Glaube | belief |
Glaube | faith |
Glaube m, Glauben m (an) Glaube m an sich selbst Glaube an Gott | belief (in) self-belief belief in God |
Glaube m (an), Vertrauen n (auf) in gutem Glauben handeln sich zu einem Glauben bekennen | faith (in) to act in good faith to make profession of a faith |
Glaube m | credence |
Glaube m | estimation |
Vertrauen n, Glaube m | credit |
glauben (an) glaubend geglaubt er sie glaubt ich er sie glaubte er sie hat hatte geglaubt Glaube es mir, ..., Glaub mir, ..., Glauben Sie mir, ... | to believe (in) believing believed he she believes I he she believed he she has had believed Believe me ... |
meinen, glauben, annehmen v meinend, glaubend, annehmend gemeint, geglaubt, angenommen ich glaube, ... | to guess coll. guessing guessed I guess ... |
im Nachhinein, rĂĽckblickend, rĂĽckschauend rĂĽckblickend glaube ich ... | in retrospect, with hindsight in retrospect I think ... |
römisch-katholisch adj römisch-katholischer Glaube | Roman Catholic Roman Catholicism |
wirklich, tatsächlich adv eigentlich nicht wirklich erst Das glaube ich eigentlich nicht. Ich muss schon sagen ... | really not really really only I don't really think so. I really must say ... |
Das glaube ich gern. | I quite believe it. |
Der Glaube versetzt Berge. Sprw. | Faith can move mountains. prov. |
Ich denke nicht., Ich glaube nicht. | I don't think so. |
Ich denke schon., Ich glaube schon. | I think so. |
Ich glaube fast, ... | I rather think ... |
Ich glaube kein Wort davon. | I don't believe a word of it. |
Ich glaube, das sein lassen zu dĂĽrfen. | I believe I can afford to let it go. |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | I think you owe me an explanation! |
|
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | I think he's out of the wood now. |
Ich glaube, es wird regnen. | I think it will rain. |
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | I think I've been had. |
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | I think I've been done. |
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. | I think I've broken my ankle. |
Ich glaube, mich laust der Affe. | Well, I'll be damned. |
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. | I think we'll have good weather. |
Ich glaube, mich zu erinnern | ISTR : I seem to recall. |
Glaube, Ueberzeugung | belief |
Glaube (an) | belief (in) |
Glaube | credence |
Glaube | estimation |
Glaube (an) | faith (in) |
ich glaube kein Wort davon | i don't believe a word of it |
Das glaube ich gern | i quite believe it |
denken glaube | think |
Ich glaube finde (nicht), … | I (don't) think … |
ich glaube vermute | I guess |
ich vermute glaube | I suppose |
|
Meinetwegen., Ich glaube schon. | I suppose so. |
Bedauern n sehr zu meinem Bedauern Es tut mir sehr leid aber ich glaube dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. | regret much to my regret I think much to my regret that I will not be able to visit you this year. |
Bösgläubigkeit f; böser Glaube m jur. | bad faith; mala fide |
Erklärung f (für etw.); Erläuterung f (von etw.) Erklärungen pl; Erläuterungen pl eine plausible Erklärung eine überzeugende Erklärung eine grobe Erklärung für etw. eine Erklärung geben Sie konnte nicht erklären was sie an jenem Abend gemacht hatte. Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung. Ich werde Ihnen kurz erläutern wie das Gerät funktioniert. | explanation (of for sth.) explanations a plausible explanation a convincing explanation a rough explanation to give provide an explanation for sth. She gave no explanation for what she was doing that evening. I think you owe me an explanation. I'll give you a quick explanation of how the device works. |
Geist m (nichtkörperliches Phänomen) der Heilige Geist relig. der große Geist (indianischer Glaube) Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach. | spirit (non-physical phenomenon) the Holy Spirit; the Holy Ghost (old use) the Great Spirit (American Indian belief) The spirit is willing but the flesh is weak. |
Glaube m (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) relig. der Glaube an Gott Menschen jeden Glaubens der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. Er hat zum Glauben gefunden. | faith (religious belief and confession) the faith in God people of all faiths the Christian Jewish Muslim Hindu faith to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith My faith has given me the strength to deal with this calamity. He has found faith. |
Glaube m; Glauben m (an) Glaube m an sich selbst Glaube an Gott | belief (in) self-belief belief in God |
Glaube m (an); Vertrauen n (auf) in gutem Glauben handeln sich zu einem Glauben bekennen | faith (in) to act in good faith to make profession of a faith |
die ewigen JagdgrĂĽnde pl (indianischer Glaube) relig. in die ewigen JagdgrĂĽnde eingehen | the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) to go to the happy hunting grounds |
jdn. zum Besten Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen Ös.; heckerln Ös.; am Schmäh halten Ös.; am Seil herablassen herunterlassen Schw. v Sie hat ihn veralbert. Willst du mich verschaukeln veralbern (oder was)? Er hat gesagt er kennt den Präsidenten aber ich glaube er hat mich da auf den Arm genommen. | to pull sb.'s leg; to have on () sb. Br.; to put on () sb. Am.; to pull sb.'s chain Am.; to yank sb.'s chain Am. She pulled his leg. Are you pulling my leg (or what)? He said he knew the President but I think he was just having putting me on. |
Ăśberzeugung f; feste Meinung f; fester Glaube m jds. politische Ăśberzeugung ein altes Bett von der eisernen Sorte humor. | persuasion sb.'s political persuasion an ancient bed of the iron persuasion |
Vertrauen n (zu jdn. in etw.) (Glaube) abnehmendes Vertrauen zu jdm. Vertrauen haben jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben jds. Vertrauen verlieren Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. Es gehört viel Vertrauen dazu das zu tun. | confidence (in sb. sth.) (belief) declining confidence to have confidence in sb. to win gain earn sb.'s confidence to lose sb.'s confidence They have complete full confidence in their coach. It takes a lot of confidence to do this. |
Vertrauen n; Glaube m Glauben schenken +Dat. | credit to give credit (to) |
die absolute Wahrheit; das Evangelium Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten. Was die Partei sagt ist das Evangelium für ihn. Ich glaube sie haben an den Wochenenden geöffnet aber verlass dich nicht drauf. | the gospel truth; the gospel These myths are taken accepted as gospel by many people. Anything the party says is gospel for him. I think they are open on weekends but don't take that as gospel. |
altertĂĽmelnd; altertĂĽmlich adj ling. Der Ausdruck klingt etwas altertĂĽmlich. 'Mich dĂĽnkt' ist eine altertĂĽmliche Form von 'Ich glaube'. | archaic The term has a rather archaic ring to it. 'Methinks' is an archaic form of 'I think'. |
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v aufsetzend; zur Schau tragend aufgesetzt; zur Schau getragen einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen eine fröhliche Mine aufsetzen einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen Theater spielen; jdm. etwas vormachen Ich glaube nicht dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. | to put on () sth.; to affect sth. (formal) putting on; affecting put on; affected to put on a lugubrious look a smile to put on a happy face to put on fake affect a French accent to put on an act I don't think she was hurt. She was just putting it on. |
zu etw.; bezüglich prp; +Gen. Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir glaube ich mehr Informationen. Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. Dann hat sie mich unmotiviert gefragt ob ich Hunger habe. | apropos of sth. Apropos of the proposed changes I think more information is needed. He had nothing to say apropos of the latest developments. Apropos of nothing she then asked me if I was hungry. |
denken (an); meinen; glauben; finden v v denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden ich er sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde es ist ... etw. gut finden Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir überlege dass ...; und dabei ... Was denkst glaubst sagst du dazu? Was hältst du davon? Man möchte meinen dass ... Wir finden ihn alle sehr nett. Den Teppich finde ich zu bunt. Ganz meine Meinung! unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! Ich glaube fast ... Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung! Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. Ich glaube wir bekommen schönes Wetter. Ich glaube es wird regnen. Ich glaube ich bin hereingelegt worden. Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen. Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he she thinks I he she thought he she has had thought I he she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good To think (that) ... What do you think of that? What do you think?; What's your opinion? You would think that ... We all think he is very nice. I think the carpet is too colourful. That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! I rather think ... I think you owe me an explanation! I think he's out of the wood now. I think we'll have good weather. I think it will rain. I think I've been had.; I think I've been done. I think I've broken my ankle. To think all we needed to do was to wait a few more days! |
eigentlich eigtl. (Abschwächung einer Verneinung) adv Na ja eigentlich nicht aber ... Das glaube ich eigentlich nicht. Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. Eine Komödie ist es eigentlich nicht. Ich weiß eigentlich nicht was ich damit tun soll. | really (reducing the force of a negative statement) Well not really but ... I don't really think so. I can't really agree with this option. It's not really exactly a comedy. I don't really know what I'm supposed to do with it. |
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen geh.; einstimmen (veraltet) v; etw. billigen v; sich auf etw. verständigen v einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich damit einverstanden sein dass ...; zustimmen dass ...; einwilligen dass ... grundsätzlich zustimmen Ich glaube viele von Ihnen werden mir zustimmen dass ... Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. | to agree to with sth. agreeing agreed agrees agreed to agree that ... to agree in principle I think many of you will agree that ... We agree with the date of 5 May you suggested. The member states have agreed to using English as the working language. |
entgegen +Dat.; im Gegensatz zu entgegen der landläufigen Meinung den Schlagzeilen entgegen der Auffassung der Regierung im Gegensatz zur letzten Studie Im Gegensatz zu den Demokraten glaube ich nicht dass ... | pace (rarely used) pace the normal belief the headlines pace the government pace contrary to the previous study Pace the Democrats I do not believe that ... |
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen v; etw. noch wissen; etw. erinnern Norddt. ugs. sich entsinnend; sich erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; erinnernd sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; erinnert er sie entsinnt sich; er sie erinnert sich er sie entsann sich; er sie erinnerte sich er sie hat hatte sich entsonnen; er sie hat hatte sich erinnert Wenn ich mich recht erinnere entsinne ... soweit ich mich erinnere Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. Weißt du seine Telefonnummer noch? Ich weiß noch wie es damals war. Herr Fischer hat wie Sie wissen ... Soweit ich mich erinnere hat sie gesagt dass sie zu viert kommen. Ich erinnere entsinne mich dunkel dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. Ich glaube meine mich zu erinnern dass es in Frankreich umgekehrt ist. Ich kann mich nicht entsinnen ihm etwas gesagt zu haben aber vielleicht täusche ich mich. Ich versuche die ganze Zeit mir ins Gedächtnis zurückzurufen was geschehen ist. | to recollect sth.; to remember sth.; to recall sth. (formal) recollecting; remembering; recalling recollected; remembered; recalled he she recollects; he she remembers; he she recalls he she recollected; he she remembered; he she recalled he she has had recollected; he she has had remembered; he she has had recalled If I remember rightly; If my memory serves me right as far as I remember; as far as I recall AFAIR I can't remember for the life of me. Can you remember what his telephone number is? I still remember what it used to be like. Mr. Fischer you will remember ... From what I recall recollect she said four of them were coming. I vaguely remember her saying something along those lines. I seem to remember recall that in France it's the other way round. I don't recollect recall telling him anything but maybe I did. I've been trying to recollect what happened. |
erst; nicht eher früher als; nicht bevor; nicht vor erst als; erst wenn erst jetzt erst dann erst nach seinem Auftritt Erst jetzt wissen wir ... Erst als sie zu weinen anfing begriff ich ... Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen erst gestern erst jetzt; jetzt erst; nun erst eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst wenn du ihn einlädst. Er kam erst als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an als wir ankamen. Ich glaube es erst wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | only; not until; not till (past event); not before (future event) only when only now only then; not (un)till then not until after his performance Only now do we know ...; Not until now did we know ... It was only when she started to cry that I understood ... He came to notice only in 2005. not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago only yesterday only now; but now a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
evangelischer Glaube m relig. | evangelicalism |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals Er ist fast nie zu Hause. Du hast ja fast nichts gegessen. Ich höre das so oft dass ich es fast schon selbst glaube. Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | hardly ever; almost never He is hardly ever almost never at home. You've hardly scarcely eaten anything. I hear it so often that I've almost come to believe it myself. These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft Wenn Sie mich fragen so dann glaube ich nicht dass ... Wenn du mich fragst könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit finde ich zumindest. Hier ist die Liste mit den Namen wenn dir das hilft. Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: | for what it's worth coll. FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) For what it's worth I don't think ... For what it's worth I think it may be a live stream. They are for what it's worth the best pop group ever. For what it's worth such a cure is worse than the disease. Here's the list of names for what it's worth. I am a bit late in my response but FWIW: |
jdm. glauben v; etw. glauben; etw. annehmen v glaubend; annehmend geglaubt; angenommen jdn. zur Annahme verleiten dass ... ob du es glaubst oder nicht wenn man den Medienberichten glauben darf Es ist kaum zu glauben. Er glaubt ihr mehr als mir. Ich glaube kein Wort davon. Ich habe Es besteht Grund zur Annahme dass ... Ich kann mir gut vorstellen dass diese Meldung wahr ist. Ich glaube ihr auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. Man darf nicht alles glauben was man liest. Es fällt mir schwer das zu glauben. Mehrere Zeugen glauben den Vermissten gesehen zu haben. Ich glaube langsam die Software hat einen Fehler. Glaubst du im Ernst dass ich so dumm bin dass ich das tue? Es wird angenommen dass das Haus 1865 gebaut wurde. Er soll sich im Ausland aufhalten. Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest. Glaub mir der kann spielen. Du wirst es nicht brauchen glaube es mir. 'Sind sie schon eingetroffen?' 'Ja ich glaube.' 'Hat er die Stelle genommen?' 'Ich glaube nicht'. | to believe sb. sth. believing believed to lead sb. to believe that ... believe it or not if the media reports are to be believed I can hardly believe it. He will take her word over mine. I don't believe a word of it. I have There is reason to believe for believing that ... I can well believe that this news is true. I believe her even though her story sounds unlikely. You shouldn't believe everything you read. I find it hard difficult to believe. Several witnesses believe to have seen the missing person. I'm beginning to believe there is a bug in the software. Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? It is believed that the house was built in 1865. He is believed to stay abroad. At least so I believe. Believe me he can really play the game. You won't need it believe me. 'Have they arrived yet?' 'Yes I believe so.' 'Has he accepted the job?' 'I believe not.' 'I don't believe so.' |
an jdn. etw. +Akk. glauben v glaubend geglaubt er sie glaubt ich er sie glaubte er sie hat hatte geglaubt an Gott Wunder glauben an sich selbst glauben an das Gute im Menschen glauben Sie wollen einen Präsidenten an den sie glauben können. Ich glaube fest daran dass die Veranstaltung ein Erfolg wird. | to believe in sb. sth. believing believed he she believes I he she believed he she has had believed to believe in God miracles to believe in oneself to believe in the good in people They want a President they can believe in. I firmly believe that the event will be a success. |
groĂź; bekannt; gefeiert adj soc. Ich glaube diese Band wird noch einmal groĂź herauskommen. | huge I think this band is going to be huge. |
hereingelegt werden; reingelegt werden ugs.; ĂĽber's Ohr gehauen werden v Ich glaube wir sind hereingelegt worden. | to be had (be tricked) I think we've been had. |
meinen; glauben; annehmen v meinend; glaubend; annehmend gemeint; geglaubt; angenommen ich glaube ... | to guess coll. guessing guessed I guess ... |
etw. missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen geh. v missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst er sie missversteht; er sie versteht falsch; er sie fasst falsch auf ich er sie missverstand; ich er sie verstand falsch; ich er sie fasste falsch auf Ich glaube da hast du was falsch verstanden. | to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misconceive sth. (formal) misunderstanding; misconceiving misunderstood; misconceived he she misunderstands; he she misconceives I he she misunderstood; I he she misconceived I think you've misunderstood something there. |
im Nachhinein; rĂĽckblickend; rĂĽckschauend rĂĽckblickend glaube ich ... | in retrospect; with hindsight in retrospect I think ... |
etw. nehmen v (sich für etw. entscheiden) nehmend genommen Statt Butter nehme ich immer Margarine. Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. Ich glaube ich nehme die Schokoladentorte. Das könnte ich mir gut vorstellen. An deiner Stelle würde ich zugreifen. | to go for sth. (choose) going for gone for Instead of butter I always go for margarine. That's the Mp3-player I'd go for. I think I'll go for the chocolate cake. I could go for that. If I were you I'd go for it. |
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v Da muss ich passen. Danke für das Angebot aber ich passe. Beim Dessert passte sie. Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen. | to pass on sth. I'll have to pass on that one. Thanks for the offer but I'll pass. She passed on the dessert. After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |
(ĂĽber etw.) siegen; (gegenĂĽber etw.) die Oberhand behalten; sich am Ende (gegen etw.) durchsetzen v siegend; die Oberhand behaltend; sich am Ende durchsetzend gesiegt; die Oberhand behalten; sich am Ende durchgesetzt Ich glaube dass die Gerechtigkeit siegen wird. Trotz starker Opposition hat sich die Regierungspartei am Ende durchgesetzt. | to prevail (against over sth.); to win the day; to carry the day prevailing; winning the day; carrying the day prevailed; won the day; carried the day I believe that justice will prevail carry the day. Despite strong opposition the ruling party won the day. |
unbedingt; bedingungslos; vorbehaltlos adj unbedingtes Vertrauen vorbehaltloser Glaube bedingungsloser Gehorsam | implicit implicit confidence implicit faith implicit obedience |
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben v (durch seine Verdienste erhalten) ĂĽbtr. sich verdienend; sich erwerbend sich verdient; sich erworben jds. Vertrauen erwerben sich den Respekt von jdm. erwerben Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin fĂĽr soziale Medien. Ich glaube wir haben uns eine Pause verdient. | to earn sth. (you deserve) earning earned to earn gain sb.'s trust to earn the respect of sb. She earned gained a reputation as an expert on social media. I think we've earned a rest. |
Vermutlich ...; Ich nehme an ...; Ich könnte mir denken ...; Das glaube ich gern. Vermutlich Wahrscheinlich haben Sie recht. | I dare say; I daresay I dare say you're right. |
(tief) verwurzelt; (tief) verankert adj soc. tiefer am tiefsten verwurzelt die tief verwurzelte Korruption ein tief verwurzelter Glaube an die Ăśberlegenheit der Wissenschaft in der Gesellschaft tief verwurzelt sein | entrenched more most entrenched the entrenched corruption a deeply firmly entrenched belief in the superiority of science to be entrenched in society |
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v auf jds. Dienste verzichten Das ist entbehrlich. Die Braut hat vorgeschlagen dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten. Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus. Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig. Die Formalitäten können wir uns glaube ich schenken. Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen wenn ... | to dispense with sb. sth. (formal) to dispense with sb.'s services; to dispense with sb. This may be dispensed with. The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding. Now I can dispense with my crutches. This biometric system will dispense with the need for payment cards. I think we can dispense with the formalities. Written confirmation can be dispensed with in cases where ... |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) pron relativ wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist dass ... wobei ich nicht glaube dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann ob ... wobei allerdings betont werden muss dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but; yet; although; while whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection although it does not free its citizens from responsibility. |
Ich denke nicht.; Ich glaube nicht. | I don't think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | I think so. |
Ich glaube mich laust der Affe. | Well I'll be damned. |
nicht umhinkommen v Ich glaube früher oder später wird man nicht umhinkommen das Volk entscheiden zu lassen. Wir werden auch nicht umhinkommen ernsthaft über ... nachzudenken. | to be unable to avoid I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. We will not be able to avoid giving serious consideration to ... |
Ich glaube mich zu erinnern | I seem to recall. ISTR |
Bedauern n sehr zu meinem Bedauern Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. | regret much to my regret I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. |
Erklärung f (für etw.); Erläuterung f (von etw.) Erklärungen pl; Erläuterungen pl eine plausible Erklärung eine überzeugende Erklärung eine grobe Erklärung Erläuterung des Abstimmungsvorgangs für etw. eine Erklärung geben Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. | explanation (of for sth.) explanations a plausible explanation a convincing explanation a rough explanation explanation of vote to give provide an explanation for sth. She gave no explanation for what she was doing that evening. I think you owe me an explanation. I'll give you a quick explanation of how the device works. |
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen geh., etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen geh. v (aufgrund der eigenen Qualitäten) zu allem fähig sein Kannst du schwimmen? Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. | to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth. of sth.; to be fit to do sth. for sth. (owing to your own qualities) to be capable of anything Are your able to swim? The motorbike wasn't able to be repaired. I don't believe that he is capable of murder. |
Geist m (nichtkörperliches Phänomen) der Heilige Geist relig. der große Geist (indianischer Glaube) Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | spirit (non-physical phenomenon) the Holy Spirit; the Holy Ghost former name the Great Spirit (American Indian belief) The spirit is willing, but the flesh is weak. |
Glaube m (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) relig. der Glaube an Gott Menschen jeden Glaubens der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube der christliche Osterglaube sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. Er hat zum Glauben gefunden. | faith (religious belief and confession) the faith in God people of all faiths the Christian Jewish Muslim Hindu faith the Christian Easter faith to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith My faith has given me the strength to deal with this blow of fate. He has found faith. |
Glaube m; Glauben m (an) Glaube m an sich selbst Glaube an Gott Geister- oder Gespensterglaube m | belief (in) self-belief belief in God belief in spirits or ghosts |
jdn. zum Besten Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen Ös. v Sie hat ihn veralbert. Willst du mich verschaukeln veralbern (oder was)? Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. | to pull sb.'s leg; to have on () sb. Br.; to put on () sb. Am.; to pull sb.'s chain Am.; to yank sb.'s chain Am. (tell a lie, as a joke) She pulled his leg. Are you pulling my leg (or what)? He said he knew the President, but I think he was just having putting me on. |
Sprunggelenk n; Fußgelenk n; Knöchel m ugs. anat. Sprunggelenke pl; Fußgelenke pl; Knöchel pl oberes Sprunggelenk OSG unteres Sprunggelenk USG Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. | ankle joint; ankle; joint of the foot ankle joints; ankles; joints of the foot ankle joint proper; talocrural joint subtalar joint; talocalcaneal joint I think I've broken my ankle. |
(allgemeine) Umstände pl; Verhältnisse pl pol. soc. äußere Umstände unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen die Lebensumstände von jdm. unter normalen Umständen unter anderen Umständen hätte ich … unter schwierigen Verhältnissen etw. tun durch die Umstände bedingt in äußerst seltenen Fällen sich an geänderte Verhältnisse anpassen sich den neuen Gegebenheiten anpassen unter keinen Umständen den Umständen entsprechend eine unglückliche Verkettung von Umständen bei Vorliegen besonderer Umstände jur. die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen Egal, wie die Umstände sind, … Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. Er war ein Opfer der Umstände. Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. | circumstance; circumstances; set of conditions external circumstances under in the circumstances; given the circumstances the life circumstances of sb. in ordinary circumstances had the circumstances been different I would have … to do sth. in difficult circumstances by force of circumstance under the rarest of circumstances to adapt to changing circumstances to adapt adjust to the new set of circumstances on no account; under in no circumstances according to circumstances an unlucky combination of circumstances if where exceptional circumstances arise to judge the matter on the circumstances at the time No matter what the circumstances, … There is nothing we can do under the circumstances. Given the circumstances, I think we did well. He was a victim of circumstance. We wanted to marry but circumstances didn't permit. Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. On no account must you tell her. |
die absolute Wahrheit; das Evangelium übtr. Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten. Was die Partei sagt, ist das Evangelium für ihn. Ich glaube, sie haben an den Wochenenden geöffnet, aber verlass dich nicht drauf. | the gospel truth; the gospel fig. These myths are taken accepted as gospel by many people. Anything the party says is gospel for him. I think they are open on weekends, but don't take that as gospel. |
altertümelnd; altertümlich adj ling. Der Ausdruck klingt etwas altertümlich. „Mich dünkt“ ist eine altertümliche Form von „Ich glaube“. | archaic The term has a rather archaic ring to it. 'Methinks' is an archaic form of 'I think'. |
andeuten, dass …; damit sagen, dass … v Was wollen Sie damit andeuten? Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. | to be suggesting that …; to try to suggest that …; to be implying that …; to try to imply that … What are you trying to suggest imply? Are you suggesting implying (that) she deliberately sabotaged the project? I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. I think she's suggesting that we should have helped them. I didn't mean to imply that you are lying. |
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v aufsetzend; zur Schau tragend aufgesetzt; zur Schau getragen einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen eine fröhliche Miene aufsetzen einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen Theater spielen; jdm. etwas vormachen Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. | to put on () sth.; to affect sth. formal putting on; affecting put on; affected to put on a lugubrious look a smile to put on a happy face to put on fake affect a French accent to put on an act I don't think she was hurt. She was just putting it on. |
zu etw. bezüglich prp; +Gen. Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. | apropos of sth. Apropos of the proposed changes, I think more information is needed. He had nothing to say apropos of the latest developments. Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. |
denken (an); meinen; glauben; finden v v denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden ich er sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist … etw. gut finden Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei … Was denkst glaubst sagst du dazu? Was hältst du davon? Man möchte meinen, dass … Wir finden ihn alle sehr nett. Den Teppich finde ich zu bunt. Ganz meine Meinung! unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir auch gedacht. Das habe ich mir schon gedacht! Ich glaube fast, … Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he she thinks I he she thought he she has had thought I he she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's …; I find it's … to think sth. is good To think (that) … What do you think of that? What do you think?; What's your opinion? You would think that … We all think he is very nice. I think the carpet is too colourful. That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. That was exactly my thought. I thought as much! I rather think … I think you owe me an explanation! I think he's out of the wood now. I think we'll have good weather. I think I've been had.; I think I've been done. To think, all we needed to do was to wait a few more days! |
eigentlich eigtl. (Abschwächung einer Verneinung) adv Na ja, eigentlich nicht, aber … Das glaube ich eigentlich nicht. Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. Eine Komödie ist es eigentlich nicht. Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll. | really (reducing the force of a negative statement) Well, not really, but … I don't really think so. I can't really agree with this option. It's not really exactly a comedy. I don't really know what I'm supposed to do with it. |
jdn. einlullen; sich bei jdm. einschmeicheln; jdm. Honig ums Maul schmieren; jdn. einwickeln ugs.; jdn. einkochen Ă–s. ugs. v einlullend; sich einschmeichelnd; Honig ums Maul schmierend; einwickelnd; einkochend eingelullt; sich eingeschmeichelt; Honig ums Maul geschmiert; eingewickelt; eingekocht Lass dich nicht einwickeln und ĂĽberreden, mit ihm auszugehen. Glaube ja nicht, dass du dich bei mir einschmeicheln kannst. dass ich mich von dir einwickeln lasse. | to soft-soap sb. Br. coll. soft-soaping soft-soapped Don't be soft-soaped into going out with him. Don't think you can soft-soap me! |
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen geh.; einstimmen veraltet v; etw. billigen v; sich auf etw. verständigen v einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich damit einverstanden sein, dass …; zustimmen, dass …; einwilligen, dass … grundsätzlich zustimmen Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass … Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. | to agree to with sth. agreeing agreed agrees agreed to agree that … to agree in principle I think many of you will agree that … We agree with the date of 5 May you suggested. The member states have agreed to using English as the working language. |
entgegen +Dat.; im Gegensatz zu (der Meinung Äußerung von jdm.) prp entgegen der landläufigen Meinung den Schlagzeilen entgegen der Auffassung der Regierung im Gegensatz zur letzten Studie Im Gegensatz zu den Feministinnen glaube ich nicht, dass …; Ich glaube nicht - und da unterscheide ich mich von den Feministinnen - dass … | pace (the opinion statement of sb.) rare formal pace the normal belief the headlines pace the government pace contrary to the previous study Pace the feminists (who maintain the opposite view), I do not believe that … |
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen v; etw. noch wissen; etw. erinnern Norddt. ugs. sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert er sie entsinnt sich; er sie erinnert sich er sie entsann sich; er sie erinnerte sich er sie hat hatte sich entsonnen; er sie hat hatte sich erinnert Wenn ich mich recht erinnere entsinne, … soweit ich mich erinnere Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. ugs. Weißt du seine Telefonnummer noch? Ich weiß noch, wie es damals war. Herr Fischer hat, wie Sie wissen, … Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. Ich erinnere entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. Ich glaube meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. | to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. formal recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled he she recollects; he she remembers; he she recalls he she recollected; he she remembered; he she recalled he she has had recollected; he she has had remembered; he she has had recalled If I remember rightly; If my memory serves me right as far as I remember; as far as I recall AFAIR I can't for the life of me remember. Can you remember what his telephone number is? I still remember what it used to be like. Mr. Fischer, you will remember, … From what I recall recollect, she said four of them were coming. I vaguely remember her saying something along those lines. I seem to remember recall that in France it's the other way round. I don't recollect recall telling him anything, but maybe I did. I've been trying to recollect what happened. |
erst; nicht vor erst als erst dann erst nach seinem Auftritt Erst jetzt wissen wir … Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich … Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen erst gestern Du hast das wirklich erst jetzt jetzt erst bemerkt? Er kam erst, als … Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob … Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. Sprw. | only; not until; not till (past event); not before (future event) only when only then; not (un)till then not until after his performance Only now do we know …; Not until now did we know … It was only when she started to cry that I understood … He came to notice only in 2005. not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago only yesterday You really didn't notice that until now? He did not come until … Only then can a decision be made on whether … I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. The next bus won't come for 12 minutes. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. Not until he was told a second time did he start eating. A friend in need is a friend indeed. prov. |
etw. falsch verstehen; missverstehen; falsch interpretieren; fehlinterpretieren geh.; falsch auffassen geh. v falsch verstehend; missverstehend; falsch interpretierend; fehlinterpretierend; falsch auffassend falsch verstanden; missverstanden; falsch interpretiert; fehlinterpretiert; falsch aufgefasst er sie versteht falsch; er sie missversteht er sie verstand falsch; er sie missverstand Ich glaube, da hast du was falsch verstanden. Ich glaube, du verstehst mich absichtlich falsch. | to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misinterpret sth.; to misconceive sth. formal; to misapprehend sth. formal misunderstanding; misinterpreting; misconceiving; misapprehending misunderstood; misinterpreted; misconceived; misapprehended he she misunderstands; he she misinterprets he she misunderstood; he she misinterpreted I think you've misunderstood something there. I think, you're deliberately misunderstanding me. |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals Er ist fast nie zu Hause. Du hast ja fast nichts gegessen. Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. Das sind dubiose – ich möchte fast sagen kriminelle – Methoden. | hardly ever; almost never He is hardly ever almost never at home. You've hardly scarcely eaten anything. I hear it so often that I've almost come to believe it myself. These are dubious – I would almost say criminal – methods. |
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft Wenn Sie mich fragen, so dann glaube ich nicht, dass … Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: | for what it's worth coll. FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) For what it's worth, I don't think … For what it's worth, I think it may be a live stream. They are, for what it's worth, the best pop group ever. For what it's worth, such a cure is worse than the disease. Here's the list of names, for what it's worth. I am a bit late in my response, but FWIW: |
jdm. glauben v; etw. glauben; etw. annehmen v glaubend; annehmend geglaubt; angenommen jdn. zur Annahme verleiten, dass … wenn man den Medienberichten glauben darf man sollte es nicht glauben (Einschub) Es ist wirklich kaum zu glauben. (Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. Er glaubt ihr mehr als mir. Ich glaube kein Wort davon. Ich habe Es besteht Grund zur Annahme, dass … Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. Man darf nicht alles glauben, was man liest. Es fällt mir schwer, das zu glauben. Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. Er soll sich im Ausland aufhalten. Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest. Glaub mir, der kann spielen. Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. „Sind sie schon eingetroffen?“, „Ja, ich glaube.“ „Hat er die Stelle genommen?“, „Ich glaube nicht.“ „Lebt sie noch?“, „Ich glaube kaum.“ | to believe sb. sth. believing believed to lead sb. to believe that … if the media reports are to be believed would you believe it (used as a parenthesis) That's really hard to believe. (It's) hard to believe but (it's) true. He will take her word over mine. I don't believe a word of it. I have There is reason to believe for believing that … I can well believe that this news is true. I believe her, even though her story sounds unlikely. You shouldn't believe everything you read. I find it hard difficult to believe this. Several witnesses believe to have seen the missing person. I'm beginning to believe there is a bug in the software. Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? It is believed that the house was built in 1865. He is believed to stay abroad. At least, so I believe. Believe me, he can really play the game. You won't need it, believe me. 'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' 'Has he accepted the job?', 'I believe not.' 'I don't believe so.' 'Is she still alive?', 'Hardly. I doubt it. I don't suppose so.' |
an jdn. etw. +Akk. glauben v glaubend geglaubt er sie glaubt ich er sie glaubte er sie hat hatte geglaubt an Gott Wunder glauben an sich selbst glauben an das Gute im Menschen glauben Sie wollen einen Präsidenten, an den sie glauben können. Ich glaube fest daran, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird. Glaubst du an Hypnose? | to believe in sb. sth. believing believed he she believes I he she believed he she has had believed to believe in God miracles to believe in oneself to believe in the good in people They want a President they can believe in. I firmly believe that the event will be a success. Are you a believer in hypnotism? |
groĂź; bekannt; gefeiert adj soc. Ich glaube, diese Band wird noch einmal groĂź herauskommen. | huge I think this band is going to be huge. |
etwas dagegen haben; etwas gegen etw. haben; jdm. nichts ausmachen v Macht es Ihnen etwas aus? Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? Ich habe nichts dagegen!; Es macht mir nichts (aus)! Ich glaube, ich nehme auch ein Stück Kuchen. Die Hitze macht mir nichts aus. Ich hätte nichts dagegen. Aber das mache ich doch gern! | to mind sth. doing sth. Do you mind? Do you mind my smoking? I don't mind! I wouldn't mind having a piece of cake myself. I don't mind the heat. I wouldn't mind. I really don't mind doing this! |
hereingelegt werden; reingelegt werden ugs.; ĂĽber's Ohr gehauen werden v Ich glaube, wir sind hereingelegt worden. | to be had (be tricked) I think, we've been had. |
ja; jo ugs. (Ausspracheschreibung); jau Dt. ugs. (Ausspracheschreibung) adv Machst du es nun, ja oder nein? Komm schon, sag ja! „Schaffst du das?“ „Ich glaube ja. Ich glaube schon.“ Ja schon, aber vergiss nicht, dass … „Hilfst du mir?“ „ Dir ja Dir schon, deinem Bruder nicht.“ „Thomas!“ „Ja, Viviana?“ Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) „Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?“ „Ja.“ (Trauungsformel) | yes; yea yeah coll. (phonetic spelling); yep coll. (phonetic spelling); yup coll. (phonetic spelling); yus coll. (phonetic spelling) Are you going to do this, yes or no? Come on, say yes! 'Can you manage it?' 'Yes, I think so. I believe so.' Yes you're right, but remember … 'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' "Thomas!' 'Yes, Vivian?' Yes?; Hello? (answering the phone) 'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) |
ja nicht (betont) Glaube ja nicht, dass ich für dich den Laufburschen spiele. Mach das ja nicht noch einmal! Sag das ja nicht weiter! Aber lach ja nicht, wenn ich das anziehe! Halt ja den Mund! „Soll ich ihn einfach fragen?“, „Tu das ja nicht!“ | don't you; don't your dare; don't dare; you'd better Don't you believe (for a moment) that you can use me as a dogsbody. Don't dare do that again!; Don't ever do that again! Don't you dare tell that to anyone! Don't you dare laugh when I put that on!; You'd better not laugh when I put that on! You'd better keep your mouth shut!; You'd better keep quiet! 'Shall I just ask him?', 'Don't you dare! Don't even think of (doing) it!' |
meinen; glauben; annehmen v meinend; glaubend; annehmend gemeint; geglaubt; angenommen ich glaube, … Vermutlich! | to guess coll. guessing guessed I guess … I guess so! |
etw. merken; schnallen; realisieren; checken (Jugendsprache) v; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden v Es wurde ihnen langsam klar, dass … Ich werde daraus nicht schlau. Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. Wir kriegen das Problem gelöst. Dt. (Jugendsprache) | to suss sth. Br. coll.; to suss out () sth. Br. coll.; to figure out sth. Am. (realize sth.) They began to suss that … I can't figure it out. He cheated on her for years, but she never sussed. We soon sussed that she wasn't telling the truth. I think I've sussed the reason for it. We're getting the problem sussed. |
etw. nehmen v (sich für etw. entscheiden) nehmend genommen Statt Butter nehme ich immer Margarine. Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. Das könnte ich mir gut vorstellen. An deiner Stelle würde ich zugreifen. | to go for sth. (choose) going for gone for Instead of butter, I always go for margarine. That's the Mp3-player I'd go for. I think I'll go for the chocolate cake. I could go for that. If I were you I'd go for it. |
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v Da muss ich passen. Danke für das Angebot, aber ich passe. Die Nachspeise ließ sie ausfallen. Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. | to pass on sth. I'll have to pass on that one. Thanks for the offer, but I'll pass. She passed on the dessert. I think I'll pass on going with you. After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |
schon adv (betont) schon, aber … Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. Er konnte nicht schwimmen, ich schon. Ich glaube schon, dass das möglich ist. Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. „Das ist doch recht preiswert?“ „Das schon, Schon, aber ich mag die Farbe nicht.“ „Das geht mich nichts an.“ „Jetzt schon!“ | certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) certainly, but …; all right, but … I will certainly watch the match, but not live. Sony certainly has the money has the money all right, but I question whether they have the know-how. Experience is not important but enthusiasm is. He didn't know how to swim, I did. I do think that it's possible. I do think (that) this ought to be thoroughly examined. 'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' 'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' |
jdn. etw. als etw. sehen; sich jdn. etw. als etw. vorstellen v sehend; sich vorstellend gesehen; sich vorgestellt Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen. Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode. Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt. Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen. Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet. | to conceive of sth. as sth. conceiving of conceived of I think my mother still conceives of me as a nine-year-old. Many women conceive of veiling as an oppressive practice. Language may be conceived of as a process which arises from social interaction. It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another. It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family. |
(ĂĽber etw.) siegen; (gegenĂĽber etw.) die Oberhand behalten; sich am Ende (gegen etw.) durchsetzen v siegend; die Oberhand behaltend; sich am Ende durchsetzend gesiegt; die Oberhand behalten; sich am Ende durchgesetzt Ich glaube dass die Gerechtigkeit siegen wird. Trotz starker Opposition hat sich die Regierungspartei am Ende durchgesetzt. | to prevail (against over sth.); to win the day; to carry the day prevailing; winning the day; carrying the day prevailed; won the day; carried the day I believe that justice will prevail carry the day. Despite strong opposition, the ruling party won the day. |
sich skeptisch zeigen äußern; sich ablehnend zeigen äußern v (zu etw. bezüglich einer Sache) Der Vorstand steht ihrer Bestellung weiterhin skeptisch gegenüber. „Ich glaube nicht, dass es das je wieder geben wird“, meinte sie skeptisch. | to demur formal (at sth. to sth. Am.) The board continues to demur at her appointment. 'I don't think it will ever happen again', she demurred. |
ĂĽber ungelegte Eier reden gackern v ugs. Warte erst einmal ab (wie sich die Dinge entwickeln). Ich glaube es erst, wenn es soweit ist wenn ich es sehe wenn ich es in der Hand habe wenn ich es in der Tasche habe. | to count your chickens before they're hatched Br. before they hatch Am. Don't count your chickens before they are hatched. I wouldn't count your chickens. |
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben v (durch seine Verdienste erhalten) ĂĽbtr. sich verdienend; sich erwerbend sich verdient; sich erworben jds. Vertrauen erwerben sich den Respekt von jdm. erwerben Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin fĂĽr soziale Medien. Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient. | to earn sth. (you deserve) earning earned to earn gain sb.'s trust to earn the respect of sb. She earned gained a reputation as an expert on social media. I think we've earned a rest. |
Vermutlich …; Ich nehme an …; Ich könnte mir denken …; Das glaube ich gern. Vermutlich Wahrscheinlich haben Sie recht. | I dare say; I daresay I dare say you're right. |
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v auf jds. Dienste verzichten Das ist entbehrlich. Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten. Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus. Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig. Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken. Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn … | to dispense with sb. sth. formal to dispense with sb.'s services; to dispense with sb. This may be dispensed with. The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding. Now I can dispense with my crutches. This biometric system will dispense with the need for payment cards. I think we can dispense with the formalities. Written confirmation can be dispensed with in cases where … |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) relativ.pron wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass … wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob … wobei allerdings betont werden muss, dass … wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but; yet; although; while whilst … -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that … though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether … whilst stressing that … while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal ugs.; erstens adv (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell … Aber es gibt da auch Probleme: zunächst einmal kann man nicht genau sagen, … Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal … Das reicht erst einmal erst mal. Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass … | to start with; for a start coll.; for starters coll. (used to introduce the first in a list of events or arguments) He was reluctant to co-operate to start with, but soon … But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision … There was the shepherd's pie, for a start. Well, for a start, I think that we should … That'll do for starters. Well, for starters we must remember that … |
Das darf doch nicht wahr sein!; Das ist doch nicht zu fassen!; Das glaube ich jetzt aber nicht!; Das ist jetzt aber nicht wahr? | I can't believe it! |
nicht umhinkommen v Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. | to be unable to avoid I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. We will not be able to avoid giving serious consideration to ... |
Ich glaube, mich zu erinnern | I seem to recall. ISTR |