Einsatz | input |
Einsatz | encouragement |
Einsatz | insert |
Einsatz | inset |
Einsatz | jackpot |
im Einsatz | in use; in action |
im Einsatz | in use, in action |
Einsatz m | deployment |
Einsatz m | action, operation |
Einsatz m | encouragement |
Einsatz m | insert |
Einsatz m | jackpot |
maximaler Einsatz | maximum employment |
unter Einsatz von | through use of; using |
einsetzen, Einsatz | stake |
unter Einsatz von | using |
Einsatz m mil. | sortie |
zum Einsatz kommen | to go into action |
Einsatz m (Musik) | entry |
sich zum Einsatz melden | to report for duty |
|
Einsatz m, Hingabe f | commitment |
Anwendung f; Einsatz m | exertion |
Anwendung f, Einsatz m | exertion |
Steckverbinder-Einsatz m | connector insert |
Engagement n, Einsatz m | dedication |
sich zum Einsatz melden v | to report for duty |
Topfeinsatz m; Einsatz m | compartment |
militärischer Einsatz mil. | military activity |
Topfeinsatz m, Einsatz m | compartment |
Einsatz der Instrumente mus. | entry of the instruments |
Arbeitseinsatz m; Einsatz m | work assignment; assignment |
Kapitaleinsatz m; Einsatz m | investment |
Einsatz der modernen Technologie | employment of modern technology |
Arbeitseinsatz m, Einsatz m | work assignment, assignment |
Kapitaleinsatz m, Einsatz m | investment |
SAR-Einsatz m aviat. mil. | search and rescue mission |
erprobt (im praktischen Einsatz) | field-tested |
Einsatz m (von Arbeitskräften) | employment |
Einsatz m den Einsatz erhöhen | ante to up the ante |
|
Einsatz m adm. Einsätze pl | action; operation actions; operations |
Einsatz m, Schubladeneinsatz m | tray |
Einsatz m, Auftritt m (Theater) | entrance |
Engagement n; persönlicher Einsatz m | dedication |
Verfahren mit intensivem Computer-Einsatz | computer-intensive technology |
Bekämpfung f; Einsatz m (Rakete) mil. | engagement (missile) |
gewaltsam adj; unter Einsatz aller Kräfte | crash |
Einsetzen m; Einsatz m (von Ressourcen) | deployment (of resources) |
gewaltsam adj, unter Einsatz aller Kräfte | crash |
Einsatz m; Einsatzteil n Einsätze pl | insert; inset inserts; insets |
Einsatz m, Einsatzteil n Einsätze pl | inset insets |
Einsatz m (Musik) Einsatz der Instrumente | entry entry of the instruments |
Einsatz m privater Mobilgeräte am Arbeitsplatz | bring-your-own-device BYOD |
Stationierung f; Aufstellung f; Einsatz m mil. | deployment |
Stationierung f, Aufstellung f, Einsatz m mil. | deployment |
Einsatz m einer Wasserdecke (Zuckerherstellung) agr. | water washing (sugar production) |
Einsatz m (von Einsatzkräften) Katastropheneinsatz m | response operation; relief operation (by emergency services) disaster response operation; disaster relief operation |
Einsatz m (beim Pokerspiel und übtr.) den Einsatz erhöhen | ante to raise up the ante |
Einsatz m; Auftritt m (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) | entrance |
Such- und Rettungseinsatz m; SAR-Einsatz m aviat. mil. | search and rescue mission; SAR mission |
Einsatz m, Einsatzzeichen n mus. jdm. den Einsatz geben | cue to give sb. his cue, to cue |
Gewaltanwendung f; Einsatz m von Gewalt unter Gewaltanwendung | use of violence; use of force by violent means |
praxiserprobt; praxisgetestet adj; erprobt im praktischen Einsatz | field-tested |
praxiserprobt, praxisgetestet adj, erprobt im praktischen Einsatz | field-tested |
Flaschenpfand n; Pfand n; Einsatz m Ös. für etw. Pfand zahlen | bottle deposit; deposit to pay a deposit on sth. |
Weltraumspaziergang m (Einsatz außerhalb eines Raumschiffs im Weltraum) | spacewalk; space walk |
Einsatz m; Schubladeneinsatz m Einsätze pl; Schubladeneinsätze pl | tray trays |
elterlicher Einsatz m; elterlicher Aufwand m (Evolutionsbiologie) biol. | parental expenditure; parental investment (evolutionary biology) |
Einsatz m; Spieleinsatz m den Einsatz erhöhen um hohe Einsätze spielen | stake; pool to raise the stake to gamble for high stakes |
chemische Keule f (unnötiger Einsatz von starken Chemikalien) pej. chem. | chemical hammer (unnecessary use of strong chemicals) |
Einsatz m, Spieleinsatz m den Einsatz erhöhen um hohe Einsätze spielen | stake, pool to raise the stake to gamble for high stakes |
Einsatz m; Einsatzteil n Einsätze pl Schubladeneinsatz m Tabletteinsatz m | insert; inset inserts; insets drawer insert tray insert; tray |
Einsatz m; Lufteinsatz m mil. Einsätze pl; Lufteinsätze pl in den einen Einsatz gehen | sortie sorties to sortie (sortieing) (sortied) |
Befragung f einer Person zur Erkenntnisgewinnung (nach einem Einsatz einschneidenden Erlebnis usw.) | debriefing of a person |
übermäßiger inflationärer Gebrauch m; übermäßiger Einsatz m; übermäßige Inanspruchnahme f von etw. | overuse of sth. |
Einsatz m von Triebfahrzeugen in freier Disposition; Wechselbesetzung f von Triebfahrzeugen Schw. (Bahn) | common pooling of tractive stock; common use of tractive stock (railway) |
jdn. (zu einem absolvierten Einsatz einschneidenden Erlebnis usw.) eingehend befragen v befragend befragt | to debrief sb. debriefing debriefed |
etw. verdoppeln v (auf das Doppelte erhöhen) verdoppelnd verdoppelt Er verdoppelte seinen Einsatz auf … | to double sth. doubling doubled He doubled his stake to … |
wahllos; undifferenziert; unspezifisch geh. adj der undifferenzierte unspezifische Einsatz von Antibiotika | indiscriminate the indiscriminate use of antibiotics |
etw. verdoppeln v (auf das Doppelte erhöhen) verdoppelnd verdoppelt Er verdoppelte seinen Einsatz auf ... | to double sth. doubling doubled He doubled his stake to ... |
Beschäftigenzahl f; Mitarbeiterzahl f econ. Einsparung von Mitarbeitern durch Einsatz an verschiedenen Arbeitsplätzen | headcount decreased headcount through cross-utilisation of staff |
(Fahrzeug etc.) auftanken; betanken (mit Treibstoff) v Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden. | to fill (a vehicle etc.) up (with fuel); to fuel refuel (a lorry a plane a ship) The planes needed to refuel before the next mission. |
(Fahrzeug usw.) auftanken; betanken (mit Treibstoff) v Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden. | to fill (a vehicle etc.) up (with fuel); to fuel refuel (a lorry, a plane, a ship) The planes needed to refuel before the next mission. |
verdeckt; geheim; verborgen adj verdeckter Einsatz von Videoaufzeichnungen ein verstohlener Blick verdeckter Kampf mil. | covert; stealth Am. covert use of video recordings a covert glance covert action |
Ersteinsatz m (Pokerspiel) einen Ersteinsatz platzieren den Einsatz erhöhen die Messlatte für jdn. etw. höher legen übtr. | ante (poker game) to place an ante to raise the ante; to up the ante to up the ante on sb. sth. fig. |
Intensität f (Anstrengungen; großer Einsatz) Intensität der Landwirtschaft Arbeitsintensität econ. Kapitalintensität econ. | intensiveness; intensity intensiveness of agriculture; intensity of agriculture labour Br. labor Am. intensiveness; labour labor intensity captial intensiveness; capital intensity |
ausgereizt sein Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. econ | to have been exhausted; to have fully reached one's potential The use of green techniques is far from having fully reached its potential. Most market segments are mature. |
ausgereizt sein v Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. econ. | to have been exhausted; to have fully reached one's potential The use of green techniques is far from having fully reached its potential. Most market segments are mature. |
jdm. das Stichwort geben theat.; jdm. den seinen Einsatz geben mus. Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. | to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. With a nod of his head the drummer cued the lead singer in. |
jdm. das Stichwort geben (Theater); jdm. den seinen Einsatz geben mus. v Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. | to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in. |
zuverlässig; verlässlich (meist Person); gesichert (Sache) adj betriebssicher; sicher im praktischen Einsatz | reliable reliable in service; reliable under service conditions |
operativ adj; Einsatz...; Dienst... adm. das operative Geschäft econ. Kriegsneurose f mil. Einsatzflugzeug n Einsatzflughöhe f | operational the operational business operational fatigue operational aircraft operational height |
Anfang m; Beginn m; Einsatz m; Einsetzen n bei Beginn; bei Einbruch bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit | onset at the first onset at the onset of disease; at the time of onset of disease |
Engagement n; persönlicher Einsatz m; persönliche Hingabe f soziales Engagement stärkeres Engagement jds. Engagement bei der Verbesserung von etw. | commitment; involvement social commitment stronger commitment; greater involvement sb.'s commitment to improve sth. |
intensiv adj (aufwendig; mit großem Einsatz) intensives Studium intensives Training intensive Viehwirtschaft intensive Ermittlungen in der Drogenszene | intensive intensive study intensive training intensive livestock farming intensive investigation into the drug scene |
sparsamer Umgang m (mit etw.); sparsamer Einsatz m (von etw.); Sparen n (bei etw.) sparsamer Treibstoffverbrauch; sparsamer Verbrauch Wassersparen n | economic use; sparing use; economy; husbanding (of sth.) fuel economy water economy |
Triebfahrzeugpersonal n (Bahn) Kosten für Triebfahrzeugpersonal freizügiger Einsatz des Triebfahrzeugpersonals; Wechselbesetzung des Triebfahrzeugpersonals Schw. | driving crew; driving staff; engine crew (railway) driving crew costs; engine crew costs use of drivers on all types of tractive stock |
Kodename m; Deckname m Kodenamen pl; Decknamen pl ein Einsatz mit dem Kodenamen 'Buffy' Er arbeitete als Informant der Polizei unter dem Decknamen 'George". | code name code names a mission code-named 'Buffy' He worked as a police source under the code name 'George'. |
Nichtgebrauch m; Nichtanwendung f; Nichtnutzung f; Verzicht m auf den Einsatz (von etw.) Verzicht auf den Einsatz von Chemiewaffen Verzicht auf Gewaltanwendung | disuse; non-use (of sth.) non-use of chemical weapons non-use of force |
fliegen v (nach) fliegend geflogen er sie fliegt ich er sie flog er sie ist war geflogen ich er sie flöge einen Einsatz fliegen mil. nach Deutschland fliegen | to fly {flew, flown} (to) flying flown he she flies I he she flew he she has had flown I he she would fly to fly a mission to fly to Germany |
nicht zuletzt (ganz besonders auch) nicht zuletzt wegen aufgrund … nicht zuletzt deswegen darum, weil … Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft. | not least not least because of … not least because … We owe this not least to the indomitable efforts of our staff. |
Gewalt f; Gewaltanwendung f; Zwang m der Einsatz von Gewalt Sachzwang m gewaltsam; zwangsweise adv mit roher Gewalt der Gewalt weichen sich Gewalt antun Gewalt anwenden | force the use of force force of circumstances by force with brute force to yield to force to force oneself to use force |
nicht zuletzt (ganz besonders auch) nicht zuletzt wegen aufgrund ... nicht zuletzt deswegen darum weil ... Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft. | not least not least because of ... not least because ... We owe this not least to the indomitable efforts of our staff. |
Einsatz m im Innenbereich; Benutzung f in geschlossenen Räumen Nur für den Einsatz im Innenbereich!; Nur für den Innenbereich!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! (Sicherheitshinweis) | indoor use For indoor use only! (safety note) |
konsequent (durchgehalten); durchgehend adj (ohne Abweichung) bei etw. konsequent sein der konsequente Einsatz für den Umweltschutz die durchgehende Anwendung des Territorialitätsprinzips | consistent (without deviation) to be consistent in sth. in doing sth. a consistent commitment to environment protection the consistent application of the principle of territoriality |
Kodename m; Deckname m; Tarnname m Kodenamen pl; Decknamen pl; Tarnnamen pl ein Einsatz mit dem Kodenamen „Buffy“ Er arbeitete als Informant der Polizei unter dem Decknamen „George“. | code name; cover name code names; cover names a mission code-named 'Buffy' He worked as a police source under the code name 'George'. |
jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten v Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten Mitarbeitern Anreize zu bieten. Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken | to incentivize sb. (to do sth.) sth. There are a number of ways to incentivize employees. This really serves to incentivize the use of innovative technologies. |
jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten v Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken | to incentivize sb. (to do sth.) sth. There are a number of ways to incentivize employees. This really serves to incentivize the use of innovative technologies. |
operativ adj; Einsatz…; Dienst… adm. das operative Geschäft econ. aus einsatztaktischen Gründen; aus ermittlungstaktischen Gründen (Polizeiarbeit) Kriegsneurose f mil. Einsatzflugzeug n Einsatzflughöhe f | operational the operational business for operational reasons (police work) operational fatigue operational aircraft operational height |
Leben n Leben pl sein Leben einsetzen, unter Einsatz seines Leben tun ums Leben kommen am Leben hängen aus dem Leben gegriffen das ganze Leben behütetes Leben künstliches Leben Leben nach dem Tod am Leben tot | life lives to risk one's life (to do ...) to lose one's life to cling to life, to love life taken from real life the full life sheltered life A-life afterlife above ground below ground |
fliegen v (nach) fliegend geflogen ich fliege du fliegst er sie fliegt wir sie fliegen ihr fliegt ich er sie flog er sie ist war geflogen ich er sie flöge einen Einsatz fliegen mil. nach Deutschland fliegen | to fly {flew; flown} (to) flying flown I fly you fly he she flies we they fly you fly I he she flew he she has had flown I he she would fly to fly a mission to fly to Germany |
feindselig; (jdm.) feindlich gesinnt; feindlich (gegenüber jdm.); Feind…; Feindes… adj mil. soc. ein militärischer oder sonstiger feindlicher Einsatz umweltverändernder Techniken jdm. feindlich gesinnt sein; jdm. feind sein poet. | hostile; inimical formal (to sb.) a military or any other hostile use of environmental modification techniques to be inimical to sb. |
volle Pulle ugs.; mit Volldampf; mit Hochdruck volle Pulle fahren mit Hochdruck arbeiten; mit vollem Einsatz arbeiten; sich voll reinhängen ugs. sich (ordentlich) ins Zeug legen sich ordentlich angestrengen, um die Konkurrenz zu überbieten | flat out coll. to drive flat out to work flat out to work flat out to beat the completion |
Schwangerschaft f; Gravidität f med. Schwangerschaften pl unerwünschte Schwangerschaft in der Schwangerschaft der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit der Trend später zu heiraten und Kinder zu bekommen | pregnancy; childbearing; gestation; gravidity pregnancies unwanted pregnancy during pregnancy; during childbearing the use of drugs during in pregnancy and lactation marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing |
Anwendung f; Verwendung f; Gebrauch m; Einsatz m; Einsatzfall m Anwendungen pl; Verwendungen pl; Einsatzfälle pl gewerbliche Anwendung kommerzielle Anwendung weitere Anwendung die Verwendung von Geldmitteln der Einsatz neuer Technologien | application applications industrial application business application additional application the application of funds the application of new technology |
Kartusche f; Patrone f (Einsatz für Verbrauchsmaterialien) Kartuschen pl; Patronen pl Füllfederpatrone f Druckerpatrone f comp. Filmpatrone f photo. Filterpatrone f Stahlpatrone f Tintenkartusche f; Tintenpatrone f (für einen Drucker) comp. | cartridge (insert for consumables) cartridges cartridge for a fountain pen printer cartridge cartridge filter cartridge steel cartridge ink cartridge (for a printer) |
Einsatz m (Blaulichtorganisationen, Militär) Großeinsatz m Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz mil. einen Einsatz fliegen aviat. Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. | operational mission; operation; mission; action (public emergency services, military) large scale operation intruder mission to fly a mission Our troops take part in the UN peacekeeping mission. The pilots flew interdiction missions against enemy targets. |
jdn. (für einen Auftrag Einsatz) entsenden; kommandieren; schicken ugs. v (nach + Ortsangabe) entsendend; kommandierend; schickend entsendet; kommandiert; geschickt Truppen in den Irak entsenden Ein Reporter wurde nach Italien entsandt, um über das Erdbeben zu berichten. | to dispatch sb. (to a place) dispatching dispatched to dispatch troops to Iraq A reporter was dispatched to Italy to cover the earthquake. |
Stichwort n theat.; Einsatz m; Einsatzzeichen n mus. auf Stichwort genau aufs Stichwort; wie gerufen jdm. das Zeichen geben etw. zu tun Sie gab mir das Zeichen dass ich anfangen sollte. Das ist jetzt das Stichwort für mich zu erklären warum ich eigentlich hier bin. | cue on cue right on cue to give sb. the cue to do sth. She gave me the cue to start. That's my cue to explain why I'm here. |
Stichwort n (Theater); Einsatz m; Einsatzzeichen n mus. auf Stichwort genau aufs Stichwort; wie gerufen jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. | cue on cue right on cue to give sb. the cue to do sth. She gave me the cue to start. That's my cue to explain why I'm here. |
Reizerreger m; Reizstoff m; eine Reizung auslösender Stoff m; Irritans n chem. med. pharm. Reizerreger pl; Reizstoffe pl; Reizung auslösende Stoffe pl; Irritantien pl Atemreizstoff m Lungenreizstoff m sensorischer Reizstoff Reizstoff für den Einsatz bei Krawallen | irritant agent; irritant irritant agents; irritants respiratory irritant lung irritant sensory irritant riot-control agent |
der Personalbestand m; der Personalstand m; die Beschäftigtenzahl f; die Mitarbeiterzahl f; die Mitarbeiterkopfzahl f Dt. econ. die durchschnittliche Mitarbeiterzahl Einsparung von Mitarbeitern durch Einsatz an verschiedenen Arbeitsplätzen Wie (hoch) ist der aktuelle Personalstand? | the number of staff; the number of employees; the number of persons employed; the number of personnel; the employment figure; the headcount the average number of staff decreased headcount through cross-utilisation of staff What's the latest headcount? |
Patrone f (für kleinkalibrige Waffen) mil. Patronen pl geladene Patrone ölfeste Pastrone Patrone für den Einsatz von Schalldämpfern mit Posten geladene Patrone Patrone mit Stahlhülse Patrone mit Stiftzündung selbst hergestellte Patrone wiedergeladene Patrone zylindrische Patrone | cartridge (pistol, revolver, rifle); shotshell; shell (shotgun) cartridges; shotshells; shells live cartridge oil-tight cartridge silencer cartridge guard cartridge steel-cased cartridge pin fire cartridge wildcat cartridge reload straight-bodied cartridge |
Gewalt f; Gewaltanwendung f; Zwang m der Einsatz von Gewalt Sachzwang m gewaltsam; zwangsweise adv mit roher Gewalt der Gewalt weichen sich Gewalt antun Gewalt anwenden Die Androhung oder tatsächliche Anwendung von Gewalt gegenüber anderen Staaten ist als politisches Instrument abzulehnen. | force the use of force force of circumstances by force with brute force to yield to force to force oneself to use force The threat or actual use of force against other countries is to be rejected as an instrument of policy. |
Leben n Leben pl sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun sein Leben opfern am Leben hängen etwas aus seinem Leben machen das ganze Leben behütetes Leben ein angenehmes Leben künstliches Leben eine Gefahr für Leib oder Leben eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen am Leben tot | life lives to risk one's life (to do …) to sacrifice one's life; to give up one's life to cling to life; to love life to get a life the full life sheltered life a life of ease A-life a danger risk to life or limb serious danger to safety of life above ground below ground |
verzweifelt; verbissen; krampfhaft adj (mit äußerstem Einsatz) ein verzweifelter krampfhafter Rettungsversuch außer sich sein; ganz aufgelöst sein (vor Sorge Angst usw. wegen einer Sache) (Person) einen verstörten Eindruck machen außer sich geraten jdn. zur Verzweiflung treiben Ihre verzweifelte Mutter konnte nichts machen. | frantic; distraught a frantic distraught rescue effort to be frantic; to be distraught (with worry fear etc. at over sth.) (of a person) to appear distraught to go frantic to drive sb. frantic Their frantic mother couldn't do anything. |
Einsatz m; Dienstreise f Einsätze pl; Dienstreisen pl Delegationsreise f Kommandounternehmen Stoßtruppeinsatz mil. auf Dienstreise in dienstlichem Auftrag dienstlich an einem Ort sein Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. | mission (operation visit) missions representative representational mission intruder mission to be on a mission to a place Our troops take part in the UN peacekeeping mission. The pilots flew interdiction missions against enemy targets. |
Anstrengung f; Bemühung f; Bemühen n; (persönlicher) Einsatz m Anstrengungen pl; Bemühungen pl mit vereinten Kräften etw. tun im Bemühen etw. zu tun die bisherigen Bemühungen nachhaltige Bemühungen Wir haben große Anstrengungen unternommen um sicherzustellen dass ... Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden damit ... | effort efforts to pool combine unite your efforts to do sth. in an effort to do sth. the efforts undertaken to date sustained efforts We have made strong major significant efforts to ensure that ... Efforts should be stepped up to ... |
Leben n Leben pl sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun ums Leben kommen sein Leben opfern am Leben hängen etwas aus seinem Leben machen das ganze Leben behütetes Leben ein angenehmes Leben sich das Leben nehmen künstliches Leben eine Gefahr für Leib oder Leben eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen am Leben tot | life lives to risk one's life (to do ...) to lose one's life to sacrifice one's life; to give up one's life to cling to life; to love life to get a life the full life sheltered life a life of ease to take one's life; to take one's own life A-life a danger risk to life or limb serious danger to safety of life above ground below ground |
jdn. etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen v einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht seine Fähigkeiten einbringen das Personal die Ressourcen effizienter einsetzen eine Tätigkeit bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen Argumente vorbringen | to deploy sb. sth. deploying deployed to deploy one's skills to deploy staff resources more efficiently a job in which a variety of professional skills will be deployed to deploy arguments |
jdn. etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen v einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht seine Fähigkeiten einbringen das Personal die Ressourcen effizienter einsetzen eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen Argumente vorbringen | to deploy sb. sth. deploying deployed to deploy one's skills to deploy staff resources more efficiently a job in which a variety of professional skills will be deployed to deploy arguments |
heftig; stark; schwer; massiv adj ein heftiger Schlag auf den Kopf ein starker Raucher eine starke Erkältung eine starke Blutung Französisch mit starkem Akzent sprechen schwere Schritte auf dem Flur schwere Kämpfe mil. eine schwere Niederlage übermäßiger Alkoholkonsum der massive Einsatz von Spezialeffekten Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. | heavy (strong, forceful) a heavy blow to the head a heavy smoker a heavy cold heavy bleeding to speak French with a heavy accent heavy footsteps in the hall heavy fighting a heavy defeat heavy drinking the heavy use of special effects The storm caused heavy damage to the building. |
Anstrengung f; Bemühung f; Bemühen n; (persönlicher) Einsatz m Anstrengungen pl; Bemühungen pl mit vereinten Kräften etw. tun im Bemühen, etw. zu tun die bisherigen Bemühungen ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass … Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit … | effort efforts to pool combine unite your efforts to do sth. in an effort to do sth. the efforts undertaken to date sustained efforts for sth. We have made strong major significant efforts to ensure that … Efforts should be stepped up to … |
(hin)kommen; zum Einsatz kommen v Wie viele Leute werden kommen? Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst verhindert bist. Danke für Ihr Kommen. Danke für Ihren Besuch. Polizei und Rettung trafen am Unfallort Unglücksort Fundort Tatort ein. | to attend How many people will be attending? We'd like as many people as possible to attend. The officers retreated, and trained police negotiators attended. Please let me know if you are unable to attend. Thank you for attending. Police and ambulance attended. |
(hin)kommen; zum Einsatz kommen v Wie viele Leute werden kommen? Wir möchten dass möglichst viele Leute kommen. Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. Sag mir bitte Bescheid wenn du nicht kommen kannst verhindert bist. Danke für Ihr Kommen. Danke für Ihren Besuch. Polizei und Rettung trafen am Unfallort Unglücksort Fundort Tatort ein. | to attend How many people will be attending? We'd like as many people as possible to attend. The officers retreated and trained police negotiators attended. Please let me know if you are unable to attend. Thank you for attending. Police and ambulance attended. |
heftig; stark; schwer; massiv adj ein heftiger Schlag auf den Kopf ein starker Raucher eine starke Erkältung eine starke Blutung Französisch mit starkem Akzent sprechen schwere Schritte auf dem Flur schwere Kämpfe mil. schwere Verluste mil. eine schwere Niederlage übermäßiger Alkoholkonsum der massive Einsatz von Spezialeffekten Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. | heavy (strong forceful) a heavy blow to the head a heavy smoker a heavy cold heavy bleeding to speak French with a heavy accent heavy footsteps in the hall heavy fighting heavy casualties a heavy defeat heavy drinking the heavy use of special effects The storm caused heavy damage to the building. |
etw. kürzen; einschränken; verringern; reduzieren; zurückfahren v kürzend; einschränkend; verringernd; reduzierend; zurückfahrend gekürzt; eingeschränkt; verringert; reduziert; zurückgefahren die Ausgaben kürzen die Unfälle verringern den Lärm reduzieren den Einsatz von Chemikalien zurückfahren radikal zusammengestrichen werden Ich habe mit dem Rauchen nicht ganz aufgehört aber ich habe es eingeschränkt. | to cut sth.; to cut back (on) sth.; to cut down (on) sth. cutting; cutting back; cutting down cut; cut back; cut down to cut back on spending to cut back on accidents to cut down on noise to cut down on the use of chemicals to be savagely cut back I haven't quit smoking completely but I've cut back down. |
etw. kürzen; einschränken; verringern; reduzieren; zurückfahren v kürzend; einschränkend; verringernd; reduzierend; zurückfahrend gekürzt; eingeschränkt; verringert; reduziert; zurückgefahren die Ausgaben kürzen die Unfälle verringern den Lärm reduzieren den Einsatz von Chemikalien zurückfahren radikal zusammengestrichen werden Ich habe mit dem Rauchen nicht ganz aufgehört, aber ich habe es eingeschränkt. | to cut sth.; to cut back (on) sth.; to cut down (on) sth. cutting; cutting back; cutting down cut; cut back; cut down to cut back on spending to cut back on accidents to cut down on noise to cut down on the use of chemicals to be savagely cut back I haven't quit smoking completely, but I've cut back down. |
Gebrauch m; Benutzung f; Anwendung f; Verwendung f; Einsatz m Benutzungen pl; Anwendungen pl zu Ihrer persönlichen Verwendung Gebrauch eines Werkes Gebrauch machen von; anwenden ausgiebigen Gebrauch machen von bestimmungsgemäße Verwendung nur für den Gebrauch in … bestimmt in Benutzung sein; benutzt werden nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. | use uses for your own use use of the works to make use of; to put to use to make full use of intended use intended only for use in … to be in use to be out of use The use of undercover investigators has become routine. |
Gebrauch m; Benutzung f; Anwendung f; Verwendung f; Einsatz m Benutzungen pl; Anwendungen pl zu Ihrer persönlichen Verwendung Gebrauch eines Werkes Gebrauch machen von; anwenden ausgiebigen Gebrauch machen von bestimmungsgemäße Verwendung nur für den Gebrauch in ... bestimmt in Benutzung sein; benutzt werden nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. | use uses for your own use use of the works to make use of; to put to use to make full use of intended use intended only for use in ... to be in use to be out of use The use of undercover investigators has become routine. |
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v Sobald der Chef zur Tür hereinkam entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Wir sind bereit jeden Augenblick loszulegen. In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. | to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action As soon as the boss came in the door everyone sprang into action. Fire and rescue vehicles swung into action. We are ready to leap into action at a moment's notice. Every morning she jumps out of bed and springs into action. The rescue operation went swung into action immediately. |
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. | to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. Fire and rescue vehicles swung into action. We are ready to leap into action at a moment's notice. Every morning, she jumps out of bed and springs into action. The rescue operation went swung into action immediately. |
eingehend; ausgiebig; ausführlich; gründlich; intensiv adj eine gründliche Untersuchung der intensive Einsatz von Pflanzenschutzmitteln nach einer intensiven Suche durch die Polizei Gegenstand einer intensiven öffentlichen Debatte sein intensive Forschung zu den Auswirkungen von Stress betreiben eine eingehende gründliche Schulung auf diesem Gebiet durchlaufen absolvieren große Erfahrung mit Computern mit Produktentwicklung haben Über die Ausstellung wurde in der Presse ausführlich berichtet. | comprehensive; extensive an extensive investigation the extensive use of pesticides following an extensive search by police to be the subject of extensive public debate to carry out conduct pursue do extensive research into the effects of stress to have comprehensive extensive training in this area to have comprehensive extensive experience in computers in product development The exhibition has received extensive coverage in the press. |
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen v teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht nimmt teil; besucht nahm teil; besuchte nicht kaum besucht Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. Der Club ist gut besucht. Ich muss zu einem Begräbnis. Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. Wir saßen stundenlang fest während die Rettungskräfte im Einsatz waren. | to attend sth. (event scene) attending attended attends attended unattended He won't be attending the conference. The meeting was attended by 90% of shareholders. The club is well attended. I have to attend a funeral. Last year the fire services attended 100 false alarms. We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. |
teilnehmen v (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen v teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht nimmt teil; besucht nahm teil; besuchte nicht kaum besucht gut besucht schwach besucht sein Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. Der Club ist gut besucht. Ich muss zu einem Begräbnis. Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren. | to attend sth. (event, scene) attending attended attends attended unattended to be well attended poorly attended He won't be attending the conference. The meeting was attended by 90% of shareholders. The club is well attended. I have to attend a funeral. Last year the fire services attended 100 false alarms. We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. |
Schwangerschaft f; Gravidität f med. Schwangerschaften pl Bauchhöhlenschwangerschaft f biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt) Eileiterschwangerschaft f Einfachschwangerschaft f ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität f Mehrlingsschwangerschaft f med. Terminschwangerschaft f Zwillingsschwangerschaft f med. mehrere Schwangerschaften unerwünschte Schwangerschaft in der Schwangerschaft der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen | pregnancy; childbearing; gestation; gravidity pregnancies abdominal pregnancy biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) tubal pregnancy single pregnancy; monocyesis ectopic pregnancy; eccysis multiple pregnancy full-term pregnancy twin pregnancy several pregnancies; much childbearing unwanted pregnancy during pregnancy; during childbearing the use of drugs during in pregnancy and lactation marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing |