Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Kugel
Deutsch Englisch Übersetzung
Kugel
orb
Kugel
globe
Kugel
bullet
Kugel
ball
Kugel
...
spherical
Kugel
...
spherical, spheric
Kugel
f
orb
Ball,
Kugel
ball
Kugel
, Ball
ball
Kugel
, Erd
kugel
globe
Kugel
f
min.
orbicule
Ball,
Kugel
, Tanz
ball
Kugel
f
math.
sphere
Kugel
f
sport
shot
Sphäre, Kreis,
Kugel
sphere
Kugel
, Himmelsgewölbe
sphere
Kugel
f
Kugel
n
pl
globe
globes
Die Erde ist eine
Kugel
.
The earth is a sphere.
Sie schieben eine ruhige
Kugel
.
They have it pretty cushy (easy).
Kugel
f
Kugel
n
pl
eine
Kugel
Eis
ball; scoop
balls; scoops
a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream
Kugel
f
Kugel
n
pl
eine
Kugel
Eis
ball, scoop
balls, scoops
a ball of ice-cream, a scoop of ice-cream
Schuessel, Becken,
Kugel
, Bowling spielen, kegeln
bowl
Kugel
f
; Gewehr
kugel
f
(Munition)
Kugel
n
pl
bullet; slug
bullets
Kugel
f
, Gewehr
kugel
f
(Munition)
Kugel
n
pl
bullet, slug
bullets
Kügelchen
n
; kleine
Kugel
Kügelchen
pl
; kleine
Kugel
n
spherule
spherules
Kügelchen
n
, kleine
Kugel
Kügelchen
pl
, kleine
Kugel
n
spherule
spherules
kugel
förmig;
kugel
ig; sphärisch;
Kugel
…adj
nicht sphärisch
spherical; spheric
nonspherical
Kugel
f
(Leichtathletik)
sport
die
Kugel
8 Meter stoßen
shot (athletics)
to put the shot 8 metres
Kugel
- und Kettenfessel
f
; Kettelfessel mit
Kugel
Last
f
ball and chain
ball and chain
fig.
kugel
förmig;
kugel
ig; sphärisch;
Kugel
...adj
nicht sphärisch
spherical; spheric
nonspherical
(schwere) Holz
kugel
f
;
Kugel
f
Holz
kugel
n
pl
;
Kugel
n
pl
bowl
bowls
(schwere) Holz
kugel
f
,
Kugel
f
Holz
kugel
n
pl
,
Kugel
n
pl
bowl
bowls
(
Kugel
) schieben; werfen
v
schiebend; werfend
geschoben; geworfen
to bowl
bowling
bowled
(
Kugel
) schieben, werfen
v
schiebend, werfend
geschoben, geworfen
to bowl
bowling
bowled
Radius
m
; Halbmesser
m
(von Kreis und
Kugel
)
math.
Radien
pl
; Halbmesser
pl
innerhalb eines Radius von ...
radius
radii; radiuses
within a radius of ...
Ball
m
; Knäuel
n
;
Kugel
f
Bälle
pl
den Ball ins Tor donnern schmettern knallen
Du bist jetzt am Ball.
übtr.
ball
balls
to rifle the ball into the goal
The ball is in your court.
fig.
Querschläger
m
; Abpraller
m
(verirrte
Kugel
)
Querschläger
pl
; Abpraller
pl
von einem Querschläger getroffen werden
ricochet; stray bullet
ricochets; stray bullets
to be hit by a stray bullet
Ball
m
; Knäuel
m,n
;
Kugel
f
Bälle
pl
; Käuel
pl
;
Kugel
n
pl
den Ball ins Tor donnern schmettern knallen
Du bist jetzt am Ball.
übtr.
ball
balls
to rifle the ball into the goal
The ball is in your court.
fig.
Radius
m
; Halbmesser
m
(von Kreis und
Kugel
)
math.
Radien
pl
; Halbmesser
pl
Kreisradius
m
Kugel
radius
m
innerhalb eines Radius von …
radius
radii; radiuses
circle radius
spherical radius
within a radius of …
sich zusammenballen; sich zu einer
Kugel
formen
v
sich zusammenballend; sich zu einer
Kugel
formend
sich zusammengeballt; sich zu einer
Kugel
geformt
to ball; to form into a ball; to gather into a ball
balling; forming into a ball; gathering into a ball
balled; formed into a ball; gathered into a ball
Kugel
f
(Geschoss)
mil.
Kugel
n
pl
Blei
kugel
f
Gewehr
kugel
f
Pistolen
kugel
f
Revolver
kugel
f
von einer verirrten
Kugel
getroffen werden
bullet (projectile)
bullets
lead bullet; slug
Am.
rifle bullet
pistol bullet
revolver bullet
to be hit by a stray bullet
Ball
m
, Knäuel
n
,
Kugel
f
Bälle
pl
am Ball bleiben
am Ball sein
immer am Ball sein
jdm. den Ball zuspielen, den Ball abgeben
bei jdm. am Ball bleiben
ball
balls
to keep the ball
to have the ball
to be on the ball
to pass the ball to sb.
to keep in with sb.
jdm. eine
Kugel
verpassen
v
ugs.
(jdn. anschießen erschießen)
mil.
jdn. mit Blei vollpumpen
jdm. eine
Kugel
in den Arm verpassen
Er bekam eine
Kugel
in den Kopf.
to pip sb.
Br.
coll.
dated
; to plug sb.
Am.
coll.
dated
(shoot sb.)
to plug sb. full of lead
to pip sb. in the arm
He got plugged in the head.
etw. in etw. vergraben; versenken
v
vergrabend; versenkend
vergraben; versenkt
einen Pfosten im Boden versenken
Der Fuchs vergrub seine Zähne in mein meinem Bein.
Die
Kugel
bohrte sich in die Wand.
to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth.
burying in; sinking into
buried in; sunk into
to sink a post into the ground
The fox buried its teeth in my leg.
The bullet buried itself in the wall.
Kugel
f
Dt.
; Nuss
f
Ös.
; Zapfen
m
Ös.
; Vorschlag
Schw.
(Teilstück vom Rind Kalb Schwein Lamm)
cook.
Kugel
schier; Nuss entvliest
Ös.
flache
Kugel
Nuss
Ös.
Kugel
rose; Nussrose; runde Nuss
Ös.
Kugel
deckel
f
; Nussdeckel
m
Ös.
thick flank
Br.
; knuckle
Am.
(beef veal pork lamb cut)
lean knuckle
flat muscle of thick flank
round of thick flank
cap of thick flank
etw. zerknittern; zerknautschen; zerknüllen; zusammenknüllen; zerwuzeln
Bayr.
Ös.
v
(Stoff, Papier)
zerknitternd; zerknautschend; zerknüllend; zusammenknüllend; zerwuzelnd
zerknittert; zerknautscht; zerknüllt; zusammengeknüllt; zerwuzelt
Sie knüllte das Taschentuch zu einer
Kugel
(zusammen).
to crush sth.; to scrunch sth.; to crumple sth.; to crumple up () sth.; to scrumple up () sth.
Br.
; to rumple sth.; to crease sth.; to crinkle sth. (fabric, paper)
crushing; scrunching; crumpling; crumpling up; scrumpling up; rumpling; creasing; crinkling
crushed; scrunched; crumpled; crumpled up; scrumpled up; rumpled; creased; crinkled
She scrunched the handkerchief into a ball.
Eis
n
; Speiseeis
n
; Eiscreme
f
; Glace
f
Schw.
cook.
Cremeeis
n
Eis in der Tüte
Dt.
im Stanizel
Ös.
im Cornet
Schw.
(Milcheis)
Eis nach Fürst-Pückler-Art; Fürst-Pückler-Eis
Fruchteis
n
Softeis
n
Vanilleeis
n
Stracciatella-Eis
n
eine
Kugel
Eis
kugel>
ein Eis essen
dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis
ice cream (ice-cream) (icecream)
frozen custard
cone ice cream
Neapolitan ice cream
fruit ice cream; tutti-frutti
soft-serve ice cream; soft serve
vanilla ice cream
chocolate chip ice cream
a a scoop of ice cream
to eat an ice cream
snow cone; snowball
etw. zusammenballen; etw. zu einem Ballen zu einer
Kugel
formen; etw. zusammenknüllen
v
zusammenballend; zu einem Ballen zu einer
Kugel
formend; zusammenknüllend
zusammengeballt; zu einem Ballen zu einer
Kugel
geformt; zusammengeknüllt
den Zettel zusammenknüllen
die Hände zur Faust ballen
Ihre Kleider lagen in einem kompakten Haufen auf dem Boden.
to ball sth.; to ball up () sth. (squeeze into a rounded shape)
balling; balling up
balled; balled up
to ball ball up the slip in your hands
to ball your hands into fists
Her clothes were balled up on the floor.
Name
m
Namen
pl
Namen in eine Liste eintragen
ein Name der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese
Kugel
war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Name
m
ling.
Namen
pl
Doppelname
m
Firmname
m
(kath.)
relig.
Jungenname
m
Norddt.
Mitteldt.
; Bubenname
m
Süddt.
Ös.
Schw.
Kosename
m
Mädchenname
m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname
m
Taufname
m
relig.
Theatername
m
Vorname
m
Zuname
m
; Familienname
m
; Nachname
m
Zwischennamen
m
; zweiter Vorname
m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese
Kugel
war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename
obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Deutsche
Kugel Synonyme
kugel
Geschoss
Gewehrkugel
Kugel
Munition
Patrone
Projektil
Weitere Ergebnisse für
Kugel Synonym
nachschlagen
Englische
orb Synonyme
orb
Aldebaran
Canicula
Dog Star
Hesper
Hesperus
Lucifer
North Star
Phosphor
Phosphorus
Polaris
Sirius
Venus
Vesper
ambit
area
arena
baby blues
bailiwick
ball
balloon
banjo eyes
beat
bladder
blob
boll
bolus
border
borderland
bright eyes
bubble
bulb
bulbil
bulblet
cap of dignity
cap of maintenance
celestial body
circle
circuit
clear eyes
comet
cornea
coronet
crown
daystar
demesne
department
diadem
discipline
domain
dominion
ellipsoid
ermine
evening star
eye
eyeball
eyelid
field
fixed stars
geoid
globe
globelet
globoid
globule
glomerulus
gob
gobbet
goggle eyes
great seal
heavenly body
hemisphere
iris
judicial circuit
jurisdiction
knob
knot
lamp
lens
lid
living sapphires
lodestar
march
morning star
naked eye
nictitating membrane
oblate spheroid
ocular
oculus
optic
optic nerve
orb
it
orb
let
organ of vision
pale
peeper
pellet
polar star
polestar
popeyes
precinct
privy seal
prolate spheroid
province
pupil
purple
purple pall
realm
regalia
retina
robe of state
rod
rod of empire
rondure
round
royal crown
saucer eyes
scepter
sclera
seal
signet
sphere
spheroid
spherule
starry host
starry
orb
s
stars
subdiscipline
tiara
triple plume
unaided eye
uraeus
visual organ
walk
winker
orb
it
Earth insertion
LEM
LM
O
air lane
ambit
annular muscle
annulus
aphelion
apogee
area
arena
areola
astronomical longitude
attitude-control rocket
aureole
autumnal equinox
bailiwick
ball
ballistic capsule
balloon
beat
bladder
blob
boll
bolus
border
borderland
bubble
bulb
bulbil
bulblet
burn
capsule
celestial equator
celestial longitude
celestial meridian
chaplet
circle
circling
circuit
circuiteer
circuition
circuitousness
circuitry
circularity
circulate
circulation
circumambience
circumambiency
circumambulate
circumambulation
circumference
circumflexion
circumlocution
circummigrate
circummigration
circumnavigate
circumnavigation
circumvent
circus
close the circle
closed circle
colures
come full circle
compass
constituency
corona
coronet
course
crown
cycle
deep-space ship
demesne
department
describe a circle
deviance
deviancy
deviation
deviousness
diadem
digression
discipline
discus
disk
docking
docking maneuver
domain
dominion
ecliptic
ellipsoid
encircle
encompass
equator
equinoctial
equinoctial circle
equinoctial colure
equinox
eternal return
excursion
excursus
extension
extent
fairy ring
ferry rocket
field
flank
flight path
footing
fuel ship
full circle
galactic longitude
garland
geocentric longitude
geodetic longitude
geoid
girdle
girdle the globe
globe
globelet
globoid
globule
glomerulus
glory
go about
go around
go round
go the round
gob
gobbet
great circle
gyre
gyring
halo
heliocentric longitude
hemisphere
indirection
injection
insertion
itinerary
judicial circuit
jurisdiction
knob
knot
lap
lasso
line
logical circle
longitude
loop
looplet
lunar excursion module
lunar module
magic circle
make a circuit
manned rocket
march
meandering
meridian
module
moon ship
multistage rocket
noose
oblate spheroid
orb
orb
iting
orb
let
pale
parking
orb
it
path
pellet
perigee
perihelion
period
precinct
prim
orb
ital
O-shaped
ambagious
backhanded
circuitous
circular
deviating
deviative
devious
digressive
discursive
excursive
helical
indirect
meandering
oblique
out-of-the-way
rotary
round
roundabout
spiral
orb
iting
circling
circuition
circuitousness
circuitry
circularity
circulation
circumambience
circumambiency
circumambulation
circumflexion
circumlocution
circummigration
circumnavigation
deviance
deviancy
deviation
deviousness
digression
excursion
excursus
gyre
gyring
indirection
meandering
orb
it
roundaboutness
rounding
spiral
spiraling
turn
turning
wheeling
Kugel Definition
orb Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
118
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Eine Kugel ist in der Geometrie die Kurzbezeichnung für Kugelfläche und Kugelkörper.