Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
beliebt
Deutsch Englisch Übersetzung
beliebt
popular
beliebt
liked
beliebt
machen
ingratiate
beliebt
machen
popularize
beliebt
gemacht
ingratiated
beliebt
machend
ingratiating
beliebt
, populär
popular
populär,
beliebt
popular
macht sich
beliebt
ingratiates
(sehr)
beliebt
adj
(well-)liked
volkstümlich,
beliebt
popular
besonders
beliebt
ist
particularly loved is
sehr
beliebt
im Inland
very popular on the home market
sind besonders
beliebt
are particularly popular
beliebt
, umjubelt
adj
acclaimed
volkstümlich,
beliebt
, gängig
popular
begünstigt, gewünscht,
beliebt
favoured
beliebt
machen, volkstümlich machen
popularize
Sie war bei ihresgleichen
beliebt
.
She was well-liked by her peers.
Er war sehr
beliebt
bei seinesgleichen.
He was well-liked by his peers.
beliebt
; gefeiert; umjubelt
adj
als etw. gefeiert werden
acclaimed
to be acclaimed as sth.
unverändert; wie eh und je
adv
beliebt
wie eh und je sein
ewig jung geblieben sein
indestructibly
to be undestructibly popular
to be indestructibly young at heart
populär
adj
(bei der breiten Masse bekannt und
beliebt
)
soc.
pol.
populär sein
Im Volksmund heißt es …
popular
to be popular with the people public
It's a popular saying …
sich
beliebt
machen
v
sich
beliebt
machend
sich
beliebt
gemacht
macht sich
beliebt
machte sich
beliebt
to ingratiate
ingratiating
ingratiated
ingratiates
ingratiated
populär
adj
(bei der breiten Masse bekannt und
beliebt
)
soc.
pol.
populär sein
Im Volksmund heißt es ...
popular
to be popular with the people public
It's a popular saying ...
beliebt
, begehrt
adj
(bei)
beliebt
er, begehrter
am
beliebt
esten, am begehrtesten
beliebt
sein bei
sehr
beliebt
bei Kindern
popular (with)
more popular
most popular
to be popular with
very popular with children, very much liked by children
seinesgleichen
pron
seinesgleichen suchen
Er war sehr
beliebt
bei seinesgleichen.
Als Musiker sucht er seinesgleichen.
Er hat nicht seinesgleichen.
his equals; people of his kind
to have no equals; to be unparalleled
He was well-liked by his peers.
As a musician he has no peer.
He has not his fellow.
seinesgleichen
pron
seinesgleichen suchen
Er war sehr
beliebt
bei seinesgleichen.
Als Musiker sucht er seinesgleichen.
Er hat nicht seinesgleichen.
his equals; people of his kind; the likes of sb.
to have no equals; to be unparalleled
He was well-liked by his peers.
As a musician he has no peer.
He has not his fellow.
(gut) ankommen, Anklang finden,
beliebt
sein (bei)
ankommend, Anklang findend,
beliebt
seiend
angekommen, Anklang gefunden,
beliebt
gewesen
bei jdm. gut ankommen
to go down (well), to be popular (with)
going down, being popular
gone down, been popular
to go down well with sb.
Nähe
f
zu etw. (geringe Entfernung)
die Nähe des Mondes zur Erde
fünf Schulen in nächster Nähe zueinander
Wegen seiner Nähe zur Hauptstadt ist der See sehr
beliebt
.
nearness; closeness; vicinity; proximity; propinquity
formal
to sth.
the nearness closeness of the moon to the Earth
five schools in close vicinity proximity to each other
The vicinity proximity of the lake to the capital city makes it very popular.
Nähe
f
zu etw. (geringe Entfernung)
die Nähe des Mondes zur Erde
fünf Schulen in nächster Nähe zueinander
Wegen seiner Nähe zur Hauptstadt ist der See sehr
beliebt
.
nearness; closeness; vicinity; proximity; propinquity (formal) to sth.
the nearness closeness of the moon to the Earth
five schools in close vicinity proximity to each other
The vicinity proximity of the lake to the capital city makes it very popular.
beliebt
machen; einschmeicheln
v
(bei)
sich bei jdm.
beliebt
machen
er sie macht sich
beliebt
; er sie schmeichelt sich ein
ich er sie machte sich
beliebt
; ich er sie schmeichelte sich ein
to endear (to)
to endear oneself to sb.
he she endears
I he she endeared
beliebt
machen (bei); einschmeicheln (bei)
sich bei jdm.
beliebt
machen
er sie macht sich
beliebt
; er sie schmeichelt sich ein
ich er sie machte sich
beliebt
; ich er sie schmeichelte sich ein
to endear (to)
to endear oneself to sb.
he she endears
I he she endeared
beliebt
machen (bei), einschmeicheln (bei)
sich bei jdm.
beliebt
machen
er
sie macht sich
beliebt
, er
sie schmeichelt sich ein
ich
er
sie machte sich
beliebt
, ich
er
sie schmeichelte sich ein
to endear (to)
to endear oneself to sb.
he
she endears
I
he
she endeared
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden
soc.
ankommend; Anklang findend;
beliebt
seiend
angekommen; Anklang gefunden;
beliebt
gewesen
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
to go down (in a particular way) with sb.
going down
gone down
The suggestion didn't go down very well with our boss.
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden
v
soc.
ankommend; Anklang findend;
beliebt
seiend
angekommen; Anklang gefunden;
beliebt
gewesen
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
to go down (in a particular way) with sb.
going down
gone down
The suggestion didn't go down very well with our boss.
beliebt
; begehrt
adj
(bei)
beliebt
er; begehrter
am
beliebt
esten; am begehrtesten
bei jdm.
beliebt
sein hoch im Kurs stehen
sehr
beliebt
bei Kindern
Dieser Ferienort ist sehr
beliebt
. In der (Hoch-)Saison ist oft kein Bett mehr frei.
popular (with)
more popular
most popular
to be popular with sb.
very popular with children; very much liked by children
This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place.
bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen
geh.
v
soc.
hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben
sich bei jdm.
beliebt
machen; jds. Wohlwollen gewinnen
es sich mit niemandem verscherzen
versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt gut
ugs.
ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen sich jdn. wieder gewogen zu machen
poet.
to be in sb.'s favour
Br.
favor
Am.
; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books
coll.
; be in good odour
Br.
odor
Am.
with sb.
to be stand in high favour
Br.
favor
Am.
with sb.
to put yourself in sb.'s good books
to stay remain in everybody's good books
to try to get back in sb.'s good graces
bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen
geh.
v
soc.
hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben
sich bei jdm.
beliebt
machen; jds. Wohlwollen gewinnen
es sich mit niemandem verscherzen
versuchen dass einem jd. wieder freundlich gesinnt gut
ugs.
ist; versuchen jds. Gunst zurückzugewinnen sich jdn. wieder gewogen zu machen
poet.
to be in sb.'s favour
Br.
favor
Am.
; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books
coll.
; be in good odour
Br.
odor
Am.
with sb.
to be stand in high favour
Br.
favor
Am.
with sb.
to put yourself in sb.'s good books
to stay remain in everybody's good books
to try to get back in sb.'s good graces
nicht von ungefähr; nicht umsonst
Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt.
Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.
Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos' was Wein bedeutet.
Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.
Italienisches Essen ist überall
beliebt
- und das kommt nicht von ungefähr.
not without reason; not for nothing
Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'.
It is not without reason that Britain leads the world in quality of education.
It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos' meaning wine.
The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world.
The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason.
nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst
Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt.
Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.
Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos', was Wein bedeutet.
Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.
Italienisches Essen ist überall
beliebt
– und das kommt nicht von ungefähr.
not without reason; not for nothing
Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'.
It is not without reason that Britain leads the world in quality of education.
It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine.
The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world.
The popularity of Italian food is widespread – and (this is) not without reason.
Laune
f
(des Augenblicks); spontane Anwandlung
f
; spontaner Einfall
m
; Kapriole
f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; nach Gutdünken
geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm
beliebt
.
Meine Aufgaben wechseln täglich wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.
Laune
f
(des Augenblicks); spontane Anwandlung
f
; spontaner Einfall
m
; Kapriole
f
die Launen des Schicksals
die Kapriolen der Mode
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken
geh.
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
Er gibt jeder ihrer Launen nach.
Er kommt und geht nach Lust und Laune wie es ihm
beliebt
.
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
whim
the whims of fate
the whims of fashion
on a whim
at whim; at your whim
as the whim takes you
to be at the whim of sb.
I bought it on a whim.
We thought it was the passing whim of a child.
He indulges caters to satisfies her every whim.
He appeares and disappeares at whim.
My duties change daily at the whim of the boss.
Deutsche
beliebt Synonyme
beliebt
(sich)
beliebt
machen
ÂPunkte
sammeln
Âpunkten
(sich)
beliebt
machen
Punkte sammeln
punkten
Weitere Ergebnisse für
beliebt Synonym
nachschlagen
Englische
popular Synonyme
popular
Babbittish
Philistine
accepted
accessible
acclaimed
accustomed
admired
admitted
adored
advocated
all the rage
all the thing
amateur
applauded
approved
associated
average
backed
beloved
besetting
bourgeois
campy
celebrated
cherished
civil
collective
collectivistic
common
commonplace
communal
communistic
commutual
conformable
congregational
conjoint
consuetudinary
conventional
cooperative
coveted
cried up
current
customary
darling
dear
dearly beloved
desired
distinguished
dominant
epidemic
established
esteemed
everyday
fabled
famed
familiar
famous
far-famed
far-heard
fashionable
favored
favorite
general
generally accepted
habitual
held dear
high-camp
highly touted
hip
homely
homespun
honored
hoped-for
hot
household
in
in common
in demand
in fashion
in favor
in good odor
in style
in vogue
inexpensive
joint
kitschy
laic
laical
lay
leading
legendary
longed-for
loved
low
low-camp
low-priced
marked
mod
modern
much acclaimed
mutual
mythical
new
newfashioned
nonclerical
nonecclesiastical
nonministerial
nonordained
nonpastoral
nonreligious
normal
normative
notable
noted
notorious
obtaining
occupy
of mark
of note
ordinary
pandemic
people
pet
plebeian
pop
populate
precious
predominant
predominating
preferred
prescribed
prescriptive
prevailing
prevalent
prized
prominent
public
rampant
reasonable
received
reciprocal
recommended
regnant
regular
regulation
reigning
renowned
revered
rife
routine
ruling
running
secular
secularist
secularistic
self-governing
set
simplified
smart
social
socialistic
societal
standard
stereotyped
stock
stylish
supported
talked-about
talked-of
temporal
tenant
time-honored
traditional
treasured
trendy
understandable
universal
up-to-date
up-to-datish
up-to-the-minute
usual
vernacular
vulgar
wanted
well-beloved
well-known
well-liked
well-thought-of
widespread
wishe
popular
prices
bargain prices
budget prices
cut price
easy prices
economy prices
low price
low tariff
manageable price
moderate price
nominal price
reasonable charge
reasonable price
reduced price
reduced rates
rock-bottom prices
sale price
sensible price
small price tag
popular
ity
Amor
Christian love
Eros
Platonic love
acceptance
acclaim
acclamation
admiration
adoration
affection
agape
applause
approval
ardency
ardor
attachment
big hand
bodily love
bon ton
brotherly love
burst of applause
caritas
celebrity
character
charity
cheer
clap
clapping
clapping of hands
conjugal love
currency
desire
devotion
eclat
encore
esteem
faithful love
fame
famousness
fancy
fashionableness
favor
fervor
figure
flame
fondness
free love
free-lovism
glory
hand
handclap
handclapping
heart
hero worship
idolatry
idolism
idolization
kudos
lasciviousness
libido
like
liking
lionization
love
lovemaking
married love
modishness
name
notoriety
notoriousness
ovation
passion
physical love
plaudit
popular
regard
prevalence
publicity
reclame
recognition
regard
renown
report
reputation
repute
round of applause
sentiment
sex
sexual love
shine
spiritual love
stylishness
tender feeling
tender passion
the bubble reputation
thunder of applause
trend
trendiness
truelove
uxoriousness
vogue
voguishness
weakness
worship
yearning
popular
ize
account for
allegorize
clarify
clear up
coarsen
crack
decipher
demonstrate
demythologize
elucidate
enlighten
euhemerize
exemplify
explain
explain away
explicate
exposit
expound
get across
get over
give reason for
give the meaning
illuminate
illustrate
make clear
make it clear
make plain
put across
put over
rationalize
shed light upon
show
show how
show the way
simplify
solve
spell out
throw light upon
unfold
unlock
unravel
vulgarize
beliebt Definition
Popular
(
a.
)
Of
or
pertaining
to
the
common
people,
or
to
the
whole
body
of
the
people,
as
distinguished
from
a
select
portion
Popular
(
a.
)
Suitable
to
common
people
Popular
(
a.
)
Adapted
to
the
means
of
the
common
people
Popular
(
a.
)
Beloved
or
approved
by
the
people
Popular
(
a.
)
Devoted
to
the
common
people
Popular
(
a.
)
Prevailing
among
the
people
popular Bedeutung
public
opinion
popular
opinion
opinion
vox
populi
a
belief
or
sentiment
shared
by
most
people,
the
voice
of
the
people,
he
asked
for
a
poll
of
public
opinion
popular
music
popular
music
genre
any
genre
of
music
having
wide
appeal
(but
usually
only
for
a
short
time)
Democratic
Front
for
the
Liberation
of
Palestine
DFLP
Popular
Democratic
Front
for
the
Liberation
of
Palestine
PDFLP
a
Marxist-Leninist
group
that
believes
Palestinian
goals
can
only
be
achieved
by
revolutionary
change,
in
the
DFLP
took
over
a
schoolhouse
and
massacred
Israeli
schoolchildren
Lautaro
Youth
Movement
Lautaro
Faction
of
the
United
Popular
Action
Movement
Lautaro
Popular
Rebel
Forces
a
violent
terrorist
group
organized
in
the
s
and
advocating
the
overthrow
of
the
Chilean
military
government,
leaders
are
mainly
criminals
or
impoverished
youths
Popular
Front
for
the
Liberation
of
Palestine
PFLP
a
terrorist
group
of
limited
popular
ity
formed
in
after
the
Six-Day
War,
combined
Marxist-Leninist
ideology
with
Palestinian
nationalism,
used
terrorism
to
gain
attention
for
their
cause,
hoped
to
eliminate
the
state
of
Israel
Popular
Front
for
the
Liberation
of
Palestine-General
Command
PFLP-GC
a
Marxist-Leninist
terrorist
organization
that
conducted
several
attacks
in
western
Europe
Popular
Struggle
Front
PSF
a
terrorist
group
of
radical
Palestinians
who
split
with
al-Fatah
in
but
now
have
close
relations
with
al-Fatah,
staged
terrorist
attacks
against
Israel
across
the
Lebanese
border
popular
front
a
leftist
coalition
organized
against
a
common
opponent
Algeria
Algerie
Democratic
and
Popular
Republic
of
Algeria
a
republic
in
northwestern
Africa
on
the
Mediterranean
Sea
with
a
population
that
is
predominantly
Sunni
Muslim,
colonized
by
France
in
the
th
century
but
gained
autonomy
in
the
early
s
popular
pop
(of
music
or
art)
new
and
of
general
appeal
(especially
among
young
people)
democratic
popular
representing
or
appealing
to
or
adapted
for
the
benefit
of
the
people
at
large,
democratic
art
forms,
a
democratic
or
popular
movement,
popular
thought,
popular
science,
popular
fiction
popular
carried
on
by
or
for
the
people
(or
citizens)
at
large,
the
popular
vote,
popular
representation,
institutions
of
popular
government
popular
regarded
with
great
favor,
approval,
or
affection
especially
by
the
general
public,
a
popular
tourist
attraction,
a
popular
girl,
cabbage
patch
dolls
are
no
longer
popular
Ergebnisse der Bewertung:
109
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.