Suche

Gefahren ausgesetzt Deutsch Englisch Übersetzung



Gefahren ausgesetzt
imperiled
alle Gefahren
the full risk
alle Gefahren der Ware tragen
bear all risks of the goods
alle Gefahren der Ware übernehmen
bear all the risks of the goods
alle Gefahren tragen
bear all risks
ausgesetzt, ausgestellt
exposed
besondere Gefahren
extraneous perils
besondere Risiken, besondere Gefahren
special risks
der Käufer trägt alle Gefahren
the buyer bears the full cost
die zusätzlich zu deckenden Gefahren
the additional risks to be covered
Erhöhung der Gefahren
increase of hazards
erwartete Gefahren
expected perils
für Gefahren, die sich ergeben
for risks arising
Gefahren ausgesetzt
imperiled
Gefahren der Beschädigung
risks of damage
Gefahren der hohen See
perils of the sea
Gefahren der See
dangers of the sea
Gefahren der See
hazards of the sea
Gefahren der See
marine perils
Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken
perils of the sea
Gefahren der Seefahrt
dangers of navigation
Gefahren des Untergangs
risks of loss
irgendwelche Gefahren übernehmen
incur any risks
Merkmale der Gefahren, Auflistung der Risiken
particulars of the risk
versicherte Gefahren, gedeckte Risiken
perils insured against
in Freilauf fahren v
in Freilauf fahrend
in Freilauf gefahren
to coast
coasting
coasted
Gefahr f
Gefahren pl
in Gefahr sein
außer Gefahr
voller Gefahren, gefahrvoll
Gefahr für Leib und Leben
in Gefahr kommen
in Gefahr geraten
in großer Gefahr schweben
ungeachtet der Gefahr
die Gefahr meiden
Gefahr wittern, Lunte riechen übtr.
danger
dangers
to be in danger
out of danger
fraught with danger
danger for life and limb
to get into danger
to run into danger
to be in great danger
regardless of the danger
to avoid danger
smell danger
Gefahr f
Gefahren pl
endangerment
endangerments
Gefahr f
Gefahren pl
Er schwebt in Lebensgefahr.
jeopardy
jeopardies
His life is in jeopardy.
Gefahr f, Risiko n
Gefahren pl
in Gefahr sein
etw. auf eigene Gefahr tun
peril
perils
to be in peril
to do sth. at one's peril
Kajak fahren
Kajak fahrend
Kajak gefahren
to kayak
kayaking
kayaked
Schlitten fahren
Schlitten fahrend
Schlitten gefahren
to sled, to sledge, to sleigh
sledging
sledged
mit der Straßenbahn fahren, mit der Straßenbahn befördern
mit der Straßenbahn fahrend, mit der Straßenbahn befördernd
mit der Straßenbahn gefahren, mit der Straßenbahn befördert
to tram
tramming
trammed
Treibstoffverbrauch m (Anzahl der Meilen, die mit einer Gallone Treibstoff gefahren werden kann)
miles per gallon (mpg)
dem Wetter aussetzen, verwittern lassen v
dem Wetter aussetzend, verwittern lassend
dem Wetter ausgesetzt, verwittern lassen
setzt dem Wetter aus, lässt verwittern
setzte dem Wetter aus, ließ verwittern
to weather
weathering
weathered
weathers
weathered
aufschieben, verschieben, aussetzen v
aufschiebend, verschiebend, aussetzend
aufgeschoben, verschoben, ausgesetzt
schiebt auf, verschiebt, setzt aus
schob auf, verschob, setzte aus
to suspend
suspending
suspended
suspends
suspended
ausgesetzt werden, ertragen müssen
to be subjected to
(Kind) aussetzen v
aussetzend
ausgesetzt
to expose
exposing
exposed
aussetzen (Herzschlag)
aussetzend
ausgesetzt
to skip
skipping
skipped
ausgesetzt adj
set out
befahren v (regelmäßig), verkehren v, fahren v, pendeln v (zwischen +Akk)
befahrend, verkehrend, fahrend, pendelnd
befahren, verkehrt, gefahren, gependelt
to ply between
plying between
plied between
sich bewegen, fahren (in Richtung)
sich bewegend, fahrend
sich bewegt, gefahren
to head (for)
heading
headed
enthalten, bergen
enthaltend, bergend
enthalten, geborgen
etw. in sich bergen
Es birgt viele Gefahren in sich.
Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...
to hold {held, held}
holding
held
to hold sth.
It holds many dangers.
This of course involves the danger that ...
exponiert, offen, ungeschützt, ausgesetzt adj
exposed
fahren
fahrend
gefahren
du fährst
er
sie fährt
ich
er
sie fuhr
er
sie ist
war gefahren
ich
er
sie führe
to drive {drove, driven}
driving
driven
you drive
he
she drives
I
he
she drove
he
she has
had driven
I
he
she would drive
schnell fahren, rasch fahren, rasen
schnell fahrend, rasch fahrend, rasend
schnell gefahren, rasch gefahren, gerast
to speed {sped, speeded, sped, speeded}
speeding
sped, speeded
fahren, befahren
fahrend, befahrend
gefahren, befahren
fährt, befährt
fuhr, befuhr
to navigate
navigating
navigated
navigates
navigated
Fahrrad fahren, Rad fahren, radfahren alt, radeln ugs.
Fahrrad fahrend, Rad fahrend, radfahrend alt, radelnd
Fahrrad gefahren, Rad gefahren, radgefahren alt, geradelt
er
sie fährt Rad, er
sie radelt
ich
er
sie fuhr Rad, ich
er
sie radelte
er
sie ist
war Rad gefahren, er
sie ist
war geradelt
to cycle, to ride a bicycle (bike), to bike
cycling, bicycling
cycled, bicycled
he
she cycles
I
he
she cycled
he
she has
had cycled
Rad gefahren, radgefahren alt
pedaled
gefahren
navigated
preisgeben, (einer Gefahr) aussetzen
preisgebend, aussetzend
preisgegeben, ausgesetzt
to expose
exposing
exposed
reiten, fahren
reitend, fahrend
geritten, gefahren
er
sie reitet
ich
er
sie ritt
er
sie ist
war geritten
to ride {rode, ridden}
riding
ridden
he
she rides
I
he
she rode
he
she has
had ridden
rückwärts fahren v auto
rückwärts fahrend
rückwärts gefahren
to reverse
reversing
reversed
tuckern, tuckernd fahren, blubbern, glucksen v
tuckernd, tuckernd fahrend, blubbernd, glucksend
getuckert, tuckernd gefahren, geblubbert, gegluckst
to chuggle
chuggling
chuggled
verlassen, preisgeben, aufgeben, aussetzen v
verlassend, preisgebend, aufgebend, aussetzend
verlassen, preisgegeben, aufgegeben, ausgesetzt
verlässt, gibt preis, gibt auf, setzt aus
verließ, gab preis, gab auf, setzte aus
to abandon
abandoning
abandoned
abandons
abandoned
vorfahren, an die Spitze fahren
vorfahrend, an die Spitze fahrend
vorgefahren, an die Spitze gefahren
to drive in front
driving in front
drived in front
zurückstoßen, rückwärts fahren v
zurückstoßend, rückwärts fahrend
zurückgestoßen, rückwärts gefahren
to reverse
reversing
reversed
Was ist in Sie gefahren, so etwas zu tun?
What possessed you to do that?
Was ist in dich gefahren, so etwas zu tun?
What possessed you to do that?
Was ist in dich gefahren?
What's gotten into you?
Versicherung gegen alle Gefahren
A.a.r. : against all risks
Gefahren
dangers
chauffierter, gefahren
driven
gefahren
driven
gefahren
drove
Gefahren
endangerments
Gefahren
hazards
drohende Gefahren
imminences
Gefahren
jeopardies
Gefahren
perils
ausgesetzt
set out
Schlitten gefahren
sledged
wurde gefahren
was driven
durch die Gefahren
amidst the dangers
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen Ös.; trampen
per Anhalter fahrend; trampend
per Anhalter gefahren; getrampt
er sie fährt per Anhalter; er sie trampt
ich er sie fuhr per Anhalter; ich er sie trampte
er sie ist war per anhalter gefahren; er sie ist war getrampt
Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa.
to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift coll.
hitchhiking
hitchhiked
he she hitchhikes
I he she hitchhiked
he she has had hitchhiked
They hitchhiked across Europe.
eine Ausfahrt machen; spazieren fahren; ausfahren v
eine Ausfahrt machend; spazieren fahrend; ausfahrend
eine Ausfahrt gemacht; spazieren gefahren; ausgefahren
to go for a drive; to go for a run in the car
going for a drive; going for a run in the car
gone for a drive; gone for a run in the car
Bedrohung f; Gefahr f (von einer Sache ausgehend)
Bedrohungen pl; Gefahren pl
eine Gefahr Bedrohung für jdn. etw. darstellen
militärische Bedrohung
ernste Bedrohung
echte Bedrohung
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
Wie groß ist die Gefahr wirklich?
threat
threats
to pose a threat to sb. sth.
military threat
serious threat
real threat
asymmetric threat (from an inferior enemy)
How great a threat does it really pose?
Belohnung f; Lohn m; Entgelt n; Prämie f fin.
Belohnungen pl; Entgelte pl; Prämien pl
als Belohnung für; zum Dank für
eine Belohnung aussetzen (für)
gegen Entgelt handeln
Für sachdienliche Hinweise die zur Aufklärung des Falles Ergreifung des Täters Auffindung der Uhr führen ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt.
reward
rewards
as a reward for
to offer a reward (for)
to act for reward
There is a EUR 2 000 reward for useful information leading to solving the case the apprehension of the offender the recovery of the watch.
Boot fahren
Boot fahrend
Boot gefahren
to boat
boating
boated
mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben; jdm. Zeit geben v
Sie ist momentan allerhand Belastungen ausgesetzt. Du darfst mit ihr nicht zu hart ins Gericht gehen.
Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit.
to bear with sb.
She's under a lot of strain at the moment. Just bear with her.
Just bear with me for another minute or two.
Gefahr f (in die jd. gerät)
Gefahren pl
in Gefahr sein; drohen
außer Gefahr
voller Gefahren; gefahrvoll
Gefahr für Leib und Leben
Gefahren der Seefahrt
in Gefahr kommen
in Gefahr geraten
in großer Gefahr schweben
ungeachtet der Gefahr
die Gefahr meiden
Gefahr wittern; Lunte riechen übtr.
danger
dangers
to be in danger
out of danger
fraught with danger
danger for life and limb
dangers of navigation
to get into danger
to run into danger
to be in great danger
regardless of the danger
to avoid danger
smell danger
Gefahr f; Risiko n; Gefährdung f
Biogefährdung f; biologisches Risiko
Erhöhung der Gefahren
moralisches Risiko
die Gefahr herbeiführen dass ...
hazard
biohazard; biological hazard
increase of hazards
moral hazard
to create the hazard that ...
Gefahr f; Risiko n
Gefahren pl
in Gefahr sein
etw. auf eigene Gefahr tun
peril
perils
to be in peril
to do sth. at one's peril
Gefahr f +Gen.
eine reelle Gefahr
alle Gefahren
Gefahr laufen zu
eine Gefahr darstellen
eine Gefahr herbeiführen
die Gefahr einer Sache erhöhen
die Gefahren die mit etw. verbunden sind
auf Gefahr des Empfängers
auf Gefahr des Käufers
auf eigene Gefahr Verantwortung
alle Gefahren tragen
jdn. auf gegen Revers aus dem Krankenhaus Spital Ös. entlassen
risk (of sth.)
a real risk
the full risk
to run the risk of
to carry pose a risk
to create a risk
to increase the risk of sth.
the risks involved in associated with sth.
at receiver's risk
at buyer's risk
at one's own risk; at own risk
to bear all risks
to release sb. from hospital at his own risk
Laune f (des Augenblicks); spontane Anwandlung f; spontaner Einfall m; Kapriole f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; nach Gutdünken geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm beliebt.
Meine Aufgaben wechseln täglich wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.
Reform f
Reformen pl
(dringend äußerst) reformbedürftig sein
Reformen durchführen
einem Sog von Reformen ausgesetzt
Die Universitäten sehen sich gegenwärtig strukturellen Reformen ausgesetzt die ihr organisatorisches Umfeld stark verändern.
reform
reforms
to need require (urgent considerable) reform
to undertake reforms
subject to pressing reforms
The universities are currently faced with structural reforms that are significantly changing their organisational environment.
Sicherheit f; Schutz m; Sichersein n (einzelner Personen vor bestimmten Gefahren)
Sicherheiten pl
Verbesserung f der Sicherheit
persönliche Sicherheit
sicherheitshalber adv
zu Ihrer eigenen Sicherheit
(sich; etw.) in Sicherheit bringen
Ãœbereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
safety
safeties
safety improvement
personal safety
for safety; for safety's sake
for your own safety
to get (oneself; sth.) to safety
Convention on Safety of Life at Sea SOLAS
Sicherheit f (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit)
Sicherheiten pl
soziale Sicherheit f
der Sicherheit halber
ein falsches Gefühl der Sicherheit
Fragen der Sicherheit in Europa
Sicherheit leisten
als Sicherheit hinterlegt
auf eine Sicherheit verzichten
jdn. in Sicherheit wiegen
Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
securities
social security
in the interests of safety
a false sense of security
questions relating to security in Europe
to offer security
given by way of security; pledged as security
to abandon a security
to lull sb. into a false sense of security
His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Ski Schi fahren; Ski Schi laufen sport
Ski Schi fahrend; Ski Schi laufend
Ski Schi gefahren; Ski Schi gelaufen
er sie läuft Ski
ich er sie lief Ski
to ski
skiing
skied
he she skies
I he she skied
verurteilter Straftäter m dessen Strafe zur Bewährung ausgesetzt wurde jur.
probationer
mit der Straßenbahn fahren
mit der Straßenbahn fahrend
mit der Straßenbahn gefahren
to go by tram; to travel by tram
going by tram
gone by tram
Treibstoffverbrauch m (Anzahl der Meilen die mit einer Gallone Treibstoff gefahren werden kann)
miles per gallon (mpg)
Vollstreckung f; Vollzug m (von etw.) jur.
Der weitere Vollzug der Strafe wurde ausgesetzt.
execution (of sth.)
The further execution of the sentence was suspended.
etw. dem Wetter der Witterung aussetzen v
dem Wetter aussetzend
dem Wetter ausgesetzt
setzt dem Wetter aus
setzte dem Wetter aus
etw. winterlichen Bedingungen aussetzen
to weather sth.
weathering
weathered
weathers
weathered
to weather in winter
Wildwasserboot fahren
Wildwasserboot fahrend
Wildwasserboot gefahren
to raft
rafting
rafted
im Zickzack laufen; im Zickzack fahren
im Zickzack laufend; im Zickzack fahrend
im Zickzack gelaufen; im Zickzack gefahren
to zigzag
zigzagging
zigzagged
jdn. (über einen komplexen Sachverhalt) aufklären v
Kinder müssen über die Gefahren des Rauschgiftkonsums aufgeklärt werden.
Die Leute wurden über die Wirkungen des Medikaments falsch aufgeklärt.
to educate sb. (about in on complex facts)
Children need to be educated on the dangers of drug-taking.
People have been miseducated about the drug's effects.
etw. aufschieben; verschieben; aussetzen v
aufschiebend; verschiebend; aussetzend
aufgeschoben; verschoben; ausgesetzt
schiebt auf; verschiebt; setzt aus
schob auf; verschob; setzte aus
to suspend sth.
suspending
suspended
suspends
suspended
ausgesetzt werden; ertragen müssen
to be subjected to
etw. aussetzen; vorübergehend unterbrechen; sistieren geh. v
aussetzend; vorübergehend unterbrechend; sistierend
ausgesetzt; vorübergehend unterbrochen; sistiert
eine Entscheidung ein Verfahren die Exekution aussetzen jur.
to suspend sth.; to stay sth. jur.
suspending; staying
suspended; stayed
to suspend stay a ruling proceedings the execution
aussetzen v (Herzschlag)
aussetzend
ausgesetzt
to skip
skipping
skipped
jdn. (zur Strafe an einem verlassenen Ort) aussetzen v hist.
aussetzend
ausgesetzt
to maroon sb. (in a deserted place as a punishment)
marooning
marooned
etw. bedienen; fahren v mach.
bedienend; fahrend
bedient; gefahren
bedient; fährt
bediente; fuhr
einen Kessel fahren
einen Hochofen fahren
to operate sth.
operating
operated
operates
operated
to operate a vessel
to control a blast furnace
eine Strecke befahren; fahren v; auf einer Strecke verkehren; zwischen A und B pendeln v (Verkehrsmittel) transp.
befahrend; fahrend; verkehrend; pendelnd
befahren; gefahren; verkehrt; gependelt
to run a route; to ply a route; to ply between A and B (means of transport)
running a route; plying a route; plying between
run a route; plied a route; plied between
sich bewegen v; fahren v (in Richtung)
sich bewegend; fahrend
sich bewegt; gefahren
to head (for)
heading
headed
enthalten; bergen v
enthaltend; bergend
enthalten; geborgen
etw. in sich bergen
Es birgt viele Gefahren in sich.
Das birgt natürlich die Gefahr dass ...
to hold {held; held}
holding
held
to hold sth.
It holds many dangers.
This of course involves the danger that ...
exponiert; offen; ungeschützt; ausgesetzt; freiliegend; freigelegt adj
exposed
ein Fahrzeug fahren; ein Fahrzeug lenken v
fahrend; lenkend
gefahren; gelenkt
du fährst; du lenkst
er sie fährt; er sie lenkt
ich er sie fuhr; ich er sie lenkte
er sie ist war gefahren; er sie hat hatte gelenkt
ich er sie führe
Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus Baujahr 2012.
to drive {drove; driven} a vehicle
driving
driven
you drive
he she drives
I he she drove
he she has had driven
I he she would drive
My neighbour neighbor is driving a silver 2012 Ford Focus.
schnell fahren v auto
schnell fahrend
schnell gefahren
fährt schnell
fuhr schnell
to drive fast; to move at high top speed; to speed {sped speeded; sped speeded}
driving fast; moving at high top speed; speeding
driven fast; moved at high top speed; sped; speeded
drives fast; moves at high top speed; speeds
drove fast; moved at high top speed; sped; speeded
fahren v (mit etw.) (als Mitfahrer)
fahrend
gefahren
to go (by sth.)
going
gone
fahren; befahren v
fahrend; befahrend
gefahren; befahren
fährt; befährt
fuhr; befuhr
to navigate
navigating
navigated
navigates
navigated
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren v
fahrend; mitfahrend
gefahren; mitgefahren
mit dem Fahrrad fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Lift Bus fahren
Ich beschloss zu Fuß zu gehen statt mit der Straßenbahn zu fahren.
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit.
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) Am.
riding
ridden
to ride the bicycle
to ride in the car; to use the car
to use the lift bus Br.; to ride the elevator bus Am.
I decided to walk instead of using riding Am. the tram.
He got on his bicycle and rode away.
She rides the subway home from school. Am.
We rode the escalator to the second floor. Am.
Dad drove the car and we kids rode in the back. Am.
fahren v techn. ugs.
fahrend
gefahren
die Produktion mit 50% fahren
die Produktion nach oben unten fahren
ein Angebot Sortiment nach oben unten fahren
to run
running
run
to run production at 50%
to step up cut down production
to increase reduce an offer a product range
Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren alt; radeln Süddt. Ös. ugs.; Velo fahren Schw.; pedalen Schw. humor.
Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend; radelnd; Velo fahrend
Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren; geradelt; Velo gefahren
er sie fährt Fahrrad; er sie radelt
ich er sie fuhr Fahrrad; ich er sie radelte
er sie ist war Fahrrad gefahren; er sie ist war geradelt
to go by bicycle; to ride a bicycle bike; to cycle coll.; to bike coll.
going by bicycle; riding a bicycle; cycling; biking
gone by bicycle; ridden a bicycle; cycled; biked
he she goes by bicycle
I he she went by bicycle
he she has had gone by bicycle
mit dem Fahrrad an einen Ort in eine Richtung fahren; radeln Süddt. Ös. ugs.; pedalen Schw. humor. v
mit dem Fahrrad fahrend; radelnd; pedalend
mit dem Fahrrad gefahren; geradelt; pedalt
bergab fahren; bergab radeln; bergab pedalen
auf sein Fahrrad steigen und davonfahren davonradeln
Er radelte durch die Stadt.
to pedal in a place direction
pedalling Br.; pedaling Am.
pedalled Br.; pedaled Am.
to pedal down the hill
to jump on your bike and pedal off
He pedalled through the city.
fremdgehen v; zweigleisig fahren v; jdn. anderen haben ugs.
fremdgehend; zweigleisig fahrend
fremdgegangen; zweigleisig gefahren
to be unfaithful; to two-time sb.
being unfaithful; two-timing
been unfaithful; two-timed
gefährdet; einer Gefahr ausgesetzt adj
exposed; vulnerable; at risk
gehen v
gehend
gegangen
er sie geht
ich er sie ging
wir sie gingen
er sie ist war gegangen
ich er sie ginge
Gehen wir!; Lass uns gehen!
aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben
zu weit gehen; es zu weit treiben
Ich gehe nach Hause.
Ich ging nach Hause
Ich werde nach Hause gehen.
Es ist nicht leicht zu erklären aber schauen wir mal.
Ich bin noch nie Motorrad gefahren also schaun wir mal wie das geht.
to go {went; gone}
going
gone
he she goes
I he she went
we they went
he she has had gone
I he she would go
Let's go!
to go all out; to go (the) whole hog
to go too far
I go home.
I went home.
I will go home.
It's hard to explain but here goes here goes nothing Am..
I've never ridden a motorbike before so here goes!
(ein Auto) kaputt fahren; rammen v
kaputt fahrend; rammend
kaputt gefahren; gerammt
to pile (a car)
piling
piled
kreuz und quer durch ein Gebiet fahren reisen v
Wir sind mit dem Bus kreuz und quer durch Amerika gefahren.
to criss-cross an area
We criss-crossed America by bus.
preisgeben; (einer Gefahr) aussetzen v
preisgebend; aussetzend
preisgegeben; ausgesetzt
to expose
exposing
exposed
reisen; fahren v
reisend; fahren
gereist; gefahren
er sie reist
ich er sie reiste
er sie ist war gereist
mit dem Flugzeug reisen
viel gereist sein
durch ganz Deutschland reisen
in den USA umherreisen
auf Reisen sein
erster zweiter Klasse reisen (Bahn)
Bist du schon mal ins Ausland gereist?
Wenn ich nach Cardiff muss fahre ich lieber die längere Strecke.
to travel
traveling; travelling
traveled; travelled
he she travels
I he she travelled
he she has had travelled
to travel by air
to have travelled a lot
to travel all over Germany; to travel throughout Germany
to travel around the US
to be traveling
to travel first second class (railway)
Have you ever travelled outside your home country?
If I have to go to Cardiff I prefer to travel on the longer route.
etw. riskieren; etw. einer Gefahr aussetzen v
riskierend; einer Gefahr aussetzend
riskiert; einer Gefahr ausgesetzt
to peril sth.
periling
periled
ohne Antrieb rollen; frei rollen (Fahrrad Auto); im Leerlauf Freilauf fahren rollen (Auto) v
ohne Antrieb rollend; frei rollend; im Leerlauf Freilauf fahrend rollend
ohne Antrieb gerollt; frei gerollt; im Leerlauf Freilauf gefahren gerollt
frei bergab rollen
to coast; to freewheel
coasting; freewheeling
coasted; freewheeled
to freewheel downhill
tuckern; tuckernd fahren; blubbern; glucksen v
tuckernd; tuckernd fahrend; blubbernd; glucksend
getuckert; tuckernd gefahren; geblubbert; gegluckst
to chuggle
chuggling
chuggled
jdn. überfahren; jdn. umfahren; jdn. über den Haufen fahren ugs.; jdn. niederfahren Bayr. Ös.; jdn. niederführen Ös.; jdn. zusammenfahren Bayr. Ös.; jdn. zusammenführen Ös.; jdn. umscheiben Ös. ugs. v auto
überfahrend; umfahrend; über den Haufen fahrend; niederfahrend; niederführend; zusammenfahrend; zusammenführend; umscheibend
überfahren; umgefahren; über den Haufen gefahren; geniederfahren; niedergeführt; zusammengefahren; zusammengeführt; umgescheibt
einen Fußgänger eine Katze überfahren
von einem Zug überrollt werden
to run sb. down; to run sb. over; to knock sb. down Br.; to knock sb. over Br.
running down; running over; knocking down; knocking over
run down; run over; knocked down; knocked over
to run down over a pedestrian cat
to be run down over by a train
unbehindert; ungehindert; unwidersprochen; keinem Widerstand ausgesetzt adj
unopposed
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
meldepflichtig sein (Sache) adm.
preisgebunden sein (Buch etc.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig adj
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to registration (matter)
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.
etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen v
veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend
veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen
veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf
veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf
seine Leistungen nachweisen
(jdm.) ein Faktum einen Sachverhalt nachweisen jur.
Sie müssen nachweisen können dass damit keine Gefahren verbunden sind. jur.
to demonstrate sth.
demonstrating
demonstrated
demonstrates
demonstrated
to demonstrate one's achievements
to demonstrate show a fact the facts of a case (to sb.)
They must be able to demonstrate show that no hazards are involved.
verlangsamen; langsamer fahren v
verlangsamend; langsamer fahrend
verlangsamt; langsamer gefahren
to reduce speed
reducing speed
reduced speed
versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst verweigern v (Sache)
versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst verweigernd
versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert
versagt
versagte
Er kam ums Leben als sein Fallschirm versagte.
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein.
to malfunction
malfunctioning
malfunctioned
malfunctions
malfunctioned
He was killed when his parachute malfunctioned.
The warning light seems to have malfunctioned.
vorfahren; an die Spitze fahren v
vorfahrend; an die Spitze fahrend
vorgefahren; an die Spitze gefahren
to drive in front
driving in front
driven in front
windexponiert; dem Wind ausgesetzt adj
windswept
zurückstoßen; rückwärts fahren v
zurückstoßend; rückwärts fahrend
zurückgestoßen; rückwärts gefahren
to reverse
reversing
reversed
Was ist in Sie gefahren so etwas zu tun?
What possessed you to do that?
Was ist in dich gefahren so etwas zu tun?
What possessed you to do that?
etw. auf sich ziehen; etw. ausgesetzt sein; etw. abbekommen ugs.
eine Menge Kritik einstecken müssen ugs.
to come in for sth.
to come in for a lot of criticism
Versicherung gegen alle Gefahren
against all risks A.a.r.
persönliche Anfeindungen pl; Ausgrenzung f soc.
wegen seiner Hautfarbe persönlichen Anfeindungen ausgesetzt sein
victimization; victimisation Br.
to go through victimization because of your colour
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen Ös.; trampen v
per Anhalter fahrend; trampend
per Anhalter gefahren; getrampt
er sie fährt per Anhalter; er sie trampt
ich er sie fuhr per Anhalter; ich er sie trampte
er sie ist war per anhalter gefahren; er sie ist war getrampt
Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa.
to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift coll.
hitchhiking
hitchhiked
he she hitchhikes
I he she hitchhiked
he she has had hitchhiked
They hitchhiked across Europe.
Aussetzen n des Verstands; geistige Blockade f; Blackout n
in einem Anfall von geistiger Umnachtung etw. tun
Da hat bei mir der Verstand ausgesetzt.; Da hatte ich ein Blackout.
Sie hatte bei der Prüfung eine geistige Blockade und beantwortete nur eine einzige Frage.
brainstorm Br.; brainsnap Br.
to have a brainstorm and do sth.
Then I had a brain snap.
She had a brainstorm in the exam and answered only one question.
Bedrohung f; Gefahr f (von einer Sache ausgehend)
Bedrohungen pl; Gefahren pl
atomare Bedrohung
eine Gefahr Bedrohung für jdn. etw. darstellen
militärische Bedrohung
ernste Bedrohung
echte Bedrohung
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht?
threat
threats
nuclear threat
to constitute pose a threat to sb. sth.
military threat
serious threat
real threat
asymmetric threat (from an inferior enemy)
How great a threat does it really pose?
Belohnung f; Lohn m; Entgelt n; Prämie f fin.
Belohnungen pl; Entgelte pl; Prämien pl
als Belohnung für; zum Dank für
eine Belohnung aussetzen (für)
gegen Entgelt handeln
Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles Ergreifung des Täters Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt.
reward
rewards
as a reward for
to offer a reward (for)
to act for reward
There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case the apprehension of the offender the recovery of the watch.
Boot fahren v
Boot fahrend
Boot gefahren
to boat
boating
boated
mit dem Bus an einen Ort fahren reisen v transp.
mit dem Bus fahren reisend
mit dem Bus gefahren gereist
to bus to a place
busing to a place
bused bussed to a place
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen v
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen.
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen.
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann.
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen.
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm.
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein.
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt.
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan.
to please sb.
pleasing
pleased
pleases
pleased
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter.
He finished his apprenticeship to please his father.
She enjoys pleasing others.
He's a hard man to please.
It pleases me.
It pleased me somehow to be weathered by this wind.
It pleases me to know that you like the gift.
His parents were pleased by his decision.
Gefahr f (in die jd. gerät)
Gefahren pl
in Gefahr sein; drohen
außer Gefahr
voller Gefahren; gefahrvoll
Gefahr für Leib und Leben
Gefahren der Seefahrt
in Gefahr kommen
in Gefahr geraten
in großer Gefahr schweben
ungeachtet der Gefahr
die Gefahr meiden
Gefahr wittern; Lunte riechen übtr.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
danger
dangers
to be in danger
out of danger
fraught with danger
danger for life and limb
dangers of navigation
to get into danger
to run into danger
to be in great danger
regardless of the danger
to avoid danger
smell danger
A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided.
Gefahr f; Risiko n; Gefährdung f
Biogefährdung f; biologisches Risiko
Grundwassergefährdung f
Strahlungsgefahr f; Strahlungsgefährdung f
Verkehrsgefährdung f
Erhöhung der Gefahren
moralisches Risiko
die Gefahr herbeiführen, dass …
hazard
biohazard; biological hazard
groundwater pollution hazard; risk of groundwater pollution
hazard of radiation; radiological hazard
traffic hazard
increase of hazards
moral hazard
to create the hazard that …
Gefahr f +Gen.
Bruchgefahr f
Sturzgefahr f
eine reelle Gefahr
alle Gefahren
Gefahr laufen zu
eine Gefahr darstellen
eine Gefahr herbeiführen
die Gefahr einer Sache erhöhen
die Gefahren, die mit etw. verbunden sind
auf Gefahr des Empfängers
auf Gefahr des Käufers
auf eigene Gefahr Verantwortung
alle Gefahren tragen
jdn. auf gegen Revers aus dem Krankenhaus Spital Ös. entlassen
risk (of sth.)
risk of breakage; risk of breaking
risk of falling
a real risk
the full risk
to run the risk of
to carry pose a risk
to create a risk
to increase the risk of sth.
the risks involved in associated with sth.
at receiver's risk
at buyer's risk
at one's own risk; at own risk
to bear all risks
to release sb. from hospital at his own risk
Gefahr f; Risiko n
Gefahren pl; Risiken pl; Fährnisse pl geh.
in Gefahr sein
etw. auf eigene Gefahr tun
peril
perils
to be in peril
to do sth. at one's peril
Kajak fahren f
Kajak fahrend
Kajak gefahren
to kayak
kayaking
kayaked

Deutsche Gefahren ausgesetzt Synonyme

ausgesetzt  
gefahren  

Englische imperiled Synonyme

Gefahren ausgesetzt Definition

Imperiled
(imp. & p. p.) of Imperil

imperiled Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
114 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.