Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Miteinander Klarkommen
Deutsch Englisch Übersetzung
miteinander verbunden
affiliated with each other
etw. miteinander abstimmen
to settle sth.
klarkommen, durchkommen
v
(mit)
klarkommend
klargekommen
to get by (with), to manage
getting by, managing
got by, managed
mit etw. klarkommen, mit etw. fertig werden
to be able to cope with sth.
mit etw. klarkommen
to get to grips with sth.
mit jdm. klarkommen
to be able to deal {dealt, dealt} with sb.
(miteinander) korrelieren
to correlate
miteinander
adv
together
miteinander
adv
with each other
miteinander verbinden
v
miteinander verbindend
miteinander verbunden
to interlink
interlinking
interlinked
miteinander rangeln
to skirmish
reden
v
(zu), sprechen
v
(mit), sich unterhalten
v
(mit)
redend, sprechend, sich unterhaltend
geredet, gesprochen, sich unterhalten
redet, spricht, unterhält sich
redete, sprach, unterhielt sich
sich miteinander unterhalten
über Geschäfte reden
ins Blaue hinein reden
dummes Zeug reden
große Töne reden, große Töne spucken
ugs.
Red weiter!, Reden Sie weiter!
drauflos reden
sich mit jdm. unterhalten
Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.
to talk (to)
talking
talked
talks
talked
to talk to each other
to talk business
to talk at large
to talk through one's hat
to talk big
Keep talking!
to talk wild, to talk away
to have a talk with so.
I should like to have a little talk with you.
telefonieren
v
telefonierend
telefoniert
er
sie telefoniert
ich
er
sie telefonierte
er
sie hat
hatte telefoniert
mit jdm. telefonieren
miteinander telefonieren
to make a phone call, to call
Am.
, to phone, to ring (up)
Br.
, to telephone
calling, phoning
called, phoned
he
she calls, he
she phones
I
he
she called, I
he
she phoned
he
she has
had called, he
she has
had phoned
to speak to sb. on the phone, to call sb.
to speak to each other on the phone
(miteinander) turteln
to bill and coo
miteinander verbinden, vereinen (mit), ineinander übergehen lassen, aufgehen lassen (in)
v
miteinander verbindend, vereinend, ineinander übergehen lassend, aufgehen lassen
miteinander verbunden, vereint, ineinander übergehen lassen, aufgehen lassen
to merge (into)
merging
merged
(miteinander) verknüpfen
v
verknüpfend
verknüpft
verknüpft
verknüpfte
to knot
knotting
knotted
knots
knotted
sich gut verstehen, miteinander auskommen
sich gut verstehend, miteinander auskommend
sich gut verstanden, miteinander ausgekommen
to hit {hit, hit} off
hitting off
hit off
jdn. jdm. vorstellen, jdn. bekannt machen mit jdm.
vorstellend, bekannt machend
vorgestellt, bekannt gemacht
sich vorstellen
Darf ich vorstellen, ...
Darf ich mich vorstellen, ...
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
to introduce sb. to sb.
introducing
introduced
to introduce oneself
May I introduce ...
Let me introduce myself, ..., Allow me to introduce myself, ...
May I introduce you to each other?
zusammen, gemeinsam, miteinander
adv
(mit)
together (with)
Das kann man nicht (miteinander) vergleichen.
This cannot be compared (with one another).
Sie gehen miteinander.
They're going together.
miteinander gemein haben
have in common
miteinander verbinden
interlink
miteinander
together
Typen nicht miteinander vereinbar
type mismatch
miteinander
whith each other
miteinander
with each other
gemeinsam, miteinander
together
Kollokation (inhaltliche Kombinierbarkeit sprachlicher Einheiten miteinander)
collocation
sich verstehen, miteinander auskommen
get on
miteinander ins Bett gehen
m
ugs.
to go all the way
coll.
Daten
pl
analoge Daten
betriebliche Daten
pl
diskrete Daten
globale und lokale Daten
personenbezogene Daten
stetige Daten
strukturierte Daten
technische Daten
ungültige Daten
veraltete Daten
Daten erheben
Daten übermitteln
Daten erneut übermitteln
Daten weitergeben (verbreiten)
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.
Ich erkläre hiermit dass ich keine Einwände dagegen habe dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.
data (takes a singular verb in general language a plural verb in formal technical language); details; information
analogue data
operational data
discrete data; attribute data
global and local data
personal data
continuous data
structured data
technical data
bad data
decaying data
to collect data
to submit data
to resubmit data
to disseminate data
Timeliness and accuracy in data quality often collide.
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Gegenstand
m
; Stück
n
Gegenstände
pl
; Stücke
pl
Die Uhr ist ein Sammlerstück.
Sind sie miteinander verbandelt?
item
items
The clock is a collector's item.
Are they an item?
coll.
Lebenssaft
m
; Lebensnerv
m
übtr.
Miteinander reden ist das A und O das Um und Auf
Ös.
in einer guten Ehe.
mainspring; lifeblood
fig.
Communication is the lifeblood of a good marriage.
Partie
f
; Pack
n
pej.
(Personengruppe)
alle miteinander; allesamt
Raus alle miteinander!
Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen!
Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund.
Die sind alle miteinander allesamt Verbrecher.
lot
Br.
(group of people)
the (whole) lot of you us them
Get out the lot of you!
One day I'll show the lot of you!
So the lot of us were curious and asked him why.
They are criminals the lot of them.
Verständnis
n
; Durchblick
m
Realitätsbezug
n
eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen
sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken in Angriff nehmen
mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen
Ich versuche da durchzublicken.
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
grip (understanding)
grip on reality
to get a grip on sth.
to come get
Br.
to grips with sth.
not to get a grip on sth. come to grips with sth. get to grips with sth.
I'm trying to get a grip on what's happening.
She has a good grip on local politics.
I've never really got to grips with this new technology.
Many people never come to grips with their own language.
The government needs to come to grips with the national debt problem.
Zivilklage
f
; Klage
f
jur.
obligatorische Klage
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action in personam; personal action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
The action is for sounds in damages.
abrechnen
v
(die Endabrechnung machen)
fin.
abrechnend
abgerechnet
mit jdm. abrechnen
mit der Kellnerin abrechnen
Wir rechnen monatlich (miteinander) ab.
to settle accounts; to balance accounts
settling accounts; balancing accounts
settled accounts; balanced accounts
to settle up with sb.; to settle accounts with sb.
to settle up with the waitresss
We settle accounts with each other on a monthly basis.
sich anbieten
v
(für etw.) (besonders geeignet sein)
Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an.
Die kommenden Feiertage bieten sich an um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.
Der Computer bietet sich (dafür) direkt an.
Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.
to be the ideal thing (for sth.)
This room makes for the ideal teenager's room.
The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.
The computer is just asking to be used this way.
That rock-face is just asking to be climbed up.
jdn. (zu etw.) ausführen (mit jdm. ausgehen)
v
soc.
ausführend
ausgeführt
jdn. zum Essen ausführen
Jugendliche die miteinander ausgehen
Darf ich dich einmal ausführen?
to take sb. out (to for sth.)
taking out
taken out
to take sb. out to for lunch
teenagers taking each other out on dates
Can I take you out sometime?
etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. packen
ugs.
; etw. derpacken
Ös.
ugs.
v
bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; packend; derpackend
bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gepackt; gederpackt
mit etw. klarkommen
mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen
Ich weiß nicht wie ich das schaffen soll.
Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.
to cope with sth.; to manage sth.
coping with; managing
coped with; managed
to be able to cope with sth.
not to be able to manage sth.
I don't know how I'll manage it.
Our production cannot cope with the demand.
gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen
adj
; Gemein...
vieles gemeinsam haben
nichts gemeinsam haben
Sie haben ein gemeinsames Kind.; Sie haben ein Kind miteinander.
common
to have a lot in common
to have nothing in common
They have a common child.
miteinander kämmen (Zahnräder)
to mesh
klarkommen; durchkommen
v
(mit)
klarkommend
klargekommen
Kommst du damit klar?
to get by (with); to manage
getting by; managing
got by; managed
Can you manage it okay?
mit jdm. klarkommen
to be able to deal {dealt; dealt} with sb.
etw. kollationieren (miteinander vergleichen oder mit dem Original abgleichen)
v
adm.
kollationierend
kollationiert
to collate sth.
collating
collated
(miteinander) korrelieren
v
korrelierend
korreliert
to correlate
correlating
correlated
reden
v
(zu); sprechen
v
(mit); sich unterhalten
v
(mit)
redend; sprechend; sich unterhaltend
geredet; gesprochen; sich unterhalten
redet; spricht; unterhält sich
redete; sprach; unterhielt sich
sich miteinander unterhalten
über Geschäfte reden
ins Blaue hinein reden
dummes Zeug reden
jdn. volllabern
v
ugs.
in den Wind reden; tauben Ohren predigen
poet.
Red weiter!; Reden Sie weiter!
drauflos reden
großspurig reden
sich mit jdm. unterhalten
mit Engelszungen sprechen
übtr.
Ich kann mit ihr reden wenn du willst.
Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.
Ich will den Geschäftsführer sprechen aber schnell!
Da redet der Richtige! (iron.)
to talk (to)
talking
talked
talks
talked
to talk to each other
to talk business
to talk at large
to talk through one's hat
to talk sb.'s ear(s) off
to talk to the wind(s)
fig.
Keep talking!
to talk wild; to talk away
to talk large
to have a talk with sb.
to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue
fig.
I can talk to her if you want.
I should like to have a little talk with you.
Let me talk to the manager and make it snappy!
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk!
telefonieren
v
telco.
telefonierend
telefoniert
er sie telefoniert
ich er sie telefonierte
er sie hat hatte telefoniert
mit jdm. telefonieren
miteinander telefonieren
to make a phone call; to call
Am.
; to phone; to ring (up)
Br.
; to telephone
calling; phoning; ringing
called; phoned; rung
he she calls; he she phones; he she rings
I he she called; I he she phoned; I he she rang
he she has had called; he she has had phoned; he she has had rung
to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb.
to speak to each other on the phone
auf Leben und Tod
auf Leben und Tod miteinander kämpfen
mortal {adj}
to be locked in mortal combat
(miteinander) turteln
v
turtelnd
geturtelt
to bill and coo
billing and cooing
billed and cooed
unvereinbar
adj
(mit etw.)
zwei miteinander unvereinbare Tätigkeiten
incompatible (with sth.)
two incompatible activities
etw. verbinden (mit etw.); (zwei Dinge) miteinander verbinden
v
übtr.
miteinander verbindend
miteinander verbunden
Bilder und mit Musik verbinden
to wed (with to sth.)
fig.
wedding
wedded; wed
to wed images to music
miteinander verbinden; vereinen (mit); ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen (in)
v
miteinander verbindend; vereinend; ineinander übergehen lassend; aufgehen lassen
miteinander verbunden; vereint; ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen
to merge (into)
merging
merged
verlinken; per Verweis miteinander verknüpfen
v
comp.
verlinkend
verlinkt
miteinander verlinkt
to link
linking
linked
linked to each other
etw. miteinander vermischen
v
miteinander vermischend
miteinander vermischt
to intermix sth.
intermixing
intermixed
verschwägert sein
v
adm.
Personen die miteinander weder verwandt noch verschwägert sind
Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert?
to be related by marriage
persons related neither by blood nor marriage
Are you related by blood or marriage to the patient?
jdn. versöhnen; jdn. (miteinander) aussöhnen
v
versöhnend; aussöhnend
versöhnt; ausgesöhnt
versöhnt
versöhnte
nicht versöhnt
Sie versuchte ihre Freundinnen zu versöhnen.
to reconcile sb. (with each other)
reconciling
reconciled
reconciles
reconciled
unreconciled
She attempted to reconcile her friends (with each other).
sich gut verstehen; miteinander auskommen
sich gut verstehend; miteinander auskommend
sich gut verstanden; miteinander ausgekommen
to hit {hit; hit} off
hitting off
hit off
zwei Dinge miteinander verwechseln; vertauschen
v
verwechselnd; vertauschend
verwechselt; vertauscht
to mix up two things
mixing up
mixed up
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen
v
vorstellend; bekannt machend
vorgestellt; bekannt gemacht
sich vorstellen
Darf ich vorstellen ...
Darf ich mich vorstellen ...
Entschuldigen Sie ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ...
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
to introduce sb. to sb.
introducing
introduced
to introduce oneself
May I introduce ...
Let me introduce myself ...; Allow me to introduce myself ...
Sorry I didn't introduce myself properly. My name is ...
May I introduce you to each other?
zusammen zus. ; gemeinsam; miteinander
adv
(mit)
together (with) tog.
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen bündeln
v
zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd
zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt
Gesetze zusammenfassen
Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen
Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen
Sammelladungen zusammenstellen
Klagen miteinander verbinden
jur.
Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen.
Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt.
Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate statutes
to consolidate information from various sources
to consolidate shares
to consolidate shipments
Am.
to consolidate actions
The troops were consolidated in three districts.
All manufacturing activities have been consolidated at a new site.
Our activities are consolidated within into three sites.
etw. zusammenfügen; aneinanderfügen; aneinander befestigen; miteinander verbinden
v
zusammenfügend; aneinanderfügend; aneinander befestigend; miteinander verbindend
zusammengefügt; aneinanderfügt; aneinander befestigt; miteinander verbunden
Punkte miteinander verbinden
math.
to put together () sth.; to join sth.
putting together; joining
put together; joined
to join points
jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern
v
(Sache)
Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist.
Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind.
Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist.
to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again)
The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping.
The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war.
Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury.
Bahnschranke
f
; Bahnschranken
m
Ös.
; Schranke
f
; Schranken
m
Ös.
(Bahn)
Bahnschranken
pl
; Bahnschranken
pl
; Schranken
pl
Anrufschranke
f
(Bahnschranke mit Gegensprechanlage)
Halbschranke
f
; Halbschranken
m
Ös.
(miteinander) gekoppelte Schranken
railway gate
Br.
; railway barrier
Br.
; railroad gate
Am.
; gate; barrier (railway)
railway gates; railway barriers; railroad gates; gates; barriers
on-call gate; on-call barrier
halfway gate
sympathetic gates
miteinander ins Bett gehen
v
ugs.
to go all the way
coll.
Daten
pl
analoge Daten
Anwendungsdaten
pl
betriebliche Daten
diskrete Daten
Einzeldaten
pl
globale und lokale Daten
personenbezogene Daten
Rohdaten
pl
stetige Daten
strukturierte Daten
technische Daten
ungültige Daten
veraltete Daten
Versanddaten
pl
Daten abgreifen
Daten eingeben (eintippen)
Daten einspielen; importieren; übernehmen
comp.
Daten erheben; Daten erfassen
Daten zentral erfassen
Daten sammeln
Daten übermitteln
Daten erneut übermitteln
Daten weitergeben (verbreiten)
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal technical language); details; information
analogue data
application data
operational data
discrete data; attribute data
individual data
global and local data
personal data
raw data
continuous data
structured data
technical data
bad data
decaying data
shipping data
to exfiltrate data
to input data; to feed in data (key in)
to import data
to collect data
to pool data
to gather data
to submit data; to provide data
to resubmit data
to disseminate data
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data
Br.
Timeliness and accuracy in data quality often collide.
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Festgestein
n
(Gestein, dessen Bestandteile miteinander fest verbunden sind)
geol.
well-consolidated rock; consolidated rock; hard rock (rock whose components are tightly bound together)
Hand in Hand gehen; miteinander einhergehen
v
to go hand in hand
Lebenssaft
m
; Lebensnerv
m
übtr.
Miteinander reden ist das A und O das Um und Auf
Ös.
in einer guten Ehe.
mainspring; lifeblood
fig.
Communication is the lifeblood of a good marriage.
Medaille
f
Medaillen
pl
Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille.
medal
medals
These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin.
Partie
f
; Pack
n
; Bande
f
pej.
(Personengruppe)
alle miteinander; allesamt
Raus, alle miteinander!
Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen!
Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund.
Die sind alle miteinander allesamt Verbrecher.
lot
Br.
(group of people)
the (whole) lot of you us them
Get out, the lot of you!
One day I'll show the lot of you!
So the lot of us were curious, and asked him why.
They are criminals the lot of them.
Verständnis
n
; Durchblick
m
Realitätsbezug
m
eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen
sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken, in Angriff nehmen
mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen
Ich versuche, da durchzublicken.
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
grip (understanding)
grip on reality
to get a grip on sth.
to come get
Br.
to grips with sth.
not to get a grip on sth. come to grips with sth. get to grips with sth.
I'm trying to get a grip on what's happening.
She has a good grip on local politics.
I've never really got to grips with this new technology.
Many people never come to grips with their own language.
The government needs to come to grips with the national debt problem.
Zivilklage
f
; Klage
f
jur.
Beleidigungsklage
f
obligatorische Klage
Sprungklage
f
Dt.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage wegen übler Nachrede
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
jdn. wegen übler Nachrede verklagen
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action for abusive behaviour
action in personam; personal action
leap-frog action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to sue sb. for libel or slander
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)
The action is for sounds in damages.
abrechnen
v
(die Endabrechnung machen)
fin.
abrechnend
abgerechnet
mit jdm. abrechnen
mit der Kellnerin abrechnen
Wir rechnen monatlich (miteinander) ab.
to settle accounts; to balance accounts
settling accounts; balancing accounts
settled accounts; balanced accounts
to settle up with sb.; to settle accounts with sb.
to settle up with the waitress
We settle accounts with each other on a monthly basis.
etw. miteinander abstimmen
v
to settle sth.
sich anbieten
v
(für etw.) (besonders geeignet sein)
Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an.
Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.
Der Computer bietet sich (dafür) direkt an.
Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.
to be the ideal thing (for sth.)
This room makes for the ideal teenager's room.
The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.
The computer is just asking to be used this way.
That rock face is just asking to be climbed up.
jdn. (zu etw.) ausführen (mit jdm. ausgehen)
v
soc.
ausführend
ausgeführt
jdn. zum Essen ausführen
Jugendliche, die miteinander ausgehen
Darf ich dich einmal ausführen?
to take sb. out (to for sth.)
taking out
taken out
to take sb. out to for lunch
teenagers taking each other out on dates
Can I take you out sometime?
miteinander ausgehen
v
soc.
miteinander ausgehend
miteinander ausgegangen
Sie sind ein paar Mal miteinander ausgegangen.
to go out together; to date
Am.
going out together; dating
gone out together; dated
They went out together a couple of times.; They went on a couple of dates; They dated a couple of times.
mit jdm. auskommen; zurechtkommen; zurande kommen; klarkommen
ugs.
v
; sich mit jdm. verstehen; sich mit jdm. vertragen
v
soc.
auskommend; zurechtkommend; zurande kommend; klarkommend; sich mit verstehend; sich mit vertragend
ausgekommen; zurechtgekommen; zurande gekommen; klargekommen; sich verstanden; sich vertragen
ganz gut zurechtkommen
mit jdm. gut besser schlecht auskommen
zusammenpassen wie zwei alte Laschen
übtr.
Sie haben sich nicht gut verstanden.
Rick und ich (wir) verstehen uns blendend.
to get along with sb.; to get on with sb.
Br.
getting along; getting on
got along; got on
to do okay; to do OK
to get along on well better badly with sb.
to get along very well
They didn't get along well (together).
Rick and I get along on like a house of fire.
etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. stemmen; etw. packen
ugs.
; etw. derpacken
Ös.
ugs.
v
bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; stemmend; packend; derpackend
bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gestemmt; gepackt; gederpackt
mit etw. klarkommen
eine schwierige Aufgabe meistern
mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen
Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.
Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.
to cope with sth.; to manage sth.
coping with; managing
coped with; managed
to be able to cope with sth.
to cope with a difficult task
not to be able to manage sth.
I don't know how I'll manage it.
Our production cannot cope with the demand.
sich einmischen; dazwischenkommen; dazwischenfahren; dazwischenfunken
v
soc.
sich einmischend; dazwischenkommend; dazwischenfahrend; dazwischenfunkend
sich eingemischt; dazwischengekommen; dazwischengefahren; dazwischengefunkt
Entschuldigen Sie, wenn ich mich (da) einmische, aber …
Er hat gerade mit mir gesprochen, bevor du dazwischengekommen bist.
Wir sind gut miteinander ausgekommen bis, sie dazwischengefunkt hat.
to get put stick your oar in
Br.
getting putting sticking your oar in
got put sticked your oar in
Excuse me for putting my oar in, but …
He was talking to me just now, before you got your oar in.
We were getting along fine until she stuck her oar in.
zwei Elemente (miteinander) gelenkig verbinden
v
anat.
techn.
zwei Bauteile mit einer Angel verbinden
zwei Bauteile mit einem Scharnier verbinden
Die Flügel sind mit dem Brustkorb gelenkig verbunden.
Die Knochen sind miteinander gelenkig verbunden.
to articulate two elements; to join two elements (with hinges pins pivots)
to join two components with a pivot; to pivot two components
to join two components with a hinge; to hinge two parts
The wings are articulated to the thorax.
The bones are articulated.
gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen
adj
; Gemein…
vieles gemeinsam haben
nichts gemeinsam haben
Sie haben ein gemeinsames Kind.; Sie haben ein Kind miteinander.
common
to have a lot in common
to have nothing in common
They have a common child.
ineinandergreifen
v
; miteinander verzahnt sein
v
techn.
ineinandergreifend; miteinander verzahnt seiend
ineinandergegriffen; miteinander verzahnt gewesen
to interlock
interlocking
interlocked
miteinander kämmen
v
(Zahnräder)
to mesh
mit jdm. klarkommen
v
to be able to deal {dealt; dealt} with sb.
etw. mischen; etw. vermischen
v
(zwei Dinge)
mischend; vermischend
gemischt; vermischt
zwei Substanzen unabsichtlich vermischen
Wenn sie miteinander reden, mischen sie Deutsch und Englisch.
to intermix sth. (two things)
intermixing
intermixed
to inadvertendly intermix two substances
When they talk, they intermix German and English German with English.
etw. miteinander haben
ugs.
; zusammen sein
v
(eine Beziehung führen)
ugs.
Läuft da was zwischen euch beiden?
to be an item
coll.
Are you two an item?
etw. miteinander verbinden; koppeln
v
miteinander verbindend; koppelnd
miteinander verbunden; gekoppelt
to interlink sth.
interlinking
interlinked
etw. miteinander vermischen; vermengen
v
übtr.
miteinander vermischend; vermengend
miteinander vermischt; vermengt
to interweave sth.
fig.
interweaving
interwoven
miteinander verwachsen
adj
bot.
paarig durchwachsene Blätter
connate
connate-perfoliate leaves
(mit jdm.) reden
v
; sich (mit jdm.) unterhalten
v
(über etw.)
redend; sich unterhaltend
geredet; sich unterhalten
redet; unterhält sich
redete; unterhielt sich
drauflos reden
großspurig reden
übers Geschäft über Politik reden
mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen
miteinander reden; sich miteinander unterhalten
dummes Zeug reden; absurdes Zeug reden
jdn. volllabern
v
ugs.
(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen
poet.
Red weiter!; Reden Sie weiter!
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.
Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell!
Da redet der Richtige!
iron.
Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten!
Reden wir ein andermal weiter!
to talk (with sb. about sth.)
talking
talked
talks
talked
to talk wild; to talk away
to talk large
to talk business politics
to talk to yourself
to talk with each other
to talk through your hat
Am.
to talk sb.'s ear(s) off
to talk to a brick wall
Keep talking!
I can talk to her if you want.
Let me talk to the manager and make it snappy!
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk!
We need to talk.
Let us talk again! LUTA (chat acronym)
telefonieren
v
telco.
telefonierend
telefoniert
er sie telefoniert
ich er sie telefonierte
er sie hat hatte telefoniert
mit jdm. telefonieren
miteinander telefonieren
Wir haben vorhin (miteinander) telefoniert.
to make a phone call; to call
Am.
; to phone; to ring (up)
Br.
; to telephone
calling; phoning; ringing
called; phoned; rung
he she calls; he she phones; he she rings
I he she called; I he she phoned; I he she rang
he she has had called; he she has had phoned; he she has had rung
to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb.
to speak to each other on the phone
We spoke earlier on the phone.
zwei Dinge miteinander verbinden
v
zwei Dinge miteinander verbindend
zwei Dinge miteinander verbunden
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
das Moderne mit dem Traditionellen verbinden
to combine two things; to (acceptably) mix two things
combining two things; mixing two things
combined two things; mixed two things
to combine business with pleasure
to mix the modern and the traditional
etw. (eng) mit etw. verbinden; etw. (mit etw.) (erfolgreich) kombinieren; etw. miteinander verheiraten
ugs.
; etw. zusammenbringen
v
to marry sth. to with sth.
formal
jdn. etw. mit jdm. einer Sache vergleichen
v
(einen Vergleich anstellen)
vergleichend
verglichen
er sie vergleicht
ich er sie verglich
er sie hat hatte verglichen
vergleiche oben
Das kann man nicht (miteinander) vergleichen.
Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden.
Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen.
Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen.
to compare sb. sth. with sb. sth.; to compare sb. sth. and sb. sth. (make a comparison)
comparing
compared
he she compares
I he she compared
he she has had compared
compare above
You cannot compare the two.
The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene.
It is interesting to compare their situation and ours.
I compared the two versions carefully.
mit jdm. verkehren
v
verkehrend
verkehrt
verkehrt
verkehrte
miteinander verkehren
to consort with sb.
consorting
consorted
consorts
consorted
to consort together
sich (miteinander) vermischen; sich unter etw. mischen
v
(Dinge)
sich vermischend; sich mischend
sich vermischt; sich gemischt
wenn sich Parfüm mit Schweiß vermischt
Der Klang von Stimmen vermischte sich mit dem Kratzen von Stühlen auf dem Boden.
Weiter oben mischen sich niedrige Bäume unter das Buschwerk.
to mingle; to intermix (with sth.) (things)
mingling; intermixing
mingled; intermixed
when perfume mingles with sweat
The sound of voices mingled with a scraping of chairs.
Further on low trees intermix with the shrubs.
verschwägert sein
v
adm.
Personen, die miteinander weder verwandt noch verschwägert sind
Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert?
to be related by marriage
persons related neither by blood nor marriage
Are you related by blood or marriage to the patient?
jdn. versöhnen; jdn. (miteinander) aussöhnen
v
versöhnend; aussöhnend
versöhnt; ausgesöhnt
versöhnt
versöhnte
nicht versöhnt
Sie versuchte, ihre Freundinnen zu versöhnen.
to reconcile sb. (with each other)
reconciling
reconciled
reconciles
reconciled
unreconciled
She attempted to reconcile her friends (with each other).
sich gut verstehen
v
; miteinander auskommen
v
sich gut verstehend; miteinander auskommend
sich gut verstanden; miteinander ausgekommen
to hit {hit; hit} off
hitting off
hit off
mit jdm. etw. verwandt sein; jdm. etw. ähneln
v
soc.
übtr.
mit jdm. geistesverwandt sein
ein panikartiges Gefühl
Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt.
Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander.
Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft.
to be akin to sb. sth.
to be spiritually akin to sb.
a feeling akin to panic
The two languages are closely akin (to one another).
Genius and madness are akin.
To break your promise to him would be akin to betraying your friendship.
etw. miteinander verweben; etw. ineinander schlingen; etw. verflechten
v
miteinander verwebend; ineinander schlingend; verflechtend
miteinander verwebt; ineinander geschlungen; verflochten
verwebt; verschlingt; verflechtet
verwob; verschlang; verflocht
to interweave sth. {interwove; interwoven}
interweaving
interweaved
interweaves
interwove
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen
v
soc.
vorstellend; bekannt machend
vorgestellt; bekannt gemacht
sich vorstellen
Darf ich vorstellen, …
Darf ich mich vorstellen, …
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist …
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
Im ersten Kapitel werden die Hauptfiguren vorgestellt.
to introduce sb. to sb.
introducing
introduced
to introduce oneself
May I introduce …
Let me introduce myself, …; Allow me to introduce myself, …
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is …
May I introduce you to each other?
The protagonists are introduced in the first chapter.
zusammen zus. ; gemeinsam; miteinander
adv
(mit)
together (with) tog.
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen, bündeln
v
zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd
zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt
Gesetze zusammenfassen
Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen
Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen
Sammelladungen zusammenstellen
Klagen miteinander verbinden
jur.
Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen.
Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt.
Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate statutes
to consolidate information from various sources
to consolidate shares
to consolidate shipments
Am.
to consolidate actions
The troops were consolidated in three districts.
All manufacturing activities have been consolidated at a new site.
Our activities are consolidated within into three sites.
mit jdm. zusammen sein; mit jdm. (fest) gehen; mit jdm. liiert sein
geh.
v
soc.
Sie sind zusammen.; Sie gehen miteinander.
Sie sind seit einem Jahr liiert.
to go steady with sb.; to go together with sb.
dated
They are going steady.
They have been going together for a year.
miteinander auskommen
mit jdm. auskommen
to rub along (together)
Br.
coll.
to rub along with sb.
Br.
coll.
Deutsche
Miteinander Klarkommen Synonyme
miteinander
beisammen
gemeinsam
miteinander
vereint
zusammen
mit
etwas
fertig
werden
mit
etwas
klarkommen
klarkommen
(umgangssprachlich)
zu
Rande
kommen
(umgangssprachlich)
zurande
kommen
(umgangssprachlich)
zurechtfinden
zurechtkommen
(miteinander)
reden
(sich)
unterhalten
klönen
parlieren
plaudern
plauschen
(umgangssprachlich)
quatschen
(umgangssprachlich)
ratschen
(umgangssprachlich)
schnacken
(umgangssprachlich)
etwas
kombinieren
etwas
mischen
etwas
miteinander
in
Verbindung
bringen
etwas
verbinden
(es)
treiben
(mit)
begatten
(umgangssprachlich)
bumsen
(vulgär)
den
Beischlaf
vollführen
ficken
(vulgär)
Geschlechtsverkehr
haben
koitieren
kopulieren
Liebe
machen
(umgangssprachlich)
miteinander
schlafen
nageln
(vulgär)
pimpern
(derb)
poppen
(umgangssprachlich)
rammeln
(umgangssprachlich)
schnackseln
(umgangssprachlich)
Sex
haben
Sex
machen
(umgangssprachlich)
vögeln
(vulgär)
klarkommen (umgangssprachlich)
zu Rande kommen (umgangssprachlich)
zurande kommen (umgangssprachlich)
zurechtfinden
zurechtkommen
Weitere Ergebnisse für
Miteinander Synonym
nachschlagen
Englische
affiliated with each other Synonyme
affiliated
affiliate
agnate
akin
allied
associate
associated
attached
avuncular
bound
bracketed
cabalistic
closely related
cognate
collateral
combined
confederate
confederated
congeneric
conjugate
connate
connatural
connected
consanguine
consanguinean
consanguineous
conspiratorial
corporate
correlated
coupled
distantly related
enate
enleagued
federate
federated
foster
german
germane
implicated
in cahoots
in league
in partnership
in with
incident
interlinked
interlocked
interrelated
involved
joined
kindred
knotted
leagued
linked
married
matrilateral
matrilineal
matroclinous
novercal
of that ilk
of that kind
of the blood
paired
parallel
partners with
patrilateral
patrilineal
patroclinous
related
sib
sibling
spliced
teamed
tied
twinned
united
uterine
wed
wedded
yoked
Miteinander Klarkommen Definition
Affiliated
(
imp.
&
p.
p.)
of
Affiliate
affiliated with each other Bedeutung
affiliated
attached
connected
being
joined
in
close
association,
affiliated
clubs,
all
art
schools
whether
independent
or
attached
to
universities
Ergebnisse der Bewertung:
109
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.