Suche

eine Schallplatte herausbringen Deutsch Englisch Übersetzung



eine Schallplatte herausbringen
release a recording
abgesichert durch eine Hypothek
secured by a mortgage
Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine
request for a price-list
Ansturm auf eine Bank
run on a bank
Antragsteller für eine Versicherung
applicant for insurance
Arbeit suchen, eine Stelle suchen
seek work
Arbeitssuchender, Bewerber für eine Stelle
applicant for work
auf eine Frage antworten
reply to a question
auf eine Reise gehen
go on a journey
auf eine Sicherheit verzichten
abandon a security
begründet eine feststehende Verpflichtung
constitutes a definite understanding
Bewerbung für eine Stelle, Stellenbewerbung
application for an employment
demzufolge eine Bank
whereby a bank
der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen
the buyer should assume a duty
der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen
the seller should assume duty
derjenige, dem eine Vollmacht gegeben wird
donee
derjenige, dem eine Ware überlassen ist
abandonee
durch eine andere Bank
through another bank
durch eine Hypothek abdecken
cover by a mortgage
Eignung, Eignung für eine Tätigkeit
aptitude
ein Angebot, eine Auswahl an Produkten
a choice of products
ein Gesuch ablehnen, eine Bitte abschlagen
refuse a request
ein Konto ausgleichen, eine Rechnung bezahlen
settle an account
einberufen, anwerben, in eine Liste eintragen
enlist
eine Abmachung nicht einhalten
break an engagement
eine andere als die Einreicherbank
other than the remitting bank
eine Änderung des Akkreditivs
an amendment to the credit
eine Angabe des Zinssatzes
an indication of the rate of interest
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
a matter of relative importance
eine angemessene Prämie
a fair premium
eine angesehene Bank
a respectable bank
eine Anhörung vertagen
adjourn a hearing
eine Anklage einbringen
bring in an accusation
eine Anleihe tilgen
redeem a loan
eine Anleihe zeichnen
subscribe for a loan
eine ansehnliche Summe
substantial amount
eine Ansicht vertreten
hold a view
eine Antwort formulieren
frame an answer
eine Arbeit annehmen
accept a job
eine Art von Anschreibung
depletion
eine Art von Gesamthochschule (Br.)
polytechnic
eine Art von Werbung
a kind of advertising
eine Ausstellung eröffnen
open an exhibition
eine Auswahl an Produkten
a range of products
eine Bedingung erfüllen
fulfill a condition
eine Bedingung in einem Kredit
a requirement in a credit
eine Bemerkung überhören
ignore a remark
eine Berechnung machen, anstellen
make a calculation
eine Beschäftigung suchen
seek work
eine Beschränkung auferlegen
impose a restriction
eine Beschwerde einreichen
file a complaint
eine Bestellung annehmen
take an order
eine bestimmte Zinsklausel
a definite interest clause
eine Bürgschaft stellen
put a guarantee
eine detaillierte Aufstellung
a detailed record
eine dienliche Methode, Art, Weise
a useful way
eine Dividende festlegen
fix a dividend
eine Dividende ist festgesetzt worden
a dividend has been declared
eine eindeutige Vereinbarung
a clear agreement
eine Einfuhrgenehmigung erteilen
grant an import licence
eine eingedruckte Klausel
a printed clause
eine Einladung ablehnen, zurückweisen
refuse an invitation
eine Einladung annehmen
accept an invitation
eine Einladung bekommen
receive an invitation
eine Eintragung löschen
cancel an entry
eine Entscheidung treffen
reach a decision
eine Entschuldigung annehmen
accept an apology
eine Entschuldigung vorbringen
offer an excuse
eine Erklärung abgeben
put out a statement
eine Erlaubnis erteilen
grant a permit
eine Ermessensfrage
a matter of discretion
eine Familie unterhalten
keep a family
eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung
a definite understanding to pay
eine Firma übernehmen
take over a company
eine Forderung anerkennen
admit a claim
eine Forderung anmelden, Klage einbringen
lodge a claim
eine Forderung nachdrücklich verfolgen
push a claim
eine Frage aufbringen
raise a question
eine Frage stellen
put a question
eine Freundschaft schließen
form a friendship
eine Frist innerhalb welcher
a period within which
eine Frist von zwei Wochen
a period of fifteen days
eine Frist vorbehalten
reserve a period
eine Gastwirtschaft führen
keep an inn
eine gefälschte Urkunde
a falsified document
eine gegenteilige Vereinbarung
an agreement to the contrary
eine Geldstrafe auferlegen
impose a fine
eine Gelegenheit nicht beachten
neglect a chance
eine genau bestimmte Frist
a specified period of time
eine gerichtliche Instanz
a judicial authority
eine Gewohnheit annehmen
acquire a habit
eine Gewohnheit herausbilden
form a habit
eine Gewohnheit übernehmen
assume a habit
eine Grenze anheben
raise a limit
eine Grenze vorschreiben
give a limit
eine Grundlage schaffen
establish a basis
eine Gunst gewähren
accord a favor
eine hinzugefügte Klausel
a superimposed clause
eine Hypothek aufnehmen
effect a mortgage
eine Hypothek aufnehmen
raise a mortgage
eine Hypothek bestellen
create a mortgage
eine Hypothek eintragen
record a mortgage
eine Hypothek eintragen
register a mortgage
eine Hypothek kündigen
call in a mortgage
eine Hypothek löschen
cancel a mortgage
eine Hypothek löschen
discharge a mortgage
eine Hypothek tilgen
wipe off a mortgage
eine Hypothek übernehmen
assume a mortgage
eine Hypothek zurückzahlen
redeem a mortgage
eine Idee verständlich machen
put an idea across
eine Information
piece of information
eine internationale Organisation für
an international organization for
eine Karte studieren
study a map
eine Konzession erteilen
grant a concession
eine Kursangabe verlangen
ask for a quotation
eine Ladung geringer als eine Waggonladung
a load less than a wagon
eine Leiter aufstellen
put up a ladder
eine Liste erstellen
make out a list
eine Lizenz erhalten
obtain a licence
eine Lizenz erteilen
grant a licence
eine Lücke füllen
fill a gap
eine Mannschaft anheuern
hire a crew
eine Meisterstück hervorbringen
produce a masterpiece
eine Menge von
plenty of
eine Methode anwenden
apply a method
eine Nachricht, Neuigkeit
piece of news
eine Option aufgeben
abandon an option
eine Pension beziehen
draw a pension
eine Person nicht beachten
ignore a person
eine Petition entgegennehmen
receive a petition
eine Politik aufgeben
abandon a policy
eine Politik unterstützen
support a policy
eine Position aufgeben
abandon a position
eine Projekt aufgeben
abandon a scheme
eine Prüfung ablegen
take an examination
eine Prüfung bestehen
pass an examination
eine Prüfung machen
take an examination
eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen
sit for an examination
eine Prüfung nicht bestehen
fail an examination
eine Rechnung ausstellen
make out an invoice
eine Rechnung begleichen
settle an account
eine Rechnung bezahlen
pay a bill
eine Rechnung bezahlen
pay an account
eine Rechnung bezahlen
settle a bill
eine Rechtsfrage
a point of law
eine Regel anwenden
apply a rule
eine Regel aufstellen
establish a rule
eine Regel aufstellen
frame a rule
eine Regel durchsetzen
enforce a rule
eine Reihe von Handlungen
a series of acts
eine Reihe von Regeln bieten
provide a set of rules

Deutsche eine Schallplatte herausbringen Synonyme

eine  Gelegenheit  beim  Schopf  packen  (umgangssprachlich)  eine  Gelegenheit  nutzen  
bruchlanden  eine  Bruchlandung  hinlegen  (umgangssprachlich)  eine  Bruchlandung  machen  
eine  Ehrenrunde  drehen  (umgangssprachlich)  eine  Schulklasse  wiederholen  sitzen  bleiben  (umgangssprachlich)  sitzenbleiben  (umgangssprachlich)  
33er  Langspielplatte  LP  Platte  (umgangssprachlich)  Schallplatte  Schellackplatte  Vinyl  (umgangssprachlich)  
eine  saubere  Weste  haben  (umgangssprachlich)  eine  weiße  Weste  haben  (umgangssprachlich)  unschuldig  sein  
(sich)  eine  anstecken  (umgangssprachlich)  (sich)  eine  Zigarette  anstecken  paffen  (umgangssprachlich)  qualmen  (umgangssprachlich)  quarzen  (umgangssprachlich)  rauchen  schmöken  
Sperrzeit  Zeitlimit  für  eine  Sperrung  
eine  Spritze  verabreichen  spritzen  
eine  Schraube  anziehen  schrauben  
eine  Menge  sehr  viel  
eine  Fehlgeburt  haben  fehlgebären  
eine  Vorbemerkung  machen  voranstellen  
durchkommen  eine  Telefonverbindung  bekommen  
auszeichnen  eine  Auszeichnung  verleihen  
eine  Wand  betreffend  parietal  
in  eine  Richtung  verlaufend  unidirektional  
(eine)  Vorgabe  machen  vorgeben  
eine  Schraube  mit  Drehmomentschlüssel  nachziehen  nachknicken  
andererseits  eine  andere  Sache  ist  wiederum  
eine  gute  Punktzahl  erreichen  gut  abschneiden  
eine  größere  Anzahl  etliche  mehr  
abrechnen  eine  Rechnung  stellen  liquidieren  
eine  Geschwulst  betreffend  onkotisch  (fachsprachlich)  
eine  Geschlechtskrankheit  betreffend  venerisch  (fachsprachlich)  
auf  eine  Zone  bezogen  zonal  zonenartig  
ein  Lot  errichten  ein  Lot  fällen  eine  Senkrechte  ziehen  zu  
(sich)  verwerfen  eine  Verwerfung  verursachen  
aufgrund  der  außerordentlichen  Umstände  ausnahmsweise  nur  dieses  eine  Mal  
eine  persönliche  Note  geben  persönlicher  gestalten  
infertil  (fachsprachlich)  unfähig,  eine  Schwangerschaft  auszutragen  
Diffusion  Durchmischung  Eindringen  in  eine  Substanz  Konzentrationsausgleich  Streuung  
aufreihen  in  eine  Reihenfolge  bringen  ordnen  sequentialisieren  sequenzialisieren  
Metaplasie  (fachsprachlich)  Umwandlung  einer  Gewebsart  in  eine  andere  
abgrenzen  abteilen  aufteilen  demarkieren  eine  Trennungslinie  ziehen  eingrenzen  
eine  gute  Meinung  von  jemandem  haben  große  Stücke  auf  jemanden  halten  
eine  hohe  Meinung  haben  gutheißen  loben  lobpreisen  preisen  schätzen  würdigen  
(eine)  Mahlzeit  zu  sich  nehmen  dinieren  essen  speisen  tafeln  zu  Tisch  sein  
betrügen  eine  Affäre  haben  einen  Seitensprung  machen  fremdgehen  (umgangssprachlich)  untreu  sein  
bevorzugen  den  Vorzug  geben  eine  Vorliebe  haben  für  favorisieren  lieber  wollen  neigen  (zu)  präferieren  vorziehen  
(eine)  Möglichkeit  schaffen  bewilligen  erlauben  ermöglichen  gestatten  gewähren  lassen  lizenzieren  möglich  machen  zulassen  
(eine)  Entscheidung  treffen  (einen)  Entschluss  fassen  (sich)  entschließen  entscheiden  Farbe  bekennen  (umgangssprachlich)  urteilen  
eine  lange  Leitung  haben  (umgangssprachlich)  schwer  von  Begriff  sein  (umgangssprachlich)  
(eine)  Bezeichnung  tragen  (sich)  bezeichnen  (als)  (sich)  nennen  firmieren  (unter)  heißen  
in  eine  Schleife  legen  in  Schleifen  legen  schlingen  
ansehnlich  attraktiv  ein  erfreulicher  Anblick  eine  Augenweide  entzückend  fesch  (österr.)  gut  aussehend  harmonisch  hübsch  herrlich  hinreißend  lieblich  liebreizend  reizend  schön  sexy  
ein  Gesuch  machen  eine  Eingabe  machen  
ausgeprägt  beträchtlich  deutlich  eine  gehörige  Portion  (umgangssprachlich)  enorm  erheblich  immens  jede  Menge  (umgangssprachlich)  sehr  viel  weit  wesentlich  ziemlich  
ablehnen  abweisen  ausschlagen  die  kalte  Schulter  zeigen  (umgangssprachlich)  eine  Absage  erteilen  einen  Korb  geben  (umgangssprachlich)  verschmähen  von  sich  weisen  wegweisen  zurückweisen  
mit  jemandem  ein  Verhältnis  haben  zu  jemandem  eine  Beziehung  haben  
(ein)  bisschen  (ein)  bissel  (umgangssprachlich)  (ein)  bisserl  (umgangssprachlich)  (ein)  wenig  ein  klein  bisschen  ein  kleines  bisschen  ein  Spritzer  (umgangssprachlich)  ein  wenig  eine  Prise  etwas  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  (einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  verrückt  (sein)  
(eine) Entscheidung treffen  (einen) Entschluss fassen  (sich) entschließen  entscheiden  Farbe bekennen (umgangssprachlich)  urteilen  
(eine) Macke (haben) (umgangssprachlich)  (einen) Kopfschuss (haben) (umgangssprachlich)  (einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich)  (einen) Schuss (haben) (umgangssprachlich)  nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich)  verrückt (sein)  
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen  dinieren  essen  speisen  tafeln  zu Tisch sein  
(eine) Möglichkeit schaffen  bewilligen  erlauben  ermöglichen  gestatten  gewähren  lassen  lizenzieren  möglich machen  zulassen  
(eine) Vorgabe machen  vorgeben  
(sich) eine anstecken (umgangssprachlich)  (sich) eine Zigarette anstecken  paffen (umgangssprachlich)  qualmen (umgangssprachlich)  quarzen (umgangssprachlich)  rauchen  schmöken  
auf eine Zone bezogen  zonal  zonenartig  
eine Ehrenrunde drehen (umgangssprachlich)  eine Schulklasse wiederholen  sitzen bleiben (umgangssprachlich)  sitzenbleiben (umgangssprachlich)  
eine Fehlgeburt haben  fehlgebären  
eine Gelegenheit beim Schopf packen (umgangssprachlich)  eine Gelegenheit nutzen  
eine Geschlechtskrankheit betreffend  venerisch (fachsprachlich)  
eine Geschwulst betreffend  onkotisch (fachsprachlich)  
eine Menge  sehr viel  
eine Schraube anziehen  schrauben  
eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen  nachknicken  
eine Spritze verabreichen  spritzen  
eine Vorbemerkung machen  voranstellen  
eine Wand betreffend  parietal  
eine größere Anzahl  etliche  mehr  
eine gute Meinung von jemandem haben  große Stücke auf jemanden halten  
eine gute Punktzahl erreichen  gut abschneiden  
eine hohe Meinung haben  gutheißen  loben  lobpreisen  preisen  schätzen  würdigen  
eine lange Leitung haben (umgangssprachlich)  schwer von Begriff sein (umgangssprachlich)  
eine persönliche Note geben  persönlicher gestalten  
eine saubere Weste haben (umgangssprachlich)  eine weiße Weste haben (umgangssprachlich)  unschuldig sein  
in eine Richtung verlaufend  unidirektional  
in eine Schleife legen  in Schleifen legen  schlingen  
Weitere Ergebnisse für eine Synonym nachschlagen

Englische release a recording Synonyme

release  OK  abandonment  abjuration  absolution  absolve  accord  account  acknowledgment  acquaintance  acquit  acquittal  acquittance  admission  admit  advice  allow  allowance  amnesty  annihilation  announcement  bane  biological death  blue book  boot  bounce  break  break loose  break out  break up  breakout  breakup  briefing  bulletin  bump  bust  can  canceled check  cashier  cast loose  cast off  catharsis  cessation of life  cession  charter  circulate  cleanse  cleanse away  cleansing  clear  clearance  clearing  clinical death  come out with  communication  communique  compurgation  consent  crossing the bar  curtains  cut loose  data  datum  deactivate  deactivation  death  death knell  debrief  debt of nature  decease  decontaminate  defrock  degrade  deliver  deliverance  delivery  demise  demob  demobilization  demobilize  demote  departure  deplume  depose  deprive  destigmatization  destigmatize  destigmatizing  detach  detachment  diaspora  diplomatic immunity  directory  disband  disbandment  disbar  discharge  disculpation  disembarrass  disembroil  disemploy  disengage  disentangle  disintegrate  disintegration  disinvolve  dislodge  dismiss  dismissal  disorganization  disorganize  dispatch  dispensation  dispense  dispense from  dispense with  dispersal  disperse  dispersion  displace  displume  disposal  disposition  disseminate  dissolution  dissolve  distribute  doff  doom  drum out  dumping  dying  ebb of life  emancipate  emancipation  embassy  emergence  emotional release  end  end of life  ending  enlightenment  escape  escapism  eternal rest  evasion  evidence  except  exception  exculpate  exculpation  excuse  exempt  exempt from  exemption  exit  exonerate  exoneration  expel  expiration  express  extinction  extinguishment  extract  extricate  extrication  facts  factual information  familiarization  final summons  finger of death  fire  flight  forgive  forgiveness  forgoing  forswearing  franchise  free  free from  freedom  fr  
released  abandoned  abjured  afoot and lighthearted  asleep  asleep in Jesus  at large  at liberty  at rest  bereft of life  breathless  called home  carrion  ceded  chartered  clear  croaked  dead  dead and gone  death-struck  deceased  defunct  delivered  demised  departed  departed this life  destitute of life  detached  disengaged  dispensed with  disposed of  done for  easygoing  emancipated  exanimate  excepted  excused  exempt  exempted  extricated  fallen  favored  finished  food for worms  footloose  footloose and fancy-free  forgone  forsworn  free  free and easy  free as air  freeborn  freed  go-as-you-please  gone  gone to glory  gone west  immune  in the clear  inanimate  irresponsible  late  late lamented  launched into eternity  let off  liberated  licensed  lifeless  loose  martyred  no more  on parole  on the loose  passed on  permitted  privileged  pushing up daisies  recanted  redeemed  relinquished  renounced  reposing  rescued  resting easy  retracted  sacrificed  sainted  scot-free  sleeping  smitten with death  spared  still  stillborn  surrendered  taken away  taken off  unaccountable  unanswerable  unattached  unbound  uncommitted  unengaged  uninvolved  unliable  unshackled  unsubject  untied  waived  with the Lord  with the saints  without life  without vital functions  yielded  

eine Schallplatte herausbringen Definition

Recording
(p. pr. & vb. n.) of Record
Recording
(a.) Keeping a record or a register
Release
(v. t.) To lease again
Release
(n.) To let loose again
Release
(n.) To relieve from something that confines, burdens, or oppresses, as from pain, trouble, obligation, penalty.
Release
(n.) To let go, as a legal claim
Release
(n.) To loosen
Release
(n.) The act of letting loose or freeing, or the state of being let loose or freed
Release
(n.) Relief from care, pain, or any burden.
Release
(n.) Discharge from obligation or responsibility, as from debt, penalty, or claim of any kind
Release
(n.) A giving up or relinquishment of some right or claim
Release
(n.) The act of opening the exhaust port to allow the steam to escape.

release a recording Bedeutung

liberation release freeing the act of liberating someone or something
release tone ending (music) the act or manner of terminating a musical phrase or tone
release waiver
discharge
a formal written statement of relinquishment
dismissal
dismission
discharge firing liberation release sack
sacking
the termination of someone's employment (leaving them free to depart)
spill
spillage
release
the act of allowing a fluid to escape
recording
transcription
the act of making a record (especially an audio record), she watched the recording from a sound-proof booth
release
outlet
vent
activity that frees or expresses creative energy or emotion, she had no other outlet for her feelings, he gave vent to his anger
acetate disk
phonograph recording disk
a disk coated with cellulose acetate
phonograph record
phonograph recording
record
disk disc platter
sound recording consisting of a disk with a continuous groove, used to reproduce music by rotating while a phonograph needle tracks in the groove
recorder recording equipment
recording machine
equipment for making records
recording a signal that encodes something (e.g., picture or sound) that has been recorded
recording a storage device on which information (sounds or images) have been recorded
recording studio studio where tapes and records are recorded
recording system audio system for recoding sound
release merchandise issued for sale or public showing (especially a record or film), a new release from the London Symphony Orchestra
release button a device that when pressed will release part of a mechanism
sound recording
audio recording
audio
a recording of acoustic signals
tape tape recording
taping
a recording made on magnetic tape, the several recordings were combined on a master tape
video recording
video
a recording of both the visual and audible components (especially one containing a recording of a movie or television program)
acquittance
release
a legal document evidencing the discharge of a debt or obligation
handout
press release
release
an announcement distributed to members of the press in order to supplement or replace an oral presentation
label recording label trade name of a company that produces musical recordings, the artists and repertoire department of a recording label is responsible for finding new talent
passing
loss departure
exit
expiration
going
release
euphemistic expressions for death, thousands mourned his passing
release a process that liberates or discharges something, there was a sudden release of oxygen, the release of iodine from the thyroid gland
secrete
release
generate and separate from cells or bodily fluids, secrete digestive juices, release a hormone into the blood stream
exhaust discharge
expel
eject
release
eliminate (a substance), combustion products are exhausted in the engine, the plant releases a gas
unblock
unfreeze free release
make (assets) available, release the holdings in the dictator's bank account
publish
bring out
put out
issue
release
prepare and issue for public distribution or sale, publish a magazine or newspaper
turn release let (something) fall or spill from a container, turn the flour onto a plate
let go of
let go
release
relinquish
release, as from one's grip, Let go of the door handle, please!, relinquish your grip on the rope--you won't fall
release free liberate release (gas or energy) as a result of a chemical reaction or physical decomposition
release
relinquish resign free give up
part with a possession or right, I am relinquishing my bedroom to the long-term house guest, resign a claim to the throne
free
liberate release
unloose
unloosen
loose
grant freedom to, free from confinement
free release make (information) available for publication, release the list with the names of the prisoners
time-release of or relating to a preparation that gradually releases an active substance (especially a drug) over a period of time
Ergebnisse der Bewertung:
126 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Das Einzugsgebiet der Wipper mit der Eine im Nordwesten als wichtigstem Nebenfluss