Suche

Folge Deutsch Englisch Übersetzung



Folge
sequence
Folge
consecution
Folge
consequence
Folge
sequel
Folge
sequitur
Folge
succession
Folge
suite
Reihe, Folge
series
die Folge war
the result was that
als Folge von
in consequence of
schnelle Folge
quick succession
Ergebnis, Folge
outcome
Folge, Resultat
consequence
zur Folge haben
implicate
zur Folge haben
involving
zur Folge haben
to implicate
in rascher Folge
in rapid succession
ist die Folge von
is the consequence of
Folge, Fortsetzung
sequel
unmittelbare Folge
immediate consequence
Folge f math.
sequence
in schneller Folge
in quick succession
Folge der Ereignisse
order of events
Folge von Ereignissen
chain of events
Aufeinanderfolge, Folge
succession
Folge f
Folgen pl
sequel
sequels
Folge f
Folgen pl
sequitur
sequiturs
Folge f
Folgen pl
suite
suites
Folge f, Resultat n
consequence
Conway-Folge f math.
Conway sequence
Folge f, Auswirkung f
consequence
Folge f geogr. phys.
spit-out (seismics)
zur Folge haben, verwickeln
implicate
ist die unmittelbare Folge von
is the direct consequence of
mit sich bringen, zur Folge haben
entail
Ablauf, Folge, Reihenfolge, Sequenz
sequence
mit sich bringen, zur Folge haben (für)
to entail (on)
senkrechte (Zahlen-) Folge f; Reihe f
column
senkrechte (Zahlen-) Folge f, Reihe f
column
Folge f; Reihe f; Serie f; Sequenz f
run
Folge f, Reihe f, Serie f, Abfolge f
sequence
Folge f, Reihe f, Serie f, Sequenz f
run
Folge f math.
Folgen pl
monotone Folge
sequence
sequences
monotonic sequence; monotone sequence
in Folge; in Reihe; hintereinander adv; nacheinander adv
in series
Folge f (einer Serie) (TV Video)
Folgen pl
erste letzte Folge
episode (of a series) (TV video)
episodes
first final episode
Nachfolge f; Nachfolgerschaft f (Folge späterer Amtsträger) adm.
line of succession (to an office)
Folge f (einer Serie) (TV, Video)
Folgen pl
erste letzte Folge
episode (of a series) (TV, video)
episodes
first final episode
Folge f (eines Romans Films) die in der spannendsten Szene abbricht
cliffhanger
etw., das die Kündigung zur Folge haben kann (Verhalten) (Arbeitsrecht)
sackable Br.; fireable Am. (of a conduct) (labour law)
abruptes Ende n im spannendsten Augenblick (Roman, Folge einer Serie)
cliffhanger ending; cliffhanger (sudden ending to a novel or an episode of a serial, leaving the audience in suspense)
Folge f (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht
cliffhanger
Aufeinanderfolge f, Folge f, Abfolge f
in kurzer Aufeinanderfolge
succession
in close succession
sporadisch; unregelmäßig; selten adj
In der Folge wurden unsere Kontakte seltener.
sporadic
Later, our contact became more sporadic.
logische Folge f; Schlussfolgerung f
logische Folgen pl; Schlussfolgerungen pl
sequitur
sequiturs
Limes m; Grenzwert m (einer Funktion Folge) math.
Limes superior
Limes inferior
limit (of a function sequence)
upper limit
lower limit
nach sich ziehen, zur Folge haben, mit sich bringen, verbunden sein mit
zur Folge habend
to involve
involving
Abschnitt m, Folge f, Fortsetzung f
Abschnitte pl, Folgen pl, Fortsetzungen pl
episode
episodes
Auswirkung f (auf), Folge f, Ergebnis n
Auswirkungen pl, Folgen pl, Ergebnisse pl
effect (on)
effects
Folge f; Reihe f; Serie f; Abfolge f
Folgen pl; Reihen pl; Serien pl; Abfolgen pl
sequence
sequences
eine Figur sterben lassen v (Literatur, Film usw.) lit.
in der letzten Folge sterben (müssen)
to kill off () a character (literature, film)
to be killed off in the final episode
Folgerung f; logische Konsequenz f; Schlussfolgerung f (au etw.); logische Folge f (von etw.)
corollary (of to sth.) formal
(negative) Folge f
Folgen pl
die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln übtr.
consequence
consequences
to face the music fig.
Folgerung f (aus etw.); Schlussfolgerung f (aus etw.)
logische Folge (von etw.); logische Konsequenz (aus etw.)
corollary (of to sth.) geh.
corollary (of to sth.) geh.
logische Folge f; Schlussfolgerung f
logische Folgen pl; Schlussfolgerungen pl
unlogische Schlussfolgerung
sequitur
sequiturs
non sequitur
Auswirkung f (auf); Folge f; Ergebnis n
Auswirkungen pl; Folgen pl; Ergebnisse pl
übersehbare Auswirkungen
effect (on)
effects
containable effects
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge
Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander in Folge errungen.
straight
The team has had five straight wins.
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge adv
Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander in Folge errungen.
straight
The team has had five straight wins.
(negative) Folge f
Folgen pl
die Folgen tragen müssen
die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln übtr.
consequence
consequences
to have to take bear the consequences
to face the music fig.
etw. erzeugen übtr.; zur Folge haben v
erzeugend; zur Folge habend
erzeugt; zur Folge gehabt
Hunger erzeugt Kriminalität.
to beget sth. {begot begat obs.; begotten begot}
begetting
begotten; begot
Hunger begets crime.
etw. erzeugen übtr.; zur Folge haben v
erzeugend; zur Folge habend
erzeugt; zur Folge gehabt
Hunger erzeugt Kriminalität.
to beget sth. {begot, begat obs.; begotten, begot}
begetting
begotten; begot
Hunger begets crime.
befolgen v
befolgend
befolgt
die Regeln befolgen; sich an die Regeln halten
einen Befehl befolgen; einem Befehl Folge leisten
to obey
obeying
obeyed
to obey the rules
to obey an order
etw. befolgen v
befolgend
befolgt
die Regeln befolgen; sich an die Regeln halten
einen Befehl befolgen; einem Befehl Folge leisten
to obey sth.
obeying
obeyed
to obey the rules
to obey an order; to comply with an order
Fortsetzung f; Folge f (TV; Literatur)
Fortsetzungen pl; Folgen pl
ein TV-Dreiteiler
Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman.
sequel
sequels
a three-sequel TV program(me)
She's writing a sequel to her first novel.
beschränkt adj math.
beschränkte Folge
beschränkte Funktion
beschränkte Menge
beschränkte Variable
nach oben beschränkt
nach unten beschränkt
bounded
bounded sequence
bounded function
bounded set
bounded variable
bounded above
bounded below
in der Folge; später
später einmal; in weiterer Folge
in ein paar Wochen
jetzt, zwei Jahre später
In der Folge Später könnten weitere Kosten anfallen.
along the line; down the line; along the road Am.; down the road Am. coll.
further down the line road; at some point down the line; somewhere down the road
a few weeks down the road
now, two years down the line
There may be more costs down the line.
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein v übtr.
Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt.
to be in the red fig.
This is the airline's third straight year in the red.
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein übtr.
Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge dass wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. übtr.
to be in the red fig.
This is the airline's third straight year in the red.
Wirkung f, Eindruck m (auf)
Wirkungen pl, Eindrücke pl
sich allmählich ausbreitende Wirkung
Wirkung erlangen
abschreckende Wirkung
mit der Folge, dass
effect (on)
effects
ripple effect
to take effect, to become effective
deterrent effect
with the effect that
Folgezustand m; Folge f (einer früheren Erkrankung Verletzung) med.
Spätfolgen pl
die Langzeitfolgen von Infektionen
als Folge einer Virusinfektion auftreten
sequela; sequelae
late sequelae
the long-term sequelae of infection
to occur as sequelae to a viral infection
Aufeinanderfolge f; Folge f; Abfolge f; Reihenfolge f
in kurzer Aufeinanderfolge
in rascher Abfolge
unmittelbar hintereinander
Sie bekamen drei Söhne hintereinander.
succession
in close succession
in quick succession
in immediate succession
They had three sons in rapid succession.
Reihe f; Folge f
Reihe jährlicher Höchstwerte
Reihe jährlicher Niedrigstwerte
Reihe jährlicher Überschreitungen
Reihe jährlicher Unterschreitungen
nach einer Reihe von
series
annual maximum series
annual minimum series
annual exceedence series
annual non-exceedence series
after a series of ...
Reihe f; Folge f
Reihe jährlicher Höchstwerte
Reihe jährlicher Niedrigstwerte
Reihe jährlicher Überschreitungen
Reihe jährlicher Unterschreitungen
nach einer Reihe von
series
annual maximum series
annual minimum series
annual exceedence series
annual non-exceedence series
after a series of …
Reihe f, Folge f
Reihe jährlicher Höchstwerte
Reihe jährlicher Niedrigstwerte
Reihe jährlicher Überschreitungen
Reihe jährlicher Unterschreitungen
nach einer Reihe von
series
annual maximum series
annual minimum series
annual exceedence series
annual non-exceedence series
after a series of ...
als Folge von etw.; auf etw. hin; im Gefolge von etw. geh.
Das Budgetdefizit ist als Folge der Konjunkturflaute wieder gestiegen.
Auf diese Ereignisse hin wurde das Wahlrecht geändert.
in the wake of sth. (as a result of sth.)
The budgetary deficit increased again in the wake of the economic slowdown.
In the wake of these events electoral law was transformed.
als Folge von etw.; auf etw. hin; im Gefolge von etw. geh.
Das Budgetdefizit ist als Folge der Konjunkturflaute wieder gestiegen.
Auf diese Ereignisse hin wurde das Wahlrecht geändert.
in the wake of sth. (as a result of sth.)
The budgetary deficit increased again in the wake of the economic slowdown.
In the wake of these events, electoral law was transformed.
asymptotisch adj math.
asymptotische Analyse f
asymptotische Entwicklung f
asymptotische Folge f
asymptotische Stabilität f
asymptotisches Verhalten (einer Funktion) n
asymptotic
asymptotic analysis
asymptotic expansion
asymptotic series; asymptotic expansion; Poincaré expansion
asymptotic response
asymptotic behaviour (of a function)
asymptotisch adj math.
asymptotische Analyse f
asymptotische Entwicklung f
asymptotische Folge f
asymptotische Stabilität f
asymptotisches Verhalten (einer Funktion) n
asymptotic
asymptotic analysis
asymptotic expansion
asymptotic series; asymptotic expansion; Poincaré expansion
asymptotic response
asymptotic behaviour (of a function)
dazu führen dass ...; zur Folge haben dass v
Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen.
Wenn man mit einem beschädigten Pass reist kann das zur Folge haben dass der Reisepass eingezogen wird.
to cause sth. to happen
His views have caused him to be arrested four times.
Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you.
dazu führen, dass …; zur Folge haben, dass … v
Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen.
Wenn man mit einem beschädigten Pass reist, kann das zur Folge haben, dass der Reisepass eingezogen wird.
to cause sth. to happen
His views have caused him to be arrested four times.
Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you.
(einer Bitte) stattgeben v; eine Bitte erhören v
stattgebend; erhörend
stattgegeben; erhört
einem Gesuch stattgeben; einem Gesuch Folge leisten
Daher ist es angemessen, dem Antrag teilweise stattzugeben.
to grant
granting
granted
to grant a request
It is therefore appropriate to grant the request partially.
Aufeinanderfolge f; Folge f; Abfolge f; Reihenfolge f
paragenetische Abfolge
zyklische Abfolge
in kurzer Aufeinanderfolge
in rascher Abfolge
unmittelbar hintereinander
Sie bekamen drei Söhne hintereinander.
succession
paragenetic succession
cyclic succession
in close succession
in quick succession
in immediate succession
They had three sons in rapid succession.
zufällig etw. tun zufällig geschehen v
Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob …
Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug.
Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen.
So ein Zufall! Wir sind auch Belgier.
to happen to do sth. to happen to occur
If you happen to speak to her, ask her whether …
I happened to meet him in the lift a few days later.
I did happen to see this episode.
We happen to be Belgians ourselves!
Eventualität f; möglicher Fall m; mögliches Ereignis n; mögliche Folge f; mögliches Ergebnis n
Eventualitäten pl; mögliche Fälle pl; mögliche Ereignisse pl; mögliche Folgen pl; mögliche Ergebnisse pl
die Möglichkeit eines bestimmten Ereignisses Ergebnisses
alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen
eventuality; contingency
eventualities; contingencies
the eventuality of an event result
to provide for all contingencies
Wirkung f (auf jdn. etw.) (Veränderung durch Beeinflussung)
Wirkungen pl
systemische Wirkung (eines Kampfstoffs usw.)
mit sichtbarer Wirkung
übergreifende Wirkungen
sich allmählich ausbreitende Wirkung
abschreckende Wirkung
mit der Folge, dass
erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)
effect (on sb. sth.) (change through influence)
effects
systemic effect (of a warfare substance etc.)
with a visible effect
spillover effects
ripple effect
deterrent effect
with the effect that
the desired effects and potential side effects (of medications)
zu etw. führen; etw. zur Folge haben; in etw. münden; mit etw. enden; etw. zeitigen v geh. (Sache)
zu nichts führen; keinen Zweck haben
Das hat dazu geführt, dass …
Das hat mit dazu geführt, dass …
Damit soll erreicht werden, dass …
Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch.
Viele dieser Fälle führten zu einer Verurteilung endeten mit einer Verurteilung.
to lead to sth.; to result in sth.; to bring about () sth.; to bring forth () sth.; to eventuate in sth. formal (matter)
to lead nowhere
This has brought about a situation where in which …
This has helped to bring about a situation where in which …
This is intended designed to bring about a situation where in which …
The drought also results in higher water consumption.
Many of these cases eventuated in conviction.
Wirkung f; Eindruck m (auf)
Wirkungen pl; Eindrücke pl
übergreifende Wirkungen
mit sofortiger Wirkung jur.
sich allmählich ausbreitende Wirkung
Wirkung erlangen
abschreckende Wirkung
mit der Folge dass
erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)
Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. jur.
Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.
effect (on)
effects
spillover effects
with immediate effect
ripple effect
to take effect; to become effective
deterrent effect
with the effect that
the desired effects and potential side effects (of medications)
He was suspended with immediate effect.
The ban shall take have immediate effect.
Skisprungschanze f; Schisprungschanze f; Sprungschanze f; Schanze f sport
Skisprungschanzen pl; Schisprungschanzen pl; Sprungschanzen pl; Schanzen pl
Skisprungschanzen pl; Schisprungschanzen pl; Sprungschanzen pl
Flugschanze (Größe 185 m oder mehr)
Großschanze (Größe 110 m oder mehr)
Normalschanze (Größe 85 m oder mehr)
Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger)
Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge.
ski jumping hill; hill; ski jump
ski jumping hills; hills; ski jumps
ski jumping hills; hills; ski jumps
flying hill (size 185m or more)
large hill (size 110m or more)
normal hill (size 85m or more)
small hill (size 49m or less)
Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m.
als etw. dienen; als etw. fungieren v
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen etw. zu tun; die Funktion haben etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen die Erinnerung wachzuhalten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
als etw. dienen; als etw. fungieren v
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten.
Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären dienen zur Aufklärung von Straftaten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
Police interrogations serve the purpose of solving crimes.
einer Sache entsprechen; nachkommen v; etw. befolgen v; sich an etw. halten v adm.
einer Sache entsprechend; nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
to comply with sth.
complying
complied
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen eine Rolle spielen (Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; dabei mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
ein Gen das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth. (matter)
involving; implicating; entailing
involved; implicated; entailed
It entails the whole stream of ...
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
einer Sache entsprechen; einer Sache nachkommen v; etw. befolgen v; sich an etw. halten v adm.
einer Sache entsprechend; einer Sache nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; einer Sache nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften.
to comply with sth.; to conform to with sth.
complying with; conforming to with
complied with; conformed to with
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law; to conform to the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
The swimming pool does not conform to hygiene regulations.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen eine Rolle spielen v (Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; dabei mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an … nach sich.
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
Die Operation birgt doch gewisse Riskien ist doch mit gewissen Risiken verbunden.
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe mit einer Geldstrafe bedroht.
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (matter)
involving; implicating; entailing; carrying
involved; implicated; entailed; carried
It entails the whole stream of …
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
The surgery does carry certain risks.
This offence entails carries a prison term a fine.

Deutsche Folge Synonyme

folge  
Episode  ÂFolge  
münden  (in)  Âresultieren  (in)  Âzur  Folge  haben  
als  Folge  Âalso  Âdadurch  Âdann  Âdemzufolge  Âfolglich  Âsomit  
Ausfluss  ÂAuswirkung  ÂFolge  ÂHerbeiführung  ÂHervorbringung  ÂKonsequenz  
Auswirkung  ÂEffekt  ÂEinfluß  ÂFolge  ÂReaktion  ÂWirkung  
Effekt  ÂErgebnis  ÂFolge  ÂFolgeerscheinung  ÂKonsequenz  ÂNachwirkung  
Abfolge  ÂAufeinanderfolge  ÂFolge  ÂRangfolge  ÂReihe  ÂReihenfolge  ÂSequenz  ÂSerie  
darauf  hinauslaufen  Âhervorbringen  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  Âzeitigen  Âzur  Folge  haben  
dadurch  Âdamit  Âim  Zuge  dessen  Âin  Folge  dessen  Âindem  
also  Âaus  diesem  Grund  Âdaher  Âdamit  Âdarob  Âdarum  Âdemnach  Âdeshalb  Âdeswegen  Âergo  Âfolglich  Âin  Folge  dessen  Âinfolgedessen  Âmithin  Âsomit  Âvon  daher  
als Folge  also  dadurch  dann  demzufolge  folglich  somit  
Weitere Ergebnisse für Folge Synonym nachschlagen

Englische sequence Synonyme

sequence  Indian file  aftereffect  afterlife  aftermath  alternation  arrangement  array  articulation  bank  buzz  by-product  catena  catenation  chain  chain reaction  chaining  chasing  classification  concatenation  connectedness  connection  consecution  consecutiveness  consequence  consequent  consistency  continuity  continuum  corollary  course  cycle  degree  derivation  derivative  descent  development  disposal  disposition  distillate  distribution  dogging  drone  effect  endless belt  endless round  event  eventuality  eventuation  file  filiation  following  fruit  future time  gamut  gradation  grouping  hangover  harvest  heeling  hierarchy  hounding  hum  issue  lateness  legacy  line  lineage  logical outcome  monotone  next life  nexus  offshoot  offspring  order  ordering  orderliness  organization  outcome  outgrowth  pendulum  periodicity  place  placement  plenum  postdate  postdating  posteriority  powder train  precipitate  procession  product  progression  provenience  pursual  pursuance  pursuit  queue  range  rank  recurrence  remainder  result  resultant  reticulation  rotation  round  routine  row  run  scale  sequel  sequela  sequent  serial order  series  set  shadowing  single file  spectrum  string  subordination  subsequence  succession  supervenience  supervention  swath  system  tailing  thread  tier  trailing  train  upshot  windrow  

Folge Definition

Sequence
(n.) The state of being sequent
Sequence
(n.) That which follows or succeeds as an effect
Sequence
(n.) Simple succession, or the coming after in time, without asserting or implying causative energy
Sequence
(n.) Any succession of chords (or harmonic phrase) rising or falling by the regular diatonic degrees in the same scale
Sequence
(n.) A melodic phrase or passage successively repeated one tone higher
Sequence
(n.) A hymn introduced in the Mass on certain festival days, and recited or sung immediately before the gospel, and after the gradual or introit, whence the name.
Sequence
(n.) Three or more cards of the same suit in immediately consecutive order of value
Sequence
(n.) All five cards, of a hand, in consecutive order as to value, but not necessarily of the same suit

sequence Bedeutung

succession
sequence
the action of following in order, he played the trumps in sequence
sequence
episode
film consisting of a succession of related shots that develop a given subject in a movie
sequence
chronological sequence
succession
successiveness
chronological succession
a following of one thing after another in time, the doctor saw a sequence of patients
sequence several repetitions of a melodic phrase in different keys
Fibonacci sequence a sequence of numbers in which each number equals the sum of the two preceding numbers
sequence serial arrangement in which things follow in logical order or a recurrent pattern, the sequence of names was alphabetical, he invented a technique to determine the sequence of base pairs in DNA
sequence arrange in a sequence
sequence determine the order of constituents in, They sequenced the human genome
Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Folge steht für

Vokabelquiz per Mail: