Suche

dies wird als Leitlinie dienen Deutsch Englisch Übersetzung



dies wird als Leitlinie dienen
this will serve as a guide
als Sitz dienen
serve for a seat
bis der Wechsel fÀllig wird
until the bill matures
das wird den Verbraucher schĂŒtzen
this will protect the consumer
das wird die Nachfrage hoch halten
this will keep the demand high
das wird unsere UmsÀtze erhöhen
this will increase our turnover
daß die Ware entladen wird
for the goods to be discharged
daß die Ware entladen wird
for the goods to be unloaded
daß die Ware gelöscht wird
for the goods to be landed
dass Zahlung veranlasst wird
that payment will be made
den Parteien wird empfohlen
parties are recommended
derjenige, dem eine Vollmacht gegeben wird
donee
die Bank muß dies mitteilen
the bank must give notice to this effect
die ihnen hiermit gegeben wird
hereby assigned to them
die Messe wird in Hannover abgehalten
the fair is held in Hanover
die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht
the goods are placed on board
die Ware wird bereit stehen
the goods will be at his disposal
dienen, bedienen
serve
dies fÀllt in den Bereich von
this comes within the limits of
dies gilt fĂŒr alle Inkassi
this applies to all collections
dies machte ihn verÀchtlich
this brought him into contempt
dies sollte deutlich gemacht werden
this should be made clear
dies wird den Außenhandel fördern
this will promote foreign trade
dies wird den Überseehandel fördern
this will promote overseas trade
dies wird Exporte fördern
this will encourage exports
dies wird regelmĂ€ĂŸige Versorgung sichern
this will ensure regular supplies
dies wird uns ermuntern zu exportieren
this will encourage us to export
dies wird unsere Gewinnspanne schmÀlern
this will cut our profit margin
dies wird unsere Gewinnspanne schmÀlern
this will eat into our profit margin
ein Gericht wird sich weigern
a court will refuse to
er wird die Messe eröffnen
he will open the fair
Erneuerung wird fÀllig
renewal falls due
es wird hingewiesen auf
attention is invited to
es wird kein Kredit gegeben
no credit is given
es wird vorgeschlagen
it is recommended that
falls dies dem Handelsbrauch entspricht
if customary
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden
a compromise is normally agreed
mit einer Antwort dienen
serve with an answer
Papier wird ersetzt
paper is being replaced
Porto wird vom EmpfÀnger erhoben
freepost
seinem Lande dienen
serve one's country
sie sollten dies ausdrĂŒcklich vereinbaren
they should specifically so state
sobald etwas frei wird
as soon as a vacancy occurs
sofern dies der Auftrag nicht gestattet
unless the order so authorizes
sofern dies möglich ist
if procurable
sofern dies nicht ausdrĂŒcklich zugelassen
unless specifically authorized
unsere Ware wird den Markt erobern
our goods will conquer the market
wenn Akzeptierung verlangt wird
where acceptance is called for
wenn Zahlung verlangt wird
where payment is called for
wir dienen als Verbindung zwischen
we act as liaison between
wird angesehen als, gilt als
shall be deemed to be
wird ausgestellt
is on display
wird die Bank remboursieren mĂŒssen
shall be bound to reimburse the bank
wird die Dokumente aufnehmen mĂŒssen
shall be bound to take up the documents
wird fĂŒr jeglichen Verlust haften
will be responsible for any loss
wird haften
shall be liable to
wird nicht zurĂŒckgenommen
non-returnable
wird sich leicht verkaufen
will find a ready market
wird streng empfohlen
is strongly recommended
wird vom Handelsbrauch entschieden
decided by the custom
wird vom Markt sofort angenommen werden
will find a ready market
wird weiterhin helfen
will continue to help
wird zur Zahlung fÀllig
falls due for payment
wird zur Zeit geprĂŒft
is presently being investigated
zur Deckung dienen
serve as collateral
Armee f, Heer n mil.
Armeen pl, Heere pl
in der Armee dienen
US-Armee (Heer)
army
armies
to serve in the army
US Army
als Beispiel dienen fĂŒr
als Beispiel dienend
als Beispiel gedient
to exemplify, to serve as example of
exemplifying, serving as example
exemplified, served as example
Betrachter m, Betrachterin f, Beschauer m, Beschauerin f
der aufmerksame Betrachter wird feststellen
viewer
to the alert eye it will become apparent
(Ich erhebe) Einspruch! jur.
Einspruch (wird) stattgegeben!
Einspruch abgelehnt!
Objection!
Objection sustained!
Objection overruled!
Fluggast m
FluggÀste pl
Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird
air passenger
air passengers
bumpee
ein Geschenk, das nicht geschÀtzt wird
a north country compliment
Leitlinie f, Richtlinie f, Vorgabe f, Handlungsanweisung f
Leitlinien pl, Richtlinien pl, Vorgaben pl, Handlungsanweisungen pl
guideline
guidelines
Muster n
als Muster dienen fĂŒr
Muster ohne Wert
sample
to sample
sample of no value, sample without value
OfentĂŒr, die zugemauert wird
wicket (kiln) door
in Ohnmacht fallen, ohnmÀchtig werden
in Ohnmacht fallend, ohnmÀchtig werdend
in Ohnmacht gefallen, ohnmÀchtig geworden
fÀllt in Ohnmacht, wird ohnmÀchtig
fiel in Ohmacht, wurde ohnmÀchtig
to swoon
swooning
swooned
swoons
swooned
Posten m, Stelle f
Posten, der durch Wahl besetzt wird
post
elective post
Richtlinie f, Richtschnur f, Leitlinie f
guideline
Wind m
Winde pl
mit dem Wind, vor dem Wind
gleichmĂ€ĂŸige Winde
gĂŒnstiger Wind
Wind bekommen von
Bedenken in den Wind schlagen ĂŒbtr.
Wind wird rĂŒckdrehend
in den Wind reden ĂŒbtr.
in den Wind schlagen ĂŒbtr.
am Wind naut.
hart am Wind naut.
gegen den Wind aviat.
wind
winds
downwind, before the wind
steady winds
fair wind, fairwind
to get wind of
to throw caution to the winds fig.
wind will back
to talk in vain
to set at nought
by the wind, close reach
close hauled
into the wind
als Beweis dienen
to be probative
aufweichen, erweichen, weich werden v
aufweichend, erweichend, weich werdend
aufgeweicht, erweicht, weich geworden
weicht auf, erweicht, wird weich
weichte auf, erweichte, wurde weich
ist
war aufgeweicht, ist
war erweicht, ist
war weich geworden
to soften
softening
softened
softens
softened
has
had softened
bedienen, als Kammerdienen dienen
bedienend, als Kammerdienen dienend
bedient, als Kammerdienen gedient
bedient
bediente
to valet
valeting
valeted
valets
valeted
etw. beseitigen, etw. loswerden, etw. eliminieren, etw. abwimmeln v
beseitigend, loswerdend, eliminierend, abwimmelnd
beseitigt, losgeworden, eliminiert, abgewimmelt
beseitigt, wird los, eliminiert, wimmelt ab
beseitigte, wurde los, eliminierte, wimmelte ab
to dispose of sth.
disposing of
disposed of
disposes of
disposed of
bezeichnet werden
Er wird als ... bezeichnet.
to be referred to
He is referred to as ...
blass werden, erblassen
blass werdend, erblassend
blass geworden, erblichen
er
sie wird blass, er
sie erblasst
ich
er
sie wurde blass, ich
er
sie erblasste
to turn pale, to grow pale, to pale
turning pale, growing pale, paling
turned pale, grown pale, paled
he
she turns pale, he
she pales
I
he
she turned pale, I
he
she paled
dienen (als) v
dienend
gedient
dient
diente
zu etw. dienen
Womit kann ich dienen?
to serve (as)
serving
served
serves
served
to serve for sth.
Can I help you?
dienen v
dienend
gedient
dient
diente
to conduce
conducing
conduced
conduces
conduced
dienlich sein, förderlich sein, dienen
es ist dienlich
es war dienlich
to subserve
it subserves
it subserved
dies, diese, dieser, dieses pron
diese pl
dies und das, dies und jenes
dies alles
diese Farben sind waschecht
this
these
this and that
all of this, all this
these colours are fast
dunkel, finster adj
dunkler
am dunkelsten, am finstersten
Es wird dunkel., Es wird finster.
dark
darker
darkest
It's getting dark.
einhĂŒllen, verhĂŒllen, hĂŒllen
einhĂŒllend, verhĂŒllend, hĂŒllend
eingehĂŒllt, verhĂŒllt, gehĂŒllt
ĂŒber etw. wird der Mantel des Schweigens gehĂŒllt ĂŒbtr.
to cloak
cloaking
cloaked
sth. is cloaked in secrecy
enger werden v, einengen, sich verengen
enger werdend, einengend, sich verengend
enger geworden, eingeengt, sich verengt
wird enger, engt ein, verengt sich
wurde enger, engte ein, verengte sich
to narrow
narrowing
narrowed
narrows
narrowed
erblinden, blind werden v
erblindend, blind werdend
erblindet, blind geworden
er
sie erblindet, er
sie wird blind
ich
er
sie erblindete, ich
er
sie wurde blind
er
sie ist
war erblindet, er
sie ist
war blind geworden
to go blind
going blind
gone blind
he
she goes blind
I
he
she went blind
he
she has
had gone blind
wird erlöschen am
will cease on
erzÀhlen, berichten, sagen v
erzÀhlend, berichtend, sagend
erzÀhlt, berichtet, gesagt
er
sie erzÀhlt, er
sie berichtet, er
sie sagt
ich
er
sie erzÀhlte, ich
er
sie berichtete, ich
er
sie sagte
er
sie hat
hatte erzÀhlt, er
sie hat
hatte berichtet, er
sie hat
hatte gesagt
nicht erzÀhlt, nicht berichtet
Sag mal, ...
es wird erzÀhlt
to tell {told, told}
telling
told
he
she tells
I
he
she told
he
she has
had told
untold
Tell me ...
it is said, legend has it
geben
es wird ... geben
es gibt ...
will be
there will be ...
there is ...
gerade werden
gerade werdend
gerade geworden
wird gerade
wurde gerade
to straighten
straightening
straightened
straightens
straightened
jdn. glĂŒcklich machen
Das macht mich richtig glĂŒcklich.
Du machst mich glĂŒcklich.
Das wird dich sehr froh stimmen.
to make sb.'s day
That makes my day.
You make my day.
That'll make your day.
(als Ergebnis) herauskommen, rauskommen ugs. v (bei)
herauskommend
herausgekommen
kommt heraus
kam heraus
Was wird dabei herauskommen?
Was ist dabei rauskommen?
Dabei kommt nichts heraus.
to come (of)
coming
come
comes
came
What will come of it?
What has come of it?
That doesn't get us anywhere.
jemand oder etwas, der
die
das ignoriert wird
He, warum werde ich ignoriert?
chopped liver fig. Am.
What am I, chopped liver?
lachen v (ĂŒber), jdn. auslachen, jdn. anlachen
lachend, auslachend, anlachend
gelacht, ausgelacht, angelacht
er
sie lacht
ich
er
sie lachte
er
sie hat
hatte gelacht
ich
er
sie lachte
es wird gelacht
TrÀnen lachen
to laugh (at sb.)
laughing
laughed
he
she laughs
I
he
she laughed
he
she has
had laughed
I
he
she would laugh
it is laughed at, someone jokes, someone laughs
to laugh oneself to tears
(etw., jdn.) loswerden, abwimmeln ugs. v
loswerdend, abwimmelnd
losgeworden, abgewimmelt
wird los, wimmelt ab
wurde los, wimmelte ab
to get rid (of sth., sb.)
getting rid of
got rid of, gotten rid of
gets rid
got rid
munkeln v
munkelnd
gemunkelt
munkelt
munkelte
Es wird gemunkelt, dass ...
to rumor Am., to rumour Br.
rumoring
rumored, rumoured
rumors, rumours
rumored, rumored
It is rumored that, There is a rumor ..., Rumor has it ...
munter werden, aufleben
munter werdend, auflebend
munter geworden, aufgelebt
wird munter, lebt auf
wurde munter, lebte auf
to perk
perking
perked
perks
perked
nachgeben, weich werden, mitleidig werden
nachgebend, weich werdend, mitleidig werdend
nachgegeben, weich geworden, mitleidig geworden
gibt nach, wird weich, wird mitleidig
gab nach, wurde weich, wurde mitleidig
to relent
relenting
relented
relents
relented
nachlassen, schwÀcher werden, abflauen v
nachlassend, schwÀcher werdend, abflauend
nachgelassen, schwÀcher geworden, abgeflaut
lÀsst nach, wird schwÀcher, flaut ab
ließ nach, wurde schwĂ€cher, flaute ab
to slacken
slackening
slackened
slackens
slackened
nachlassen, schlechter werden, abnehmen v
nachlassend, schlechter werdend, abnehmend
nachgelassen, schlechter geworden, abgenommen
lÀsst nach, wird schlechter, nimmt ab
ließ nach, wurde schlechter, nahm ab
to diminish
diminishing
diminished
diminishes
diminished
nachreichen v
nachreichend
nachgereicht
wird nachgereicht
to give later
giving later
given later
will be given later
ohnmÀchtig werden, umkippen
ohnmÀchtig werdend, umkippend
ohnmÀchtig geworden, kippte um
wird ohnmÀchtig
wurde ohnmÀchtig
to faint, to keel over
fainting, keeling over
fainted, keeled over
faints
fainted
rĂŒckfĂ€llig werden
rĂŒckfĂ€llig werdend
rĂŒckfĂ€llig geworden
wird rĂŒckfĂ€llig
wurde rĂŒckfĂ€llig
ist
war rĂŒckfĂ€llig geworden
to backslide {backslid, backslid, backslidden}
backsliding
backslid, backslidden
backslides
backslid
has
had backslid
sauer werden
sauer werdend
sauer geworden
wird sauer
wurde sauer
to acetify
acetifying
acetified
acetifies
acetified
steif werden, starr werden, erstarren v
steif werdend, starr werdend, erstarrend
steif geworden, starr geworden, erstarrt
wird steif, wird starr, erstarrt
wurde steif, wurde starr, erstarrte
to stiffen
stiffening
stiffened
stiffens
stiffened
steiler werden, steil werden v
steiler werdend
steiler geworden
wird steiler
wurde steiler
es ist
war steiler geworden
to steepen
steepening
steepened
steepens
steepened
it has
had steepened
(vereiste Straße) streuen v
streuend
gestreut
Es wird gestreut.
to grit
gritting
gritted
Gritting in progress.
werden v (Zukunft)
ich werde
du wirst
er
sie
es wird
wir werden
ihr werdet, Sie werden
sie werden
will, shall obs. (future)
I will, I'll, I shall obs.
you will, you'll, you shall obs.
he
she
it will
we will, we'll
you will, you'll
they will, they'll
werden, anfangen
werdend
geworden
ich werde
du wirst
er
sie wird
ich
er
sie wurde, ich
er
sie ward
er
sie ist
war geworden
ich
er
sie wĂŒrde
immer besser werden
to become {became, become}
becoming
become
I become
you become
he
she becomes
I
he
she became
he
she has
had become
I
he
she would become
to become better and better
wirken, wirksam werden
wirkend, wirksam werdend
gewirkt, wirksam geworden
wirkt, wird wirksam
wirkte, wurde wirksam
to take effect
taking effect
taken effect
takes effect
took effect
wĂŒtend werden
wĂŒtend werdend
wĂŒtend geworden
wird wĂŒtend
wurde wĂŒtend
to huff
huffing
huffed
huffs
huffed
zÀh werden v
zÀh werdend
zÀh geworden
wird zÀh
wurde zÀh
es ist
war zÀh geworden
to toughen
toughening
toughened
toughens
toughened
it has
had toughened
Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ...
From your letter it would appear that ...
Aus nichts wird nichts.
Nothing ventured, nothing gained.
Daran wird sie zu kauen haben. ĂŒbtr.
That will really give her food for thought.
Daraus wird ersichtlich, dass ...
This shows that ...
Daraus wird ersichtlich, dass ...
This indicates that ...
Daraus wird ersichtlich, dass ...
Thus it appears that ...
Das Geld wird nicht reichen.
The money won't last.
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.
The museum will be opened on schedule.
Das wird genĂŒgen.
That will do (enough).
Das wird Gerede geben.
Tongues will wag.
Das wird nicht ganz leicht sein.
I'm afraid it's not so easy.
Das wird sein Verderben sein.
That will be his undoing (ruin).
Das wird sich finden.
We'll see about that.
Das wird sich von selbst klÀren.
Things will straighten out.
Das wird sich alles finden.
Everything will turn out all right.
Das wird wohl ganz richtig sein.
I dare say it's quite true.
Der Motor wird von einer Batterie betrieben.
The engine runs by a battery.
Die Angelegenheit wird ĂŒberprĂŒft.
The matter is under consideration.
Die Straße wird gerade ausgebessert.
The road is under repair.
Dies oder gar nichts.
It's Hobson's choice.
Dies passt mit der Tatsache zusammen, dass ...
This squares with the fact of ...
Dies veranlasst zu der Annahme, dass ...
This leads one to assume that ...
Durch Training wird man stark.
Practice makes perfect.
Durch Schaden wird man klug. Sprw.
Adversity is the school of wisdom. prov.
Englisch wird weltweit gesprochen.
English is spoken all over the world.
Er wird bestimmt Erfolg haben.
He's sure to succeed.
Er wird daraus nicht klug.
He can't make head or tail of it.
Er wird dich schon nicht fressen.
He won't bite you.
Er wird einfach nicht erwachsen.
He is a real Peter Pan.
Er wird es nie zu etwas bringen.
He'll never get anywhere.
Er wird es noch bereuen.
He will live to rue it.
Er wird jeden Augenblick hier sein.
He'll be here at any moment.
Er wird Mechaniker.
He is going to be a mechanic.

dies wird als Leitlinie dienen Definition

Guide
(n.) The leather strap by which the shield of a knight was slung across the shoulder, or across the neck and shoulder.
Guide
(v. t.) To lead or direct in a way
Guide
(v. t.) To regulate and manage
Guide
(v. t.) A person who leads or directs another in his way or course, as in a strange land
Guide
(v. t.) One who, or that which, directs another in his conduct or course of lifo
Guide
(v. t.) Any contrivance, especially one having a directing edge, surface, or channel, for giving direction to the motion of anything, as water, an instrument, or part of a machine, or for directing the hand or eye, as of an operator
Guide
(v. t.) A blade or channel for directing the flow of water to the wheel buckets.
Guide
(v. t.) A grooved director for a probe or knife.
Guide
(v. t.) A strip or device to direct the compositor's eye to the line of copy he is setting.
Guide
(v. t.) A noncommissioned officer or soldier placed on the directiug flank of each subdivision of a column of troops, or at the end of a line, to mark the pivots, formations, marches, and alignments in tactics.
Serve
(v. t.) To work for
Serve
(v. t.) To be subordinate to
Serve
(v. t.) To be suitor to
Serve
(v. t.) To wait upon
Serve
(v. t.) Hence, to bring forward, arrange, deal, or distribute, as a portion of anything, especially of food prepared for eating
Serve
(v. t.) To perform the duties belonging to, or required in or for
Serve
(v. t.) To contribute or conduce to
Serve
(v. t.) To answer or be (in the place of something) to
Serve
(v. t.) To treat
Serve
(v. t.) To work
Serve
(v. t.) To bring to notice, deliver, or execute, either actually or constructively, in such manner as the law requires
Serve
(v. t.) To make legal service opon (a person named in a writ, summons, etc.)
Serve
(v. t.) To pass or spend, as time, esp. time of punishment
Serve
(v. t.) To copulate with
Serve
(v. t.) To lead off in delivering (the ball).
Serve
(v. t.) To wind spun yarn, or the like, tightly around (a rope or cable, etc.) so as to protect it from chafing or from the weather. See under Serving.
Serve
(v. i.) To be a servant or a slave
Serve
(v. i.) To perform domestic offices
Serve
(v. i.) To be in service
Serve
(v. i.) To be of use
Serve
(v. i.) To lead off in delivering the ball.

this will serve as a guide Bedeutung

break break of serve (tennis) a score consisting of winning a game when your opponent was serving, he was up two breaks in the second set
serve
service
(sports) a stroke that puts the ball in play, his powerful serves won the game
honey guide small bird of tropical Africa and Asia, feeds on beeswax and honey and larvae
guide dog a dog trained to guide the blind
guide a structure or marking that serves to direct the motion or positioning of something
guide rope a rope used to guide the movement of the load of a crane
waveguide
wave guide
a hollow metal conductor that provides a path to guide microwaves, used in radar
template
templet
guide
a model or standard for making comparisons
guide word
guideword
catchword
a word printed at the top of the page of a dictionary or other reference book to indicate the first or last item on that page
guidebook
guide
something that offers basic information or instruction
field guide a guidebook describing natural objects of some type that might be encountered in the field, a field guide to mushrooms
index fossil
guide fossil
a fossil known to have lived in a particular geologic age that can be used to date the rock layer in which it is found
guide someone who shows the way by leading or advising
hunting guide guide to people hunting in unfamiliar territory
scout
pathfinder
guide
someone who can find paths through unexplored territory
tour guide a guide who leads others on a tour
usher
guide
someone employed to conduct others
serve put the ball into play, It was Agassi's turn to serve
serve do duty or hold offices, serve in a specific function, He served as head of the department for three years, She served in Congress for two terms
drop one's serve lose a game in which one is serving
serve
serve up
dish out
dish up
dish
provide (usually but not necessarily food), We serve meals for the homeless, She dished out the soup at P.M., The entertainers served up a lively show
serve help help to some food, help with food or drink, I served him three times, and after that he helped himself
guide
run draw d pass
b
pass over, across, or through, He ran his eyes over her body, She ran her fingers along the carved figurine, He drew her hair through his fingers
serve service mate with, male animals serve the females for breeding purposes
serve
process
swear out
deliver a warrant or summons to someone, He was processed by the sheriff
a steer
maneuver
manoeuver
manoeuvre
direct point head guide channelize channelise a
direct the course, determine the direction of travelling
lead take direct
conduct guide
take somebody somewhere, We lead him to our chief, can you take me to the main entrance?, He conducted us to the palace
guide
guide on
use as a guide, They had the lights to guide on
serve d do military service, She served in Vietnam, My sons never served, because they are short-sighted
guide
steer
be a guiding or motivating force or drive, The teacher steered the gifted students towards the more challenging courses
serve attend to wait on
attend
assist
work for or be a servant to, May I serve you?, She attends the old lady in the wheelchair, Can you wait on our table, please?, Is a salesperson assisting you?, The minister served the King for many years
service
serve
be used by, as of a utility, The sewage plant served the neighboring communities, The garage served to shelter his horses
serve devote (part of) one's life or efforts to, as of countries, institutions, or ideas, She served the art of music, He served the church, serve the country
suffice
do answer serve c
be sufficient, be adequate, either in quality or quantity, A few words would answer, This car suits my purpose well, Will $do?, A 'B' grade doesn't suffice to get me into medical school, Nothing else will serve
serve contribute or conduce to, The scandal served to increase his popularity
serve serve well promote, benefit, or be useful or beneficial to, Art serves commerce, Their interests are served, The lake serves recreation, The President's wisdom has served the country well
serve function c serve a purpose, role, or function, The tree stump serves as a table, The female students served as a control group, This table would serve very well, His freedom served him well, The table functions as a desk
serve
do
spend time in prison or in a labor camp, He did six years for embezzlement
first-come-first-serve(p)
rush
not accepting reservations
Ergebnisse der Bewertung:
116 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: