Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
einen Schmollmund machen
Deutsch Englisch Übersetzung
einen Schmollmund machen
; einen Schmollmund ziehen
einen Schmollmund machen
d; einen Schmollmund ziehend
einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen
to pout
pouting
pouted
einen Schmollmund machen
; einen Schmollmund ziehen
v
einen Schmollmund machen
d; einen Schmollmund ziehend
einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen
to pout
pouting
pouted
abspenstig machen, verführen
seduce
an einen Dritten
to a third party
an einen Index gebundene Anleihe
index loan
anbieten, Preisangabe machen
quote
arm machen
impoverish
auf einen Brief antworten
reoly to a letter
auf einen Einwand antworten
reply to an objection
auf einen Rechtsanspruch verzichten
waive a claim
auf jemanden einen Wechsel ziehen
draw a bill on sb.
Aufzeichnungen machen
keep a record
Aufzeichnungen machen
keep records
ausfindig machen
locate
Ausflüchte machen
prevaricate
Ausgaben machen
incur expenditures
Auslagen machen
incur expenses
ausreichend für einen Rabatt
sufficient to obtain a rebate
bankrott machen
become a bankrupt
befähigen, geeignet machen
qualify
Befähigung für einen Beruf
qualification for a profession
Befähigung für einen Posten
qualification for a position
Bewerber für einen Posten
candidate for a position
Bewerber für einen Studienplatz
applicant for a place at university
büßen, gut machen, Ersatz leisten
atone
Darlehen für einen Tag
overnight loan
Darlehen für einen Tag
overnight money
das einen Wechsel einschließt
including a bill of exchange
detaillieren, volle Angaben machen
give full particulars
die einen Schlichtungsantrag stellt
the party making a request for conciliation
diversifizieren, mannigfaltig machen
diversify
durch einen bevollmächtigten Beauftragten
by a duly accredited agent
durch einen einzigen Schiedsrichter
by a sole arbitrator
durch einen Hinweis in dem Kredit
by wording in the credit
durch einen Schiedsrichter
by one arbitrator
durch einen Zusatz
by adding words to this effect
ein Angebot machen
tender
ein Gesicht machen
put on a face
ein Haus frei machen
vacate a house
eine Berechnung machen, anstellen
make a calculation
eine Idee verständlich machen
put an idea across
eine Prüfung machen
take an examination
eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen
sit for an examination
eine Stelle frei machen
vacate a position
einen Angestellten entlassen
release an employee
einen Anspruch erheben
lodge a claim
einen Anspruch erheben
raise a claim
einen Anteil am Geschäft verkaufen
sell an interest
einen Antrag ablehnen
dismiss an application
einen Antrag einreichen
present an application
einen Antrag genehmigen
allow an application
einen Antrag stellen
make an application
einen Antrag zurückziehen
withdraw an application
einen Arbeitsplatz besetzen
fill a job
einen Arbeitsplatz haben
hold a job
einen Artikel auszeichnen
label an article
einen Artikel führen
keep an article
einen Artikel herstellen
produce an article
einen Artikel schreiben
write an article
einen Aufkäuferring binden
corner the market
einen Auftrag für jemanden plazieren
place an order for sth.
einen Auftrag zurückziehen
withdraw an order
einen Bericht vorlegen
submit a report
einen Brief erhalten
receive a letter
einen Brief schreiben
write a letter
einen Brief vorweisen
produce a letter
einen Brief zustellen
deliver a letter
einen Bürgen stellen
provide surety
einen Dieb verfolgen
pursue a thief
einen Dienst leisten
render a service
einen Eid ablegen, einen Eid leisten
take an oath
einen Eindruck gewinnen
receive an impression
einen Entschluss fassen
take a decision
einen Fall vor Gericht durchfechten
fight a case
einen Fehler finden
find a fault
einen Film herausbringen
release a film
einen Fond schaffen
raise a fund
einen Freund begleiten
accompany a friend
einen Gefangenen freikaufen
redeem a prisoner
einen Geldbetrag aufbringen
raise a sum
einen Gewinn abwerfen
leave a margin
einen guten Ruf begründen
establish a good reputation
einen guten Ruf gewinnen
achieve a good reputation
einen Hinweis erhält auf
contains a reference to
einen Hut aufsetzen
put on a hat
einen Kandidaten ablehnen
refuse a candidate
einen Kompromiss zustande bringen
effect a compromise
einen Kredit erhöhen
increase a credit
einen Kredit eröffnen
establish a credit
einen Kunden abwerben
alienate a customer
einen Kunden bedienen
attend to a customer
einen kurzen Bericht geben
report briefly
einen Laden führen
keep a shop
einen Lehrstuhl innehaben
hold a chair
einen Mahnbrief unbeachtet lassen
ignore a reminder
einen Mantel anziehen
put on a coat
einen Markt bearbeiten
work a market
einen Markt erschließen
open up a market
einen Meineid schwören
perjure
einen Namen annehmen
assume a name
einen neuen Artikel einführen
launch a new product
einen Plan aufgeben
abandon a plan
einen Plan ausdenken
devise a plan
einen Plan übernehmen
adopt a plan
einen Plan zerstören
axe a plan
einen Posten abhaken
tick off an item
einen Preis angeben
quote a price
einen Preis festsetzen
ascertain a price
einen Rabatt gewähren
allow a discount
einen Rat nicht beachten
neglect a piece of advice
einen Saldo ausgleichen
settle a balance
einen scharfen Verweis erteilen, rügen
reprimand
einen Scheck auf eine Bank ziehen
draw a check on a bank
einen Scheck ausstellen
make out a cheque
einen Scheck ausstellen
write out a cheque
einen Scheck einlösen
cash a cheque
einen Sieg erringen
gain a victory
einen Stein aufheben
raise a stone
einen Streik ausrufen, zum Streik ausrufen
call a strike
einen Streit anfangen
raise a quarrel
einen Studiengang unterbrechen (US)
stop out
einen Sturm entfachen
raise a storm
einen Termin anberaumen
fix a day
einen Termin ansetzen
fix a time-limit
einen Termin ausmachen
make an appointment
einen Termin setzen
appoint a date
einen Text kürzen
abbreviate a text
einen Unfall melden
report an accident
einen Vergleich annehmen
accept a compromise
einen Vergleich vorschlagen
offer a compromise
einen Verlust abdecken
cover a loss
einen Verlust erleiden
incur a loss
einen Verlust wiedergutmachen
repair a loss
einen Vertrag auslegen
construe a contract
einen Vertrag entwerfen
draw up a contract
einen Vertrag entwerfen
drawing up a contract
einen Vertrag schließen
conclude a contract
einen Vertrag schließen
enter into a contract
einen Vertrag schließen
enter into an agreement
einen Vertrag schließen
make an agreement
einen Vertrag schließen, Vertrag
contract
einen Vertrag unterzeichnen
sign a contract
einen Vertreter einsetzen, bestellen
appoint an agent
einen Vorschlag ablehnen
refuse a proposal
einen Vorschlag annehmen
accept a proposal
einen Wechsel akzeptieren
accept a bill
einen Wechsel aufnehmen
take up the bill
einen Wechsel ausstellen
make out a bill
einen Wechsel bei Vorlage einlösen
honour a bill on presentation
einen Wechsel diskontieren
discount a bill
einen Wechsel einlösen
encash a bill
einen Wechsel einlösen
honour a bill
Deutsche
einen Schmollmund machen Synonyme
drumherum
fahren
einen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
umfahren
(sich)
abheben
(von)
differenzieren
distinguieren
einen
Unterschied
machen
trennen
unterscheiden
betrügen
eine
Affäre
haben
einen
Seitensprung
machen
fremdgehen
(umgangssprachlich)
untreu
sein
einen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen
(umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
die
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
Fersengeld
geben
(umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
türmen
(vor)
anpfeifen
(umgangssprachlich)
anraunzen
(umgangssprachlich)
ausschelten
ausschimpfen
die
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
fertig
machen
(umgangssprachlich)
fertigmachen
(umgangssprachlich)
jemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
rund
machen
(umgangssprachlich)
scharf
kritisieren
zur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
zur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
zurechtweisen
zusamme
(eine)
Macke
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Kopfschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Lattenschuss
(haben)
(umgangssprachlich)
(einen)
Schuss
(haben)
(umgangssprachlich)
nicht
ganz
dicht
(sein)
(umgangssprachlich)
verrückt
(sein)
auf
der
einen
Seite
einerseits
zum
einen
abhärten
abstumpfen
abtöten
betäuben
stumpf
machen
(gegen)
unempfindlich
machen
anschuldigen
beschuldigen
vorhalten
Vorwürfe
machen
vorwerfen
zum
Vorwurf
machen
betäuben
gefühllos
machen
narkotisieren
Rauschgift
verabreichen
taub
machen
kurzen
Prozess
machen
nicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
auffallen
Aufsehen
erregen
Furore
machen
von
sich
reden
machen
albern
flachsen
Jux
machen
juxen
scherzen
spaßen
ulken
Witze
machen
witzeln
einen
Vorsprung
schaffen
einen
Vorteil
schaffen
flachsen
Gags
machen
Späße
machen
witzeln
bereit
machen
fertig
machen
präparieren
zurechtmachen
(sich)
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
(sich)
selbst
befriedigen
masturbieren
onanieren
sich
einen
von
der
Palme
wedeln
(umgangssprachlich)
wichsen
(umgangssprachlich)
ein
Gesuch
machen
eine
Eingabe
machen
(sich)
hin
und
her
wenden
Ausflüchte
machen
nach
Ausreden
suchen
um
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
Winkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
deutlich
machen
hinausposaunen
(umgangssprachlich)
mitteilen
publik
machen
zu
verstehen
geben
beständig
machen
dicht
machen
imprägnieren
hygienisch
machen
keimfrei
machen
(sich)
erkundigen
(sich)
sachkundig
machen
informieren
schlau
machen
(umgangssprachlich)
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
Publicity
machen
für
Rummel
machen
um
(umgangssprachlich)
werben
(sich)
besaufen
(umgangssprachlich)
(sich)
betrinken
(sich)
die
Kante
geben
(umgangssprachlich)
(sich)
einen
hinter
die
Binde
kippen
(umgangssprachlich)
(sich)
einen
zur
Brust
nehmen
(umgangssprachlich)
(sich)
voll
laufen
lassen
(umgangssprachlich)
(sich)
zuschütten
(umgangssprachlich)
(viel
Alkohol)
trinken
bechern
(umgangssprachlich)
ins
Glas
schauen
(umgangssprachlich)
saufen
(umgangs
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
Tabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
(sich
etwas)
zunutze
machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich)
auf
den
Weg
machen
(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
aufbrechen
große
Schritte
machen
lange
Schritte
machen
schreiten
egal
sein
(umgangssprachlich)
keine
Rolle
spielen
keinen
Unterschied
machen
nicht
schlimm
sein
nichts
machen
(umgangssprachlich)
unwichtig
sein
austreten
(umgangssprachlich)
harnen
Lulu
machen
(umgangssprachlich)
miktieren
(fachsprachlich)
pieseln
(umgangssprachlich)
pinkeln
(umgangssprachlich)
Pipi
machen
(umgangssprachlich)
pissen
(derb)
pullern
(umgangssprachlich)
schiffen
(umgangssprachlich)
strullen
(umgangssprachlich)
urinieren
Wasser
lassen
(sich)
beunruhigen
(um)
(sich)
Gedanken
machen
(sich)
grämen
(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
(sich)
sorgen
(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
(jemandem
etwas)
weiß
machen
Einspruchsfrist
Frist
für
einen
Einspruch
auf
einen
Haufen
werfen
zusammenwerfen
einen
Termin
festlegen
terminieren
einen
Kommentar
abgeben
kommentieren
(es)
treiben
(mit)
begatten
(umgangssprachlich)
bumsen
(vulgär)
den
Beischlaf
vollführen
ficken
(vulgär)
Geschlechtsverkehr
haben
koitieren
kopulieren
Liebe
machen
(umgangssprachlich)
miteinander
schlafen
nageln
(vulgär)
pimpern
(derb)
poppen
(umgangssprachlich)
rammeln
(umgangssprachlich)
schnackseln
(umgangssprachlich)
Sex
haben
Sex
machen
(umgangssprachlich)
vögeln
(vulgär)
dozieren
einen
Vortrag
halten
vortragen
einen
Vertrag
ignorieren
vertragsbrüchig
sein
einen
Orgasmus
haben
kommen
(umgangssprachlich)
einen
Skandal
hervorrufen
schocken
schockieren
einen
Riegel
vorschieben
(umgangssprachlich)
unterbinden
einen
Fehler
finden
(an)
etwas
auszusetzen
haben
(an)
beiseite
treten
einen
Schritt
zur
Seite
gehen
(einen
Preis)
verleihen
vergeben
zuerkennen
zusprechen
einen
Unfall
haben
verunfallen
(fachsprachlich)
verunglücken
ad
hoc
auf
Anhieb
auf
einen
Schlag
gleich
beim
ersten
Mal
einen
Knick
in
der
Optik
haben
(umgangssprachlich)
schielen
(sich)
flüchtig
befassen
mit
einen
Blick
werfen
in
(sich)
mit
jemandem
anlegen
(umgangssprachlich)
einen
Streit
anfangen
einen
Druck
setzen
(derb)
einspritzen
injizieren
spritzen
Differential
Differenzial
differenziell
einen
Unterschied
begründend
od.
darstellend
(sich)
auswirken
einen
Effekt
haben
funktionieren
wirken
Thromboembolie
(fachsprachlich)
Verschluss
eines
Blutgefäßes
durch
einen
Blutpfropf
einen
kombinieren
vereinen
vereinigen
verknüpfen
verschmelzen
zusammenführen
zusammensetzen
(fälschlich)
gleichsetzen
über
einen
Kamm
scheren
(umgangssprachlich)
undifferenziert
betrachten
einen
Vergleich
anstellen
(zwischen)
entgegensetzen
gegenüberstellen
in
Relation
setzen
kontrastieren
vergleichen
Autoerotik
Masturbation
Onanie
Selbstbefriedigung
sich
einen
runterholen
(umgangssprachlich)
Wichsen
(vulgär)
(eine)
Entscheidung
treffen
(einen)
Entschluss
fassen
(sich)
entschließen
entscheiden
Farbe
bekennen
(umgangssprachlich)
urteilen
überhören
einen
Aussetzer
haben
(umgangssprachlich)
nicht
mitbekommen
(umgangssprachlich)
verpassen
auf
der
einen
Seite
-
auf
der
anderen
Seite
einerseits
-
andererseits
sowohl
-
als
auch
machen
(jemandem)
einen
Schrecken
einjagen
erschrecken
schrecken
(sich)
einen
Wohnsitz
nehmen
(sich)
niederlassen
beständig
machen
verstetigen
machen
zeugen
keimfrei
machen
pasteurisieren
Krach
machen
lärmen
abschwächen
schwächer
machen
Musik
machen
musizieren
spielen
befeuchten
benässen
nass
machen
abdichten
dicht
machen
isolieren
beeindrucken
Eindruck
machen
imponieren
Geschichte
machen
in
die
Annalen
eingehen
kaputt
machen
lädieren
zerschlagen
flockig
machen
in
Flocken
fallen
(eine)
Vorgabe
machen
vorgeben
aufzeigen
transparent
machen
verdeutlichen
beschmutzen
dreckig
machen
verschmutzen
aufwecken
munter
machen
wecken
scharf
machen
schärfen
schleifen
durchführen
handeln
machen
realisieren
tun
disambiguieren
eindeutig
machen
vereindeutigen
internalisieren
verinnerlichen
zu
Eigen
(machen)
jemandem
Mut
machen
jemanden
stärken
die
Schärfe
nehmen
stumpf
machen
ein
Schnäppchen
machen
günstig
einkaufen
faszinieren
interessieren
neugierig
machen
humanisieren
menschlich
machen
vermenschlichen
Ferien
machen
in
Urlaub
fahren
desinfizieren
keimfrei
machen
(umgangssprachlich)
maskieren
unkenntlich
machen
verbergen
eine
Vorbemerkung
machen
voranstellen
(sich)
lustig
machen
(über)
hänseln
besser
machen
bessern
optimieren
verbessern
bekannt
machen
bekanntmachen
mitteilen
notifizieren
für
gültig
erklären
rechtswirksam
machen
validieren
distribuieren
publizieren
verfügbar
machen
verteilen
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(einen Preis) verleihen
vergeben
zuerkennen
zusprechen
(jemandem) einen Schrecken einjagen
erschrecken
schrecken
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) einen Wohnsitz nehmen
(sich) niederlassen
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)
(sich) selbst befriedigen
masturbieren
onanieren
sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)
wichsen (umgangssprachlich)
(sich) lustig machen (über)
hänseln
(sich) lustig machen über
höhnen
spotten über
Augen machen (umgangssprachlich)
gaffen
glotzen (umgangssprachlich)
starren
stieren
Ferien machen
in Urlaub fahren
Forderungen (gerichtlich) geltend machen
Schuld eintreiben
Geschichte machen
in die Annalen eingehen
Krach machen
lärmen
Musik machen
musizieren
spielen
abspenstig machen (umgangssprachlich)
abwerben
ausspannen (umgangssprachlich)
verleiden
arm machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
schröpfen
um Hab und Gut bringen
zur Ader lassen
auf der einen Seite - auf der anderen Seite
einerseits - andererseits
sowohl - als auch
auf der einen Seite
einerseits
zum einen
auf einen Haufen werfen
zusammenwerfen
bereit machen
fertig machen
zurechtmachen
besser machen
bessern
optimieren
verbessern
beständig machen
dicht machen
imprägnieren
beständig machen
verstetigen
dingfest machen (umgangssprachlich)
festnehmen
gefangen nehmen
ein Gesuch machen
eine Eingabe machen
ein Schnäppchen machen
günstig einkaufen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
einen Druck setzen (derb)
einspritzen
injizieren
spritzen
einen Fehler finden (an)
etwas auszusetzen haben (an)
einen Knick in der Optik haben (umgangssprachlich)
schielen
einen Kommentar abgeben
kommentieren
einen Orgasmus haben
kommen (umgangssprachlich)
einen Riegel vorschieben (umgangssprachlich)
unterbinden
einen Skandal hervorrufen
schocken
schockieren
einen Sprung in der Schüssel haben (umgangssprachlich)
geistesgestört
geisteskrank
gemütskrank
irre (umgangssprachlich)
irrsinnig (umgangssprachlich)
neben der Spur (umgangssprachlich)
nicht ganz dicht (umgangssprachlich)
psychotisch
verrückt
einen Termin festlegen
terminieren
einen Unfall haben
verunfallen (fachsprachlich)
verunglücken
einen Vergleich anstellen (zwischen)
entgegensetzen
gegenüberstellen
in Relation setzen
kontrastieren
vergleichen
einen Vertrag ignorieren
vertragsbrüchig sein
einen Vorsprung schaffen
einen Vorteil schaffen
einen Vorteil haben von
Nutzen haben von
Nutzen ziehen aus
profitieren
einen
kombinieren
vereinen
vereinigen
verknüpfen
verschmelzen
zusammenführen
zusammensetzen
falsch machen
in den Sand setzen (umgangssprachlich)
verbocken (umgangssprachlich)
vergeigen (umgangssprachlich)
versauen (derb)
fertig machen (umgangssprachlich)
scharf kritisieren
fest (sicher) machen
festigen
stabilisieren
flockig machen
in Flocken fallen
große Schritte machen
lange Schritte machen
schreiten
größer machen
steigern
vergrößern
vermehren
zunehmen (an)
hygienisch machen
keimfrei machen
jemandem Mut machen
jemanden stärken
kaputt machen
lädieren
zerschlagen
keimfrei machen
pasteurisieren
kurzen Prozess machen
nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)
machen
realisieren
tun
machen
zeugen
mies machen (umgangssprachlich)
vergällen
vermiesen
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)
Tabula rasa machen (umgangssprachlich)
scharf machen
schärfen
schleifen
schmackhaft machen (umgangssprachlich)
versüßen (umgangssprachlich)
Weitere Ergebnisse für
einen Synonym
nachschlagen
Englische
to pout Synonyme
to
against
as far as
en route
to
for
headed for
in
in consideration of
in contemplation of
in order
to
in passage
to
in transit
to
in
to
on
on route
to
over against
so
so as
to
so that
till
to
ward
to
wards
until
un
to
up
up
to
upon
versus
to
a degree
a bit
a little
after a fashion
appositely
appreciably
at any rate
at best
at least
at most
at the least
at the most
at the outside
at worst
comparatively
detectably
extremely
fairly
germanely
in a manner
in a measure
in a way
in part
in some measure
incompletely
kind of
leastwise
merely
mildly
moderately
modestly
not absolutely
not comprehensively
not exhaustively
only
part
partially
partly
pertinently
pretty
pro tan
to
proportionately
purely
quite
rather
relatively
relevantly
scarcely
simply
slightly
so far
somewhat
sort of
thus far
to
an extent
to
some degree
to
some extent
to
lerably
very
visibly
to
and fro
alternately
back and forth
backward and forward
backwards and forwards
by turns
capriciously
changeably
desul
to
rily
erratically
every other
hitch and hike
in and out
in rotation
in turns
inconstantly
make and break
mutatis mutandis
off and on
on and off
reciprocally
ride and tie
round and round
seesaw
shuttlewise
turn about
uncertainly
unsteadfastly
unsteadily
up and down
variably
vice versa
waveringly
to
be expected
according
to
expectation
any day
any hour
any minute
any moment
any time
any time now
as a rule
as expected
as may be
as per usual
as things go
as usual
chiefly
commonly
counted on
cus
to
marily
expected of
generally
habitually
imminently
impendingly
in character
just as predicted
just like one
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
one all over
ordinarily
prescriptively
regularly
taken for granted
usually
to
blame
accountable
accusable
amenable
answerable
arraignable
at fault
blamable
blameworthy
censurable
chargeable
criminal
culpable
faulty
guilty
impeachable
implicated
imputable
inculpated
indictable
involved
liable
open
to
criticism
peccant
reprehensible
reproachable
reprovable
responsible
responsible for
to
come
about
to
be
advancing
already in sight
approaching
approximate
approximative
at hand
attracted
to
billed
booked
brewing
close
close at hand
coming
desired
destinal
destined
determined
drawn
to
emergent
eventual
extrapolated
fatal
fated
fatidic
forthcoming
future
futuristic
gathering
going
to
happen
hereafter
hoped-for
immediate
imminent
impendent
impending
in danger imminent
in prospect
in reserve
in s
to
re
in the cards
in the offing
in the wind
in view
instant
later
looming
lowering
lurking
menacing
near
near at hand
nearing
on the horizon
oncoming
overhanging
planned
plotted
predicted
preparing
probable
projected
prophesied
prospective
proximate
scheduled
slated
that will be
threatening
to
-be
ultimate
upcoming
waiting
to
do
ado
agitation
bluster
bobbery
boil
boiling
bother
botheration
brawl
broil
brouhaha
burst
bustle
churn
clamor
coil
commotion
conturbation
discomposure
disorder
disquiet
disquietude
disturbance
donnybrook
donnybrook fair
dustup
ebullience
ebullition
eddy
effervescence
embroilment
excitement
feery-fary
ferment
fermentation
fever
feverishness
fidgetiness
fidgets
fit
flap
flurry
fluster
flutter
flutteration
flutteriness
foment
foofaraw
fracas
free-for-all
fume
furore
fuss
fussiness
hassle
helter-skelter
hubbub
hullabaloo
hurly-burly
hurrah
hurry
hurry-scurry
inquietude
jitters
jumpiness
maelstrom
malaise
melee
moil
nerviness
nervosity
nervousness
pell-mell
perturbation
pother
racket
rampage
restlessness
riot
roil
rough-and-tumble
roughhouse
rout
row
ruckus
ruction
ruffle
rumpus
scramble
seethe
seething
shindy
spasm
spurt
stew
stir
sweat
swirl
swirling
trepidation
trepidity
trouble
tumult
tumultuation
turbidity
turbulence
turmoil
twitter
unease
unquiet
unrest
uproar
upset
vortex
whirl
yeastiness
to
spare
de trop
dispensable
excess
expendable
expletive
extra
fresh
gratui
to
us
held back
held in reserve
held out
in abeyance
in excess
in hand
left
lef
to
ver
mint
needless
net
new
nonessential
odd
original
outstanding
over
pleonastic
pristine
prolix
put aside
put by
redundant
remaining
remanent
reserve
saved
spare
s
to
red
supereroga
to
ry
superfluous
surplus
surviving
suspended
tau
to
logic
tau
to
logous
unapplied
unbeaten
uncalled-for
unconsumed
unemployed
unessential
unexercised
unexpended
unhandled
unnecessary
unneeded
unspent
untapped
un
to
uched
untrodden
unused
unutilized
verbose
waived
to
the hilt
ad infinitum
all over
al
to
gether
at all points
at full length
completely
comprehensively
entirely
every bit
every inch
every whit
exhaustively
fully
globally
head and shoulders
heart and soul
hundred per cent
in all respects
in every respect
in extenso
in full
in full measure
inclusively
inside and out
inside out
integrally
largely
neck deep
on all counts
one and all
outright
overall
root and branch
roundly
thoroughly
through and through
throughout
to
the brim
to
the death
to
the end
to
tally
to
ut a fait
unconditionally
unreservedly
wholly
you name it
to
the letter
absolutely
dead
definitely
directly
even
exactly
expressly
faithfully
in all respects
in every respect
ipsissimis verbis
just
literally
literatim
plumb
point-blank
positively
precisely
right
rigidly
rigorously
square
squarely
straight
strictly
undeviatingly
unerringly
verbally
verbatim
verbatim et litteratim
word by word
word for word
to
the point
Spartan
a propos
abbreviated
abridged
ad rem
adapted
admissible
aposiopestic
appertaining
applicable
applying
apposite
appropriate
apropos
apt
becoming
befitting
belonging
brief
brusque
clipped
close
compact
compendious
compressed
concise
condensed
contracted
crisp
curt
cut
docked
dovetailing
elliptic
epigrammatic
felici
to
us
fit
fitted
fitting
geared
germane
gnomic
happy
in plain English
in plain words
in point
involving
just right
laconic
likely
material
matter-of-factly
meshing
naturally
on the but
to
n
opportune
pat
pertaining
pertinent
pithy
plainly
point-blank
pointed
pruned
qualified
relevant
reserved
right
seasonable
sententious
short
short and sweet
shortened
simply
sortable
succinct
suitable
suited
suiting
summary
synopsized
taciturn
tailored
terse
tight
to
the purpose
truncated
unaffectedly
to
ad
amphibian
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
batrachian
bootlick
bootlicker
brown-nose
brownie
bullfrog
clawback
courtier
creature
cringer
croaker
dog
dupe
fawner
flatterer
flunky
footlicker
frog
groveler
handshaker
helot
hoppy
to
ad
hop
to
ad
instrument
jackal
kow
to
wer
lackey
led captain
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
newt
paddock
peon
polliwog
prick
puppet
salamander
scum
serf
shit
shithead
skunk
slave
snake
spaniel
stinker
s
to
oge
suck
sycophant
tadpole
timeserver
to
adeater
to
ady
to
ol
tree frog
tree
to
ad
truckler
tufthunter
turd
yes-man
to
ads
to
ol
algae
au
to
phyte
bean
bracken
brown algae
climber
conferva
confervoid
creeper
dia
to
m
fern
fruits and vegetables
fucus
fungus
grapevine
green algae
gulfweed
herb
heterophyte
ivy
kelp
legume
lentil
liana
lichen
liverwort
mold
moss
mushroom
parasite
parasitic plant
pea
perthophyte
phy
to
plank
to
n
plank
to
nic algae
plant families
puffball
pulse
red algae
rockweed
rust
saprophyte
sargasso
sargassum
sea lentil
sea moss
sea wrack
seaweed
smut
succulent
vetch
vine
wort
wrack
to
ady
apple-polish
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
bend the knee
bootlick
bootlicker
bow
bow and scrape
brown-nose
brownie
clawback
courtier
cower
crawl
creature
creep
cringe
cringer
crouch
dupe
fawn
fawner
flatter
flatterer
flunky
follow
footlicker
grovel
groveler
handshaker
helot
instrument
jackal
kneel
kow
to
w
kow
to
wer
lackey
led captain
lick the dust
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
peon
puppet
serf
slave
spaniel
s
to
oge
s
to
op
suck
sycophant
tag
tail
timeserver
to
ad
to
adeat
to
adeater
to
ol
trail
truckle
truckler
tufthunter
yes-man
to
adying
abject
apple-polishing
ass-kissing
backscratching
beggarly
bootlicking
brown-nosing
cowering
crawling
cringing
crouching
fawnery
fawning
flattering
flunkyism
footlicking
groveling
handshaking
hangdog
ingratiating
ingratiation
insinuation
kow
to
wing
mealymouthed
mealymouthedness
obeisance
obeisant
obsequious
obsequiousness
on bended knee
parasitic
parasitism
prostrate
prostration
sniveling
sponging
sycophancy
sycophantic
timeserving
to
adeating
to
adyish
to
adyism
truckling
tufthunting
to
ast
French bread
Irish soda bread
Italian bread
anniversaries
appreciation
bake
barbecue
baste
be in heat
beige
belle
bib
black bread
blanch
blaze
bloom
boil
booze
braise
bread
bread stick
bread stuff
brew
broil
brown
brown bread
brownish
brownish-yellow
brunet
burn
celebrating
celebration
ceremony
cheers
chocolate
choke
cinnamon
cocoa
cocoa-brown
coddle
coffee
coffee-brown
combust
commemoration
congratulate
cook
cracked-wheat bread
crust
curry
dark bread
darling
devil
do
do
to
perfection
drab
drain the cup
dressing ship
drink
drink in
drink off
drink
to
drink up
dun
dun-brown
dun-drab
ecru
fanfare
fanfaronade
favorite
fawn
fawn-colored
felicitate
festivity
fine lady
fire
flame
flame up
flare
flare up
flicker
flourish of trumpets
flush
fricassee
frizz
frizzle
fry
fuscous
garlic bread
gasp
glow
good wishes
graham bread
grande dame
greet
greetings
grege
griddle
grill
guzzle
hazel
heat
hero
heroine
holiday
honor
idol
imbibe
incandesce
jubilee
khaki
loaf of bread
lurid
marking the occasion
matzo
matzoth
memorialization
memory
nut bread
nut-brown
observance
olive-brown
olive-drab
ovation
oven-bake
pain
pan
pan-broil
pant
parboil
parch
pay tribute
to
pita
pledge
poach
precieuse
prepare
prepare food
pull
pumpernickel
quaff
radiate heat
raisin bread
rejoicing
religious rites
remembrance
remembrances
revel
rite
ritual observance
roast
rye bread
salt-rising bread
salutations
salute
salvo
saute
scald
scallop
scorch
seal
seal-brown
sear
seethe
sepia
shimmer with heat
shirr
simmer
sip
smolder
smother
snuff-colored
solemn observance
solemnization
sorrel
sourbread
sourdough bread
spark
staff of life
steam
stew
stifle
stir-fry
suck
suck in
suckle
suffocate
sup
sweat
swelter
swig
swill
tan
taupe
tawny
testimonial
testimonial banquet
testimonial dinner
tipple
to
ast-brown
to
mmy
to
ss do
to
asty
aestival
blood-hot
blood-warm
calid
equa
to
rial
genial
luke
lukewarm
mild
room-temperature
subtropical
summery
sunny
sunshiny
temperate
tepid
thermal
thermic
tropical
unfrozen
warm
warm as
to
ast
warmish
to
bacconist
antique s
to
re
apothecary
au
to
mobile showroom
baker
bookdealer
bookseller
books
to
re
bootery
butcher
candy s
to
re
chandler
chemist
cigar s
to
re
clothiers
clothing merchant
clothing s
to
re
confectioner
confectionery
draper
dress shop
drugs
to
re
dry goods s
to
re
drysalter
fishmonger
fishwife
florist
florists
footwear merchant
fruiterer
fur salon
furnisher
furniture s
to
re
furrier
gift shop
greengrocer
grocer
groceryman
haberdasher
haberdashery
hardware s
to
re
hardwareman
hat shop
hobby shop
ironmonger
ironmongery
jeweler
jewelers
jewelry s
to
re
leather goods s
to
re
liquor merchant
liquor s
to
re
luggage shop
milliners
newsdealer
novelty shop
package s
to
re
perfumer
pharmacy
poulterer
saddler
saddlery
schlock house
schlock shop
secondhand shop
secondhand s
to
re
shoe s
to
re
smoke shop
snuffman
specialty shop
sporting goods s
to
re
stationer
stationers
stationery s
to
re
sweater shop
sweet shop
thrift shop
to
bacco s
to
re
to
bacconists
to
y shop
trimming s
to
re
used-car lot
vintner
wine merchant
to
csin
Klaxon
Mayday
SOS
air-raid alarm
alarm
alarm bell
alarm clock
alarm signal
alarum
alert
all clear
beacon
blinking light
burglar alarm
buzzer
crostarie
fiery cross
fire alarm
fire bell
fire flag
five-minute gun
flashing light
fog bell
fog signal
foghorn
gale warning
hooter
horn
hue and cry
hurricane warning
lighthouse
note of alarm
occulting light
police whistle
sign
signal
signal of distress
siren
small-craft warning
still alarm
s
to
rm cone
s
to
rm flag
s
to
rm warning
two-minute gun
upside-down flag
whistle
to
day
as of now
as things are
at present
at this juncture
at this moment
at this point
at this time
but now
contemporaneity
contemporaneousness
even now
for the nonce
for this occasion
here
here and now
hereat
hic et nunc
his
to
rical present
in our time
in these days
just now
modernity
newness
now
nowadays
nowness
on the spot
our times
present
present tense
presently
presentness
the Now Generation
the nonce
the now
the present
the present age
the present day
the present hour
the present juncture
the present time
the time being
the times
these days
this day
this hour
this instant
this moment
this night
this point
this stage
to
night
einen Schmollmund machen Definition
Pout
(
n.
)
The
young
of
some
birds,
as
grouse
Pout
(
v.
i.)
To
shoot
pouts.
Pouted
(
imp.
&
p.
p.)
of
Pout
Pouting
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Pout
Pout
(
v.
i.)
To
thrust
out
the
lips,
as
in
sullenness
or
displeasure
Pout
(
v.
i.)
To
protrude.
Pout
(
n.
)
A
sullen
protrusion
of
the
lips
Pout
(
n.
)
The
European
whiting
pout
or
bib.
Pouting
(
n.
)
Childish
sullenness.
to pout / pouting / pouted Bedeutung
horned
pout
hornpout
pout
Ameiurus
Melas
catfish
common
in
eastern
United
States
eelpout
pout
marine
eellike
mostly
bottom-dwelling
fishes
of
northern
seas
ocean
pout
Macrozoarces
americanus
common
along
northeastern
coast
of
North
America
pout
moue
wry
face
a
disdainful
grimace
pout
mop
mow
make
a
sad
face
and
thrust
out
one's
lower
lip,
mop
and
mow,
The
girl
pouted
sulk
pout
brood
be
in
a
huff
and
display
one's
displeasure,
She
is
pouting
because
she
didn't
get
what
she
wanted
Ergebnisse der Bewertung:
129
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.