Suche

entscheidungserheblicher Zeitpunkt {m} (Strafrecht) Deutsch Englisch Übersetzung



entscheidungserheblicher Zeitpunkt m (Strafrecht)
material time (criminal law)
bis zu dem Zeitpunkt, in dem
until such time as
bis zum Zeitpunkt der Verladung
up to the time of loading
der Zeitpunkt, an dem die Frist abläuft
the date of expiration
vom Zeitpunkt dieser Anlieferung
from the time of such tender
von dem Zeitpunkt an, in dem
from the time when
von dem Zeitpunkt in dem
from the time when
Zeitpunkt
point in time
Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff
delivery dates to the vessel
zu dem vereinbarten Zeitpunkt
at the date stipulated
zu diesem Zeitpunkt
at that time
zu einem späteren Zeitpunkt
at a later date
kritischer Augenblick
in diesem Augenblick, zu diesem Zeitpunkt
juncture
at this juncture
Bürgschaft f (Strafrecht)
Bürgschaft leisten für
bail
to go bail for
Datum n, Zeitangabe f, Zeitpunkt m, Termin m, Verabredung f
Daten pl
neueren Datums
date
dates
of recent date
Strafrecht n
Strafrechte pl
criminal law
criminal laws
Wirksamwerden n (Zeitpunkt)
effective date
Zeitpunkt m
zum jetzigen Zeitpunkt
zu einem späteren Zeitpunkt
moment, time, point in time
at the present moment, at this time
at a later time
den richtigen Zeitpunkt aussuchen, timen v
to time
baldmöglichst adv, zum baldmöglichsten Zeitpunkt
earliest possible, soonest possible
seit prp, +Dativ (Zeitpunkt)
seit dem Unfall
since
since the accident
Strafrecht
criminal law
Datum, Zeitangabe, Zeitpunkt
date
Strafrecht
penal code
Strafrecht
penal law
falscher Zeitpunkt
untimeliness
Zeit; Zeitpunkt
time
Anfang m; Beginn m; Einsatz m; Einsetzen n
bei Beginn; bei Einbruch
bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit
onset
at the first onset
at the onset of disease; at the time of onset of disease
Anzeichen n; Anhaltspunkt m (für etw.)
Es gibt Anzeichen dafür dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war.
Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen.
suggestion (of sth.)
There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar.
There was never any suggestion of criminal involvement.
Anzeigebestätigung f (Strafrecht) jur.
written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th 2000.
Please save the date in your calendar.
Erlöschen n jur.
Erlöschen n eines Patents
Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents
Erlöschen einer Konzession
Erlöschen eines Anspruchs
Erlöschen der Zahlungsverpflichtung
Erlöschen einer Grunddienstbarkeit
Erlöschen von Schuldverhältnissen
Erlöschen einer Vollmacht
Erlöschen eines Warenzeichens
Erlöschen einer Hypothek
Erlöschen der Mitgliedschaft
nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates
mit dem Erlöschen der Ermächtigung
expiry Br.; expiration Am.; extinction; extinguishment; termination (of sth.)
expiration of a patent
expiration date of a patent
expiry expiration of a licence license
extinction lapse of a claim
extinction of the duty to pay the purchase price
extinguishment of an easement
extinction of obligations
termination of a power of attorney
lapse of a trademark
discharge of a mortgage
cessation termination of membership
after a country ceases to be a member
on the eypiry at the date of expiration of the authorization
Geringfügigkeit f (Strafrecht) jur.
ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen
minor nature of the offence crime (criminal law)
to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence
Handlungsbedarf m
Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf.
need for action
It was then if not before that there was need for action.
Opferschutz m (Strafrecht) jur.
qualifizierter Opferschutz
victim protection; protection of victims (criminal law)
high-risk victim protection; protection of high-risk victims
Rechtsverletzung f (Strafrecht) jur.
violation of the law (criminal law)
Relevanz f; Erheblichkeit f; Bedeutung f (für jdn. etw.)
diagnostische Relevanz
Rechtserheblichkeit f
rechtserheblich sein
Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte.
relevance; relevancy (for sb. sth.)
diagnostic relevance
relevance in law
to be of legal relevance
The contract has no longer the relevance it had when concluded.
Sachverhalt m; Tatbestand m jur.
entscheidungserheblicher Sachverhalt jur.
den Sachverhalt klären den Tatbestand feststellen aufnehmen jur.
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:
Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand.
the facts (of the case)
merits of the case
to ascertain the facts
The facts are as follows:
The court makes findings of fact.
Schulderfordernis n (Strafrecht) jur.
requirement of mens rea (criminal law)
Schuldfähigkeit f (Strafrecht) jur.
verminderte Schuldfähigkeit
criminal capacity; criminal responsibility (criminal law)
diminished criminal responsibility
Stadium n; Phase f; Stufe f; Zeitpunkt m
Stadien pl; Phasen pl; Stufen pl; Zeitpunkte pl
in diesem Stadium; zu diesem Zeitpunkt; zum jetzigen Zeitpunkt
in einem möglichst frühen Stadium
stage
stages
at this stage
at the earliest stage possible
Strafrecht n jur.
Bürgerstrafrecht n
Feindstrafrecht n
criminal law; penal law
criminal law for citizens
criminal law for enemies
Wahleingriff m; Elektivoperation f (Operation zu einem frei gewählten Zeitpunkt) med.
elective surgery
Zeiteinteilung f; Zeitplanung f; zeitliche Abstimmung f; Zeitwahl f; Timing n
Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen.
zum ungünstigsten Zeitpunkt
zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt
timing
Your timing is perfect. We can get started right away.
at the worst timing; at the worst of times
in a case of bad timing (for sb.)
Zeitpunkt m
zum jetzigen Zeitpunkt
zu keinem Zeitpunkt
zu einem späteren Zeitpunkt
ab diesem Zeitpunkt
zum frühestmöglichen Zeitpunkt
Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert.
moment; time; point in time; point of time
at the present moment; at this time
at no time
at a later time
from that moment; from that date
at the earliest possible practicable time moment; at the soonest possible time; at the earliest (possible) opportunity
At no time was the company informed.
bestimmter Zeitpunkt m; Punkt m (im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen ob ...
So jetzt schlage ich vor dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is difficult to say at this juncture whether ...
At this juncture I suggest we take a short break.
At this juncture I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
Zeitpunkt Tag m des Inkrafttretens adm.
effective date
den richtigen Zeitpunkt aussuchen; timen v
to time
geeignet; günstig; passend (für jdn.); (jdm.) genehm adj
geeigneter; günstiger; passender; genehmer
am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmsten
ein günstiger passender Zeitpunkt
Passt es Ihnen am Montag?
convenient (for sb.)
more convenient
most convenient
a convenient moment
Is Monday convenient for you?
zum geeigneten passenden gegebenen Zeitpunkt; zu gegebener Zeit; zur rechten Zeit; wenn der Zeitpunkt die Zeit gekommen ist adv
in due course; in due time; in due season
geringfügig adj (Strafrecht) jur.
geringfügiges Delikt
of minor nature (criminal law)
offence of minor nature
jeweils adv (zu einem bestimmten Zeitpunkt)
Die Putzfrau kommt jeweils am Mittwoch.
jeweils drei Kandidaten
every (prepositive); at a time (postpositive)
The cleaning lady comes on Wednesdays every Wednesday.
three candidates at a time
für etw. maßgebend sein; das entscheidende Kriterium sein v
Maßgebend ist der Zeitpunkt der Leistung nicht das Rechnungsdatum.
to be the governing determining factor for sth.
The determining factor is the date of execution and not the date of invoice.
rechtswirksam; gültig adj jur.
mit sofortiger Wirkung
mit Wirkung vom 15. April
Zeitpunkt Tag des Inkrafttretens
gelten; in Kraft sein
wirksam werden; in Kraft treten
unwirksam werden; außer Kraft treten
wirksam bleiben
Um wirksam zu werden ...; Zu seiner Wirksamkeit ...
nach Inkrafttreten des Gesetzes
legally effective
immediately effective
effective (as of) April 15
effective date
to be effective
to become effective
to cease to be effective
to remain effective
(In order) to become effective ...
after the Act becomes effective
rechtzeitig; zeitgerecht; termingerecht adj
zur rechten Zeit zum richtigen Zeitpunkt kommen
ein Wort zur rechten Zeit geh.
etw. zeitnah zügig rasch erledigen
Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt.
Das rechtzeitige Eingreifen der Polizei verhinderte Schlimmeres.
Die Reaktorkatastrophe führt uns wieder deutlich vor Augen wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist.
timely
to be timely
a timely word
to do sth. in a timely fashion manner
This is a timely proposal.
The timely intervention of the police prevented something worse happening.
The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. Br.
seit prp; +Dat. (Zeitpunkt)
seit dem Unfall
seit eh und je
since
since the accident
since time immemorial
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt)
Bald ist es soweit und ...
Wenn es dann soweit ist ...
Ich melde mich wieder wenn es soweit ist.
Gestern war es soweit.
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit.
Wann wird es soweit sein?
to have arrived (expected moment)
The time is coming soon when ...
At that point stage ...
I'll get back to you nearer the time.
Yesterday was the big day.
After months of training the moment has finally arrived.
When will that point arrive be (reached)?
ungünstig; unpassend adv
zu einem ungünstigen Zeitpunkt
an einem ungünstigen Ort
awkwardly
awkwardly timed
awkwardly placed
verfügbar; vorhanden; frei adj (Sache)
verfügbares Kapital
verfügbare Mittel
vorhandenes Segment
nicht verfügbar
der letzte freie Sitzplatz
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit
der beste Zinssatz der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war
nichts unversucht lassen um etw. zu tun
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause.
available (matter)
available capital
available funds
available segment
unavailable
the last available seat
in the time available to me
the best interest rate available at the time
to try every available means to do sth.
He took the next available flight home.
vertraglich adv jur.
vertraglich festgelegt
vertraglich verpflichtet sein
vertraglich vergebene übernommene Arbeit
vertraglich vereinbartes Gehalt
vertraglich vereinbarter Ort
wie vertraglich vereinbart
zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt
contractually; by contract agreement; by treaty (international law); according to the contract agreement
contracted
to be bound by contract liable under a contract
work on contract contract work
contractually agreed salary; salary as agreed by contract
place as provided for by contract
as contractually agreed; as contracted
at the time provided for by the contract
vorgegeben; festgelegt adj
auf einem vorgegebenen Kurs
zu einem vorher festgelegten Zeitpunkt
zu einem festgelegten Preis
preset
on a preset course
at a preset time
at a preset price
für einen Zeitpunkt vorgesehen angesetzt anberaumt sein
... ist für nächste Woche vorgesehen
Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt.
... ist für zehn Personen vorgesehen
to be planned scheduled slated Am. for a specific time
is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week
The election is slated for next Monday.
is designed to take ten people
für etw. einen schlechten Zeitpunkt wählen; etw. schlecht timen; etw. zur unpassenden Zeit tun
to mistime sth.
zum falschen Zeitpunkt adj
unpassend adj
mistimed {adj}
mistimed {adj}
Abzug m; Auszug m (eines Datenbestands zu einem bestimmten Zeitpunkt) comp.
Abzüge pl; Auszüge pl
Änderungsabzug m; Änderungsauszug m
Bildschirmabzug m; Bildschirmauszug m
Instantanspeicherabzug m; Instantanspeicherauszug m
Speicherabzug m; Speicherauszug m
dynamischer Speicherabzug Speicherauszug m
statischer Speicherabzug Speicherauszug m
Speicherauszug bei Fehlern
dump (of a data inventory at a given time)
dumps
change dump
screen dump
snapshot dump; snapshot coll.
memory dump
dynamic dump
static dump
error analysis dump
Angeklagter m; Angeklagte f (Strafrecht) jur.
Angeklagten pl; Angeklagte
Hauptangeklagter; Erstangeklagter
Zweitangeklagter
„Angeklagter!“
anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
accused; defendant; panel Sc. (criminal law)
the accused (persons parties); defendants
primary accused
second defendant; second accused
"Prisoner at the bar!"
(the person of) John Doe (in a bill of indictment) Am.
(the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) Am.
Antrag m auf Freispruch ohne Anklageerwiderung (Strafrecht) jur.
no case motion; motion of no case to answer (criminal law) Br.
Anzeichen n; Anhaltspunkt m (für etw.)
Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war.
Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen.
suggestion (of sth.)
There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar.
There was never any suggestion of criminal involvement.
Befehlsnotstand m (Strafrecht)
superior orders
Begräbnisfeier f; Begräbnis n ugs.; Bestattungsfeier f; Bestattung f geh.; Beisetzungsfeier f geh.; Beisetzung f geh.; Leichenbegängnis n geh.
Begräbnisfeiern pl; Begräbnisse pl; Bestattungsfeiern pl; Bestattungen pl; Beisetzungsfeiern pl; Beisetzungen pl; Leichenbegängnisse pl
Festlegung des Bestattungszeitpunkts
Zeitpunkt der Bestattung; Bestattungszeitpunkt
funeral service; funeral
funeral services; funerals
timing of the funeral
time of (the) funeral
Betrüger m; Betrügerin f (Strafrecht) jur.
Betrüger pl; Betrügerinnen pl
fraudster (criminal law)
fraudsters
Brandstifter m; Brandstifterin f (Strafrecht) jur.
Brandstifter pl; Brandstifterinnen pl
Serienbrandstifter m
arsonist (criminal law)
arsonists
serial arsonist
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.
Please save the date in your calendar.
Dieb m; Diebin f (Strafrecht) jur.
Diebe pl; Diebinnen pl
Autodieb m
Gelegenheitsdieb m
Meisterdieb m
kleiner Dieb
Haltet den Dieb!
Diebe fängt man am besten durch Diebe. Sprw.
thief; larcenist Am. (criminal law)
thieves; larcenists
car thief
sneak thief
master thief
pilferer
Stop thief!
It takes a thief to catch a thief. prov.
Einbrecher m; Einbrecherin f (Strafrecht) jur.
Einbrecher pl; Einbrecherinnen pl
burglar; housebreaker (criminal law)
burglars; housebreakers
Erlöschen n jur.
Erlöschen n eines Patents
Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents
Erlöschen einer Konzession
Erlöschen eines Anspruchs
Erlöschen der Zahlungsverpflichtung
Erlöschen einer Grunddienstbarkeit
Erlöschen von Schuldverhältnissen
Erlöschen einer Vollmacht
Erlöschen einer Schutzmarke
Erlöschen einer Hypothek
Erlöschen der Mitgliedschaft
nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates
mit dem Erlöschen der Ermächtigung
expiry Br.; expiration Am.; extinction; extinguishment; termination (of sth.)
expiration of a patent
expiration date of a patent
expiry expiration of a licence license
extinction lapse of a claim
extinction of the duty to pay the purchase price
extinguishment of an easement
extinction of obligations
termination of a power of attorney
lapse of a protected trademark
discharge of a mortgage
cessation termination of membership
after a country ceases to be a member
on the eypiry at the date of expiration of the authorization
Gerichtsverfassungsgesetz n GVG (Zivil- und Strafrecht); Jurisdiktionsnorm f JN Ös. (Zivilrecht) jur.
Judicature Act
Haftentlassung f; Enthaftung f Ös. (Strafrecht)
release from custody; discharge from custody (criminal law)
Handlung f jur.
Handlungen pl
absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung
Ausführungshandlung f (Strafrecht)
kriegerische Handlung; Kriegshandlung
rechtswidrige Handlung
Vorbereitungshandlung f (zu einer Straftat usw.)
Handlung oder Unterlassung
action; act
actions; acts
deliberate act; intentional action
perpetratory act (criminal law)
act of war
illegal activity; illegal conduct; unlawful action
preparatory act (for a crime etc.)
act or failure to act
Handlungsbedarf m
Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf.
need for action
It was then, if not before, that there was need for action.
Kaution f (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) jur.
Verfall der Kaution
gegen Kaution auf freiem Fuß sein
die Kaution verfallen lassen
Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution gegen Sicherheitsleistung.
Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt.
Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt.
Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt.
Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt erlegt Ös..
Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt.
bail (for the provisional release from custody) (criminal law)
forfeiture of the bail
to be free on bail; to be out on bail
to jump bail; to skip bail
The judge granted bail in this case.
He has been released set free freed on bail.
She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail.
The bail was set at EUR 500,000.
Someone posted put up made bail for him.
Bail was denied.
Kautionssumme f; Kaution f (Strafrecht)
Ich kann die Kautionssumme nicht aufbringen.
bail money (criminal law)
I cannot pay the bail money.
Mörder m; Mörderin f (Strafrecht) jur.
Mörder pl; Mörderinnen pl
Mörderin f
murderer (criminal law)
murderers
murderess
Notstand m (Strafrecht, Zivilrecht) jur.
entschuldigender Notstand
rechtfertigender Notstand
übergesetzlicher Notstand Dt.
necessity (criminal law; civil law)
necessity as excuse
necessity as justification
extra-statutory necessity
Rechtsverletzung f (Strafrecht) jur.
Rechtsverletzungen pl
violation of the law (criminal law)
violations of the law
Relevanz f; Erheblichkeit f; Bedeutung f (für jdn. etw.)
diagnostische Relevanz
Rechtserheblichkeit f
rechtserheblich sein
Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte.
relevance; relevancy (for sb. sth.)
diagnostic relevance
relevance in law
to be of legal relevance
The contract has no longer the relevance it had when concluded.
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen Schw.; zurückbuchstabieren Schw. v (bei etw.) übtr.
von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen
Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück.
Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden.
Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden.
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen.
Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken.
to back-pedal; to backpedal Am.; to backtrack; to row back Br.; to climb down Br. (from on sth.)
to backtrack from on your previous stance; to walk back your previous stance Am.
They are backpedal(l)ing on the new tax.
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized.
He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted
The presidential contender backtracked on the death penality issue.
Now is not the time to row back on our renewable energy targets.
The union has had to backtrack on its demands.
der Sachverhalt; der Tatbestand jur.
entscheidungserheblicher Sachverhalt jur.
den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen aufnehmen jur.
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:
Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand.
the facts (of the case)
merits of the case
to ascertain the facts
The facts are as follows:
The court makes findings of fact.
Schuldspruch m (Strafrecht) jur.
Schuldsprüche pl
verdict of guilty; guilty verdict; declaration of guilt; pronouncement of guilt (criminal law)
verdicts of guilty; guilty verdicts; declarations of guilt; pronouncements of guilt
Tatmittel n (Strafrecht) jur.
Tatmittel pl
instrument of offence; instrument of crime; criminal instrument (criminal law)
instruments of offence; instruments of crime; criminal instruments
Urteilsspruch m; Spruch m; Urteil n; Verdikt n (Zivil- und Strafrecht) jur.
Urteilssprüche pl; Sprüche pl; Urteile pl; Verdikte pl
vom Richter (aus Rechtsgründen) vorgegebenes Geschworenenurteil
verdict (civil and criminal law)
verdicts
directed verdict Am.
Vertragsabschluss m (als Zeitpunkt)
Datum des Vertragsabschlusses
completion of a the contract
completion date
von dieser Zeit an; von diesem Zeitpunkt an; von da an; fortan poet. adv
from that time on; from then on; henceforth; thenceforth poet.; thenceforward poet.
Zeitpunkt m der Bestattung; Zeitpunkt m der Beerdigung
funeral timing
entscheidungserheblicher Zeitpunkt m (Strafrecht)
material time (criminal law)
bestimmter Zeitpunkt m; Punkt m (im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob …
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is difficult to say at this juncture whether …
At this juncture, I suggest we take a short break.
At this juncture, I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
zu diesem Zeitpunkt … schon; da … schon; da … bereits; da …längst; bis dahin adv
Da war es schon zu spät.
Da ist er längst über alle Berge.
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein.
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder?
by then
By then it was too late.
He will be gone by then.
Call again next week. They should have reached a decision by then.
You won't be back by then, will you?
für etw. einen schlechten Zeitpunkt wählen; etw. schlecht timen; etw. zur unpassenden Zeit tun v
to mistime sth.
zum falschen Zeitpunkt; zum unpassendsten Zeitpunkt (nachgestellt) adj
mistimed
Zurückblicken n; Rückblick f; Rückschau f
ein Zeitpunkt, um zurückzublicken zurückzuschauen
retrospection
a time of retrospection
aktuell; von aktueller Bedeutung; gegenwartsnah; mit starkem Gegenwartsbezug adj
eine aktuelle Warnung vor einer neuen Betrugsmasche
ein Bühnenstück von aktueller Bedeutung mit starkem Gegenwartsbezug
ein Wort zur rechten Zeit geh.
die Abonnenten mit aktuellen Nachrichten versorgen
Diese uralte Frage ist aktueller denn je.
Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt.
Die Reaktorkatastrophe führt uns gerade deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist.
timely (appropriate to the present times to the current occasion)
a timely warning of about on a new scam doing the rounds
a timely stage play
a timely word
to provide subscribers with timely news
This ancient question is more timely than ever.
This is a timely proposal.
The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. Br.
als; da poet. conj (Zeitpunkt)
kaum … als
jene Zeit, da sich die Menschen als Teil der Natur verstanden
Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach.
Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten.
Ich kenne ihn aus der Zeit davor.
when (point in time)
scarcely … when
those days when people saw themselves as being part of nature
I had just graduated when the war started.
It was a time when people didn't have computers in their homes.
I knew him when. coll.
gerade anwesend sein; gerade aufhältig sein (an einem Unterbringungsort) v
die Gäste, die im Hotel abgestiegen sind
Im Krankenhaus waren zu diesem Zeitpunkt 150 Patienten untergebracht.
to be in residence (at an accommodation)
the guests in residence at the hotel
The hospital had 150 patients in residence at that time.
derzeit; zur Zeit; gegenwärtig geh.; zum gegenwärtigen Zeitpunkt; in diesen Tagen; dieser Tage adv
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, …
currently; presently Am. formal; at present; at the present moment; these days
At the moment we are not able to …
günstig; passend; zum richtigen Zeitpunkt adj
auf einen günstigen Augenblick warten, um etw. zu tun
die passende Gelegenheit abwarten, um etw. zu tun
bei passender Gelegenheit etw. tun
Jetzt ist ein günstiger Zeitpunkt, um in Gold zu investieren.
Wäre jetzt der passende Moment, um den Vertrag zu besprechen?
Die Veröffentlichung kommt zum richtigen Zeitpunkt.
Der Zeitpunkt war noch nie günstiger.
Der Augenblick hätte nicht ungünstiger sein können.
favourable Br.; favorable Am.; opportune
to wait for an opportune moment to do sth.
to wait for an opportune time to do sth.
to take advantage of opportune moments to do sth.
It is a favourable time to invest in gold.; The time is opportune for investing in gold.
Would it be opportune to discuss the contract now?
The publication is opportune.
There has never been a more favourable opportune time.
It couldn't have happened at a less opportune moment.
(zeitlich) gut gewählt; zur richtigen Zeit; zur rechten Zeit geh. (nachgestellt)
Der Zeitpunkt für den Verkauf war gut gewählt.
opportune; well-timed {adj}
The sale was well-timed.
etw., das man nicht kennen wissen kann
Vorschriften, die man gar nicht kennen kann
Folgen, die noch nicht abzusehen sind
Ob es ein Unfall oder ein Verbrechen war, lässt sich zum jetzigen Zeitpunkt nicht sagen.
unknowable {adj}
unknowable rules
unknowable consequences
Whether it was an accident or a crime is unknowable on present information.
für etw. maßgebend sein; das entscheidende Kriterium sein v
Maßgebend ist der Zeitpunkt der Leistung, nicht das Rechnungsdatum.
to be the governing determining factor for sth.
The determining factor is the date of execution, and not the date of invoice.
etw. nachliefern; zu einem späteren Zeitpunkt liefern v econ. transp.
nachliefernd; zu einem späteren Zeitpunkt liefernd
nachgeliefert; zu einem späteren Zeitpunkt geliefert
to deliver sth. at a later time; to supply sth. later
delivering at a later time; supplying later
delivered at a later time; supplied later
rechtswirksam; gültig adj jur.
mit sofortiger Wirkung
mit Wirkung vom 15. April
Zeitpunkt Tag des Inkrafttretens
gelten; in Kraft sein
wirksam werden; in Kraft treten
unwirksam werden; außer Kraft treten
wirksam bleiben
Um wirksam zu werden …; Zu seiner Wirksamkeit …
nach Inkrafttreten des Gesetzes
legally effective
immediately effective
effective (as of) April 15
effective date
to be effective
to become effective
to cease to be effective; to cease to have effect
to remain effective
(In order) to become effective …
after the Act becomes effective
seit prp; +Dat. (Zeitpunkt)
seit dem Unfall
since
since the accident
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt)
Bald ist es soweit und …
Wenn es dann soweit ist, …
Ich melde mich wieder wenn es soweit ist.
Gestern war es soweit.
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit.
Wann wird es soweit sein?
to have arrived (expected moment)
The time is coming soon when …
At that point stage, …
I'll get back to you nearer the time.
Yesterday was the big day.
After months of training the moment has finally arrived.
When will that point arrive be (reached)?
verfügbar; vorhanden; frei adj (Sache)
verfügbares Kapital
verfügbare Mittel
vorhandenes Segment
nicht verfügbar
der letzte freie Sitzplatz
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit
der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war
nichts unversucht lassen, um etw. zu tun
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause.
available (matter)
available capital
available funds
available segment
unavailable
the last available seat
in the time available to me
the best interest rate available at the time
to try every available means to do sth.
He took the next available flight home.
ein Ereignis (auf später auf einen späteren Zeitpunkt) verschieben; auf einen späteren Zeitpunkt legen; nach hinten verschieben v
ein Ereignis verschiebend; auf einen späteren Zeitpunkt legend; nach hinten verschiebend
ein Ereignis verschoben; auf einen späteren Zeitpunkt gelegt; nach hinten verschoben
Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden konnten.
Die Dienstbesprechung ist auf nächsten Dienstag verschoben worden.
to move back; to put back; to push back () an event
moving back; putting back; pushing back an event
moved back; put back; pushed back an event
The opening was moved back so that safety checks could be carried out.
The staff meeting has been put back to next Tuesday.
vertraglich adv jur.
vertraglich festgelegt
vertraglich verpflichtet sein, etw. zu tun
vertraglich an jdn. gebunden sein
vertraglich vergebene übernommene Arbeit
vertraglich vereinbartes Gehalt
vertraglich vereinbarter Ort
wie vertraglich vereinbart
zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt
contractually; by contract agreement; by treaty (international law); according to the contract agreement
contracted
to be bound by contract liable under a contract to do sth.
to be bound by contract to sb.
work on contract, contract work
contractually agreed salary; salary as agreed by contract
place as provided for by contract
as contractually agreed; as contracted
at the time provided for by the contract
von prp; +Dat. (vergangener Zeitpunkt)
ein Musikhit von 1985
ein Gemälde von 1521
Ihre Mitteilung vom 18.3.2016
of; from (used to refer to a past point in time)
a hit song of from 1985
a painting from 1521
your message of dated 18.3.2016
für einen Zeitpunkt vorgesehen angesetzt anberaumt sein v
Die Veröffentlichung des Albums ist für Anfang März vorgesehen.
… ist für nächste Woche vorgesehen
Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt.
to be planned scheduled set slated Am. for a specific time
The album is set for an early March release.
is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week
The election is slated for next Monday.
auf den richtigen Augenblick warten; den richtigen Zeitpunkt abwarten v
to bide one's time
mit dem Kaufen oder Verkaufen zu lange warten; den richtigen Zeitpunkt zum Kaufen oder Verkaufen verpassen v econ.
to overstay the market
wohl kaum; nicht gut, schlecht; schwerlich geh. (nach üblichen Maßstäben nicht) adv
Das ist wohl kaum der richtige Zeitpunkt.
Das ist wohl kaum ein Zeichen für erfolgreiches politisches Agieren.
Ich kann ihn nicht gut bitten, Ich kann ihn schlecht bitten, etwas zu tun, was ihn selbst belasten würde.
Sonst hätte sie wohl kaum gefragt.
hardly (not by usual standards)
This is hardly the (right) time.
This is hardly a sign of successful political action.
I can hardly ask him to do something that would incriminate himself.
Otherwise she wouldn't have asked.

Deutsche entscheidungserheblicher Zeitpunkt {m} (Strafrecht) Synonyme

strafrecht  
zeitpunkt  
Augenblick  Moment  Zeitpunkt  
Datum  Zeitangabe  Zeitpunkt  
Abfahrtszeit  Abfahrtszeitpunkt  Zeitpunkt  der  Abfahrt  
wann  zu  welchem  Zeitpunkt  zu  welcher  Zeit  
baldigst  baldmöglichst  ehebaldigst  ehestmöglich  frühestens  schnellstmöglich  so  bald  wie  möglich  so  schnell  wie  möglich  zum  baldmöglichsten  Zeitpunkt  
Ankunftszeit  Ankunftszeitpunkt  Zeit  der  Ankunft  Zeitpunkt  der  Ankunft  
festgesetzter  Zeitpunkt  Stelldichein  Termin  Verabredung  Vor-Ort-Termin  
ab  (einem  bestimmten  Zeitpunkt)  erst  als  erst  wenn  nicht  bevor  nicht  eher  als  nicht  früher  als  nicht  vor  
ab (einem bestimmten Zeitpunkt)  erst als  erst wenn  nicht bevor  nicht eher als  nicht früher als  nicht vor  
festgesetzter Zeitpunkt  Stelldichein  Termin  Verabredung  Vor-Ort-Termin  
Weitere Ergebnisse für entscheidungserheblicher Synonym nachschlagen

Englische material time Synonyme

material  Adamic  Circean  Formica  Masonite  Philistine  a propos  ab ovo  absolute  abundance  accumulation  actual  ad rem  adducible  admissible  air  amassment  animal  animalistic  apparatus  appertaining  applicable  applying  apposite  appreciable  appropriate  apropos  asphalt  atom  atomic particles  atoms  attestative  attestive  authentic  backlog  ballpoint pen  basal  based on  basic  beastlike  beastly  bedrock  being  belonging  bestial  bibliography  big  big-league  big-name  big-time  bigwig  bigwigged  blackboard  blacktop  bodily  body of knowledge  body of learning  brick  brutal  brute  brute matter  brutish  budget  building block  canvas  cardinal  carnal  carnal-minded  carpeting  central  certain  chalk  chemical element  circumstantial  clapboard  cloth  coarse  cobblestone  collection  commissariat  commissary  component  components  conclusive  concrete  consequential  considerable  constituent  constituents  constitutive  convincing  core  cork tile  cornucopia  corporal  corporeal  crayon  cumulation  cumulative  cyclopedia  damning  data  decisive  determinative  distillate  distillation  documentary  documentation  documented  documents  double-barreled  drapery  dump  earth  earthly  earthshaking  earthy  element  elemental  elementary  elementary particle  elementary unit  elements  elixir  encyclopedia  entity  equipment  eraser  essence  essential  etoffe  evidential  evidentiary  ex parte  eye-witness  fabric  facts  factual  fallen  felt  fiber glass  figures  final  fire  firsthand  flag  flagging  flagstone  fleshly  flooring  focal  founded on  fundamental  fundamental particle  gear  germane  gist  goods  grand  great  gross  grounded on  gut  habiliments  heap  hearsay  heart  heavyweight  high-powered  hoard  hyle  hylic  hypostasis  implicit  important  in point  incontrovertible  indicative  indispensable  indisputable  individual  information  ingredient  ink  inkhorn  inkstand  inkwell  inventory  invisible ink  invo  
materialism  Adam  Marxism  Philistinism  animalism  animality  atomism  beastliness  behaviorism  bestiality  brutality  brutishness  carnal nature  carnal-mindedness  carnality  coarseness  commonsense realism  dialectical materialism  earthiness  earthliness  earthly-mindedness  empiricism  epiphenomenalism  fallen nature  fallen state  flesh  fleshliness  grossness  historical materialism  hylomorphism  hylotheism  hylozoism  idealism  lapsed state  mechanism  mundaneness  natural realism  naturalism  new realism  nonspirituality  physicalism  physicism  positive philosophy  positivism  postlapsarian state  pragmaticism  pragmatism  realism  representative realism  secularism  substantialism  swinishness  temporality  the Old Adam  the beast  the flesh  the offending Adam  unspirituality  worldliness  worldly-mindedness  
materialistic  Adamic  Circean  Cyrenaic  Eleatic  Epicurean  Marxian  Marxist  Megarian  Philistine  Stoic  animal  animalistic  animist  animistic  atomistic  banausic  beastlike  beastly  bestial  bodily  breadwinning  brutal  brute  brutish  businesslike  carnal  carnal-minded  coarse  commercial  commonsense  cosmotheistic  earthly  earthy  eclectic  empirical  eudaemonistic  existential  expedient  fallen  fleshly  greedy  gross  hedonic  hedonist  hedonistic  humanist  humanistic  hylomorphous  hylotheistic  idealistic  instrumentalist  lapsed  material  materialist  mechanist  mechanistic  metaphysical  moneymaking  monistic  mundane  naturalist  naturalistic  nominalist  nonspiritual  orgiastic  panlogistical  pantheistic  physical  positivist  positivistic  postlapsarian  practical  pragmatic  pragmatist  profane  prosaic  rationalistic  realist  realistic  scholastic  secular  sensationalistic  sensual  swinish  syncretistic  temporal  terrestrial  theistic  transcendentalist  transcendentalistic  unspiritual  utilitarian  vitalistic  voluntarist  voluntaristic  workaday  workday  working  worldly  yuppy  
materiality  accent  air  applicability  application  appositeness  atom  atomic particles  bearing  being  body  brute matter  building block  chemical element  component  concern  concernment  concreteness  connection  consequence  consequentiality  consideration  constituent  density  durability  earth  element  elementary particle  elementary unit  emphasis  ens  entity  esse  essence  excellence  existence  fire  firmness  fundamental particle  germaneness  high order  high rank  hyle  hypostasis  import  importance  interest  life  mark  mass  material  material world  matter  merit  molecule  moment  monad  natural world  nature  note  occurrence  palpability  paramountcy  pertinence  physical world  plenum  ponderability  precedence  preeminence  presence  primacy  priority  reality  reference  regard  relatedness  relevance  respect  self-importance  significance  solidity  soundness  stability  steadiness  stoutness  strength  stress  stuff  sturdiness  subsistence  substance  substantiality  substantialness  substratum  superiority  supremacy  tangibility  the four elements  toughness  unit of being  value  water  weight  worth  
materialization  Christophany  Masan  Ouija  Satanophany  accident  angelophany  apparition  appearance  appearing  arising  astral  astral spirit  automatic writing  automatism  avatar  banshee  coming  coming into being  coming to be  coming-forth  concretization  constitution  contingency  contingent  control  corporealization  departed spirit  disclosure  disembodied spirit  dissemination  duppy  dybbuk  effectuation  eidolon  embodiment  emergence  epiphany  establishment  event  eventuality  eventuation  evidence  evincement  exposure  expression  form  formation  forthcoming  foundation  ghost  grateful dead  guide  hant  haunt  idolum  immateriality  inauguration  incarnation  inception  incidence  incorporation  incorporeal  incorporeal being  incorporeity  indication  installation  institution  issuance  larva  lemures  levitation  manes  manifestation  materializing  metempsychosis  occurrence  oni  opening  organization  personification  phantasm  phantasma  phantom  planchette  pneumatophany  poltergeist  poltergeistism  presence  presentation  proof  psychography  psychorrhagy  publication  realization  reembodiment  reification  reincarnation  revelation  revenant  rise  rising  setting-up  shade  shadow  shape  showing  showing forth  shrouded spirit  specter  spectral ghost  spirit  spirit manifestation  spirit rapping  spook  sprite  substantiation  table tipping  telekinesis  teleportation  telesthesia  theophany  trance speaking  transmigration  unfolding  unfoldment  unsubstantiality  vision  walking dead man  wandering soul  wraith  zombie  
materialize  affect  appear  approach  arise  be found  be realized  be revealed  become manifest  become visible  betoken  betray itself  body  body forth  brandish  breathe  bring forth  bring forward  bring into view  bring out  bring to notice  chance  come  come along  come forth  come forward  come in sight  come into being  come into existence  come on  come out  come to hand  come to light  come to pass  concretize  constitute  corporealize  corporify  crop out  crop up  dangle  demonstrate  develop  disclose  discover itself  display  divulge  dramatize  draw on  effect  effectuate  embody  emerge  enact  enter  entify  establish  evidence  evince  exhibit  expose to view  express  exteriorize  externalize  fade in  flaunt  flourish  form  found  give sign  give token  hang out  happen  have no secrets  heave in sight  highlight  hypostatize  illuminate  inaugurate  incarnate  incept  incorporate  indicate  install  institute  issue  issue forth  lend substance to  look forth  loom  make clear  make plain  manifest  mean  objectify  occur  open up  organize  outcrop  parade  peep out  perform  personalize  personify  pop up  present  present itself  produce  realize  rear its head  reembody  reify  reincarnate  represent  reveal  rise  roll out  see the light  set forth  set up  shape  shape up  show  show forth  show up  solidify  speak out  speak up  spotlight  spring  spring up  stream forth  strike the eye  substantialize  substantiate  substantify  take a stand  take form  take place  take shape  token  transmigrate  trot out  turn up  typify  unfold  wave  

entscheidungserheblicher Zeitpunkt {m} (Strafrecht) Definition

Benting time
() The season when pigeons are said to feed on bents, before peas are ripe.
Criminal
(a.) Guilty of crime or sin.
Criminal
(a.) Involving a crime
Criminal
(a.) Relating to crime
Criminal
(n.) One who has commited a crime
Material
(a.) Consisting of matter
Material
(a.) Hence: Pertaining to, or affecting, the physical nature of man, as distinguished from the mental or moral nature
Material
(a.) Of solid or weighty character
Material
(a.) Pertaining to the matter, as opposed to the form, of a thing. See Matter.
Material
(n.) The substance or matter of which anything is made or may be made.
Material
(v. t.) To form from matter
Time
(n.) Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which designate limited portions thereof.
Time
(n.) A particular period or part of duration, whether past, present, or future
Time
(n.) The period at which any definite event occurred, or person lived
Time
(n.) The duration of one's life
Time
(n.) A proper time
Time
(n.) Hour of travail, delivery, or parturition.
Time
(n.) Performance or occurrence of an action or event, considered with reference to repetition
Time
(n.) The present life
Time
(n.) Tense.
Time
(n.) The measured duration of sounds
Time
(v. t.) To appoint the time for
Time
(v. t.) To regulate as to time
Time
(v. t.) To ascertain or record the time, duration, or rate of
Time
(v. t.) To measure, as in music or harmony.
Time
(v. i.) To keep or beat time
Time
(v. i.) To pass time
Time-honored
(a.) Honored for a long time
Time-table
(n.) A tabular statement of the time at which, or within which, several things are to take place, as the recitations in a school, the departure and arrival of railroad trains or other public conveyances, the rise and fall of the tides, etc.
Time-table
(n.) A plane surface divided in one direction with lines representing hours and minutes, and in the other with lines representing miles, and having diagonals (usually movable strings) representing the speed and position of various trains.
Time-table
(n.) A table showing the notation, length, or duration of the several notes.

material time (criminal law) Bedeutung

time the continuum of experience in which events pass from the future through the present to the past
material breach a breach serious enough to destroy the value of the contract and to give a basis for an action for breach of contract
avocation
by-line
hobby
pursuit sideline
spare-time activity
an auxiliary activity
time and motion study
time-and-motion study
time-motion study
motion study
time study
work study
an analysis of a specific job in an effort to find the most efficient method in terms of time and effort
criminal negligence
culpable negligence
(law) recklessly acting without reasonable caution and putting another person at risk of injury or death (or failing to do something with the same consequences)
waste of material a useless consumption of material
waste of time the devotion of time to a useless activity, the waste of time could prove fatal
maintenance criminal maintenance the unauthorized interference in a legal action by a person having no interest in it (as by helping one party with money or otherwise to continue the action) so as to obstruct justice or promote unnecessary litigation or unsettle the peace of the community, unlike champerty, criminal maintenance does not necessarily involve personal profit
crime
offense criminal offense
criminal offence
offence law-breaking
(criminal law) an act punishable by law, usually considered an evil act, a long record of crimes
criminal possession (law) possession for which criminal sanctions are provided because the property may not lawfully be possessed or may not be possessed under certain circumstances
unlawful carnal knowledge
criminal congress
forbidden or tabu sexual intercourse between individuals
adultery
criminal conversation
fornication
extramarital sex that willfully and maliciously interferes with marriage relations, adultery is often cited as grounds for divorce
time exposure exposure of a film for a relatively long time (more than half a second)
harvest
harvest time
the season for gathering crops
haying
haying time
the season for cutting and drying and storing grass as fodder
respite
recess
break time out
a pause from doing something (as work), we took a -minute break, he took time out to recuperate
free time
spare time
time that is free from duties or responsibilities
criminal contempt an act of disrespect that impedes the administration of justice
criminal suit a lawsuit alleging violations of criminal law by the defendant
prosecution
criminal prosecution
the institution and conduct of legal proceedings against a defendant for criminal behavior
bedding material
bedding litter
material used to provide a bed for animals
character printer
character-at-a-time printer
serial printer
a printer that prints a single character at a time
fabric
cloth
material
textile
artifact made by weaving or felting or knitting or crocheting natural or synthetic fibers, the fabric in the curtains was light and semitransparent, woven cloth originated in Mesopotamia around BC, she measured off enough material for a dress
line printer
line-at-a-time printer
printer that serves as an output device on a computer, prints a whole line of characters at a time
material things needed for doing or making something, writing materials, useful teaching materials
page printer
page-at-a-time printer
a printer that prints one page at a time
photographic paper
photographic material
light-sensitive paper on which photograph can be printed
piece of cloth
piece of material
a separate part consisting of fabric
time-ball a ball that slides down a staff to show a fixed time, especially at an observatory
time bomb
infernal machine
a bomb that has a detonating mechanism that can be set to go off at a particular time
time capsule container for preserving historical records to be discovered at some future time
time clock clock used to record the hours that people work
time-delay measuring instrument
time-delay measuring system
chronoscope for measuring the time difference between two events
time exposure a photograph produced with a relatively long exposure time
time-fuse a fuse made to burn for a given time (especially to explode a bomb)
time machine a science fiction machine that is supposed to transport people or objects into the past or the future
time-switch a switch set to operate at a desired time
United States Army Criminal Investigation Laboratory
U.S. Army Criminal Investigation Laboratory
US Army Criminal Investigation Laboratory
USACIL
a defense laboratory of the Criminal Investigation Command, the United States Army's primary forensic laboratory in support of criminal intelligence
upholstery material the fabric used in upholstering
vintage
time of origin
the oldness of wines
meter
metre
time
rhythm as given by division into parts of equal duration
light time distance measured in terms of the speed of light (or radio waves), the light time from Jupiter to the sun is approximately minutes
e human body
physical body
material body
soma
build
figure
physique
anatomy
shape
bod
chassis
frame form
flesh
alternative names for the body of a human being, Leonardo studied the human body, he has a strong physique, the spirit is willing but the flesh is weak
space-time
space-time continuum
the four-dimensional coordinate system ( dimensions of space and of time) in which physical events are located
time series a series of values of a variable at successive times
pulse-time modulation modulation of the time between successive pulses
writing
written material
piece of writing
the work of a writer, anything expressed in letters of the alphabet (especially when considered from the point of view of style and effect), the writing in her novels is excellent, that editorial was a fine piece of writing
criminal record
record
a list of crimes for which an accused person has been previously convicted, he ruled that the criminal record of the defendant could not be disclosed to the court, the prostitute had a record a mile long
time sheet a record of the hours worked by employees
criminal law the body of law dealing with crimes and their punishment
Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.