber  
Daten  Datenansammlung  Fakten  Information  Wissen  
(Daten)  erheben  anhäufen  ansammeln  einsammeln  sammeln  zusammentragen  
(Daten) erheben  anhäufen  ansammeln  einsammeln  sammeln  zusammentragen  
Daten  Datenansammlung  Fakten  Information  Wissen  
Daten  Datenmaterial  Statistik  
eingeben  einhändigen  einreichen  
eingeben  einpflegen  eintragen  
eingeben  hacken (umgangssprachlich)  schreiben  tippen  
Weitere Ergebnisse für Daten Synonym nachschlagen

Englische to enter data ; to record data ; to add data ; to update with data Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

Daten eingeben Definition

Data
(n. pl.) See Datum.
Data
(pl. ) of Datum
Enter-
() A prefix signifying between, among, part.
Entered
(imp. & p. p.) of Enter
Entering
(p. pr. & vb. n.) of Enter
Enter
(v. t.) To come or go into
Enter
(v. t.) To unite in
Enter
(v. t.) To engage in
Enter
(v. t.) To pass within the limits of
Enter
(v. t.) To cause to go (into), or to be received (into)
Enter
(v. t.) To inscribe
Enter
(v. t.) To go into or upon, as lands, and take actual possession of them.
Enter
(v. t.) To place in regular form before the court, usually in writing
Enter
(v. t.) To make report of (a vessel or her cargo) at the customhouse
Enter
(v. t.) To file or inscribe upon the records of the land office the required particulars concerning (a quantity of public land) in order to entitle a person to a right pf preemption.
Enter
(v. t.) To deposit for copyright the title or description of (a book, picture, map, etc.)
Enter
(v. t.) To initiate
Enter
(v. i.) To go or come in
Enter
(v. i.) To get admission
Enter
(v. i.) To penetrate mentally
Record
(v. t.) To recall to mind
Record
(v. t.) To repeat
Record
(v. t.) To preserve the memory of, by committing to writing, to printing, to inscription, or the like
Record
(v. i.) To reflect
Record
(v. i.) To sing or repeat a tune.
Record
(v. t.) A writing by which some act or event, or a number of acts or events, is recorded
Record
(v. t.) An official contemporaneous writing by which the acts of some public body, or public officer, are recorded
Record
(v. t.) An authentic official copy of a document which has been entered in a book, or deposited in the keeping of some officer designated by law.
Record
(v. t.) An official contemporaneous memorandum stating the proceedings of a court of justice
Record
(v. t.) The various legal papers used in a case, together with memoranda of the proceedings of the court
Record
(v. t.) Testimony
Record
(v. t.) That which serves to perpetuate a knowledge of acts or events
Record
(v. t.) That which has been, or might be, recorded
Record
(v. t.) That which has been publicly achieved in any kind of competitive sport as recorded in some authoritative manner, as the time made by a winning horse in a race.

to enter data (into sth.); to record data (in sth.); to add data (to sth.); to update (sth.) with (new) data / entering data / entered data / enters data / entered data / to enter the names into the database Bedeutung

record track record the sum of recognized accomplishments, the lawyer has a good record, the track record shows that he will be a good president
entrance
entering
entry
ingress
incoming
the act of entering, she made a grand entrance
record an extreme attainment, the best (or worst) performance ever attested (as in a sport), he tied the Olympic record, coffee production last year broke all previous records, Chicago set the homicide record
track record the fastest time ever recorded for a specific distance at a particular racetrack, the track record for the mile and a half at Belmont is minutes seconds held by Secretariat since
world record the best record in the whole world
data encryption (computer science) the encryption of data for security purposes
housebreaking
break-in
breaking and entering
trespassing for an unlawful purpose, illegal entrance into premises with criminal intent
database management creation and maintenance of a database
computer
computing machine
computing device
data processor
electronic computer
information processing system
a machine for performing calculations automatically
computer system
computing system
automatic data processing system
ADP system
ADPS
a system of one or more computers and associated software with common storage
data converter converter for changing information from one code to another
data input device
input device
a device that can be used to insert data into a computer or other computational device
data multiplexer a multiplexer that permits two or more data sources to share a common transmission medium
data system
information system
system consisting of the network of all communication channels used within an organization
link data link an interconnecting circuit between two or more locations for the purpose of transmitting and receiving data
naval tactical data system a shipboard system for collecting and displaying tactical data
phonograph album
record album
an album for holding phonograph records
phonograph record
phonograph recording
record
disk disc platter
sound recording consisting of a disk with a continuous groove, used to reproduce music by rotating while a phonograph needle tracks in the groove
record changer
autohanger
changer
an automatic mechanical device on a record player that causes new records to be played without manual intervention
record jacket the jacket for a phonograph record
record player
phonograph
machine in which rotating records cause a stylus to vibrate and the vibrations are amplified acoustically or electronically
record sleeve
record cover
a sleeve for storing a phonograph record
track data track (computer science) one of the circular magnetic paths on a magnetic disk that serve as a guide for writing and reading data
data structure (computer science) the organization of data (and its storage allocations in a computer)
hierarchical structure
hierarchical data structure
a structure of data having several levels arranged in a treelike structure
data conversion conversion from one way of encoding data to another way
datum
data point
an item of factual information derived from measurement or research
storage medium
data-storage medium
a medium for storing information
digital communication
data communication
electronic transmission of information that has been encoded digitally (as for storage and processing by computers)
criminal record
record
a list of crimes for which an accused person has been previously convicted, he ruled that the criminal record of the defendant could not be disclosed to the court, the prostitute had a record a mile long
written record
written account
a written document preserving knowledge of facts or events
won-lost record (sports) a record of win versus losses
Congressional Record a published written account of the speeches and debates and votes of the United States Congress
file
data file
a set of related records (either written or electronic) kept together
input file
input data
(computer science) a computer file that contains data that serve as input to a device or program
medical history
medical record
anamnesis
the case history of a medical patient as recalled by the patient
historical document
historical paper
historical record
writing having historical value (as opposed to fiction or myth etc.)
annals
chronological record
a chronological account of events in successive years
electronic database
on-line database
computer database
electronic information service
(computer science) a database that can be accessed by computers
database management system
DBMS
a software system that facilitates the creation and maintenance and use of an electronic database
relational database management system a database management system designed to manage a relational database
object-oriented database management system a database management system designed to manage an object-oriented database
album
record album
one or more recordings issued together, originally released on -inch phonograph records (usually with attractive record covers) and later on cassette audiotape and compact disc
record record book
book
a compilation of the known facts regarding something or someone, Al Smith used to say, `Let's look at the record', his name is in all the record books
format
formatting
data format
data formatting
the organization of information according to preset specifications (usually for computer processing)
database an organized body of related information
relational database a database in which relations between information items are explicitly specified as accessible attributes, in a relational database the data are organized as a number of differently sized tables
object-oriented database a database in which the operations carried out on information items (data objects) are considered part of their definition
lexical database a database of information about words
update news that updates your information
Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: