Suche

Datum der Vorlage des Wechsels Deutsch Englisch Übersetzung



Datum der Vorlage des Wechsels
date of sighting
Akzept bei Vorlage
acceptance on presentation
an dem bestimmbaren Datum
on the date determinable
Aussteller eines Wechsels
maker of a bill
Ausstellungstag des Wechsels
date of bill
Bankakzept eines Wechsels
bank acceptance
Begebung eines Wechsels
negotiation of a B
L
bei Vorlage
on presentation
bei Vorlage akzeptieren
accept on presentation
bis zum genau angegebenen Datum
by specified date
das Datum dieses Vermerks
the date of this notation
datieren, Datum, Verabredung
date
Datum der Auftragserteilung
ordering date
die Form der Akzeptierung eines Wechsels
the form of accepting a B
L
durch Vorlage eines solchen Dokuments
by presenting such a document
einen Wechsel bei Vorlage einlösen
honour a bill on presentation
Einlösung eines Wechsels
discharge of a bill
Fälligkeitstermin eines Wechsels
due date of a bill
Inhaber eines Wechsels
bearer of a bill
Inhaber eines Wechsels
holder of a bill of exchange
Laufzeit eines Wechsels
currency of a bill
Laufzeit eines Wechsels
term of a bill
mit Datum und Nummer bezeichnen
identify by date and number
mit Datum versehen, datiert
dated
muss ein Datum tragen
must be dated
Nennwert eines Wechsels
face amount of a bill
Nichthonorierung eines Wechsels
dishonouring of a B
L
nochmalige Vorlage
re-presentation
ohne Datum
dateless
ohne Datum, undatiert
undated
Prolongation eines Wechsels
extension of a B
L
Rückseite des Wechsels
back of the bill
Vorderseite des Wechsels
face of the bill
Vorlage eines Wechsels zum Akzept
sighting a bill
Vorlage zum Akzept
presentation for acceptance
Wortlaut eines Wechsels
wording of a bill
zahlbar bei Vorlage
payable on presentation
Abschluss m (eines Vertrages)
Datum des Vertragsabschlusses
completion (of a contract)
completion date
Datum n, Zeitangabe f, Zeitpunkt m, Termin m, Verabredung f
Daten pl
neueren Datums
date
dates
of recent date
Entwurf m, Skizze f, Zeichnung f, Vorlage f
Entwürfe pl, Skizzen pl, Zeichnungen pl, Vorlagen pl
Entwürfe pl
draft, draft version, outline
drafts, draft versions, outlines
drafts
Fertigstellung f, Komplettierung f
Datum der Fertigstellung
completion, final completion
completion date
Gesetzentwurf m, Gesetzesentwurf m, Entwurf m, Gesetzesvorlage f, Vorlage f
Gesetzentwürfe pl, Gesetzesentwürfe pl
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
bill
bills
to railroad a bill Am.
Quartier n, Versorgung f, Unterbringung f
Quartiere pl
Datum n der Unterbringung
accommodation
accommodations
accommodation date
Repro-Vorlage f
bromide
Schablone f, Vorlage f
Schablonen pl
template, templet
templates, templets
Schablone f, Vorlage f, Struktur f
pattern
Vorlage f, Vorlegen n (von Dokumenten)
presentation
Vorlage f (von Beweisen)
submission
Vorlage f (von Dokumenten)
submission (of documents)
Vorlage f (Literatur)
model
Vorlage f chem.
(distillation) receiver
Vorlage f sport
through-ball
Vorlage f
artwork
Vorlage f
Vorlagen pl
submittal
submittals
bei Vorlage
at sight
Vorleistung f, Vorauszahlung f, Vorschuss m, erhaltene Anzahlung
Vorleistungen erbringen, in Vorlage treten
advance payment, advance
to make an advance payment
mit dem Datum abstempeln
to date-cancel, to put the date stamp on
datieren, mit einem Datum versehen
datierend
datiert
to date
dating
dated
falsches Datum
misdate
Das Datum ist mir entfallen.
The date slipped my mind.
ohne Datum
n.d. : no date
Vorlage
artwork
Datum
date
Datum, Zeitangabe, Zeitpunkt
date
falsch datieren, falsches Datum
misdate
Schablone, Vorlage, Struktur, bilden, gestalten
pattern
Vorlage
pattern
Vorlage
submittal
das Datum ist mir entfallen
the date slipped my mind
Datum der Vorlage des Wechsels
date of sighting
Datum der Zahlung oder Fälligkeit
time of payment or maturity
eine Tratte bei Vorlage einlösen
to discharge a draft on presentation
eine Tratte bei Vorlage einlösen
to honour a draft on presentation
eine Tratte bei Vorlage einlösen
to take up a draft on presentation
nach Akzeptierung unseres Wechsels
upon acceptance of our draft
Ort und Datum der Ausstellung
place and date of issue
Verkauf eines Wechsels
realization of a bill
Vorlage der Dokumente
presentation of the documents
wird mit heutigem Datum zurückgenommen
is withdrawn as from today
zahlbar bei Vorlage der Konnossement
payable on delivery of bill of lading
Annahmeerklärung f; Akzeptleistung f; Akzept n fin.
Blankoakzept n; Blankoannahme f
Gefälligkeitsakzept n
Inkassoakzept n
Inlandsakzept n
Bürgschaftsakzept n; Avalakzept n
Notakzept n
Teilakzept n
Ehrenannahme f; Ehrenakzept n (eines notleidenden Wechsels)
bedingungslose Annahme f; uneingeschränktes Akzept n
ein Akzept einlösen
ein Akzept einholen
etw. zum Akzept vorlegen
etw. mit Akzept versehen
mangels Annahme zurück
acceptance
blank acceptance; acceptance in blank
accomodation acceptance
acceptance for collection
domestic acceptance Am.
collateral acceptance
acceptance in case of need
partial acceptance
acceptance for honour by intervention supra protest (of an overdue bill)
general unconditional unqualified acceptance
to honour meet an acceptance
to obtain acceptance
to present sth. for acceptance
to provide sth. with acceptance
returned for want of acceptance
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th 2000.
Please save the date in your calendar.
Datum m; Festpunkt m (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes)
Höhenfestpunkt m HFP ; Höhenmarke f
Datumspunkt m; Bezugspunkt m
Lagefestpunkt m LFP
Normalhorizont m; wahrer Horizont
Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt
Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn Cornwall)
lokaler (Höhen-) Festpunkt
datum
datum point of altitude; elevation mark
datum point; datum mark
datum point of position
datum surface; true level
ordnance datum Br.
Ordnance Datum Br. (mean sea level near Newlyn Cornwall)
site datum
das junge Datum n; das erst kurze Bestehen n (eines Phänomens)
das relativ junge Datum dieser Schriften
das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes
da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt
da der Bericht erst seit kurzem vorliegt
the recency (of a phenomenon)
the relative recency of these writings
the recency of the research area
given the recency of the incident
due to the recency of the report
Datumszeile f; Kopfzeile f (eines Artikels mit Datum)
Datumszeilen pl; Kopfzeilen pl
dateline
datelines
Drucklegung f print
Datum der Drucklegung
printing; impression
press date
Eheschließung f adm.
Eheschließungen pl
Datum und Ort der Eheschließung
marriage; marriage ceremony
marriages; marriage ceremonies
date and place of marriage
Errichtung f; Errichten n; Ausfertigung f; Ausfertigen n einer Urkunde jur.
Datum der Errichtung der Urkunde
Errichten Ausfertigen eines Vertrags; Vertragserrichtung f
Errichtung Ausfertigung eines Testaments; Testamentserrichtung f
execution of a deed
date of execution of the instrument
execution of a contract
execution of a will
Fertigstellung f; Komplettierung f
Datum der Fertigstellung
completion; final completion
completion date
Geburtsort m
Geburtsorte pl
Geburtsort und -datum
birthplace; place of birth
birthplaces; places of birth
place and date of birth
Gesetzentwurf m; Gesetzesentwurf m; Entwurf m; Gesetzesvorlage f; Vorlage f pol.
Gesetzentwürfe pl; Gesetzesentwürfe pl; Gesetzesvorlagen pl
Lesung eines Gesetzentwurfs
Regierungsvorlage f
eine Gesetzesvorlage annehmen
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten
Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages Dt.
Gesetzesvorlage der Bundesregierung Dt.
Gesetzesvorlage des Bundesrates Dt.
bill; draft law
bills
reading of a bill
government bill
to pass a bill
to railroad a bill Am.
to refer a bill to a committee
to give a bill its first reading
bill introduced by Members of the Bundestag
bill introduced by the Federal Government
bill introduced by the Bundesrat
Laufzeit f jur. fin.
durchschnittliche Laufzeit
Laufzeit eines Abkommens
Laufzeit eines Darlehens Kredits
Laufzeit einer Frist
Laufzeit einer Hypothek
Laufzeit eines Mietvertrags
Laufzeit eines Patents
Laufzeit eines Vertrags
Laufzeit eines Wechsels
Laufzeit der Zinsen
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 jahre
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten
während der Laufzeit des Vertrags
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.
term; duration; currency; life; maturity fin.
average maturity
duration currency of an agreement
term maturity of a loan
running of a period (of time)
mortgage time
duration currency life of a lease
life lifetime of a patent
term duration of a contract
term currency life tenor of a bill of exchange
running of the interest
agreement for an indeterminate period
bonds with maturities of up to 5 years
bills having maturity dates not exceeding 6 months
for the duration of the contract
The agreement is for 15 years.
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.
Datum bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) cook.
Zu verkaufen bis:
sell-by-date; pull-date Am. (food labelling)
Sell by: Display until:
Poststempel m
Poststempel pl
Es gilt das Datum des Poststempels.
postmark
postmarks
The date of the postmark will count as the submission date.
Protest m (Beurkundung der Annahme- Zahlungsverweigerung eines Wechsels) fin.
rechtzeitig erhobener Protest
Protest in Bezug auf einen ausländischen Wechsel
Protest mangels ausreichender Sicherheit
Protest mangels Annahme
Protest mangels Zahlung
Ohne Protest.
protest
protest in due course
protest of a foreign bill of exchange
protest for better security Br.
protest for non-acceptance
protest for non-payment
Protest waived.
Schablone f; Vorlage f; Modell n
Schablonen pl; Vorlagen pl; Modelle pl
template; templet
templates; templets
Schablone f; Vorlage f; Struktur f
pattern
Stand m (vom) + Datum adm.
der Stand vom 21. September
Stand 2008
as of; as from; as at + date
as of September 21st
as at 2008; last updated 2008
Torvorlage f; Vorlage f sport
Torvorlagen pl; Vorlagen pl
assist
assists
Trassant m; Aussteller m eines gezogenen Wechsels fin.
Trassanten pl; Aussteller pl eines gezogenen Wechsels
drawer (of a bill of exchange)
drawers
Trassat n; Bezogener Akzeptant eines gezogenen Wechsels fin.
Trassaten pl
drawee (of a bill of exchange)
drawees
Unterbringung f; Unterkunft f; Quartier n; Wohnmöglichkeit f adm.
eine Übernachtungsmöglichkeit
subventioniertes Wohnen
Datum n der Unterbringung
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen.
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer.
accommodation; accommodations Am.; lodging
accommodation for the night
subsidized accommodation
accommodation date
The price includes flights and accommodation.
Hotel accommodation is rather expensive there.
Vermerk m; Notiz m; Anmerkung f; Aufzeichnung f
Vermerke pl; Notizen pl; Anmerkungen pl; Aufzeichnungen pl
ein zugefügter Vermerk
das Datum dieses Vermerks
notation
notations
a superimposed notation
the date of this notation
Verweis m; Hinweis m
Verweise pl; Hinweise pl
einen Hinweis darauf enthalten wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist
(auf etw.) reference (to sth.)
references
to contain a reference to where the date is given on the labelling
Vorlage f; Vorlegen n (von Dokumenten)
presentation
Vorlage f; Entwurf m; Konzept n (für etw.)
Vorlagen pl; Entwürfe pl; Konzepte pl
blueprint (for sth.)
blueprints
Vorlage f (Spinnen) textil.
feed (spinning)
Vorlage f (Koksofen) (Metallurgie) techn.
collecting main (coke oven) (metallurgy)
Vorlage f (Zeichnen)
cartoon (drawing)
Vorlage f auf Film print
offset film; typon
Vorlage f (Destillation) chem.
(distillation) receiver; (distillation) recipient; run-down tank
frei nach einer Vorlage
based loosely on a source
Vorlegen n; Vorlage f; Übermittlung f (von Schriftstücken etc.) adm.
elektronische Übermittlung von Berichten
submission (of documents etc.)
electronic submission of reports
Vorschusszahlung f; Vorschuss m; Vorleistung f; Kreditzahlung f fin.
Barvorschuss m; Kassenvorschuss m; Kassavorschuss m Ös. Schw.
Lombardvorschuss m; Lombardkredit m
Vorschussbewilligung f
Vorleistungen erbringen; in Vorlage treten
Vorauszahlungen im Rahmen von Kaufverträgen
Vorschüsse auf Waren; Warenlombard m
advance payment; payment in advance; advance; money in advance; upfront payment
cash advance
collateral advance
grant of an advance
to make an advance payment
advances on sales contracts
advances on merchandise
Zahlbarstellung f eines Wechsels fin.
domiciliation of a bill
Zahlungsort m (eines Wechsels); Zahlstelle f econ.
domicile
Ziehung f; Trassierung f; Trassieren n (eines Wechsels) fin.
drawing (of a bill of exchange)
mit dem Datum abstempeln
to date-cancel; to put the date stamp on
datieren; mit einem Datum versehen
datierend
datiert
to date
dating
dated
etw. datieren; etw. mit Datum versehen v
datierend; mit Datum versehend
datiert; mit Datum versehen
to dateline sth.; to datemark sth.
datelining; datemarking
datelined; datemarked
eingangs adv
an dem eingangs angeführten Datum (Vertragsschluss)
at the beginning; at the start
into the day and year first before written (contractual closing phrase)
sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden sein adm.
sich einigend; sich einig werden seiend
sich geeinigt; sich einig geworden gewesen
einigt sich; wird einig; ist einig
einigte sich; wurde einig; war einig
sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren
Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen.
to agree on sth.
agreeing on
agreed on
agrees
agreed
to arrange the conditions
Now you have to agree on a date for the wedding.
etw. einzeichnen; markieren; vermerken v (auf; in)
einzeichnend; markierend; vermerkend
eingezeichnet; markiert; vermerkt
er sie zeichnet ein; er sie markiert; er sie vermerkt
ich er sie zeichnete ein; ich er sie markierte; ich er sie vermerkte
er sie hat hatte eingezeichnet; er sie hat hatte markiert; er sie hat hatte vermerkt
nicht markiert
an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen
das Datum auf dem Gefäß vermerken
to mark sth. (on)
marking
marked
he she marks
I he she marked
he she has had marked
unmarked
to mark a line on the wall with a pencil
to mark the date on the container
jdm. entfallen geh.; etw. nicht (im Kopf) behalten; verschwitzen ugs. v (Sache)
Das Datum ist mir entfallen.
Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.; Auf seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.
to slip your mind; to slip your memory (matter)
The date has slipped my mind.
His birthday completely slipped my mind.; I completely forgot about his birthday.
geodätisch adj
geodätische Abbildung
geodätische Breite
geodätisches Datum
geodätisches Ellipsoid
geodätisches Gitter
geodätische Koordinaten
geodätische Länge
geodesic; geodetic; geodesical
geodetic projection
geodetic latitude
geodetic datum
geodetic ellipsoid
geodesic grid
geodetic coordinates
geodetic length
kongenial adv
Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.
with equal genius; in an equally ingenious manner
The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor.
The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
literarisch adj
die literarische Vorlage f (von etw.)
literary
the literary original (of sth.)
etw. missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen
missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend
missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst
Vielleicht hat er sich im Datum geirrt.
to mistake sth. {mistook; mistaken}
mistaking
mistaken
He may have mistaken the date.
per; mit; mit Wirkung vom + Datum adm.
Das Projekt wurde per mit 1. Juli beendet.
as from; as of + date
The project was terminated as of July 1.
etw. vorzeitig frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen geh. v
vorzeitig frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stess was certainly one of the factors that foreshortened his life.
etw. (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren; vordatieren v (mit einem späteren Datum als dem aktuellen versehen) adm.
vorausdatierend; vordatierend
vorausdatiert; vordatiert
vordatiertes Geschäft
to date ahead () sth.; to forward-date sth.; to post-date sth. (to a certain date) (mark with a date later than the actual one)
dating ahead; forward-dating; post-dating
dated ahead; forward-dated; post-dated
predated transaction
etw. (auf ein bestimmtes Datum) zurückdatieren; rückdatieren v (mit einem früheren Datum als dem aktuellen versehen) adm.
zurückdatierend; rückdatierend
zurückdatiert; rückdatiert
to backdate sth. (to a certain date) (mark with a date earlier than the actual one)
backdating
backdated
Annahmeerklärung f; Akzeptleistung f; Akzept n fin.
Blankoakzept n; Blankoannahme f
Gefälligkeitsakzept n
Inkassoakzept n
Inlandsakzept n
Bürgschaftsakzept n; Avalakzept n
Notakzept n
Teilakzept n
Ehrenannahme f; Ehrenakzept n (eines notleidenden Wechsels)
bedingungslose Annahme f; uneingeschränktes Akzept n
ein Akzept einlösen
ein Akzept einholen
etw. zum Akzept vorlegen
etw. mit Akzept versehen
mangels Annahme zurück
acceptance
blank acceptance; acceptance in blank
accommodation acceptance
acceptance for collection
domestic acceptance Am.
collateral acceptance
acceptance in case of need
partial acceptance
acceptance for honour by intervention supra protest (of an overdue bill)
general unconditional unqualified acceptance
to honour meet an acceptance
to obtain acceptance
to present sth. for acceptance
to provide sth. with acceptance
returned for want of acceptance
Annahmeverweigerung f; Nichtannahme f (Vertragsrecht) jur.
Annahmeverweigerung eines Wechsels
bei Annahmeverweigerung; bei Nichtannahme
refusal to accept; refusal to take delivery; non-acceptance (law of contract)
dishonour of a bill by non-acceptance
in case of non-acceptance
einen Anspruch einklagen v jur.
einklagte Forderung
einklagter Betrag
etw. zivilrechtlich einklagen
eine Forderung einklagen
die Begleichung eines Wechsels einklagen
to prosecute a claim; to enforce a claim by legal action
claim sued on
amount sued for
to prosecute a claim in a civil court; to enforce a claim in a civil court
to sue for a the debt; to bring an action for a the debt; to bring an action to recover a the debt
to sue on a bill of exchange
Bankdiskont m; Wechseldiskont m (Zinsabschlag beim Ankauf eines Wechsels) fin.
bank discount; discount of a bill (of exchange)
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.
Please save the date in your calendar.
Datum n; Festpunkt m (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes)
Höhenfestpunkt m HFP ; Höhenmarke f
Datumspunkt m; Bezugspunkt m
Lagefestpunkt m LFP
Normalhorizont m; wahrer Horizont
Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt
Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall)
lokaler (Höhen-) Festpunkt
datum
datum point of altitude; elevation mark
datum point; datum mark
datum point of position
datum surface; true level
ordnance datum Br.
Ordnance Datum Br. (mean sea level near Newlyn, Cornwall)
site datum
Destillatvorlage f; Vorlage f (Auffangbehälter für ein Destillat) chem. techn.
distillation receiver; still receiver; receiver; distillation recipient; run-down tank
Dokumentvorlage f; Vorlage f comp.
Dokumentvorlagen pl; Vorlagen pl
document template; template
document templates; templates
Empfänger m; Begünstigter m (einer Rechts- oder Vermögensübertragung); Übernehmer m; Übernehmerin f (einer Vermögensübertragung) jur.
Empfänger pl; Begünstigte pl; Übernehmer pl; Übernehmerinnen pl
Empfänger einer Aktienübertragung
Übernehmer eines Wechsels
übernehmende Gesellschaft
transferee
transferees
transferee of a share
transferee of a bill (of exchange)
transferee company
Fälligkeitstermin m; Fälligkeitsdatum n; Fälligkeitstag m (Wertpapier, Hypothek, Versicherungspolice) fin.
Verfallsdatum n; Verfallstag m eines Wechsels
date of maturity DOM (security, mortgage, insurance policy)
date of maturity of a letter of exchange
Geburtsort m (einer Person)
Geburtsorte pl
Geburtsort und -datum
(a person's) birthplace; place of birth
birthplaces; places of birth
place and date of birth
Heiraten n; Heirat f; Vermählung f geh.; Eheschließung f adm. soc.
Mussheirat f ugs. (Heirat, auf die die Eltern wegen Schwangerschaft bestehen)
staatliche Eheschließung
Vernunftheirat f; Vernunftehe f; Zweckheirat f; Zweckehe f
Zwangsheirat f; Zwangsehe f
Datum und Ort der Eheschließung
marrying; marriage; nuptials formal
shotgun marriage Am. coll.
civil marriage
marriage of convenience
forced marriage
date and place of marriage
Kinostart m (eines Films) (als Datum)
release date (of a film)
politischer Leitfaden m; politische Vorlage f; Entwurf m; Papier n pol.
politische Leitfäden pl; politische Vorlagen pl; Entwürfe pl; Papiere pl
strategischer Leitfaden; Grundsatzpapier; Strategiepapier
Kabinettsvorlage f; Kabinettsentwurf m
grundsätzliche Stellungnahme f; Denkschrift f; Positionspapier n
political paper; paper
political papers; papers
strategy paper; policy paper
cabinet paper
position paper; point-of-view paper
Manuskript n Mskr. ; Manus n Ös. Schw. ugs. (ausgearbeitete, handschriftliche Vorlage für eine Rede oder ein Druckwerk)
Manuskripte pl; Manus pl
Vorlesungsmanuskript n
maschingeschriebenes Manuskript; Typoskript
manuscript
manuscripts
lecture script
typescript
Datum, bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) cook.
Zu verkaufen bis:
sell-by-date; pull-date Am. (food labelling)
Sell by: Display until:
Originaltreue f; Originalgetreuheit f; Übereinstimmung f mit der Vorlage
Bildtreue f
Klangtreue f
Farbwiedergabetreue f; Farbwiedergabegüte f
die Originalgetreuheit der Übersetzung
fidelity to the original; fidelity
fidelity of picture
fidelity of sound
fidelity of colour reproduction
the fidelity of the translation to the original text
Poststempel m
Poststempel pl
Sonderstempel m
Es gilt das Datum des Poststempels.
postmark
postmarks
special postmark
The date of the postmark will count as the submission date.
Stand m (vom) (+ Datum) adm.
der Stand vom 21. September
Stand 2008
as at Br.; as of Am. (+ date)
as of September 21st
as at 2008; last updated 2008

Deutsche Datum der Vorlage des Wechsels Synonyme

datieren  Datum  schätzen  mit  einem  Datum  versehen  
datum  
Datum  Zeitangabe  Zeitpunkt  
vorlage  
Entwurf  Gesetzentwurf  Gesetzesvorlage  Vorlage  
Schablone  Template  (engl.)  Vorlage  
Antrag  Eingabe  Gesuch  Muster  Vorlage  Vorschlag  
Entwurf  Grundriss  Layout  Plan  Planung  Schema  Skizze  Vorlage  Zeichnung  
Datum  Zeitangabe  Zeitpunkt  
datum  absolute fact  accepted fact  account  acquaintance  actual fact  admitted fact  announcement  article  aspect  
Weitere Ergebnisse für Datum Synonym nachschlagen

Englische date of sighting Synonyme

date  International Date Line  Platonic year  accompany  aeon  age  ancient  annus magnus  antedate  antiquate  antiquated  appointment  archaic  arrangement  assemble  assemblee  assembly  assignation  at home  backdate  ball  be dated  bear date  beau  become extinct  become obsolete  blind date  booking  borscht circuit  boy  boyfriend  brawl  bunch  bunch up  captive  catch  caucus  circuit  clot  cluster  collect  colloquium  come together  commission  committee  companion  conclave  concourse  congregate  congregation  congress  conquest  contemporary  conventicle  convention  converge  convocation  copulate  coquette  council  couple  court  crowd  current  cycle  cycle of indiction  dance  date at  date line  date-stamp  dated  dateline  datemark  day  diet  double date  eisteddfod  engagement  engagement book  entertain  epoch  era  escort  fade  fashionable  festivity  fete  fixture  flirt  flock together  flow together  forgather  forgathering  forum  fossilize  friend  fuse  fust  gang around  gang up  gather  gather around  gathering  generation  get-together  girl  great year  grow old  herd together  hive  honey  horde  housewarming  huddle  indiction  interview  latest  league  levee  link  lose currency  lover  make a date  man  mass  meet  meeting  merge  mill  modern  molder  muster  obsolesce  obsolescent  obsolete  old  old hat  old-fashioned  out of date  outdate  outmoded  panel  party  passe  period  perish  phase  playing engagement  plenum  point of time  postdate  predate  prom  quorum  rally  rally around  reception  rendezvous  run  rust  seance  season  see  seethe  session  set the date  shindig  sit-in  sitting  soiree  stage  stand  steady  stream  superannuate  surge  swain  swarm  sweet patootie  sweetheart  sweetie  symposium  synod  take out  throng  time  tour  trendy  tryst  turnout  unite  update  vamp  vampire  vaudeville circuit  woman  woo  year  
dated  ago  ahead of time  anachronistic  annalistic  antedated  antiquated  antique  archaic  back-number  beforehand  behind the times  behind time  behindhand  belated  blown over  by  bygone  bypast  calendarial  calendric  chronogrammatic  chronographic  chronologic  chronoscopic  dead  dead and buried  deceased  defunct  demode  departed  diaristic  disused  early  elapsed  expired  extinct  finished  foredated  forgotten  gone  gone glimmering  gone out  gone-by  has-been  horologic  intercalary  intercalated  irrecoverable  lapsed  late  metachronistic  metronomic  misdated  mistimed  no more  obsolete  old  old hat  old-fashioned  old-timey  oldfangled  out  out of date  out of fashion  out of season  out of style  out of use  out-of-date  outdated  outmoded  outworn  over  overdue  parachronistic  passe  passed  passed away  past  past due  postdated  prochronistic  run out  styleless  tardy  temporal  timekeeping  unfashionable  unpunctual  unseasonable  vanished  wound up  
dateless  age-old  ageless  ancient  antique  auld  ceaseless  coeternal  constant  continual  continuous  elderly  endless  eternal  eterne  ever-being  ever-durable  ever-during  everlasting  everliving  hoary  immemorial  incessant  indestructible  infinite  interminable  never-ceasing  never-ending  nonstop  nonterminating  nonterminous  of old  of yore  olamic  old  old as Methuselah  old as history  old as time  old-time  olden  perdurable  permanent  perpetual  sempiternal  steady  timeless  unceasing  unending  unintermitting  uninterrupted  unremitting  venerable  without end  

Datum der Vorlage des Wechsels Definition

Date
(n.) The fruit of the date palm
Date
(n.) That addition to a writing, inscription, coin, etc., which specifies the time (as day, month, and year) when the writing or inscription was given, or executed, or made
Date
(n.) The point of time at which a transaction or event takes place, or is appointed to take place
Date
(n.) Assigned end
Date
(n.) Given or assigned length of life
Date
(v. t.) To note the time of writing or executing
Date
(v. t.) To note or fix the time of, as of an event
Date
(v. i.) To have beginning
Sighting
(p. pr. & vb. n.) of Sight
Sighting
() a. & n. from Sight, v. t.

date of sighting Bedeutung

date rape rape in which the rapist is known to the victim (as when they are on a date together)
sighting the act of observing, several sightings of enemy troops were reported
date bar fruit bar containing chopped dates
date bread bread containing chopped dates
date-nut bread bread containing chopped dates and nuts
date sweet edible fruit of the date palm with a single long woody seed
jujube Chinese date
Chinese jujube
dark red plumlike fruit of Old World buckthorn trees
date
appointment
engagement
a meeting arranged in advance, she asked how to avoid kissing at the end of a date
blind date a date with a stranger, she never goes on blind dates
double date a date in which two couples participate
dateline
date line
International Date Line
an imaginary line on the surface of the earth following (approximately) the th meridian
blind date a participant in a blind date (someone you meet for the first time when you have a date with them)
date
escort
a participant in a date, his date never stopped talking
date palm
Phoenix dactylifera
tall tropical feather palm tree native to Syria bearing sweet edible fruit
date plum
Diospyros lotus
an Asiatic persimmon tree cultivated for its small yellow or purplish-black edible fruit much valued by Afghan tribes
date the present, they are up to date, we haven't heard from them to date
maturity maturity date
due date
the date on which an obligation must be repaid
date
day of the month
the specified day of the month, what is the date today?
date a particular day specified as the time something happens, the date of the election is set by law
future date a particular day in the future that is specified as the time something will happen
rain date an alternative date set for some outdoor event in case it rains on the appointed date, the rain date for the picnic will be the following Sunday
sell-by date a date stamped on perishable produce indicating the date by which it should be sold
date the particular day, month, or year (usually according to the Gregorian calendar) that an event occurred, he tried to memorizes all the dates for his history class
date particular date a particular but unspecified point in time, they hoped to get together at an early date
epoch date of reference (astronomy) an arbitrarily fixed date that is the point in time relative to which information (as coordinates of a celestial body) is recorded
date assign a date to, determine the (probable) date of, Scientists often cannot date precisely archeological or prehistorical findings
date provide with a dateline, mark with a date, She wrote the letter on Monday but she dated it Saturday so as not to reveal that she procrastinated
dateline
datemark
date-mark
mark with a date and place, dateline a newspaper article
date date stamp stamp with a date, The package is dated November
date go on a date with, Tonight she is dating a former high school sweetheart
double-date go out on a date with a partner and another couple, let's double date this Saturday
go steady
go out
date see
date regularly, have a steady relationship with, Did you know that she is seeing an older man?, He is dating his former wife again!
go back
date back
date from
belong to an earlier time, This story dates backyears
up-to-date reflecting the latest information or changes, an up-to-date issue of the magazine
outdated
out-of-date
superannuated
old, no longer valid or fashionable, obsolete words, an obsolete locomotive, outdated equipment, superannuated laws, out-of-date ideas
up-to-date
cutting-edge
with-it
in accord with the most fashionable ideas or style, wears only the latest style, the last thing in swimwear, cutting-edge technology, a with-it boutique
up to now to date prior to the present time, no suspect has been found to date
Ergebnisse der Bewertung:
106 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.