Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
eine Schallplatte herausbringen
Deutsch Englisch Übersetzung
eine Schallplatte herausbringen
release a recording
abgesichert durch eine Hypothek
secured by a mortgage
Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine
request for a price-list
Ansturm auf eine Bank
run on a bank
Antragsteller für eine Versicherung
applicant for insurance
Arbeit suchen, eine Stelle suchen
seek work
Arbeitssuchender, Bewerber für eine Stelle
applicant for work
auf eine Frage antworten
reply to a question
auf eine Reise gehen
go on a journey
auf eine Sicherheit verzichten
abandon a security
begründet eine feststehende Verpflichtung
constitutes a definite understanding
Bewerbung für eine Stelle, Stellenbewerbung
application for an employment
demzufolge eine Bank
whereby a bank
der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen
the buyer should assume a duty
der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen
the seller should assume duty
derjenige, dem eine Vollmacht gegeben wird
donee
derjenige, dem eine Ware überlassen ist
abandonee
durch eine andere Bank
through another bank
durch eine Hypothek abdecken
cover by a mortgage
Eignung, Eignung für eine Tätigkeit
aptitude
ein Angebot, eine Auswahl an Produkten
a choice of products
ein Gesuch ablehnen, eine Bitte abschlagen
refuse a request
ein Konto ausgleichen, eine Rechnung bezahlen
settle an account
einberufen, anwerben, in eine Liste eintragen
enlist
eine Abmachung nicht einhalten
break an engagement
eine andere als die Einreicherbank
other than the remitting bank
eine Änderung des Akkreditivs
an amendment to the credit
eine Angabe des Zinssatzes
an indication of the rate of interest
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
a matter of relative importance
eine angemessene Prämie
a fair premium
eine angesehene Bank
a respectable bank
eine Anhörung vertagen
adjourn a hearing
eine Anklage einbringen
bring in an accusation
eine Anleihe tilgen
redeem a loan
eine Anleihe zeichnen
subscribe for a loan
eine ansehnliche Summe
substantial amount
eine Ansicht vertreten
hold a view
eine Antwort formulieren
frame an answer
eine Arbeit annehmen
accept a job
eine Art von Anschreibung
depletion
eine Art von Gesamthochschule (Br.)
polytechnic
eine Art von Werbung
a kind of advertising
eine Ausstellung eröffnen
open an exhibition
eine Auswahl an Produkten
a range of products
eine Bedingung erfüllen
fulfill a condition
eine Bedingung in einem Kredit
a requirement in a credit
eine Bemerkung überhören
ignore a remark
eine Berechnung machen, anstellen
make a calculation
eine Beschäftigung suchen
seek work
eine Beschränkung auferlegen
impose a restriction
eine Beschwerde einreichen
file a complaint
eine Bestellung annehmen
take an order
eine bestimmte Zinsklausel
a definite interest clause
eine Bürgschaft stellen
put a guarantee
eine detaillierte Aufstellung
a detailed record
eine dienliche Methode, Art, Weise
a useful way
eine Dividende festlegen
fix a dividend
eine Dividende ist festgesetzt worden
a dividend has been declared
eine eindeutige Vereinbarung
a clear agreement
eine Einfuhrgenehmigung erteilen
grant an import licence
eine eingedruckte Klausel
a printed clause
eine Einladung ablehnen, zurückweisen
refuse an invitation
eine Einladung annehmen
accept an invitation
eine Einladung bekommen
receive an invitation
eine Eintragung löschen
cancel an entry
eine Entscheidung treffen
reach a decision
eine Entschuldigung annehmen
accept an apology
eine Entschuldigung vorbringen
offer an excuse
eine Erklärung abgeben
put out a statement
eine Erlaubnis erteilen
grant a permit
eine Ermessensfrage
a matter of discretion
eine Familie unterhalten
keep a family
eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung
a definite understanding to pay
eine Firma übernehmen
take over a company
eine Forderung anerkennen
admit a claim
eine Forderung anmelden, Klage einbringen
lodge a claim
eine Forderung nachdrücklich verfolgen
push a claim
eine Frage aufbringen
raise a question
eine Frage stellen
put a question
eine Freundschaft schließen
form a friendship
eine Frist innerhalb welcher
a period within which
eine Frist von zwei Wochen
a period of fifteen days
eine Frist vorbehalten
reserve a period
eine Gastwirtschaft führen
keep an inn
eine gefälschte Urkunde
a falsified document
eine gegenteilige Vereinbarung
an agreement to the contrary
eine Geldstrafe auferlegen
impose a fine
eine Gelegenheit nicht beachten
neglect a chance
eine genau bestimmte Frist
a specified period of time
eine gerichtliche Instanz
a judicial authority
eine Gewohnheit annehmen
acquire a habit
eine Gewohnheit herausbilden
form a habit
eine Gewohnheit übernehmen
assume a habit
eine Grenze anheben
raise a limit
eine Grenze vorschreiben
give a limit
eine Grundlage schaffen
establish a basis
eine Gunst gewähren
accord a favor
eine hinzugefügte Klausel
a superimposed clause
eine Hypothek aufnehmen
effect a mortgage
eine Hypothek aufnehmen
raise a mortgage
eine Hypothek bestellen
create a mortgage
eine Hypothek eintragen
record a mortgage
eine Hypothek eintragen
register a mortgage
eine Hypothek kündigen
call in a mortgage
eine Hypothek löschen
cancel a mortgage
eine Hypothek löschen
discharge a mortgage
eine Hypothek tilgen
wipe off a mortgage
eine Hypothek übernehmen
assume a mortgage
eine Hypothek zurückzahlen
redeem a mortgage
eine Idee verständlich machen
put an idea across
eine Information
piece of information
eine internationale Organisation für
an international organization for
eine Karte studieren
study a map
eine Konzession erteilen
grant a concession
eine Kursangabe verlangen
ask for a quotation
eine Ladung geringer als eine Waggonladung
a load less than a wagon
eine Leiter aufstellen
put up a ladder
eine Liste erstellen
make out a list
eine Lizenz erhalten
obtain a licence
eine Lizenz erteilen
grant a licence
eine Lücke füllen
fill a gap
eine Mannschaft anheuern
hire a crew
eine Meisterstück hervorbringen
produce a masterpiece
eine Menge von
plenty of
eine Methode anwenden
apply a method
eine Nachricht, Neuigkeit
piece of news
eine Option aufgeben
abandon an option
eine Pension beziehen
draw a pension
eine Person nicht beachten
ignore a person
eine Petition entgegennehmen
receive a petition
eine Politik aufgeben
abandon a policy
eine Politik unterstützen
support a policy
eine Position aufgeben
abandon a position
eine Projekt aufgeben
abandon a scheme
eine Prüfung ablegen
take an examination
eine Prüfung bestehen
pass an examination
eine Prüfung machen
take an examination
eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen
sit for an examination
eine Prüfung nicht bestehen
fail an examination
eine Rechnung ausstellen
make out an invoice
eine Rechnung begleichen
settle an account
eine Rechnung bezahlen
pay a bill
eine Rechnung bezahlen
pay an account
eine Rechnung bezahlen
settle a bill
eine Rechtsfrage
a point of law
eine Regel anwenden
apply a rule
eine Regel aufstellen
establish a rule
eine Regel aufstellen
frame a rule
eine Regel durchsetzen
enforce a rule
eine Reihe von Handlungen
a series of acts
eine Reihe von Regeln bieten
provide a set of rules
Deutsche
eine Schallplatte herausbringen Synonyme
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
(umgangssprachlich)
eine
Gelegenheit
nutzen
bruchlanden
eine
Bruchlandung
hinlegen
(umgangssprachlich)
eine
Bruchlandung
machen
eine
Ehrenrunde
drehen
(umgangssprachlich)
eine
Schulklasse
wiederholen
sitzen
bleiben
(umgangssprachlich)
sitzenbleiben
(umgangssprachlich)
33er
Langspielplatte
LP
Platte
(umgangssprachlich)
Schallplatte
Schellackplatte
Vinyl
(umgangssprachlich)
eine
saubere
Weste
haben
(umgangssprachlich)
eine
weiße
Weste
haben
(umgangssprachlich)
unschuldig
sein
(sich)
eine
anstecken
(umgangssprachlich)
(sich)
eine
Zigarette
anstecken
paffen
(umgangssprachlich)
qualmen
(umgangssprachlich)
quarzen
(umgangssprachlich)
rauchen
schmöken
Sperrzeit
Zeitlimit
für
eine
Sperrung
eine
Spritze
verabreichen
spritzen
eine
Schraube
anziehen
schrauben
eine
Menge
sehr
viel
eine
Fehlgeburt
haben
fehlgebären
eine
Vorbemerkung
machen
voranstellen
durchkommen
eine
Telefonverbindung
bekommen
auszeichnen
eine
Auszeichnung
verleihen
eine
Wand
betreffend
parietal
in
eine
Richtung
verlaufend
unidirektional
(eine)
Vorgabe
machen
vorgeben
eine
Schraube
mit
Drehmomentschlüssel
nachziehen
nachknicken
andererseits
eine
andere
Sache
ist
wiederum
eine
gute
Punktzahl
erreichen
gut
abschneiden
eine
größere
Anzahl
etliche
mehr
abrechnen
eine
Rechnung
stellen
liquidieren
eine
Geschwulst
betreffend
onkotisch
(fachsprachlich)
eine
Geschlechtskrankheit
betreffend
venerisch
(fachsprachlich)
auf
eine
Zone
bezogen
zonal
zonenartig
ein
Lot
errichten
ein
Lot
fällen
eine
Senkrechte
ziehen
zu
(sich)
verwerfen
eine
Verwerfung
verursachen
aufgrund
der
außerordentlichen
Umstände
ausnahmsweise
nur
dieses
eine
Mal
eine
persönliche
Note
geben
persönlicher
gestalten
infertil
(fachsprachlich)
unfähig,
eine
Schwangerschaft
auszutragen
Diffusion
Durchmischung
Eindringen
in
eine
Substanz
Konzentrationsausgleich
Streuung
aufreihen
in
eine
Reihenfolge
bringen
ordnen
sequentialisieren
sequenzialisieren
Metaplasie
(fachsprachlich)
Umwandlung
einer
Gewebsart
in
eine
andere
abgrenzen
abteilen
aufteilen
demarkieren
eine
Trennungslinie
ziehen
eingrenzen
eine
gute
Meinung
von
jemandem
haben
große
Stücke
auf
jemanden
halten
eine
hohe
Meinung
haben
gutheißen
loben
lobpreisen
preisen
schätzen
würdigen
(eine)
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
dinieren
essen
speisen
tafeln
zu
Tisch
sein
betrügen
eine
Affäre
haben
einen
Seitensprung
machen
fremdgehen
(umgangssprachlich)
untreu
sein
bevorzugen
den
Vorzug
geben
eine
Vorliebe
haben
für
favorisieren
lieber
wollen
neigen
(zu)
präferieren
vorziehen
(eine)
Möglichkeit
schaffen
bewilligen
erlauben
ermöglichen
gestatten
gewähren
lassen
lizenzieren
möglich
machen
zulassen
(eine)
Entscheidung
treffen
(einen)
Entschluss
fassen
(sich)
entschließen
entscheiden
Farbe
bekennen
(umgangssprachlich)
urteilen
eine
lange
Leitung
haben
(umgangssprachlich)
schwer
von
Begriff
sein
(umgangssprachlich)
(eine)
Bezeichnung
tragen
(sich)
bezeichnen
(als)
(sich)
nennen
firmieren
(unter)
heißen
in
eine
Schleife
legen
in
Schleifen
legen
schlingen
ansehnlich
attraktiv
ein
erfreulicher
Anblick
eine
Augenweide
entzückend
fesch
(österr.)
gut
aussehend
harmonisch
hübsch
herrlich
hinreißend
lieblich
liebreizend
reizend
schön
sexy
ein
Gesuch
machen
eine
Eingabe
machen
ausgeprägt
beträchtlich
deutlich
eine
gehörige
Portion
(umgangssprachlich)
enorm
erheblich
immens
jede
Menge
(umgangssprachlich)
sehr
viel
weit
wesentlich
ziemlich
ablehnen
abweisen
ausschlagen
die
kalte
Schulter
zeigen
(umgangssprachlich)
eine
Absage
erteilen
einen
Korb
geben
(umgangssprachlich)
verschmähen
von
sich
weisen
wegweisen
zurückweisen
mit
jemandem
ein
Verhältnis
haben
zu
jemandem
eine
Beziehung
haben
(ein)
bisschen
(ein)
bissel
(umgangssprachlich)
(ein)
bisserl
(umgangssprachlich)
(ein)
wenig
ein
klein
bisschen
ein
kleines
bisschen
ein
Spritzer
(umgangssprachlich)
ein
wenig
eine
Prise
etwas
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
nicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
verrückt
(sein)
(eine) Entscheidung treffen
(einen) Entschluss fassen
(sich) entschließen
entscheiden
Farbe bekennen (umgangssprachlich)
urteilen
(eine) Macke (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Kopfschuss (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Schuss (haben) (umgangssprachlich)
nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich)
verrückt (sein)
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen
dinieren
essen
speisen
tafeln
zu Tisch sein
(eine) Möglichkeit schaffen
bewilligen
erlauben
ermöglichen
gestatten
gewähren
lassen
lizenzieren
möglich machen
zulassen
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(sich) eine anstecken (umgangssprachlich)
(sich) eine Zigarette anstecken
paffen (umgangssprachlich)
qualmen (umgangssprachlich)
quarzen (umgangssprachlich)
rauchen
schmöken
auf eine Zone bezogen
zonal
zonenartig
eine Ehrenrunde drehen (umgangssprachlich)
eine Schulklasse wiederholen
sitzen bleiben (umgangssprachlich)
sitzenbleiben (umgangssprachlich)
eine Fehlgeburt haben
fehlgebären
eine Gelegenheit beim Schopf packen (umgangssprachlich)
eine Gelegenheit nutzen
eine Geschlechtskrankheit betreffend
venerisch (fachsprachlich)
eine Geschwulst betreffend
onkotisch (fachsprachlich)
eine Menge
sehr viel
eine Schraube anziehen
schrauben
eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen
nachknicken
eine Spritze verabreichen
spritzen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
eine Wand betreffend
parietal
eine größere Anzahl
etliche
mehr
eine gute Meinung von jemandem haben
große Stücke auf jemanden halten
eine gute Punktzahl erreichen
gut abschneiden
eine hohe Meinung haben
gutheißen
loben
lobpreisen
preisen
schätzen
würdigen
eine lange Leitung haben (umgangssprachlich)
schwer von Begriff sein (umgangssprachlich)
eine persönliche Note geben
persönlicher gestalten
eine saubere Weste haben (umgangssprachlich)
eine weiße Weste haben (umgangssprachlich)
unschuldig sein
in eine Richtung verlaufend
unidirektional
in eine Schleife legen
in Schleifen legen
schlingen
Weitere Ergebnisse für
eine Synonym
nachschlagen
Englische
release a recording Synonyme
release
OK
abandonment
abjuration
absolution
absolve
accord
account
acknowledgment
acquaintance
acquit
acquittal
acquittance
admission
admit
advice
allow
allowance
amnesty
annihilation
announcement
bane
biological death
blue book
boot
bounce
break
break loose
break out
break up
breakout
breakup
briefing
bulletin
bump
bust
can
canceled check
cashier
cast loose
cast off
catharsis
cessation of life
cession
charter
circulate
cleanse
cleanse away
cleansing
clear
clearance
clearing
clinical death
come out with
communication
communique
compurgation
consent
crossing the bar
curtains
cut loose
data
datum
deactivate
deactivation
death
death knell
debrief
debt of nature
decease
decontaminate
defrock
degrade
deliver
deliverance
delivery
demise
demob
demobilization
demobilize
demote
departure
deplume
depose
deprive
destigmatization
destigmatize
destigmatizing
detach
detachment
diaspora
diplomatic immunity
directory
disband
disbandment
disbar
discharge
disculpation
disembarrass
disembroil
disemploy
disengage
disentangle
disintegrate
disintegration
disinvolve
dislodge
dismiss
dismissal
disorganization
disorganize
dispatch
dispensation
dispense
dispense from
dispense with
dispersal
disperse
dispersion
displace
displume
disposal
disposition
disseminate
dissolution
dissolve
distribute
doff
doom
drum out
dumping
dying
ebb of life
emancipate
emancipation
embassy
emergence
emotional
release
end
end of life
ending
enlightenment
escape
escapism
eternal rest
evasion
evidence
except
exception
exculpate
exculpation
excuse
exempt
exempt from
exemption
exit
exonerate
exoneration
expel
expiration
express
extinction
extinguishment
extract
extricate
extrication
facts
factual information
familiarization
final summons
finger of death
fire
flight
forgive
forgiveness
forgoing
forswearing
franchise
free
free from
freedom
fr
release
d
abandoned
abjured
afoot and lighthearted
asleep
asleep in Jesus
at large
at liberty
at rest
bereft of life
breathless
called home
carrion
ceded
chartered
clear
croaked
dead
dead and gone
death-struck
deceased
defunct
delivered
demised
departed
departed this life
destitute of life
detached
disengaged
dispensed with
disposed of
done for
easygoing
emancipated
exanimate
excepted
excused
exempt
exempted
extricated
fallen
favored
finished
food for worms
footloose
footloose and fancy-free
forgone
forsworn
free
free and easy
free as air
freeborn
freed
go-as-you-please
gone
gone to glory
gone west
immune
in the clear
inanimate
irresponsible
late
late lamented
launched into eternity
let off
liberated
licensed
lifeless
loose
martyred
no more
on parole
on the loose
passed on
permitted
privileged
pushing up daisies
recanted
redeemed
relinquished
renounced
reposing
rescued
resting easy
retracted
sacrificed
sainted
scot-free
sleeping
smitten with death
spared
still
stillborn
surrendered
taken away
taken off
unaccountable
unanswerable
unattached
unbound
uncommitted
unengaged
uninvolved
unliable
unshackled
unsubject
untied
waived
with the Lord
with the saints
without life
without vital functions
yielded
eine Schallplatte herausbringen Definition
Recording
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Record
Recording
(
a.
)
Keeping
a
record
or
a
register
Release
(
v.
t.)
To
lease
again
Release
(
n.
)
To
let
loose
again
Release
(
n.
)
To
relieve
from
something
that
confines,
burdens,
or
oppresses,
as
from
pain,
trouble,
obligation,
penalty.
Release
(
n.
)
To
let
go,
as
a
legal
claim
Release
(
n.
)
To
loosen
Release
(
n.
)
The
act
of
letting
loose
or
freeing,
or
the
state
of
being
let
loose
or
freed
Release
(
n.
)
Relief
from
care,
pain,
or
any
burden.
Release
(
n.
)
Discharge
from
obligation
or
responsibility,
as
from
debt,
penalty,
or
claim
of
any
kind
Release
(
n.
)
A
giving
up
or
relinquishment
of
some
right
or
claim
Release
(
n.
)
The
act
of
opening
the
exhaust
port
to
allow
the
steam
to
escape.
release a recording Bedeutung
liberation
release
freeing
the
act
of
liberating
someone
or
something
release
tone
ending
(music)
the
act
or
manner
of
terminating
a
musical
phrase
or
tone
release
waiver
discharge
a
formal
written
statement
of
relinquishment
dismissal
dismission
discharge
firing
liberation
release
sack
sacking
the
termination
of
someone's
employment
(leaving
them
free
to
depart)
spill
spillage
release
the
act
of
allowing
a
fluid
to
escape
recording
transcription
the
act
of
making
a
record
(especially
an
audio
record),
she
watched
the
recording
from
a
sound-proof
booth
release
outlet
vent
activity
that
frees
or
expresses
creative
energy
or
emotion,
she
had
no
other
outlet
for
her
feelings,
he
gave
vent
to
his
anger
acetate
disk
phonograph
recording
disk
a
disk
coated
with
cellulose
acetate
phonograph
record
phonograph
recording
record
disk
disc
platter
sound
recording
consisting
of
a
disk
with
a
continuous
groove,
used
to
reproduce
music
by
rotating
while
a
phonograph
needle
tracks
in
the
groove
recorder
recording
equipment
recording
machine
equipment
for
making
records
recording
a
signal
that
encodes
something
(e.g.,
picture
or
sound)
that
has
been
recorded
recording
a
storage
device
on
which
information
(sounds
or
images)
have
been
recorded
recording
studio
studio
where
tapes
and
records
are
recorded
recording
system
audio
system
for
recoding
sound
release
merchandise
issued
for
sale
or
public
showing
(especially
a
record
or
film),
a
new
release
from
the
London
Symphony
Orchestra
release
button
a
device
that
when
pressed
will
release
part
of
a
mechanism
sound
recording
audio
recording
audio
a
recording
of
acoustic
signals
tape
tape
recording
taping
a
recording
made
on
magnetic
tape,
the
several
recordings
were
combined
on
a
master
tape
video
recording
video
a
recording
of
both
the
visual
and
audible
components
(especially
one
containing
a
recording
of
a
movie
or
television
program)
acquittance
release
a
legal
document
evidencing
the
discharge
of
a
debt
or
obligation
handout
press
release
release
an
announcement
distributed
to
members
of
the
press
in
order
to
supplement
or
replace
an
oral
presentation
label
recording
label
trade
name
of
a
company
that
produces
musical
recordings,
the
artists
and
repertoire
department
of
a
recording
label
is
responsible
for
finding
new
talent
passing
loss
departure
exit
expiration
going
release
euphemistic
expressions
for
death,
thousands
mourned
his
passing
release
a
process
that
liberates
or
discharges
something,
there
was
a
sudden
release
of
oxygen,
the
release
of
iodine
from
the
thyroid
gland
secrete
release
generate
and
separate
from
cells
or
bodily
fluids,
secrete
digestive
juices,
release
a
hormone
into
the
blood
stream
exhaust
discharge
expel
eject
release
eliminate
(a
substance),
combustion
products
are
exhausted
in
the
engine,
the
plant
releases
a
gas
unblock
unfreeze
free
release
make
(assets)
available,
release
the
holdings
in
the
dictator's
bank
account
publish
bring
out
put
out
issue
release
prepare
and
issue
for
public
distribution
or
sale,
publish
a
magazine
or
newspaper
turn
release
let
(something)
fall
or
spill
from
a
container,
turn
the
flour
onto
a
plate
let
go
of
let
go
release
relinquish
release,
as
from
one's
grip,
Let
go
of
the
door
handle,
please!,
relinquish
your
grip
on
the
rope--you
won't
fall
release
free
liberate
release
(gas
or
energy)
as
a
result
of
a
chemical
reaction
or
physical
decomposition
release
relinquish
resign
free
give
up
part
with
a
possession
or
right,
I
am
relinquishing
my
bedroom
to
the
long-term
house
guest,
resign
a
claim
to
the
throne
free
liberate
release
unloose
unloosen
loose
grant
freedom
to,
free
from
confinement
free
release
make
(information)
available
for
publication,
release
the
list
with
the
names
of
the
prisoners
time-release
of
or
relating
to
a
preparation
that
gradually
releases
an
active
substance
(especially
a
drug)
over
a
period
of
time
Ergebnisse der Bewertung:
126
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Das Einzugsgebiet der Wipper mit der Eine im Nordwesten als wichtigstem Nebenfluss