Suche

Habt Acht Stellung Deutsch Englisch Übersetzung



Arbeit aufgeben, Stellung aufgeben
quit
bevorzugte Stellung, bevorzugte Platzierung
preferred position
eine Stellung aufgeben
vacate a position
eine Stellung räumen
vacate a position
eine Stellung suchen
look for a job
Haltung, Verhalten, Stellung
attitude
hat seine Stellung verloren
lost his job
in meiner Stellung als
in my capacity as
leitende Stellung
executive position
missachten, außer Acht lassen
disregard
ohne Stellung
out of job
optimale Stellung
ideal position
sollten nicht außer acht lassen
should keep clearly in mind
soziale Stellung
social situation
Stellung im Beruf
professional status
Stellung im Beruf, berufliches Ansehen
occupational status
Stellung im Erwerbsleben
employment status
Stellung im Erwerbsleben
labour force status
verantwortungsvolle Stellung
responsible position
Wechsel der Stellung
change of position
in Acht nehmen
sich sehr in Acht nehmen, sich anständig benehmen, auf sein Auftreten aufpassen
to take care of
to mind one's P's and Q's (... one's pleases and thank-you's)
Arbeit f, Beruf m, Tätigkeit f, Stellung f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit
job
a never-ending job
a tough job
Betriebszeit f, Betrieb m
Acht-Stunden-Betrieb
duty
eight-hour duty
Boogie-Woogie m mus.
alte Bezeichnung für Boogie-Woogie, wörtlich: acht Schläge pro Takt
boogie-woogie
eight to the bar
Genauigkeit f, Exaktheit f, Treffgenauigkeit f
Acht-Bit-Genauigkeit
mit peinlicher Genauigkeit
accuracy
eight-bit accuracy
with rigorous accuracy
Gesinnung f, Stellung f, Standpunkt m
Gesinnungen pl, Stellungen pl, Standpunkte pl
attitude
attitudes
Hockstellung f, kauernde Stellung f, geduckte Haltung f
crouch
Körperhaltung f, Haltung f, Stellung f, Positur f, Pose f
posture
Machtstellung f, Machtposition f, einflussreiche Stellung
Machtstellungen pl, Machtpositionen pl, einflussreiche Stellungen
powerful position, position of power
powerful positions, positions of power
Marktdominanz f, marktbeherrschende Stellung f
market dominance
Missbrauch m, missbräuchliche Verwendung f
Missbräuche pl
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
misusage, misuse
misusages
abuse of a dominant position
Neigung f, schiefe Stellung naut.
rake
Position f, Lage f, Stelle f, Platz m, Stellung f
Positionen pl, Lagen pl, Stellen pl, Plätze pl Stellungen pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
position
positions
in position
out of position
in a difficult position
in my position
Posten m, Stellung f mil.
station
Stelle f, Stellung f, Anstellung f, Amt n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
Stelle f, Stellung f, Position f, Funktion f
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
Stellung f Posten m
eine leitende Stellung
einen Posten neu besetzen
Bewerber für einen Posten
Befähigung für einen Posten
beherrschende Stellung
situation, job, post, position
an executive position
to fill a vacancy
candidate for a position
qualification for a position
dominant position
Stellung f, Ansehen n
status, standing
Stellung f
ambassadorship
Stellung f, Posten m
assignment Am.
Stellung f
emplacement
Stellung f
posture
Stellung f
stance
günstige Stellung f mil.
vantage ground
befestigte Stellung f mil.
fortified place
Stellung nehmen (zu)
to take a stand (on), to give one's view (on)
die Stellung halten
to hold the fort, to keep the flag flying
Stellung nehmen für
to stand up for
Stellung nehmen gegen
to oppose
Stellungsaufgabe f, Aufgabe einer Stellung f
abandonment of position
Umsetzer m
Acht-Bit-Umsetzer
converter
eight-bit converter
acht num
eight
Acht geben, achtgeben alt
to look out
Acht gebend, achtgebend alt
paying attention
Acht gegeben, achtgegeben alt
paid attention
aufpassen, Acht geben, zusehen v
aufpassend, Acht gebend, zusehend
aufgepasst, Acht gegeben, zugesehen
passt auf, gibt Acht, sieht zu
passte auf, gab Acht, sah zu
Achte auf deine Gesundheit!
to watch
watching
watched
watches
watched
Watch your health!
sich aussprechen, Stellung nehmen (für, gegen)
to pronounce (for, in favour of, against)
beachten v, achten auf, Acht geben, aufpassen
beachtend, achtend auf, Acht gebend, aufpassend
beachtet, geachtet auf, Acht gegeben, aufgepasst
beachtet, achtet auf, gibt Acht, passt auf
beachtete, achtete auf, gab Acht, passte auf
to pay attention
paying attention
paid attention
pays attention to
paid attention to
beachten, Acht geben
beachtend
beachtet
beachtet
beachtete
to heed
heeding
heeded
heeds
heeded
eindeutig Stellung beziehen (zu)
to take an unequivocal stand (on)
haben
habend
gehabt
ich habe
du hast
er
sie
es hat
wir haben
ihr habt
sie haben
ich
er
sie
es hatte
er
sie
es hat
hatte gehabt
ich
er
sie
es hätte
nicht haben
er
sie hat nicht
er
sie
es hatte nicht
noch zu haben
etw. gegen jdn.
etw. haben
nichts gegen jdn.
etw. haben
to have {had, had}
having
had
I have, I've
you have, you've
he
she
it has
we've, we have
you have, you've
they have, they've
I
he
she
it had
he
she
it has
had had
I
he
she
it would have
have not, haven't
he
she has not, he
she hasn't
he
she
it hadn't
still to be had
to have sth. against sb.
sth.
to have nothing against sb.
sth.
sorgen für, sich kümmern um, Acht geben auf, erledigen
sorgend, sich kümmernd, Acht gebend, erledigend
gesorgt, sich gekümmert, Acht gegeben, erledigt
to take care of
taking care of
taken care of
verdrängen, ablösen v
verdrängend, ablösend
verdrängt, abgelöst
verdrängt, löst ab
verdrängte, löste ab
jdn. von seinem Arbeitsplatz vertreiben
jdn. aus seiner Stellung vertreiben
jdn. von der Macht verdrängen
den Präsidenten entmachten
die Regierung stürzen
to oust
ousting
ousted
ousts
ousted
to oust sb. from his job
to oust sb. from his position
to oust sb. from power
to oust the president from power
to oust the government from power
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen
verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend
verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen
auf einen Rechtsanspruch verzichten
auf Schadensersatz verzichten
to waive
waiving
waived
to waive a claim
to waive the compensation
sich vor etw. vorsehen, in Acht nehmen vor
Achtung!, Vorsicht!
to beware of sth.
Beware!
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung.
That's not in keeping with his position.
Er mag sich nur in Acht nehmen!
He had better take care!
Geben Sie acht auf seine Worte!
Pay heed to what he says!
Stellungsaufgabe, Aufgabe einer Stellung
abandonment of position
Stellung
ambassadorship
Gesinnung, Stellung, Standpunkt
attitude
acht
eight
Stellung
emplacement
eine Stellung innehaben
hold a position
Ich komme morgen in acht Tagen.
i'll arrive a week tomorrow.
Geben Sie acht auf seine Worte
pay heed to what he says
Position, positionieren, Lage, Standpunkt, Stellung
position
Stellung
posture
Stellung
stance
in acht nehmen
to take care of
Arbeit, Tätigkeit, Stellung
job
habt
have
unsere Stellung als
our position as
Achtung! (Befehl) mil.
Stillgestanden!; Habt Acht! Ös.; Achtung steht! Schw. mil.
Attention! (order)
Attention!; Ten-hut! Am. slang; A-ten-hut! Am. slang
Amt n (offizielle Stellung) adm.
sein Amt antreten
im Amt sein
ein Regierungsamt innehaben
ein Amt ablehnen
ein Amt übernehmen
von Amts wegen
für eine Partei etc. kandidieren
nicht mehr im Amt sein
office
to come into office
to hold office
to hold a government office
to refuse an office
to assume an office
ex officio; officially
to stand for office for a party etc.
to be out of office
Amt n; Funktion f; Stellung f; Aufgabe f adm.
seine Funktionen ausüben wahrnehmen
alle seine Funktionen zurücklegen
Regulierungs- und Kontrollaufgaben
function; post; task
to perform exercise one's functions
to resign from lay down all one's functions
functions of regulation and control
Arbeit f; Beruf m; Tätigkeit f; Stellung f
Arbeit ohne Ende
ein schweres Stück Arbeit
eine Arbeit annehmen
ausgeübter Beruf
Beruf ohne Zukunft
job
a never-ending job
a tough job
to accept a job
actual job; job held; occupation held
dead-end job
hochqualifizierte Arbeitskraft f die häufig Stellung wechselt econ.
bumble bee (job hopper with excellent qualifications)
Ausnutzung f; Ausnützung f Ös.
Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse
missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung
exploitation; taking advantage of
appropriation of another person's work product
improper exploitation abuse of a dominant position
Beherrschung f; Vorherrschaft f; Dominanz f (von jdm. etw. gegenüber jdm. etw.)
Luftüberlegenheit f mil.
marktbeherrschende Stellung; Marktdominanz f econ.
die Dominanz des Fernsehens gegenüber den anderen Medien
dominance (of sb. sth. over sb. sth.)
air dominance
market dominance
television's dominance over other media
Bereitstellung f; Beistellung f; Stellung f (von jdm. etw.) adm.
Stellung einer Ersatzkraft
provision; supply (of sb. sth.)
provision supply of a substitute (employee)
Betriebszeit f; Betrieb m
Acht-Stunden-Betrieb
duty
eight-hour duty
Boogie-Woogie m mus.
Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie)
boogie-woogie
eight to the bar
Botschafteramt n; Stellung f als Botschafter adm.
ambassadorship
Genauigkeit f; Exaktheit f; Treffgenauigkeit f
mit peinlicher Genauigkeit
geforderte Genauigkeit; erforderliche Genauigkeit
Acht-Bit-Genauigkeit comp.
Genauigkeit der Grundriss- und Höhendarstellung
accuracy
with rigorous accuracy
required accuracy
eight-bit accuracy
accuracy of ground and height representation
Geschützstellung f; Stellung f mil.
Geschützstellungen pl; Stellungen pl
getarnte Geschützstellung f
gun emplacement; emplacement
gun emplacements; emplacements
blinded battery
Gesinnung f; Stellung f; Standpunkt m
Gesinnungen pl; Stellungen pl; Standpunkte pl
attitude
attitudes
Hockstellung f; kauernde Stellung f; geduckte Haltung f
crouch
Jogastellung f; Jogahaltung f (Asana) phil.
Adlerstellung f (Joga)
Baumstellung f (Joga)
Bogenstellung f (Joga)
Drehsitz f (Joga)
Dreieckstellung f (Joga)
Fischstellung f (Joga)
gebundene Winkelstellung f (Joga)
gedrehte seitliche Winkelstellung f (Joga)
Girlandenstellung f; tiefe Hockstellung f (Joga)
Halbmondstellung f (Joga)
Heldenstellung f (Joga)
Heuschreckenstellung f (Joga)
Kobrastellung f (Joga)
Kopf-Fuß-Stellung f (Joga)
Kuhmaulstellung f (Joga)
Lotussitz m (Joga)
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung f; Dachstellung f (Joga)
Pflugstellung f (Joga)
Schulterstand m; Kerze f (Joga)
Seitstützstellung f; seitliche Brettstellung f (Joga)
sitzende stehende Vorwärtsbeuge f (Joga)
Stocksitz m (Joga)
Stockstellung f; Stabstellung f; Plankenstellung f (Joga)
Tänzerstellung f (Joga)
Totenstellung f; Entspannungslage f (Joga)
volle Bootsstellung f (Joga)
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana)
eagle pose (yoga)
tree pose (yoga)
bow pose (yoga)
spinal twist (yoga)
triangle pose (yoga)
fish pose (yoga)
bound angle pose (yoga)
revolved side angle pose (yoga)
garland pose (yoga)
crescent moon pose (yoga)
hero pose; warrior pose (yoga)
locust pose (yoga)
cobra pose (yoga)
standing forward bend (yoga)
cow face pose (yoga)
lotus pose (yoga)
downward facing dog pose (yoga)
plough pose Br.; plow pose Am. (yoga)
shoulder stand (yoga)
side plank pose (yoga)
seated standing forward bend (yoga)
staff pose (yoga)
four limbed staff pose (yoga)
lord of dance pose (yoga)
corpse pose; relaxation pose (yoga)
full boat pose (yoga)
Konstellation f; Stellung f
Konstellationen pl; Stellungen pl
constellation
constellations
Machtstellung f; Machtposition f; einflussreiche Stellung
Machtstellungen pl; Machtpositionen pl; einflussreiche Stellungen
powerful position; position of power
powerful positions; positions of power
(vorsätzlicher) Missbrauch m (von jdm. etw.)
Missbräuche pl
Alkoholmissbrauch m
körperlicher seelicher Missbrauch
sexueller Missbrauch von Kindern
Machtmissbrauch m
Misshandlung alter Menschen
Misshandlung durch den Partner
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
abuse (of sb. sth.)
abuses
abuse of alcohol; alcohol abuse
physical emotional abuse
child sexual abuse
abuse of power
elder abuse
partner abuse
abuse of a dominant position
Musterung f; Stellung f Ös.; Aushebung f Schw. mil.
army recruitment test
Neigung f; schiefe Stellung naut.
Fall des Masts
rake
rake of the mast
Posten m; Stelle f; Stellung f
Posten pl; Stellen pl; Stellungen pl
eine leitende Stellung; Kaderposition f Schw.
ein guter Posten; eine gute Stelle
gehobene Stellung
einen Posten neu besetzen
in leitender Funktion tätig sein
Bewerber für einen Posten
Befähigung für einen Posten
beherrschende Stellung
Posten der durch Wahl besetzt wird
auf verlorenem Posten stehen
post; position
posts; positions
an executive position
a good post
high position; senior position
to fill a vacancy
to work in an executive position
candidate for a position
qualification for a position
dominant position
elective post
to be the last to hold the fort
Stärkung f; Festigung f; Verankerung f; Konsolidierung f (von etw.) übtr.
eine politische Konsolidierung
die Festigung der Demokratie
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum
eine Stärkung des Arbeitsmarkts
die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik
die Verankerung des europäischen Sozialmodells
consolidation (of sth.)
a political consolidation
the consolidation of democracy
the consolidation of London's position as a global financial centre
an employment market consolidation
the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic
the consolidation of the European social model
(sozialer) Stand m; soziale Stellung f
Leute aller Stände
social standing; rank; status
people of all ranks
Standpunkt m; Einstellung f
(zu etw.) Stellung Position beziehen
stand
to take a stand (on sth.)
Stelle f; Stellung f; Anstellung f; Amt n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
Stelle f; Stellung f; Position f; Funktion f (Rang Arbeitsplatz)
Stellen pl; Stellungen pl; Positionen pl; Funktionen pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
Stellung f; Ansehen n
sein Ansehen bei den Kollegen
eine hochstehende hoch angesehene Person
eine renommierte Firma
status; standing
his standing with his colleagues
a person of high standing
a company of good standing
Stellung f; Position f mil.
die Stellung beziehen
die Stellung halten
etw. in Stellung bringen
position
to move into position
to hold the position
to bring sth. into position
Stellung f; Posten m
assignment Am.
zu einer Stellung kommen; eine Stellung übernehmen v adm.
zu einer Stellung kommend; eine Stellung übernehmend
zu einer Stellung gekommen; eine Stellung übernommen
an die Macht kommen
den Thron besteigen
ein Amt antreten
to accede to a position
acceding to a position
acceded to a position
to accede to power
to accede to the throne
to accede to an office
die Stellung halten
to hold the fort; to keep the flag flying
Stellungsaufgabe f; Aufgabe einer Stellung f
abandonment of position
Ãœbernahme f einer (hohen) Stellung adm.
Machübernahme f
Thronbesteigung f
Amtsantritt m
accession to a position of rank
accession to power
accession to the throne
accession to the office
acht num
vor acht Tagen
alle acht Tage
eight
a week ago
every week
auf etw. achten; achtgeben; aufpassen ugs.; aufmerken geh. v; etw. beachten v
achtend; achtgebend; aufpassend; aufmerkend; beachtend
geachtet; achtgegeben; aufgepasst; aufgemerkt; beachtet
achtet auf; gibt acht; passt auf; merkt auf; beachtet
achtete auf; gab acht; passte auf; merkte auf; beachtete
Beachten Sie bitte die Hausordnung Gefahrenhinweise.
to pay attention to sth.
paying attention to
paid attention to
pays attention to
paid attention to
Pay attention to the house rules hazard statements.
achtgeben v (Acht geben)
to look out; to pay attention
Acht f; Achter m Ös. Schw.
(number) eight
alltäglich; durchschnittlich adj
08 15; null-acht-fünfzehn; nullachtfünfzehn adj ugs.
unexceptional
run-of-the-mill; run-of-the-mine coll.
etw. anstreben v; sich um etw. bemühen v; etw. betreiben v
sich bemühen etw. zu tun
auf Rache sinnen
jdm. nach dem Leben trachten
Schadensersatz fordern
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
Wasser strebt immer nach Ausgleich.
Sie bemühten sich die Öffentlichkeit zu beruhigen.
Die Schulen bemühen sich die Abbruchrate zu verringern.
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)
to seek to do sth.
to seek revenge
to seek sb.'s life
to seek damages
The governor of California seeks re-election.
My present position is not of my seeking.
This controversy is not of my seeking.
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
They are openly seeking his being sacked.
Water seeks its own level.
They sought to reassure the public.
Schools are seeking to reduce the dropout rate.
etw. antreten v adm.
den Beweis antreten
seinen Dienst antreten
jds. Nachfolge im Amt antreten
eine Stelle Stellung antreten
to take up sth.; to enter on sth.: to make a start on sth.
to furnish produce evidence
to commence duty; to enter on one's duties; to enter the employ (of)
to succeed sb. in office
to take up enter upon an employment
jdn. aufbauen (für eine Stellung) v
jdn. als Star aufbauen
jdn. als Präsidentschaftskandidaten zukünftigen Präsidenten aufbauen
Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut herangezogen.
Sie wird darauf vorbereitet den Platz ihres Vater einzunehmen wenn er sich zurückzieht.
to groom sb. (for a position)
to groom sb. for stardom
to groom sb. for presidency
He has groomed him as his successor to succeed him.
She is being groomed to take her father's place when he retires.
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben v; etw. im Auge behalten v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?.
Watch yourself up on the roof.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
sich für gegen etw. aussprechen; für gegen etw. Stellung beziehen
sich für gegen ein Vorhaben aussprechen
konsequent gegen etw. Stellung beziehen
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus.
to speak out come out declare oneself in favour of against sth.; to pronounce oneself for in favour of against sth. Br.
to support reject a project
to take a hard line against
The Society of Human Genetics is opposed to against the patenting of the human genome.
eine Stelle Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden adm.
besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend
besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet
er sie hat inne
ich er sie hatte inne
er sie hat hatte innegehabt
eine Machtposition innehaben
eine Funktion drei Jahre lang innehaben
Stellen die traditionell von Männern besetzt sind
Bevor er Premierminister wurde hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet.
to hold; to occupy a job position
holding; occupying
held; occupied
he she hold; he she occupies
I he she held; I he she occupied
he she has had held; he she has had occupied
to hold occupy a position of power
to hold occupy a position for three years
jobs that have traditionally been held occupied by men
Before becoming prime minister he had already held occupied several cabinet posts.
sich mit etw. decken; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen v
zielkonform sein
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
to be consistent with sth.
to be consistent with the set goal
The results are consistent with earlier research.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster.
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
etw. (irgendwie) erkaufen v
Die Stellung hat er teuer erkauft.
to pay for sth. (somehow)
He paid dearly for the post.
sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen v
sich erschleichend; sich verschaffend
sich erschlichen; sich verschafft
Es gelang ihm sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen.
to inveigle oneself one's way into sth.
inveigling oneself one's way into
inveigled oneself one's way into
He managed to inveigle his way into a privileged position.
haben v
habend
gehabt
ich habe
du hast
er sie es hat
wir haben
ihr habt
sie haben
ich er sie es hatte
er sie es hat hatte gehabt
ich er sie es hätte
nicht haben
er sie hat nicht
er sie es hatte nicht
noch zu haben
etw. gegen jdn. etw. haben
nichts gegen jdn. etw. haben
to have {had; had}
having
had
I have; I've
you have; you've; thou hast archaic
he she it has; he she it hath archaic
we've; we have
you have; you've
they have; they've
I he she it had
he she it has had had
I he she it would have
have not; haven't
he she has not; he she hasn't
he she it hadn't
still to be had
to have sth. against sb. sth.
to have nothing against sb. sth.
(seine Anstellung) kündigen v
kündigend
gekündigt
kündigt
kündigte
ungekündigt adj
ein ungekündigtes Arbeitsverhältnis haben; eine ungekündigte Stellung haben; ungekündigt sein
Wir haben die Wohnung gekündigt.
to give notice; to quit (your job)
giving notice; quitting
given notice; quitted
gives notice; quits
gave notice; quit
not under notice
to not be under notice of resignation
We've given notice that we're moving out of the flat.
seine Meinung kundtun (zu über etw.); die Ansicht Meinung vertreten äußern dass; feststellen dass; dafürhalten dass geh.
seine Meinung kundtuend; die Ansicht Meinung vertretend äußernd; feststellend; dafürhaltend
seine Meinung kundgetan; die Ansicht Meinung vertreten geäußert; festgestellt; dafürgehalten
Fans die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun
Viele Leute vertreten die Ansicht dass ...
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten dass ...
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert dass ...
In der Musikszene wurden Stimmen laut wonach die (da) meinten ...
Vorschläge zu denen Stellung genommen wurde
Das Gericht hat festgestellt dass ...
'Der Mann ist genial' stellte sie fest.
to opine (about on sth. that ...)
opining
opined
fans who love to opine about on the national league
Many people opine that ...
In some countries it is opined that ...
She opined on TV last week that ...
Some people in the music scene opined that ...
proposals that were opined
The court has opined that ...
'The man is a genius' she opined.
stillstehend; stehend; ruhend adj techn.
stillstehen; stehen; ruhen
stehende Figur (Kathodenstrahlröhre)
stehende Schwingung
stehende Welle; Stehwelle f phys. telco.
ruhender Kern (Kerntechnik)
ruhender Verkehr auto
(in seiner Stellung) verharren; sich nicht bewegen
stationary
to be stationary
stationary figure image pattern (cathode ray tube)
stationary oscillation; vibration
stationary wave; standing wave
stationary static nucleus; nucleus at rest (nuclear engineering)
stationary traffic
to remain stationary
unter prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
unter einem Baum liegen
sich unter einen Baum legen
unter Druck
unter null sinken
unter anderem u.a.
einer unter vielen
unter uns gesagt
den Eindruck haben dass ...
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) econ.
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null unter dem Gefrierpunkt. meteo.
Gestern Nacht hatte waren es acht Grad minus. meteo.
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
to lie under a tree
to lay oneself under a tree
under pressure
to drop below zero
among others; among other things; inter alia
one of many; one among many
between you and me; between ourselves
to be under the impression that ...
I could hear voices below my window.
She lives one floor below me.
The author's name was printed below the title.
Please do not write below this line.
He has seven people working below him.
The temperatures remained below freezing all day.
Last night it was eight degrees below.
In England a police sergeant is below an inspector.
vorgeschobene Stellung f; Vorsprung f; Frontvorsprung f; Frontbogen m mil.
salient
vornehme Herkunft f; hohe gesellschaftliche Stellung f
gentility
sich vor etw. vorsehen; in Acht nehmen vor
Achtung!; Vorsicht!
to beware of sth.
Beware!
jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen (in als etw.)
to reinstate sb. (in as sth.)
(entlassene) Arbeiter (zu den früheren Bedingungen) wieder einstellen
Sie wurde in ihre frühere alte Stellung wieder eingesetzt.
to reinstate workers
She was reinstated in her post.
zuletzt; das letzte Mal adv
Wann warst du zuletzt das letzte Mal im Ausland?
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen?
Zuletzt lebte er in Toronto.
Als ich sie zuletzt traf war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen als er mich über Skype anrief.
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen als er sein Haus verließ.
last; the last time; when last heard of
When were you last in another country?
What did you last talk about?
When last heard of he was living in Toronto.
When I last met her she was just a shadow of her former self.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.
He was last seen on Friday leaving his house.
Es ist gleich acht.
It's coming up to eight.
G8 (Kurzform für "die Gruppe der Acht") f pol.
G8 (short for "the Group of Eight" the member states or the heads of government who attend the summit meeting)
zentrale Lage f
zentrale Stellung f; zentrale Rolle f
Zentralität f
centrality
centrality
centrality
in seiner Eigenschaft Funktion Stellung als ...; als ...
in one's capacity as ...
(klare) Stellung beziehen
to take a (firm) stand
sich etw. sichern (z.B. eine Stellung Unterstützung...)
to claim sth.
Amt n (offizielle Stellung) adm.
sein Amt antreten
im Amt sein
ein Regierungsamt innehaben
ein Amt ablehnen
ein Amt übernehmen
von Amts wegen
für eine Partei usw. kandidieren
nicht mehr im Amt sein
office
to come into office
to hold office
to hold a government office
to refuse an office
to assume an office
ex officio; officially
to stand for office for a party etc.
to be out of office

Deutsche Habt Acht Stellung Synonyme

antworten  Âbeantworten  Âeingehen  (auf)  Âerwidern  (auf)  Âreagieren  ÂStellung  beziehen  (zu)  ÂStellung  nehmen  (zu)  
acht  
G8  ÂGruppe  der  Acht  
Runde  der  letzten  acht  ÂViertelfinale  
Acht  geben  (auf)  Âsehen  nach  Âsorgen  für  Âumsorgen  
stellung  
Hockstellung  Âkauernde  Stellung  
Inferiorität  Âuntergeordnete  Stellung  
Ausnahmestellung  Âexponierte  Stellung  ÂSonderstellung  
Lage  ÂPosition  ÂStandpunkt  ÂStellung  
Anstellung  ÂArbeitsverhältnis  ÂJob  ÂPosten  ÂStelle  ÂStellung  
Haltung  ÂKörperhaltung  ÂPose  ÂPositur  ÂStellung  
Ansehen  ÂImage  ÂLeumund  ÂPrestige  ÂRenommee  ÂReputation  ÂRuf  ÂStellung  
Hierarchie  ÂPositionierung  ÂRangfolge  ÂRangordnung  ÂRanking  ÂReihung  ÂStellung  
Attitüde  ÂCharakteranlage  ÂCouleur  ÂGesinnung  ÂGrundeinstellung  ÂHaltung  ÂNeigung  ÂStandpunkt  ÂStellung  ÂVeranlagung  
Acht  (umgangssprachlich)  ÂAchter  (umgangssprachlich)  ÂSeitenschlag  
außer  Acht  lassen  Âaußer  Betracht  lassen  Âignorieren  Âin  den  Wind  schlagen  (umgangssprachlich)  Âunberücksichtigt  lassen  
Acht (umgangssprachlich)  Achter (umgangssprachlich)  Seitenschlag  
Acht geben (auf)  sehen nach  sorgen für  umsorgen  
Runde der letzten acht  Viertelfinale  
außer Acht lassen  außer Betracht lassen  ignorieren  in den Wind schlagen (umgangssprachlich)  unberücksichtigt lassen  
Weitere Ergebnisse für Habt Synonym nachschlagen

Englische quit Synonyme

quit  abandon  abdicate  abjure  abort  abscond  acquit  act  atone  back out  be pensioned  be superannuated  bear  beat a retreat  beat it  beg off  belay  blow  bow out  cancel  carry  cease  chuck  clear  clear of  clear off  come off  compensate  comport  conduct  cry off  cut it out  cut out  decamp  demean  demit  depart  depart from  deport  desert  desist  desist from  disappear  discard  discharge  discharged  discontinue  disuse  drop  drop it  drop out  end  evacuate  exempt from  exit  flee  forsake  free  free of  get away  get away from  get off  get satisfaction  give notice  give over  give up  go  go back on  go on  halt  have done with  hold  indemnify  jettison  jilt  kick back  knock it off  knock off  lay off  leave  leave behind  leave flat  leave off  let go  liquidate  make amends  make good  make reparation  make requital  make restitution  make retribution  make up for  make up to  maroon  nol-pros  not pursue with  pay  pay back  pay in kind  pay off  pay up  pension off  pull out  put behind one  quit cold  quit of  recompense  recoup  redress  refrain  refund  reimburse  relinquish  remove  renege  renounce  renounce the throne  repay  requite  resign  retire  retire from office  retreat  reward  rid  rid of  satisfy  say goodbye to  scrub  secede  settle  shed of  shut of  skip  square  stand aside  stand down  stay  step aside  stop  superannuate  surcease  surrender  take leave of  take off  terminate  throw over  vacate  vanish  waive  withdraw  withdraw from  
quitclaim  abandon  abjure  cede  deed of release  disgorge  dispense with  dispose of  do without  drop  dump  forgo  forswear  get along without  get rid of  give away  give up  have done with  kiss good-bye  make a sacrifice  part with  recant  relinquish  render up  renounce  resign  retract  sacrifice  spare  surrender  swear off  throw up  vacate  waive  waiver  yield  
quite  OK  Roger  a bit  a little  absolutely  actually  all  all in all  all right  all told  almighty  alright  alrighty  altogether  amen  as you say  assuredly  awfully  aye  by all means  certainly  clean  clearly  cleverly  completely  considerably  da  decidedly  definitely  demonstrably  entirely  exactly  exceedingly  extremely  fairly  far  fine  for a certainty  for real  fully  hear  honestly  in a measure  in a way  in all  in all conscience  in some measure  in toto  indeed  indeedy  indubitably  irretrievably  irrevocably  it is that  ja  just  just so  kind of  mais oui  manifestly  mightily  mighty  moderately  most assuredly  naturally  naturellement  noticeably  observably  obviously  of course  okay  only too  oui  patently  perfectly  plain  plumb  positively  powerful  powerfully  precisely  pretty  purely  rather  real  really  relatively  right  right as rain  right you are  righto  scarcely  sensibly  seriously  sheer  significantly  slightly  so  somewhat  sort of  stark  sure  sure thing  surely  terribly  terrifically  that is so  thoroughly  to a degree  to be sure  to some extent  totally  truly  unambiguously  undeniably  undoubtedly  unequivocally  unmistakably  unrelievedly  unreservedly  utterly  verily  very  very much  very well  visibly  well and good  wholly  why yes  without doubt  yea  yeah  yep  yes  yes indeed  yes indeedy  yes sir  yes sirree  you are right  you said it  you speak truly  
quits  alike  at par  au pair  commensurate  drawn  equal  equalized  even  even stephen  fifty-fifty  half-and-half  knotted  level  like  nip and tuck  on a footing  on a level  on a par  on even ground  par  proportionate  square  stalemated  tied  
quittance  absolution  acknowledgment  acquitment  acquittal  acquittance  amends  amortization  amortizement  atonement  binder  blood money  canceled check  cash  cash payment  clearance  clearing  comeuppance  compensation  composition  compromise  compurgation  consideration  damages  debt service  defrayal  defrayment  deposit  desert  deserts  destigmatization  destigmatizing  disbursal  discharge  disculpation  dismissal  doling out  down payment  earnest  earnest money  exculpation  excuse  exoneration  expiation  expiatory offering  forgiveness  guerdon  hire purchase  hire purchase plan  honorarium  indemnification  indemnity  installment  installment plan  interest payment  just deserts  liquidation  making amends  making good  making right  making up  meed  monthly payments  never-never  pardon  paying  paying off  paying out  paying up  payment  payment in kind  payoff  peace offering  piaculum  prepayment  price  propitiation  punishment  purgation  purging  quarterly payments  quietus  receipt  receipt in full  reclamation  recompense  redemption  redress  regular payments  release  remission  remittance  remuneration  reparation  reprisal  requital  requitement  restitution  retirement  retribution  return  revenge  reward  salvage  satisfaction  settlement  sinking-fund payment  smart money  solatium  spot cash  squaring  verdict of acquittal  vindication  voucher  warrant  weekly payments  wergild  what is due  what is merited  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.