Suche

Gerne Deutsch Englisch Übersetzung



gerne
gladly
gerne
willingly
gerne haben
be fond of
Sehr gerne!
I'd be glad to!
gerne naschen
to have a sweet tooth
Würden Sie gerne
would you like to

gerne naschen
sweet-tooth
to have a sweet tooth fig.
genießen, gerne tun
enjoy
so gerne wir möchten
much as we should like to
würde
n liebend gerne
would
'd love to
wir würden nur zu gerne
we would only be too pleased to
bereitwillig, gerne adv
willingly
wird Sie gerne informieren
will be glad to give you information
wir nehmen an Sie hätten gerne
presumably you would like to
wir möchten von Ihnen gerne erfahren
we would like to learn from you
froh; gern; gerne adv; mit Freuden
gladly; with pleasure; readily
froh, gern, gerne adv, mit Freuden
gladly, with pleasure, readily
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee?
Would you care for a cup of coffee?
Ich würde gerne wissen was du denkst.
I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. fig.
Ich würde gerne wissen, was du denkst.
I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. fig.
Ich würde gerne wissen, was du denkst.
A penny for your thoughts.
möchten mit Ihnen gerne Geschäfte machen
we would like to do business with you
Ich würde gerne Mäuschen spielen. übtr.
I would like to be a fly on the wall. fig.
Viele küssen die Hand die sie gerne abhacken würden.
Many kiss the hand they wish to cut off.
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden.
Many kiss the hand they wish to cut off.
bereitwillig; gerne adv
eine bereitwillige Auskunft
willingly
information given willingly
Gern geschehen!; Gerne!; Bitte! (Antwort auf eine Dankesäußerung)
You are welcome!; You're welcome! (response to thanks)
mampfen
mampfend
gemampft
mampft
mampfte
gerne Pizza mampfen
to munch
munching
munched
munches
munched
to like to munch on pizza
klar sein v
Er machte gerne provozierende Aussagen, so viel war klar.
to be understood
He liked provocative statements, that was understood.
bereitwillig; gerne adv
eine bereitwillige Auskunft
etw. gerne zugeben
willingly
information given willingly
to willingly concede sth.
Naschkatze f humor.
gerne naschen; eine Naschkatze sein; ein Leckermaul sein
person with a sweet tooth
to have a sweet tooth fig.
etw. gern tun; etw. gerne tun
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
etw. mampfen v (geräuschvoll essen) cook.
mampfend
gemampft
gerne Pizza mampfen
to munch; to chomp; to champ on sth. (eat noisily)
munching; chomping; champing on
munched; chomped; champed on
to like to munch on pizza
sich eines Besseren belehren lassen
... aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren
to be open to conviction
... but I am always open to conviction to being convinced
sich eines Besseren belehren lassen v
… aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren
to be open to conviction
… but I am always open to conviction to being convinced
mit jdm. Umgang pflegen
Sie geht gerne unter (die) Leute.
Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute.
to socialize with sb. eAm.; to socialise with sb. Br.
She socializes a lot.
I don't socialize much these days
mit jdm. Umgang pflegen v
Sie geht gerne unter (die) Leute.
Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute.
to socialize with sb. eAm.; to socialise with sb. Br.
She socializes a lot.
I don't socialize much these days.
kämpferisch; streitbar geh.; angriffslustig; angriffig Schw. (Person)
gerne provozieren; oft auf Streit aus sein
argumentative; disputative; disputatious; confrontational; contentious (of a person)
to be disputative
gern; gerne adv (lieber; am liebsten)
Ich trinke gern Apfelsaft.
Bier hat er lieber.
Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ...
I like apple juice.
He likes beer better.
She likes wine best.
Ãœberreden n; Ãœberredung f
moralische Appelle
Ich wollte eigentlich nicht verkaufen aber ich lass mich gerne überzeugen.
persuasion; suasion (formal rare)
moral suasion
I wasn't intending to sell but I'm open to persuasion.
Ãœberreden n; Ãœberredung f
moralische Appelle
Ich wollte eigentlich nicht verkaufen, aber ich lass mich gerne überzeugen.
persuasion; suasion (formal, rare)
moral suasion
I wasn't intending to sell, but I'm open to persuasion.
Frage f; Rückfrage f
Fragen pl; Rückfragen pl
nach telefonischer Rückfrage
Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
query
queries
after checking up on the telephone
If you have any further queries please do not hesitate to contact us.
Frage f; Rückfrage f
Fragen pl; Rückfragen pl
nach telefonischer Rückfrage
Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
query
queries
after checking up on the telephone
If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
Kaufobjekt n; Kauf m; Einkauf m; Gekauftes n econ.
ein guter Kauf
günstige Angebote
Computerspiele werden gerne gekauft.
buy; purchase
a good bargain; a good buy
best buys; best purchases
Computer games are a popular buy purchase.
an etw. zurückdenken v
zurückdenkend
zurückgedacht
denkt zurück
dachte zurück
Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück.
to think back to sth.
thinking back
thought back
thinks back
thought back
I still think back with fond memories to my time as a student.
gefallen; mögen v
gefallend; mögend
gefallen; gemocht
Die Idee gefällt mir.
Was möchtest du zum Frühstück?; Was hättest du gerne zum Frühstück?
to fancy
fancying
fancied
I fancy the idea.
What do you fancy for breakfast?
gern, gerne adv (lieber, am liebsten)
etw. gern tun
gern gesehen sein
Ich trinke gern Apfelsaft.
Er trinkt Bier lieber.
Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ...
to like to do sth., to enjoy doing sth., to be fond of doing sth.
to be welcome
I like apple juice.
He likes beer better.
She likes wine best.
sehr adv (Verstärkung von Gefühlen) übtr.
jdn. heiß lieben; jdn. innig lieben
Ich vermisse sie unheimlich so sehr.
Ich möchte zu gerne wissen, was er gesagt hat.
dearly (used to emphasize a feeling)
to love sb. dearly
I miss her dearly.
I would dearly like to know what he said.
außer etw.; neben etw. prp; +Dat.; abgesehen von etw. (zusätzlich)
außer dir
Was machst du noch gerne außer neben Radfahren?
Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.
apart from sth.; aside from sth. Am.; besides sth. coll.
apart from you; aside from you
What do you like doing apart from besides cycling?
Besides myself the only people from our class were Sam and Doris.
von etw. nicht genug bekommen können v
eine Leseratte sein ein Buch nach dem anderen verschlingen
arbeitssüchtig sein
ein Abenteurer sein
ein Masochist sein; sich gerne selbst quälen
to be a glutton for sth.
to be a glutton for books
to be a glutton for work
to be a glutton for adventure
to be a glutton for punishment
von etw. nicht genug bekommen können v
eine Leseratte sein, ein Buch nach dem anderen verschlingen
arbeitssüchtig sein
ein Abenteurer sein
ein Masochist sein; sich gerne selbst quälen
to be a glutton for sth.
to be a glutton for books
to be a glutton for work
to be a glutton for adventure
to be a glutton for punishment
etw. ohne weiteres tun; etw. gern gerne tun; etw. liebend gern von Herzen gern tun; etw. auch gerne tun v
Ich kann es auch gerne selbst machen.; Ich mache es auch gern selbst.
Sehr gerne!
to be happy to do sth.; to be glad to do sth.
I would be happy to do it myself.
I'd be glad to!
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun v
Kim sieht gerne fern.
Ich arbeite gern mit dir zusammen.
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
Er macht gern Späße.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.
Kim likes watching TV.
I like working with you.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
He is fond of joking.
jdm. etw. zubilligen v
zubilligend
zugebilligt
vorschlagen, dieser Provinz weitreichende Autonomie zuzubilligen
Ich will ihm gerne zubilligen, dass er sich bemüht hat.
Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber …
to grant sb. sth.; to allow sb. sth.
granting; allowing
granted; allowed
to propose grantig this province wide-ranging autonomy
He made an effort, I'll grant allow him that.
He is clever, I grant, but …
zugänglich (Person, Sache); empfänglich; aufgeschlossen; offen (Person) (für etw.) adj
sich ändern lassen; geändert werden können
sich einer quantitativen Beurteilung entziehen (Sache)
nicht gerne im Team arbeiten
amenable (to sth.) (of a person or thing)
to be amenable to change
not to be amenable to quantitative assessment (of a thing)
not to be amenable to working in a team
darlegen; darstellen; umschreiben v
darlegend; darstellend; umschreibend
dargelegt; dargestellt; umgeschrieben
nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
Er ist nicht der Unsympathler als der er gerne dargestellt wird.
to outline; to describe
outlining; describing
outlined; described
not as bad as people tend to describe portray it
He is not the creep he is usually portrayed as.
darlegen; darstellen; umschreiben v
darlegend; darstellend; umschreibend
dargelegt; dargestellt; umgeschrieben
nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird.
to outline; to describe
outlining; describing
outlined; described
not as bad as people tend to describe portray it
He is not the creep he is usually portrayed as.
sich von einem an einen Ort zurückziehen v
sich aus der Politik zurückziehen
Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück.
An diesem Abend gingen alle früh ins Bett.
to retire from to a place
to retire from politics
The army was forced to retire from the battlefield.
After dinner he likes to retire to his study.
Everyone retired early that night.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst was mir bevorsteht hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me I would never have agreed.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst, was mir bevorsteht, hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me, I would never have agreed.
Alkohol m
Alkohole pl
reiner Alkohol
vierwertiger Alkohol chem.
fünfwertiger Alkohol chem.
dem Alkohol verfallen
dem Alkohol zusprechen; gerne biberln Ös.
keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein
Ich trinke keinen Alkohol.
schwarzgebrannter Alkohol
alcohol
alcohols
absolute alcohol
tetrahydric alcohol
pentahydric alcohol
to become addicted to alcohol
to be on the bottle Br. fig.
to be on the wag; to be on the wagon coll.
I don't take alcohol.
moonlight coll.
Alkohol m
Alkohole pl
reiner Alkohol
vierwertiger Alkohol chem.
fünfwertiger Alkohol chem.
dem Alkohol verfallen
dem Alkohol zusprechen; gerne biberln Ös.
keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein
Ich trinke keinen Alkohol.
schwarzgebrannter Alkohol
alcohol; John Barleycorn humor.
alcohols
absolute alcohol
tetrahydric alcohol
pentahydric alcohol
to become addicted to alcohol
to be on the bottle Br. fig.
to be on the wag; to be on the wagon coll.
I don't take alcohol.
moonlight coll.
Fehler m (schlechter Charakterzug schlechte Gewohnheit einer Person) soc.
Er hat so seine Fehler aber alles in allem ist er sehr nett.
Sie mag viele Fehler haben aber Unehrlichkeit gehört nicht dazu.
Der Fehler den der begeisterte Lehrer gerne macht ist zu früh einzugreifen.
fault (bad character feature misguided habit of a person)
He has his faults but on the whole he is very nice.
She may have many faults but dishonesty isn't one of them.
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early.
außer jdm. etw.; abgesehen von jdm. etw.; neben etw. prp; +Dat. (nicht nur)
außer dir
Was machst du noch gerne außer neben Radfahren?
Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.
Und wie geht's (dir) sonst?
Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus.
apart from sb. sth.; aside from sb. sth. Am.; besides sb. sth. coll.; forbye sb. sth. Sc.; forby sb. sth. Sc.
apart from you; aside from you
What do you like doing apart from besides cycling?
Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris.
How are your doing apart from that? Br.; Aside from that, how are you doing? Am.
Besides being useful, it looks good.
Fehler m (schlechter Charakterzug schlechte Gewohnheit einer Person) soc.
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett.
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu.
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen.
fault (bad character feature misguided habit of a person)
He has his faults, but on the whole he is very nice.
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them.
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early.
Bad n; Schwimmen n
(eine Runde) schwimmen gehen ins Wasser gehen
Bis zum Essen ist noch Zeit kurz ins Wasser zu gehen.
Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
Da muss man weit schwimmen.
Sie ist gerne mitten im Geschehen.
Wenn er sich wieder einlebt hineinfindet wird er sich viel besser fühlen.
swim
to have Br. take Am. a swim; to go for a swim
We have time for a quick swim before dinner.
That was a nice swim.
It's a long swim.
She likes to be in the swim of things.
When he gets into the swim of things again he'll be much happier.
Bad n; Schwimmen n
(eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
Da muss man weit schwimmen.
Sie ist gerne mitten im Geschehen.
Wenn er sich wieder einlebt hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
to have Br. take Am. a swim; to go for a swim
We have time for a quick swim before dinner.
That was a nice swim.
It's a long swim.
She likes to be in the swim of things.
When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen v ling.
übertragend; übersetzend
übertragen; übersetzt
Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.
Das englische Begriff „technology“ wird gerne falsch mit „Technologie“ ins Deutsche übersetzt.
Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt übertragen werden.
to render sth. formal (into language)
rendering
rendered
Her poetry has also been rendered into Gaelic.
The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie".
This phrase is difficult to render into English.
auf etw. verzichten; sich etw. nicht gönnen; sich etw. verbieten; sich etw. versagen geh. v
verzichtend; sich nicht gönnend; sich verbietend; sich versagend
verzichtet; sich nicht gegönnet; sich verbietet; sich versagt
Ich verzichte nicht auf das was ich gerne esse sondern nehme einfach nur kleinere Mengen davon zu mir.
to deny yourself sth.
denying yourself
denied yourself
I'm not denying myself the foods that I love I'm just eating smaller amounts.
auf etw. verzichten; sich etw. nicht gönnen; sich etw. verbieten; sich etw. versagen geh. v
verzichtend; sich nicht gönnend; sich verbietend; sich versagend
verzichtet; sich nicht gegönnet; sich verbietet; sich versagt
Ich verzichte nicht auf das, was ich gerne esse, sondern nehme einfach nur kleinere Mengen davon zu mir.
to deny yourself sth.
denying yourself
denied yourself
I'm not denying myself the foods that I love, I'm just eating smaller amounts.
wünschen v v
wünschend
gewünscht
er sie wünscht
ich er sie wünschte
er sie hat hatte gewünscht
jdm. frohe Weihnachten wünschen
Ich wünschte, du wärst hier. geh.; Es wäre schön, wenn du jetzt hier wärst.; Wärst du doch jetzt hier!
Ich würde ja gerne noch bleiben.
Es wäre schön, wenn er kommen würde käme. geh.
to wish
wishing
wished
he she wishes
I he she wished
he she has had wished
to wish sb. a happy Christmas
I wish you were here.
I wish I could stay.
I wish he would come.
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v
eingestehend; einräumend; zugebend
eingestanden; eingeräumt; zugegeben
seine Niederlage eingestehen
zugeben, etwas getan zu haben
…, das gebe ich gerne zu.
Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast?
Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss.
to acknowledge sth.; to admit sth.
acknowledging; admitting
acknowledged; admitted
to acknowledge admit defeat
to acknowledge having done sth.
…, and I readily acknowledge that.
Do you acknowledge that you caused this mess?
The management acknowledges the need for change.
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v
eingestehend; einräumend; zugebend
eingestanden; eingeräumt; zugegeben
seine Niederlage eingestehen
zugeben etwas getan zu haben
... das gebe ich gerne zu.
Gibst du zu dass du dieses Schlamassel verursacht hast?
Die Geschäftsleitung räumt ein dass sich etwas ändern muss.
to acknowledge sth.; to admit sth.
acknowledging; admitting
acknowledged; admitted
to acknowledge admit defeat
to acknowledge having done sth.
... and I readily acknowledge that.
Do you acknowledge that you caused this mess?
The management acknowledges the need for change.
jdn. etw. mit jdm. etw. in einen Topf werfen; über einen Kamm scheren übtr.
A und B in einen Topf werfen über einen Kamm scheren
Australien und Neuseeland werden in Urlaubsprospekten gerne in einen Topf geworfen.
Sie wird oft mit Science-Fiction-Autoren in einen Topf geworfen.
Du kannst nicht alle ihre Ideen pauschal als dumm abtun.
to lump sb. sth. together; to lump sb. sth.in with sb. sth.
to lump A and B together; to lump A (in) with B
Australia and New Zealand tend to be lumped together in holiday brochures
She often gets lumped in with science fiction authors.
You can't lump all their ideas together as foolish.
gerne mal leicht wahrscheinlich etw. tun geschehen (können) v (zu etw. neigen)
Meine Stute galoppiert auch gerne mal davon, wenn es ihr passt.
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung.
Wir machen alle einmal Fehler, wenn wir müde sind.
Dass das passiert, Das halte ich für unwahrscheinlich.
Es dürfte bald soweit sein.
to be likely; to be liable to do sth. happen
My mare is likely liable to just gallop off when it suits her.
The car is likely liable to overheat.
We are all likely liable to make mistakes when we are tired.
I don't think it's likely liable to happen.
It's likely liable to happen soon.
gerne mal leicht wahrscheinlich etw. tun geschehen (können) v (zu etw. neigen)
Meine Stute gallopiert auch gerne mal davon wenn es ihr passt.
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung.
Wir machen alle einmal Fehler wenn wir müde sind.
Dass das passiert Das halte ich für unwahrscheinlich.
Es dürfte bald soweit sein.
to be likely; to be liable to do sth. happen
My mare is likely liable to just gallop off when it suits her.
The car is likely liable to overheat.
We are all likely liable to make mistakes when we are tired.
I don't think it's likely liable to happen.
It's likely liable to happen soon.
wünschen v v
wünschend
gewünscht
er sie wünscht
ich er sie wünschte
er sie hat hatte gewünscht
jdm. alles Gute wünschen
jdm. frohe Weihnachten wünschen
Ich wünschte du wärst hier. geh.; Es wäre schön wenn du jetzt hier wärst.; Wärst du doch jetzt hier!
Ich würde ja gerne noch bleiben.
Es wäre schön wenn er kommen würde käme. geh.
to wish
wishing
wished
he she wishes
I he she wished
he she has had wished
to wish sb. well
to wish sb. a happy Christmas
I wish you were here.
I wish I could stay.
I wish he would come.
etw. zu Rate zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren geh. v
zu Rate zurate ziehend; heranziehend; konsultierend
zu Rate zurate gezogen; herangezogen; konsultiert
Wenn Sie wollen können Sie gerne Ihre Notizen benutzen.
Wenn sie eine Rede hält schaut sie oft in ihr Konzept.
Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite.
to consult sth.; to refer to sth.
consulting; referring to
consulted; referred to
You may consult refer to your notes if you want.
She often refers to her notes when giving a speech.
Please refer to our Web site for more information.
etw. zu Rate zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren geh. v
zu Rate zurate ziehend; heranziehend; konsultierend
zu Rate zurate gezogen; herangezogen; konsultiert
Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen.
Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept.
Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite.
to consult sth.; to refer to sth.
consulting; referring to
consulted; referred to
You may consult refer to your notes if you want.
She often refers to her notes when giving a speech.
Please refer to our Web site for more information.
etw. erfahren; hören; lernen (bei aus etw.)
erfahrend; hörend; lernend
erfahren; gehört; gelernt
er sie erfährt
ich er sie erfuhr
er sie hat hatte erfahren
bei einer Diskussion etw. Neues hören lernen
Er sagt er habe aus dem Buch viel gelernt.
Wenn sie das erfährt gibt's Ärger.
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren.
Wenn sie das erfährt gibt es Ärger.
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.)
finding out; learning
found out; learned
he she finds out
I he she found out
he she has had found out
to find out sth. new from a discussion
He says he learned a lot from the book.
There'll be trouble if she finds out.
I'd like to find out more about the school's activities.
There'll be trouble if she finds out.
Verfügung f
zu Ihrer Verfügung
jdm. etw. zur Verfügung stellen
etw. zur Verfügung haben
zur Verfügung stehen
jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen
freie Verfügung (über)
zur freien Verfügung; zu freier Verfügung
Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.
Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.
disposal
at your disposal
to put sth. at sb.'s disposal
to have sth. at one's disposal
to be available
to be at sb.'s disposal
free disposal (of)
at free disposal
Our team will be happy to help assist you (with sth.).
Please continue to be available.
I'll be happy to help assist you.
etw. erfahren; hören; lernen v (bei aus etw.)
erfahrend; hörend; lernend
erfahren; gehört; gelernt
er sie erfährt
ich er sie erfuhr
er sie hat hatte erfahren
bei einer Diskussion etw. Neues hören lernen
Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt.
Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger.
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren.
Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger.
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.)
finding out; learning
found out; learned
he she finds out
I he she found out
he she has had found out
to find out sth. new from a discussion
He says he learned a lot from the book.
There'll be trouble if she finds out.
I'd like to find out more about the school's activities.
There'll be trouble if she finds out.
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht ugs. v
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an.
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand.
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen.
Hier bestimme ich, was getan wird!
to call the tune; to call the shots; to rule the roost
The home team called the tune in the early stages.
I like to call the shots when it comes to my investments.
Parents should call the tune on what films their children see.
I call the shots!
jdn. etw. mit jdm. etw. in einen Topf werfen; über einen Kamm scheren v übtr.
A und B in einen Topf werfen über einen Kamm scheren
Australien und Neuseeland werden in Urlaubsprospekten gerne in einen Topf geworfen.
Sie wird oft mit Science-Fiction-Autoren in einen Topf geworfen.
Du kannst nicht alle ihre Ideen pauschal als dumm abtun.
Es ist ungerecht, die, die nicht arbeiten können und die, die nicht arbeiten wollen, in einen Topf zu werfen.
to lump sb. sth. together; to bracket sb. sth. together; to lump sb. sth. in with sb. sth.; to bracket sb. sth. with sb. sth.
to lump A and B together; to lump A (in) with B
Australia and New Zealand tend to be lumped together in holiday brochures.
She often gets lumped in with science fiction authors.
You can't lump all their ideas together as foolish.
It is unfair to bracket together those who cannot work with those who will not.
nach etw. Ausschau halten v; sich nach etw. umsehen v; nach etw. suchen v; etw. suchen v
Ausschau haltend; sich umsehend; suchend
Ausschau gehalten; sich umgesehen; gesucht
nach Aktionen Ausschau halten; auf Schnäppchenjagd gehen
Wie hielten nach unserem Fahrer Ausschau.
Ich sah mich im Internet nach freien Bildern um.
Die Eindringlinge suchten nach Bargeld.
Kinder suchen gerne nach versteckten Schätzen.
Sie sucht verzweifelt eine neue Wohnung.
to hunt for sth.
hunting for
hunted for
to hunt for bargains
We hunted for our driver.
I hunted for free pictures on the Internet.
The intruders hunted for cash.
Children love to hunt for hidden treasures.
She is desperately hunting for a new flat.
jdn. aufbauen ugs.; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen
So etwas baut mich immer auf.
Es baut mich auf wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.
Es ist richtig aufbauend ihre kleinen lachenden Gesichter zu sehen.
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut.
Wenn du gerne einkaufen gehst dann wird dir hier das Herz aufgehen.
Es sind wunderschöne Gedichte bei denen einem das Herz aufgeht.
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich.
to make sb.'s day coll.
That is the sort of thing that makes my day.
He makes my day when I listen to him on the early morning programme.
It really makes my day to see their little smiling faces.
The phone call from Julia has made my day again.
If you like shopping then this will make your day!
These are beautiful poems that will make your day.
Here's some news that'll make your day.
jdn. aufbauen ugs.; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen v
So etwas baut mich immer auf.
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut.
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich.
to make sb.'s day coll.
That is the sort of thing that makes my day.
He makes my day when I listen to him on the early morning programme.
It really makes my day to see their little smiling faces.
The phone call from Julia has made my day again.
If you like shopping, then this will make your day!
These are beautiful poems that will make your day.
Here's some news that'll make your day.
andererseits … wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch adv (Infragestellen des vorher Gesagten)
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause.
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden.
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind.
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer.
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht.
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam.
but then again; but then; then again; but there again; and again
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home.
It can't help, but then again, it can't hurt.
It's a hard match, but then they all are.
He was early, but then he always is.
I might do it, and (then) again, I might not.
I agree she types without errors, but there again, she's very slow.
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken v
zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schwankend
gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt
zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt
zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte
ohne zu zögern
Zögern Sie nicht, uns zu fragen.
Zögern Sie nicht, uns anzurufen.
ins Schwanken kommen
sie zögert noch, ob …; sie schwankt noch, ob …
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
to hesitate
hesitating
hesitated
hesitates
hesitated
without hesitation
Don't hesitate to ask us.
Don't hesitate to call us.
to hesitate
she is still undecided whether …
If you would like any further information, please don't hesitate to contact us.
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken v
zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend
gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt
zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt
zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte
ohne zu zögern
Zögern Sie nicht uns zu fragen.
Zögern Sie nicht uns anzurufen.
ins Schwanken kommen
sie zögert noch ob ...; sie schwankt noch ob ...
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
to hesitate
hesitating
hesitated
hesitates
hesitated
without hesitation
Don't hesitate to ask us.
Don't hesitate to call us.
to hesitate
she is still undecided whether ...
If you would like any further information please don't hesitate to contact us.
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen
auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend
auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen
einen Umweg Nebenwirkungen in Kauf nehmen
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf wenn dafür ...
Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen dass Werbung eingeblendet wird.
Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater aber es ist eine einmalige Chance also werde ich das in Kauf nehmen.
Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
accepting; putting up with; not minding
accepted; put up with; not minded
to accept a detour side effects
I would accept not mind losing money if in return ...
It is free. In return you have to accept that ads are popping up.
I'll be jetlagged but this is a unique opportunity so I'll put up with it.
Given the price difference I'll take that risk.
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen v
auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend
auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen
einen Umweg Nebenwirkungen in Kauf nehmen
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür …
Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird.
Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen.
Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
accepting; putting up with; not minding
accepted; put up with; not minded
to accept a detour side effects
I would accept not mind losing money if in return …
It is free. In return, you have to accept that ads are popping up.
I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it.
Given the price difference, I'll take that risk.
Einladung f (an jdn. zu einer Veranstaltung Zusammenkunft) soc.
Einladungen pl
auf Einladung von jdm.
ohne eingeladen zu sein
an jdn. eine Einladung aussprechen
eine Einladung bekommen erhalten
eine Einladung zu etw. haben
jds. Einladung annehmen
eine Einladung ablehnen ausschlagen
etw. als Einladung auffassen, weiterzureden
Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen.
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden.
Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. übtr.
invitation (to sb. to an event meeting)
invitations
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation
without invitation
to extend issue an invitation to sb.
to get receive an invitation
to have an invitation to sth.
to accept sb.'s invitation
to turn down refuse decline formal an invitation
to take sth. as an invitation to continue talking
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.
Attendance at the seminars is by invitation only.
This is just an open invitation to thieves. fig.
Einladung f (an jdn. zu einer Veranstaltung Zusammenkunft) soc.
Einladungen pl
auf Einladung von jdm.
ohne eingeladen zu sein
an jdn. eine Einladung aussprechen
eine Einladung bekommen erhalten
eine Einladung zu etw. haben
jds. Einladung annehmen
eine Einladung ablehnen ausschlagen
etw. als Einladung auffassen weiterzureden
Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten die wir gerne annehmen.
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden.
Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. übtr.
invitation (to sb. to an event meeting)
invitations
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation
without invitation
to extend issue an invitation to sb.
to get receive an invitation
to have an invitation to sth.
to accept sb.'s invitation
to turn down refuse decline (formal) an invitation
to take sth. as an invitation to continue talking
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.
Attendance at the seminars is by invitation only.
This is just an open invitation to thieves. fig.
etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen v
mögend; gern habend
gemocht; gern gehabt
ich mag; ich habe gern; mir gefällt
du magst; du hast gern; dir gefällt
er sie mag; er sie hat gern; ihm ihr gefällt
ich er sie mochte; ich er sie hatte gern; mir ihr ihm gefiel
er sie hat hatte gemocht; er sie hat hatte gern gehabt; ihr ihm hat hatte gefallen
ich er sie möchte
ich er sie möchte nicht
Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen?
Ich mag dich.
Ich trinke gern Apfelsaft.
Bier hat er lieber.
Wein habe ich am liebsten.
(Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen!
to like sth.
liking
liked
I like
you like
he she likes
I he she liked
he she has had liked
I he she would like
I he she wouldn't; I he she would not
Do you like it?
I like you.
I like apple juice.
He likes beer better.
I like wine best.
(Just) as you like!; (Just) as you please!
einwirken v; wirken v; sich auswirken v (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen v
einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend
eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen
es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch
es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch
sich günstig auswirken auf
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.
Ich möchte gerne wissen wie ich auf andere wirke.
to have an effect (on)
having an effect
had an effect
it has an effect
it had an effect
to have a favourable effect on
This industry is feeling bearing the full brunt of the recession.
I'd like to know what kind of effect I have on others.
einwirken v; wirken v; sich auswirken v (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen v
einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seiend; Wirkung zeigend; durchschlagend
eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen
es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch
es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch
sich auf etw. günstig positiv auswirken
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.
Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke.
to have an effect (on)
having an effect
had an effect
it has an effect
it had an effect
to have a favourable effect on sth.
This industry is feeling bearing the full brunt of the recession.
I'd like to know what kind of effect I have on others.
wenn; falls; sollte conj
wenn …, dann …
wenn ja; wenn das zutrifft geh.; zutreffendenfalls adm.
Falls unzustellbar, bitte zurück an …
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend.
Wenn Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.
Antivirusmittel sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen.
Männer sprechen untereinander selten, wenn überhaupt, darüber.
Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt.
if; should
if … then
if so
If undelivered, return to …
If so, please explain below.
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home.
If you need money, I can lend you some.
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them.
Antivirals are of limited use, if any.
Men rarely, if ever, talk about it with one another.
I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form.
einer Sache entsprechen; nachkommen v; etw. befolgen v; sich an etw. halten v adm.
einer Sache entsprechend; nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
to comply with sth.
complying
complied
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
seine Meinung kundtun (zu über etw.); die Ansicht Meinung vertreten äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass geh. v
seine Meinung kundtuend; die Ansicht Meinung vertretend äußernd; feststellend; dafürhaltend
seine Meinung kundgetan; die Ansicht Meinung vertreten geäußert; festgestellt; dafürgehalten
Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun
Viele Leute vertreten die Ansicht, dass …
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass …
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass …
In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach die (da) meinten …
Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde
Das Gericht hat festgestellt, dass …
„Der Mann ist genial“, stellte sie fest.
to opine (about on sth. that …)
opining
opined
fans who love to opine about on the national league
Many people opine that …
In some countries, it is opined that …
She opined on TV last week that …
Some people in the music scene opined that …
proposals that were opined
The court has opined that …
'The man is a genius', she opined.
seine Meinung kundtun (zu über etw.); die Ansicht Meinung vertreten äußern dass; feststellen dass; dafürhalten dass geh.
seine Meinung kundtuend; die Ansicht Meinung vertretend äußernd; feststellend; dafürhaltend
seine Meinung kundgetan; die Ansicht Meinung vertreten geäußert; festgestellt; dafürgehalten
Fans die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun
Viele Leute vertreten die Ansicht dass ...
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten dass ...
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert dass ...
In der Musikszene wurden Stimmen laut wonach die (da) meinten ...
Vorschläge zu denen Stellung genommen wurde
Das Gericht hat festgestellt dass ...
'Der Mann ist genial' stellte sie fest.
to opine (about on sth. that ...)
opining
opined
fans who love to opine about on the national league
Many people opine that ...
In some countries it is opined that ...
She opined on TV last week that ...
Some people in the music scene opined that ...
proposals that were opined
The court has opined that ...
'The man is a genius' she opined.
einer Sache entsprechen; einer Sache nachkommen v; etw. befolgen v; sich an etw. halten v adm.
einer Sache entsprechend; einer Sache nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; einer Sache nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften.
to comply with sth.; to conform to with sth.
complying with; conforming to with
complied with; conformed to with
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law; to conform to the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
The swimming pool does not conform to hygiene regulations.
Eisenbahnzug m; Zug m (Bahn)
Eisenbahnzüge pl; Züge pl
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug
Ausflugszug m; Touristenzug m; Zug aus touristischem Anlass
ausgelasteter Zug
Ausstellungszug m
Autoreisezug m mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern
Beförderungszug m; besetzter Zug
Belastungszug m; Lastenzug m (für den Brückentest)
Charterzug m; gecharterter Zug; vercharterter Zug Dt.
Dampfzug m; mit Dampflok bespannter Zug
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug
durchgehender Zug
elektrischer Zug
ganzjährig verkehrender Zug
Ganzzug m; Blockzug m
geschlossener Zug
Gleisbauzug m; Gleisumbauzug m
Gleisbaumaschinenzug m; Oberbau-Erneuerungszug m
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)
Nachtzug m
Panzerzug m; gepanzerter Zug
Postzug; Zug für Postbeförderung
Regionalzug m; Bummelzug m ugs.
Schotterzug m
Städtezug m
Städteschnellzug m; Intercity-Express-Zug m Dt. ICE ; Intercity-Express m ICE ; Städteexpress m (DDR)
Triebwagenzug m
Tunnelhilfszug m
Zug bestehend aus Gliederelementen
Zug des öffentlichen Verkehrs
Zug im Zulauf
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen
Zug mit bestimmten Verkehrstagen
Zug ohne Zwischenhalt
mit dem Zug; mit der Bahn
im Zug
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)
den Zug erreichen
den Zug verpassen
gerne Zug fahren
einen Zug abstellen; einen Zug in Ãœberholung nehmen
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen
außerplanmäßiger Zug
Züge beobachten und notieren (als Hobby)
train (railway)
trains
train about to depart
departing train
arriving train
waiting train
tourist train
fully-loaded train
exhibition train
train of accompanied motorcycles
general-purpose train
test train (for bridge testing)
charter train; chartered train
steam train
extra train; relief train; second conditional train Am.; second section train Am.
direct train; through train
electric train
regular train
block train
special-purpose train
track-renewal train
mechanised track-relaying train
international train
train running passing in opposite direction; opposing train Am.
overnight train; night train
armoured train Br.; armored train Am.
mail train
regional train; non-express train
ballast train
intercity train
intercity express train ICE
divisible train set; multiple-unit set; MU set
tunnel emergency train
articulated train
revenue-earning train
expected train
single-commodity train
special train
non-regular train
non-stop train
by train
on the train
to go by train; to take the train (to)
to catch the train
to miss the train
to love to ride on trains
to stable a train; to recess a train; to park a train Am.
to hold a train
to accept a train into a station
wildcat train Am.
train spotting

Gerne Definition

Gladly
(a.) Preferably
Gladly
(a.) With pleasure

gladly Bedeutung

gladly
lief
fain
in a willing manner, this was gladly agreed to, I would fain do it
Ergebnisse der Bewertung:
101 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.