Suche

etw (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren Deutsch Englisch Übersetzung



etw. (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren; vordatieren v (mit einem späteren Datum als dem aktuellen versehen) adm.
vorausdatierend; vordatierend
vorausdatiert; vordatiert
vordatiertes Geschäft
to date ahead () sth.; to forward-date sth.; to post-date sth. (to a certain date) (mark with a date later than the actual one)
dating ahead; forward-dating; post-dating
dated ahead; forward-dated; post-dated
predated transaction
an dem bestimmbaren Datum
on the date determinable
bestimmtes Ereignis
definite event
bis zum genau angegebenen Datum
by specified date
das Datum dieses Vermerks
the date of this notation
datieren, Datum, Verabredung
date
Datum der Auftragserteilung
ordering date
kein bestimmtes Lagerhaus
no particular warehouse
mit Datum und Nummer bezeichnen
identify by date and number
mit Datum versehen, datiert
dated
muss ein Datum tragen
must be dated
ohne Datum
dateless
ohne Datum, undatiert
undated
Vorausdatieren
dating forward
Abschluss m (eines Vertrages)
Datum des Vertragsabschlusses
completion (of a contract)
completion date
Datum n, Zeitangabe f, Zeitpunkt m, Termin m, Verabredung f
Daten pl
neueren Datums
date
dates
of recent date
Essen n, Mahl n, Mahlzeit f
Essen mit fünf Gängen
das Essen fertig machen
Essen auf Rädern
essen gehen
ein bestimmtes Essen, ein bestimmtes Gericht
meal
five-course meal
fix the meal
meals on wheels
to go for a meal
a certain meal, a particular meal
Fertigstellung f, Komplettierung f
Datum der Fertigstellung
completion, final completion
completion date
Integral n math.
bestimmtes Integral math.
mehrfaches Integral math.
unbestimmtes Integral math.
integral
definite integral
multiple integral
antiderivative
Quartier n, Versorgung f, Unterbringung f
Quartiere pl
Datum n der Unterbringung
accommodation
accommodations
accommodation date
mit dem Datum abstempeln
to date-cancel, to put the date stamp on
datieren, mit einem Datum versehen
datierend
datiert
to date
dating
dated
falsches Datum
misdate
vordatieren, vorausdatieren v
vordatierend, vorausdatierend
vordatiert, vorausdatiert
datiert vor, datiert voraus
to date ahead, to date in advance
dating ahead, dating in advance
dated ahead, dated in advance
dates ahead, dates in advance
Das Datum ist mir entfallen.
The date slipped my mind.
ohne Datum
n.d. : no date
Datum
date
Datum, Zeitangabe, Zeitpunkt
date
falsch datieren, falsches Datum
misdate
das Datum ist mir entfallen
the date slipped my mind
Datum der Vorlage des Wechsels
date of sighting
Datum der Zahlung oder Fälligkeit
time of payment or maturity
Ort und Datum der Ausstellung
place and date of issue
wird mit heutigem Datum zurückgenommen
is withdrawn as from today
Angst Furcht Sorge es könnte etwas Bestimmtes geschehen
ständige Angst er könnte die Wahrheit erfahren
Sorge sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden
Sie hielt inne aus Furcht zu viel zu sagen.
Er machte sich Sorgen dass man ihn für schuldig halten könnte.
fear worry concern lest sth. should happen sth. happen (subjunctive) Br. (formal)
constant fear lest he should learn the truth
worry lest she be attacked on the way home
She paused afraid lest she say too much.
He was concerned lest anyone should think anyone think Br. that he was guilty.
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th 2000.
Please save the date in your calendar.
Datum m; Festpunkt m (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes)
Höhenfestpunkt m HFP ; Höhenmarke f
Datumspunkt m; Bezugspunkt m
Lagefestpunkt m LFP
Normalhorizont m; wahrer Horizont
Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt
Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn Cornwall)
lokaler (Höhen-) Festpunkt
datum
datum point of altitude; elevation mark
datum point; datum mark
datum point of position
datum surface; true level
ordnance datum Br.
Ordnance Datum Br. (mean sea level near Newlyn Cornwall)
site datum
das junge Datum n; das erst kurze Bestehen n (eines Phänomens)
das relativ junge Datum dieser Schriften
das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes
da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt
da der Bericht erst seit kurzem vorliegt
the recency (of a phenomenon)
the relative recency of these writings
the recency of the research area
given the recency of the incident
due to the recency of the report
Datumszeile f; Kopfzeile f (eines Artikels mit Datum)
Datumszeilen pl; Kopfzeilen pl
dateline
datelines
Drucklegung f print
Datum der Drucklegung
printing; impression
press date
Eheschließung f adm.
Eheschließungen pl
Datum und Ort der Eheschließung
marriage; marriage ceremony
marriages; marriage ceremonies
date and place of marriage
Errichtung f; Errichten n; Ausfertigung f; Ausfertigen n einer Urkunde jur.
Datum der Errichtung der Urkunde
Errichten Ausfertigen eines Vertrags; Vertragserrichtung f
Errichtung Ausfertigung eines Testaments; Testamentserrichtung f
execution of a deed
date of execution of the instrument
execution of a contract
execution of a will
Fertigstellung f; Komplettierung f
Datum der Fertigstellung
completion; final completion
completion date
Geburtsort m
Geburtsorte pl
Geburtsort und -datum
birthplace; place of birth
birthplaces; places of birth
place and date of birth
Integral n math.
bestimmtes Integral
mehrfaches Integral
unbestimmtes Integral
unbestimmtes Integral; Stammfunktion f
Abel'sches Integral
Airy'sches Integral
integral
definite integral
multiple integral
indefinite integral; antiderivative
indefinite primitive integral; antiderivative
Abelian integral
Airy's integral
Mahlzeit f; Essen n; Mahl n geh. cook.
Mahlzeiten pl; Essen pl; Mahle pl
eine warme Mahlzeit
Essen mit fünf Gängen
vor den Mahlzeiten med. pharm.
nach den Mahlzeiten med. pharm.
das Essen fertig machen
Essen auf Rädern
essen gehen
chinesisch griechisch indisch essen gehen
eine Mahlzeit einnehmen
ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht
meal; repast (formal)
meals; repasts
a hot meal
five-course meal
before meals; ante cibum a.c.
after meals; post cibum p.c.
fix the meal
Meals on Wheels
to go for a meal
to go for a Chinese Greek an Indian meal; to go for a Chinese Greek an Indian
to have a meal
a certain meal; a particular meal
Datum bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) cook.
Zu verkaufen bis:
sell-by-date; pull-date Am. (food labelling)
Sell by: Display until:
Poststempel m
Poststempel pl
Es gilt das Datum des Poststempels.
postmark
postmarks
The date of the postmark will count as the submission date.
Stand m (vom) + Datum adm.
der Stand vom 21. September
Stand 2008
as of; as from; as at + date
as of September 21st
as at 2008; last updated 2008
Szene f (bestimmtes Millieu) soc.
Szenen pl
Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.
scene
scenes
He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Unterbringung f; Unterkunft f; Quartier n; Wohnmöglichkeit f adm.
eine Übernachtungsmöglichkeit
subventioniertes Wohnen
Datum n der Unterbringung
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen.
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer.
accommodation; accommodations Am.; lodging
accommodation for the night
subsidized accommodation
accommodation date
The price includes flights and accommodation.
Hotel accommodation is rather expensive there.
Vermerk m; Notiz m; Anmerkung f; Aufzeichnung f
Vermerke pl; Notizen pl; Anmerkungen pl; Aufzeichnungen pl
ein zugefügter Vermerk
das Datum dieses Vermerks
notation
notations
a superimposed notation
the date of this notation
Verweis m; Hinweis m
Verweise pl; Hinweise pl
einen Hinweis darauf enthalten wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist
(auf etw.) reference (to sth.)
references
to contain a reference to where the date is given on the labelling
mit dem Datum abstempeln
to date-cancel; to put the date stamp on
(in bestimmter Weise) angezogen bekleidet geh. gekleidet geh. sein; etwas (Bestimmtes) anhaben ugs. textil.
leger gekleidet sein
sportlich gekleidet sein
dick warm angezogen sein
auffallend angezogen gekleidet geh. sein
Sie war mit einer Jeanshose bekleidet.; Sie hatte Jeans an. ugs.
to be dressed (wear clothes in a particular way)
to be dressed casually
to be dressed in sports wear
to be heavily warmly dressed
to be loudly dressed
She was dressed in jeans.
bestimmt; konkret adj
zu bestimmten Zeiten
zu einer bestimmten Zeit
bestimmte Umstände; gewisse Umstände
Ich suche ein bestimmtes Buch.
Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund.
certain; particular; specific
at specific times
at a specific time
certain circumstances
I'm looking for a particular book.
I am asking for a (particular) reason.
datieren; mit einem Datum versehen
datierend
datiert
to date
dating
dated
etw. datieren; etw. mit Datum versehen v
datierend; mit Datum versehend
datiert; mit Datum versehen
to dateline sth.; to datemark sth.
datelining; datemarking
datelined; datemarked
eingangs adv
an dem eingangs angeführten Datum (Vertragsschluss)
at the beginning; at the start
into the day and year first before written (contractual closing phrase)
sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden sein adm.
sich einigend; sich einig werden seiend
sich geeinigt; sich einig geworden gewesen
einigt sich; wird einig; ist einig
einigte sich; wurde einig; war einig
sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren
Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen.
to agree on sth.
agreeing on
agreed on
agrees
agreed
to arrange the conditions
Now you have to agree on a date for the wedding.
etw. einzeichnen; markieren; vermerken v (auf; in)
einzeichnend; markierend; vermerkend
eingezeichnet; markiert; vermerkt
er sie zeichnet ein; er sie markiert; er sie vermerkt
ich er sie zeichnete ein; ich er sie markierte; ich er sie vermerkte
er sie hat hatte eingezeichnet; er sie hat hatte markiert; er sie hat hatte vermerkt
nicht markiert
an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen
das Datum auf dem Gefäß vermerken
to mark sth. (on)
marking
marked
he she marks
I he she marked
he she has had marked
unmarked
to mark a line on the wall with a pencil
to mark the date on the container
jdm. entfallen geh.; etw. nicht (im Kopf) behalten; verschwitzen ugs. v (Sache)
Das Datum ist mir entfallen.
Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.; Auf seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.
to slip your mind; to slip your memory (matter)
The date has slipped my mind.
His birthday completely slipped my mind.; I completely forgot about his birthday.
geodätisch adj
geodätische Abbildung
geodätische Breite
geodätisches Datum
geodätisches Ellipsoid
geodätisches Gitter
geodätische Koordinaten
geodätische Länge
geodesic; geodetic; geodesical
geodetic projection
geodetic latitude
geodetic datum
geodetic ellipsoid
geodesic grid
geodetic coordinates
geodetic length
etw. missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen
missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend
missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst
Vielleicht hat er sich im Datum geirrt.
to mistake sth. {mistook; mistaken}
mistaking
mistaken
He may have mistaken the date.
per; mit; mit Wirkung vom + Datum adm.
Das Projekt wurde per mit 1. Juli beendet.
as from; as of + date
The project was terminated as of July 1.
etw. vorzeitig frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen geh. v
vorzeitig frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stess was certainly one of the factors that foreshortened his life.
etw. (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren; vordatieren v (mit einem späteren Datum als dem aktuellen versehen) adm.
vorausdatierend; vordatierend
vorausdatiert; vordatiert
vordatiertes Geschäft
to date ahead () sth.; to forward-date sth.; to post-date sth. (to a certain date) (mark with a date later than the actual one)
dating ahead; forward-dating; post-dating
dated ahead; forward-dated; post-dated
predated transaction
vorbehaltlich einer Sache; abhängig von etw.; wenn nicht etw. Bestimmtes eintritt adj adm.
vorbehaltlich einer Bestätigung
vorbehaltlich Änderungen
unter diesem Vorbehalt
vorbehaltlich des Art. 10
subject to
subject to confirmation
subject to correction
subject to this
subject to Art. 10
etw. (auf ein bestimmtes Datum) zurückdatieren; rückdatieren v (mit einem früheren Datum als dem aktuellen versehen) adm.
zurückdatierend; rückdatierend
zurückdatiert; rückdatiert
to backdate sth. (to a certain date) (mark with a date earlier than the actual one)
backdating
backdated
Angst Furcht Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen
ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren
Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden
Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen.
Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte.
fear worry concern lest sth. should happen sth. happen (subjunctive) Br. formal
constant fear lest he should learn the truth
worry lest she be attacked on the way home
She paused, afraid lest she say too much.
He was concerned lest anyone should think anyone think Br. that he was guilty.
Auftreten n; Benehmen n soc.
sicheres Auftreten
verbindliches Auftreten
professionelles Auftreten
ein ruhiges, aber bestimmtes Auftreten haben an den Tag legen; ruhig, aber bestimmt auftreten
demeanour Br.; demeanor Am.; presence
confident demeanour presence
courteous demeanour presence
professional demeanour presence
to display a calm but authoritative presence
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.
Please save the date in your calendar.
Datum n; Festpunkt m (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes)
Höhenfestpunkt m HFP ; Höhenmarke f
Datumspunkt m; Bezugspunkt m
Lagefestpunkt m LFP
Normalhorizont m; wahrer Horizont
Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt
Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall)
lokaler (Höhen-) Festpunkt
datum
datum point of altitude; elevation mark
datum point; datum mark
datum point of position
datum surface; true level
ordnance datum Br.
Ordnance Datum Br. (mean sea level near Newlyn, Cornwall)
site datum
Geburtsort m (einer Person)
Geburtsorte pl
Geburtsort und -datum
(a person's) birthplace; place of birth
birthplaces; places of birth
place and date of birth
Heiraten n; Heirat f; Vermählung f geh.; Eheschließung f adm. soc.
Mussheirat f ugs. (Heirat, auf die die Eltern wegen Schwangerschaft bestehen)
staatliche Eheschließung
Vernunftheirat f; Vernunftehe f; Zweckheirat f; Zweckehe f
Zwangsheirat f; Zwangsehe f
Datum und Ort der Eheschließung
marrying; marriage; nuptials formal
shotgun marriage Am. coll.
civil marriage
marriage of convenience
forced marriage
date and place of marriage
Integral n math.
bestimmtes Integral
mehrfaches Integral
unbestimmtes Integral
unbestimmtes Integral; Stammfunktion f
Abel'sches Integral
Airy'sches Integral
Fehlerintegal n; Gauß'sches Integral; Gauß'sche Fehlerfunktion
integral
definite integral
multiple integral
indefinite integral; antiderivative
indefinite primitive integral; antiderivative
Abelian integral
Airy's integral
error integral; Gaussian integral; Euler-Poisson integral
Kinostart m (eines Films) (als Datum)
release date (of a film)
Lichtschein m; Schein m; Licht n (aus einer bestimmten Lichtquelle)
Effektlicht n
greller Schein
ein bestimmtes Licht verbreiten
Der Mond die Lampe warf ein zartes Licht auf die Szenerie.
light
practical light
glaring light; garish light; dazzling light
to shed a particular light
The moon the lamp shed (a) tender light on the scene.
Mahlzeit f; Essen n; Mahl n geh. cook.
Mahlzeiten pl; Essen pl; Mahle pl
Hauptmahlzeit f
Spätmahlzeit f
eine ausgiebige Mahlzeit; eine opulente Mahlzeit
eine warme Mahlzeit
Essen mit fünf Gängen
vor den Mahlzeiten med. pharm.
nach den Mahlzeiten med. pharm.
eine Mahlzeit zu sich nehmen; einnehmen
das Essen fertig machen
Essen auf Rädern
essen gehen
ausländisch essen
chinesisch griechisch indisch essen gehen
ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht
meal; repast formal
meals; repasts
main meal
late meal
a large meal
a hot meal; a cooked meal
five-course meal
before meals; ante cibum a.c.
after meals; post cibum p.c.
to have a meal; to partake of a repast formal
fix the meal
Meals on Wheels
to go for a meal
to go for an ethnic meal
to go for a Chinese Greek an Indian meal; to go for a Chinese Greek an Indian
a certain meal; a particular meal
Datum, bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) cook.
Zu verkaufen bis:
sell-by-date; pull-date Am. (food labelling)
Sell by: Display until:
Poststempel m
Poststempel pl
Sonderstempel m
Es gilt das Datum des Poststempels.
postmark
postmarks
special postmark
The date of the postmark will count as the submission date.
Recht n; Lex n (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) jur.
geltendes Recht
Gesellschaftsrecht n
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur)
materielles Recht
subsidiär geltendes Recht
nach geltendem Recht
nach deutschem Recht
Richterrecht n
Umweltrecht n
universelles Recht; allgemeines Recht
Vereinsrecht n
Zivilrecht n; bürgerliches Recht
internationales Recht
kanonisches Recht
totes Recht
nach deutschem Recht
von Rechts wegen
Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt)
Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts)
Recht des Erfüllungsortes Vertragsortes
Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung)
Recht des Arbeitsortes
Recht der Währung (einer Schuld)
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache)
Recht des Erfüllungsortes
Recht des Eheschließungsortes
Recht des Kfz-Abstellortes
Recht der Staatsangehörigkeit
das angemessenerweise anzuwendende Recht
law; lex (in compounds) (a particular legal area)
applicable law
company law; corporate law
statute law; statutory law; lex scripta
common law; lex non scripta
substantive law
subsidiary law
as the law stands
in German law; under German law
case law
environmental law
universal law; general law
associations law
civil law
international law
canon law
dead letter; dead letter law
under German law
by law; by rights
lex fori
lex actus
lex contractus
lex delicti
lex laboris
lex monetae
lex rei sitae; lex situs
lex solutionis
lex loci celebrations
law of the garage; lex loci stabuli
the law of the nationality; lex patriae
the proper law; lex propria
Referat n; Abteilung f (kleinere Organisationseinheit, die ein bestimmtes Sachgebiet bearbeitet) adm.
Referate pl; Abteilungen pl
die Auslandsabteilung
die Betrugsabteilung
die Sportredaktion der Zeitung
die Derivateabteilung; der Derivatehandel (in einer Bank)
desk (smaller organizational unit dealing with a particular subject)
desks
the foreign desk
the fraud desk
the newspaper's sports desk
the derivatives trading desk; the derivatives unit; the derivatives sales (at a bank)
Stand m (vom) (+ Datum) adm.
der Stand vom 21. September
Stand 2008
as at Br.; as of Am. (+ date)
as of September 21st
as at 2008; last updated 2008
Szene f (bestimmtes Milieu) soc.
Szenen pl
Jazzszene f
ein Informant aus der Szene
Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.
scene
scenes
jazz scene
an informer from within the scene
He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Unterbringung f; Unterbringungsmöglichkeit f; Unterkunft f; Quartier n; Wohnmöglichkeit f; Wohngelegenheit f adm.
Privatunterbringung f; Unterbringung f bei einer Gastfamilie
Privatquartier n
Massenquartier n
Sammelunterkunft f
eine Übernachtungsmöglichkeit
Unterkunft und Verpflegung
subventioniertes Wohnen
Datum n der Unterbringung
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen.
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer.
accommodation; accommodations Am.; lodging; accommodation option
homestay accommodation; homestay
private accomodation
mass accommodation
collective accommodation
accommodation for the night
board and lodging
subsidized accommodation
accommodation date
The price includes flights and accommodation.
Hotel accommodation is rather expensive there.
Veröffentlichungsmaterial n; (zur Veröffentlichung bestimmtes) Material n; Veröffentlichungstexte pl; Texte pl; Stoff m für die Medien
Werbetexte verfassen
Alle Texte Beiträge für die Veröffentlichung müssen bis 17 Uhr eingereicht werden.
Skandale liefern geben immer Stoff für die Medien.
copy (for publication)
to write advertising copy
All copy must be submitted by 5 p.m.
Scandals make good copy.
Vertragsabschluss m (als Zeitpunkt)
Datum des Vertragsabschlusses
completion of a the contract
completion date
Verweis m; Hinweis m (auf etw.)
Verweise pl; Hinweise pl
Verweis mit Autor und Werktitel
einen Hinweis darauf enthalten, wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist
reference (to sth.)
references
name-title reference
to contain a reference to where the date is given on the labelling
ein Vorzeichen für etw. sein; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeuten; etw. verheißen poet. v
ein Vorzeichen seiend; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeutend; verheißend
ein Vorzeichen gewesen; auf ein bestimmtes Ergebnis hingedeutet; verheißen
to augur; to bode a certain outcome
auguring; boding a certain outcome
augured; boded a certain outcome
(in bestimmter Weise) angezogen bekleidet geh. gekleidet geh. sein v; etwas (Bestimmtes) anhaben ugs. textil.
leger gekleidet sein
sportlich gekleidet sein
dick warm angezogen sein
auffallend angezogen gekleidet geh. sein
kaum bekleidet; halb bekleidet
Sie war mit einer Jeanshose bekleidet.; Sie hatte Jeans an. ugs.
to be dressed (wear clothes in a particular way)
to be dressed casually
to be dressed in sports wear
to be heavily warmly dressed
to be loudly dressed
in a state of undress
She was dressed in jeans.
etw. vorzeitig frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen geh. v
vorzeitig frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life.
bestimmtes Gebiet n; bestimmte Gegend f; bestimmter Bereich n
Bestimmte Gegenden des Landes haben eine schlechte Internetanbindung.
Jeder der verschiedenen Bereiche der Stadt hat seinen eigenen Charme.
Die wirtschaftliche Lage verbessert sich nur in bestimmten Bereichen.
pocket
There are pockets of the country that suffer from a poor Internet service.
The different pockets of the city have their individual charms.
Only pockets of the economy are improving.
bestimmt; konkret adj
zu bestimmten Zeiten
zu einer bestimmten Zeit
im konkreten Fall
bestimmte Umstände; gewisse Umstände
Ich suche ein bestimmtes Buch.
Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund.
certain; particular; specific
at specific times
at a specific time
in this particular case; in this particular instance
certain circumstances
I'm looking for a particular book.
I am asking for a (particular) reason.
etw. datieren; mit einem Datum versehen v
datierend
datiert
etw. zurück datieren
etw. im Voraus datieren
to date sth.
dating
dated
to postdate sth.
to predate sth.
sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden sein; über etw. Einigkeit erzielen; sich auf etw. veständigen geh. v adm.
sich einigend; sich einig werden seiend; Einigkeit erzielend; sich veständigend
sich geeinigt; sich einig geworden gewesen; Einigkeit erzielt; sich veständigt
einigt sich; wird einig; ist einig
einigte sich; wurde einig; war einig
sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren
Sollten wir uns in dieser Sache nicht einigen verständigen …
Wenn es zu keiner Einigung kommt, …
Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen.
to agree on sth.
agreeing on
agreed on
agrees
agreed
to arrange the conditions
Unless the matter is agreed …
If this cannot be agreed, …
Now you have to agree on a date for the wedding.
jdm. entfallen geh.; etw. nicht (im Kopf) behalten v (Sache)
Das Datum der Veranstaltung ist mir entfallen.
to slip your memory; to slip your mind (matter)
The date of that event has slipped my mind.
etw. entwerten v (Marke, Eintrittskarte, Scheck usw.) adm.
entwertend
entwertet
eine Briefmarke entwerten
etw. mit dem Datum abstempeln
to cancel sth. (stamp, ticket, cheque)
cancelling; canceling
cancelling; canceled
to cancel a postal stamp; to obliterate a postal stamp
to date-cancel sth.; to put the date stamp on sth.
etw. festlegen v
festlegend
festgelegt
ein Datum für etw. festlegen
die festgelegte Messgröße
to nominate sth.
nominating
nominated
to nominate a day date for sth.
the nominated variable
als etw. gehandelt werden v soc.
als wahrscheinlichstes Datum gehandelt werden
Er wird als Nachfolger des Generaldirektors gehandelt.
to be tipped as sth. Br.
to be tipped as the most likely date
He is being tipped as the successor to the CEO.
etwas (Bestimmtes) an sich haben v (Sache)
Die Landschaft hat etwas Mythisches an sich.
have the attributes of sth.; to have the qualities of sth.; to partake of sth. formal (of a thing)
The landscape partakes of the mythic.
sich irren v
irrend
geirrt
du irrst
er sie irrt
er sie irrte
wir irrten
in der irrigen Annahme, dass …
Wenn ich mich nicht irre …
Wenn ich mich nicht sehr irre …
Ich kann mich natürlich auch irren.
Da irren Sie sich.
Da irrst du dich aber gewaltig!
Vielleicht hat er sich im Datum geirrt.
Wenn du das glaubst, irrst du dich.
to be wrong; to be mistaken
being wrong; being mistaken
been wrong; mistaken
you are mistaken
he she is mistaken
he she was mistaken
we were mistaken
in the mistaken belief that …
If I'm not mistaken …
Unless I'm very much mistaken …
Of course, I may be wrong.
There you're mistaken.
You're very much mistaken there!
He may have mistaken the date.
You're mistaken in believing that.
plötzlich etw. werden v (ein bestimmtes Gefühl bekommen) (Person)
plötzlich ganz nervös werden
Dann wurde mir plötzlich schwindelig.
Er wird immer ganz schüchtern, wenn er sie trifft.
Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen.
to come over sth. Br. coll. (suddenly start to feel a specified way) (person)
to come over all nervous
Then I came over giddy.
He comes over all shy whenever he meets her.
If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal.
späterer; spätere; späteres adj
der spätere Premierminister
in späteren Jahren
in einem späteren Kapitel
etw. auf ein späteres Datum verschieben
later
the later prime minister
in later years
in a later chapter
to postpone sth. to a later date

Deutsche etw (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren Synonyme

datieren  Datum  schätzen  mit  einem  Datum  versehen  
vorausdatieren  vordatieren  
datum  
Datum  Zeitangabe  Zeitpunkt  
in  ein  bestimmtes  System  einordnend  taxonom  (fachsprachlich)  taxonomisch  (fachsprachlich)  
Datum  Zeitangabe  Zeitpunkt  
in ein bestimmtes System einordnend  taxonom (fachsprachlich)  taxonomisch (fachsprachlich)  
vorausdatieren  vordatieren  
datum  absolute fact  accepted fact  account  acquaintance  actual fact  admitted fact  announcement  article  aspect  
Weitere Ergebnisse für etw Synonym nachschlagen

Englische to date ahead <> sth.; to forward-date sth.; to post-date sth. Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

etw (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren Definition

Actual
(a.) Involving or comprising action
Actual
(a.) Existing in act or reality
Actual
(a.) In action at the time being
Actual
(n.) Something actually received
Ahead
(adv.) In or to the front
Ahead
(adv.) Headlong
Crown-post
(n.) Same as King-post.
Date
(n.) The fruit of the date palm
Date
(n.) That addition to a writing, inscription, coin, etc., which specifies the time (as day, month, and year) when the writing or inscription was given, or executed, or made
Date
(n.) The point of time at which a transaction or event takes place, or is appointed to take place
Date
(n.) Assigned end
Date
(n.) Given or assigned length of life
Dated
(imp. & p. p.) of Date
Dating
(p. pr. & vb. n.) of Date
Date
(v. t.) To note the time of writing or executing
Date
(v. t.) To note or fix the time of, as of an event
Date
(v. i.) To have beginning
Ex post facto
() Alt. of Ex postfacto
Forward
(n.) An agreement
Forward
(adv.) Alt. of Forwards
Forward
(a.) Near, or at the fore part
Forward
(a.) Ready
Forward
(a.) Ardent
Forward
(a.) Advanced beyond the usual degree
Forward
(v. t.) To help onward
Forward
(v. t.) To send forward
Hall-mark
(n.) The official stamp of the Goldsmiths' Company and other assay offices, in the United Kingdom, on gold and silver articles, attesting their purity. Also used figuratively
King-post
(n.) A member of a common form of truss, as a roof truss. It is strictly a tie, intended to prevent the sagging of the tiebeam in the middle. If there are struts, supporting the main rafters, they often bear upon the foot of the king-post. Called also crown-post.
Lamp-post
(n.) A post (generally a pillar of iron) supporting a lamp or lantern for lighting a street, park, etc.
Mark
(n.) A license of reprisals. See Marque.
Mark
(n.) An old weight and coin. See Marc.
Mark
(n.) The unit of monetary account of the German Empire, equal to 23.8 cents of United States money
Mark
(n.) A visible sign or impression made or left upon anything
Mark
(n.) A character or device put on an article of merchandise by the maker to show by whom it was made
Mark
(n.) A character (usually a cross) made as a substitute for a signature by one who can not write.
Mark
(n.) A fixed object serving for guidance, as of a ship, a traveler, a surveyor, etc.
Mark
(n.) A trace, dot, line, imprint, or discoloration, although not regarded as a token or sign
Mark
(n.) An evidence of presence, agency, or influence
Mark
(n.) That toward which a missile is directed
Mark
(n.) Attention, regard, or respect.
Mark
(n.) Limit or standard of action or fact
Mark
(n.) Badge or sign of honor, rank, or official station.
Mark
(n.) Preeminence
Mark
(n.) A characteristic or essential attribute
Mark
(n.) A number or other character used in registring
Mark
(n.) Image
Mark
(n.) One of the bits of leather or colored bunting which are placed upon a sounding line at intervals of from two to five fathoms. The unmarked fathoms are called "deeps."
Mark
(v. t.) To put a mark upon
Mark
(v. t.) To be a mark upon
Mark
(v. t.) To leave a trace, scratch, scar, or other mark, upon, or any evidence of action

to date ahead <> sth.; to forward-date sth.; to post-date sth. (to a certain date) (mark with a date later than the actual one) / dating ahead; forward-dating; post-dating / dated ahead; forward-dated; post-dated / predated transaction Bedeutung

bell ringer
bull's eye mark home run
something that exactly succeeds in achieving its goal, the new advertising campaign was a bell ringer, scored a bull's eye, hit the mark, the president's speech was a home run
autopsy
necropsy
postmortem
post-mortem
PM
postmortem examination
post-mortem examination
an examination and dissection of a dead body to determine cause of death or the changes produced by disease
progress
progression
procession advance
advancement forward motion
onward motion
the act of moving forward (as toward a goal)
post the delivery and collection of letters and packages, it came by the first post, if you hurry you'll catch the post
post office a children's game in which kisses are exchanged for pretended letters
forward pass
aerial
a pass to a receiver downfield from the passer
position post
berth
office spot billet
place
situation
a job in an organization, he occupied a post in the treasury
forward a position on a basketball, soccer, or hockey team
actual sin a sin committed of your own free will (as contrasted with original sin)
date rape rape in which the rapist is known to the victim (as when they are on a date together)
actual possession (law) immediate and direct physical control over property
dating
geological dating
use of chemical analysis to estimate the age of geological specimens
potassium-argon dating geological dating that relies on the proportions of radioactive potassium in a rock sample and its decay product, argon
radiocarbon dating
carbon dating
carbon- dating
a chemical analysis used to determine the age of organic materials based on their content of the radioisotope carbon-, believed to be reliable up to , years
rubidium-strontium dating geological dating based on the proportions of radioactive rubidium into its decay product strontium, radioactive rubidium has a half-life of ,,, years
radioactive dating measurement of the amount of radioactive material (usually carbon ) that an object contains, can be used to estimate the age of the object
transaction
dealing dealings
the act of transacting within or between groups (as carrying on commercial activities), no transactions are possible without him, he has always been honest is his dealings with me
actual eviction the physical ouster of a tenant from the leased premises, the tenant is relieved of any further duty to pay rent
powder-post termite
Cryptotermes brevis
extremely destructive dry-wood termite of warm regions
post horse
post-horse
poster
a horse kept at an inn or post house for use by mail carriers or for rent to travelers
command post
general headquarters
GHQ
military headquarters from which a military commander controls and organizes the forces
corner post a square post supporting a structural member at the corner of a building
country store
general store
trading post
a retail store serving a sparsely populated region, usually stocked with a wide variety of merchandise
futures exchange
futures market
forward market
a commodity exchange where futures contracts are traded
hinging post
swinging post
the gatepost on which the gate is hung
hitching post a fixed post with a ring to which a horse can be hitched to prevent it from straying
king post post connecting the crossbeam to the apex of a triangular truss
military post
post
military installation at which a body of troops is stationed, this military post provides an important source of income for the town nearby, there is an officer's club on the post
newel post
newel
the post at the top or bottom of a flight of stairs, it supports the handrail
post an upright consisting of a piece of timber or metal fixed firmly in an upright position, he set a row of posts in the ground and strung barbwire between them
post and lintel a structure consisting of vertical beams (posts) supporting a horizontal beam (lintel)
post chaise closed horse-drawn carriage with four wheels, formerly used to transport passengers and mail
post exchange
PX
a commissary on a United States Army post
posthole
post hole
a hole dug in the ground to hold a fence post
posthole digger
post-hole digger
a shovel used to sink postholes
post horn wind instrument used by postilions of the th and th centuries
posthouse
post house
an inn for exchanging post horses and accommodating riders
Post-Office box
PO Box
POB
call box letter box
a numbered compartment in a post office where mail is put to be called for
post road a road over which mail is carried
queen post vertical tie post in a roof truss
shoulder board
shoulder mark
epaulets that indicate rank
shutting post the gatepost against which the gate closes
telephone pole
telegraph pole
telegraph post
tall pole supporting telephone wires
whipping post post formerly used in public to which offenders are tied to be whipped
mark the impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember, it was in London that he made his mark, he left an indelible mark on the American theater
stretch mark a narrow band resulting from tension on the skin (as on abdominal skin after pregnancy)
crisscross
cross
mark
a marking that consists of lines that cross each other
chatter mark a mark made by a chattering tool on the surface of a workpiece
scratch
scrape
scar
mark
an indication of damage
burn
burn mark
a place or area that has been burned (especially on a person's body)
Ergebnisse der Bewertung:
115 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.