Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
etw ersetzen {vt}
Deutsch Englisch Übersetzung
ersetzen
replace
ersetzen
to replace
ersetzen
surrogate
ersetzen
superseding
ersetzen
supersede
ersetzen
substitute
ersetzen, Ersatz
substitute
Schaden ersetzen
make good a loss
nicht zu ersetzen
irreplaceable
ersetzen, ablösen
to supplant
den Schaden ersetzen
make good the damage
den Schaden ersetzen
to make good the damage
ausgleichen, ersetzen
make up for
auswechseln, ersetzen
replace
fehlerhafte Ware ersetzen
to replace faulty goods
versetzen, verdrängen, ersetzen
displace
etw. ersetzen; etw. ablösen
v
to displace sth.
Schaden vergüten, Schaden ersetzen
make up for a loss
um die returnierte Ware zu ersetzen
to replace goods returned
ersetzen
v
ersetzend
ersetzt
to surrogate
surrogating
surrogated
ersetzen die bestehenden Richtlinien
replace the existing rules
die neuen Richtlinien ersetzen die alten
the new rules replace the old rules
ersetzen, verdrängen, an die Stelle treten
supersede
Ersetzen
n
des Eigenkapitals durch Fremdkapital
fin.
leveraged recapitalization
ersetzen; ablösen
v
ersetzend; ablösend
ersetzt; abgelöst
to supplant
supplanting
supplanted
Metonymie
f
(Ersetzen eines Begriffs durch einen konkreteren, inhaltlich verwandten)
ling.
metonymy
unwiederbringlich; unersetzbar; nicht zu ersetzen; verloren
adj
ein unersetzlicher Verlust
irrecoverable; non-recoverable; unrecoverable
an irrecoverable loss
Metonymie
f
(Ersetzen eines Begriffs durch einen konkreteren inhaltlich verwandten)
ling.
metonymy
Münchhausenmethode
f
; Stichprobenwiederholung
f
mit Ersetzen einer Zufallsvariablen
statist.
bootstrap resampling process; bootstrap process; bootstrapping
wen, den, dem
pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler, den ich ersetzen sollte
whom
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace.
austauschen; ersetzen; erneuern
v
austauschend; ersetzend; erneuernd
ausgetauscht; ersetzt; erneuert
to novate
novating
novated
austauschen, ersetzen, erneuern
v
austauschend, ersetzend, erneuernd
ausgetauscht, ersetzt, erneuert
to novate
novating
novated
welchem; welchen; dem; den
pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler, den ich ersetzen sollte
who; whom
formal
(person)
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace
welchem; welchen; dem; den
pron
wem
wen auch immer
wem auch immer
der Spieler den ich ersetzen sollte
who; whom (formal) (person)
to whom
whomever
whomsoever
the player whom I was to replace
ersetzen, verdrängen
v
ersetzend, verdrängend
ersetzt, verdrängt
ersetzt, verdrängt
ersetzte, verdrängte
ersetzt durch
to supersede
superseding
superseded
supersedes
superseded
superseded by
ersetzen, substituieren
v
(durch)
ersetzend, substituierend
ersetzt, substituiert
ersetzt, substituiert
ersetzte, substituierte
to substitute (by)
substituting
substituted
substitutes
substituted
Intelligenzbolzen
m
(oft iron.)
Irgendein Intelligenzbolzen hatte die glorreiche Idee sämtliche Aufschriften durch Symbole zu ersetzen.
bright spark
Br.
Some bright spark came up with the idea of replacing all lettering with symbols.
Schaden
m
; Havarie
f
Schäden
pl
; Havarien
pl
Schaden regulieren
besondere Schäden
den Schaden ersetzen
geringfügiger Schaden
damage
damages
to adjust a damage; to settle a damage
special damages
to make good the damage
minor damage
Schaden
m
, Havarie
f
Schäden
pl
, Havarien
pl
Schaden regulieren
besondere Schäden
den Schaden ersetzen
geringfügiger Schaden
damage
damages
to adjust a damage
special damages
to make good the damage
minor damage
einmalig
adv
unnachahmlich lustig sein
so wertvoll, dass es durch nichts zu ersetzen ist
nicht mehr da sein und eine Lücke hinterlassen
irreplaceably
to be irreplaceably funny
to be irreplaceably valuable
to be irreplaceably gone
etw. ersetzen
v
; an die Stelle von etw. treten
v
jur.
ersetzend; an die Stelle von tretend
ersetzt; an die Stelle von getreten
ersetzt durch
Diese Ausgabe ersetzte die frühere.
to supersede sth.
superseding
superseded
superseded by
This edition supersedes the previous one.
etw. ersetzen; an die Stelle von etw. treten
v
(Sache)
jur.
ersetzend; an die Stelle von tretend
ersetzt; an die Stelle von getreten
ersetzt durch
Dieser Plan ersetzt die früheren beiden.
to supersede sth. (of a thing)
superseding
superseded
superseded by
This plan supersedes the previous two.
Intelligenzbolzen
m
; Blitzmerker
m
; Schnellmerker
m
(oft iron.)
Intelligenzbolzen
pl
; Blitzmerker
pl
; Schnellmerker
pl
Irgendein Intelligenzbolzen hatte die glorreiche Idee, sämtliche Aufschriften durch Symbole zu ersetzen.
bright spark
Br.
bright sparks
Some bright spark came up with the idea of replacing all lettering with symbols.
jdn. etw. anstelle von jd. etw. anderem einsetzen; jdn. etw. an die Stelle von jd. etw. anderem setzen
v
einsetzend; setzend
eingesetzt; gesetzt
B statt A verwenden; A durch B ersetzen; A gegen B austauschen auswechseln
Butter durch Öl ersetzen
to substitute sb. sth. for sb. sth. else
substituting
substituted
to substitute B for A; to substitute A with B
coll.
to substitute oil for butter
ersetzen, austauschen, auswechseln, verdrängen
v
(durch)
ersetzend, austauschend, auswechselnd, verdrängend
ersetzt, ausgetauscht, ausgewechselt, verdrängt
ersetzt, tauscht aus, wechselt aus, verdrängt
ersetzte, tauschte aus, wechselte aus, verdrängte
nicht ersetzt
to replace (by)
replacing
replaced
replaces
replaced
unreplaced
höchstens; maximal; allenfalls
adv
höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute
Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen.
Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen.
So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann.
Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten.
at most; at the most
20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside
She can accommodate 10 people at most.
At the most I can reimburse you for your expenses.
Looking like that you can only get a job as a refuse collector.
Keep warm in the oven for 15 min. at the most for not longer than 15 min.
höchstens; maximal; allenfalls
adv
höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute
Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen.
Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen.
So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann.
Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten.
at most; at the most
20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside
She can accommodate 10 people at most.
At the most I can reimburse you for your expenses.
Looking like that you can only get a job as a refuse collector.
Keep warm in the oven for 15 min. at the most for not longer than 15 min.
annehmen; davon ausgehen
v
annehmend; davon ausgehend
angenommen; davon ausgegangen
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen.
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an.
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein.
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch.
to trust (rather formal)
trusting
trusted
I trust that you'll pay me for the broken window.
The meeting went well, I trust.
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust.
The meeting went well, I trust.
annehmen; davon ausgehen
v
annehmend; davon ausgehend
angenommen; davon ausgegangen
Ich nehme an du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen.
Das Treffen ist gut gegangen nehme ich an.
Wenn ich zurückkomme wird das sicherlich alles aufgeräumt sein.
Das Treffen verlief gut hoffe ich doch.
to trust (rather formal)
trusting
trusted
I trust that you'll pay me for the broken window.
The meeting went well I trust.
All of this will be cleaned up by the time I get back I trust.
The meeting went well I trust.
kompensieren, erstatten, ersetzen, ausgleichen, aufwiegen, abgelten
kompensierend, erstattend, ersetzend, ausgleichend, aufwiegend, abgeltend
kompensiert, erstattet, ersetzt, ausgeglichen, aufgewogen, abgegolten
kompensiert, erstattet, ersetzt, gleicht aus, wiegt auf, gilt ab
kompensierte, erstattete, ersetzte, glich aus, wog auf, galt ab
to compensate
compensating
compensated
compensates
compensated
kompensieren; erstatten; ersetzen; ausgleichen; aufwiegen; abgelten
v
kompensierend; erstattend; ersetzend; ausgleichend; aufwiegend; abgeltend
kompensiert; erstattet; ersetzt; ausgeglichen; aufgewogen; abgegolten
kompensiert; erstattet; ersetzt; gleicht aus; wiegt auf; gilt ab
kompensierte; erstattete; ersetzte; glich aus; wog auf; galt ab
to compensate
compensating
compensated
compensates
compensated
einbringlich; einbringbar; eintreibbar; beitreibbar
Dt.
adm.
; betreibbar
Ös.
Schw.
adm.
; aussonderungsfähig (beim Konkurs); einziehbar
adj
(Abgabe, Forderung usw.)
fin.
der einklagbare Betrag
der Schadenersatzbetrag bei Nichtlieferung
der Schaden, der laut Versicherungspolice zu ersetzen ist
die vom Mieter einziehbare Höchstmiete
recoverable; recoupable; collectible; collectable (duty, debt etc.)
the sum recoverable at law collectible at law
the amount recoverable for non-delivery
the loss recoverable under the insurance policy
the maximum rent collectible from the tenant
zurückzahlen, erstatten, zurückerstatten, rückvergüten, ersetzen, refundieren
Ös.
zurückzahlend, erstattend, zurückerstattend, rückvergütend, ersetzend, refundierend
zurückgezahlt, erstattet, zurückerstattet, rückvergütet, ersetzt, refundiert
zahlt zurück, erstattet, erstattet zurück, rückvergütet
zahlte zurück, erstattete, erstattete zurück, rückvergütete
to refund
refunding
refunded
refunds
refunded
etw. ersetzen; verdrängen; substituieren
v
(durch etw.); an die Stelle setzen (von etw.)
ersetzend; verdrängend; substituierend; an die Stelle setzend
ersetzt; verdrängt; substituiert; an die Stelle gesetzt
ersetzt; verdrängt; substituiert; setzt an die Stelle
ersetzte; verdrängte; substituierte; setzte an die Stelle
nicht ersetzt
bestehende Richtlinien ersetzen
to replace sth.; to supersede sth. (with by sth.)
replacing; superseding
replaced; superseded
replaces; supersedes
replaced; superseded
unreplaced
to replace the existing rules
etw. ersetzen; verdrängen; substituieren
v
(durch etw.); an die Stelle setzen (von etw.)
ersetzend; verdrängend; substituierend; an die Stelle setzend
ersetzt; verdrängt; substituiert; an die Stelle gesetzt
ersetzt; verdrängt; substituiert; setzt an die Stelle
ersetzte; verdrängte; substituierte; setzte an die Stelle
nicht ersetzt
bestehende Richtlinien ersetzen
Bezugsnummer der ersetzten Norm
to replace sth.; to supersede sth. (with by sth.)
replacing; superseding
replaced; superseded
replaces; supersedes
replaced; superseded
unreplaced
to replace the existing rules
reference number of the superseded standard
Beschädigung
f
; Schaden
m
; Schädigung
f
Beschädigungen
pl
; Schäden
pl
; Schädigungen
pl
Beschädigung der Ware
geringfügiger Schaden
besondere Schäden
unfallbedingter Schaden an technischen Anlagen; Havarie
Vorschaden
m
; Vorschädigung
f
Beschädigung
f
durch Öl
Bordsteinbeschädigung
f
(am Rad)
Wahrscheinlichkeit von Beschädigungen; Wahrscheinlichkeit, dass es zu Beschädigungen kommt
den Schaden ersetzen
damage
damages
damage to the goods
minor damage
special damage
accidental damage to technical installations
pre-damage; pre-existing damage
oil damage
scuffing damage; kerbing damage
Br.
; curbing damage
Am.
(on a wheel)
probability of damage
to make good the damage
Deutsche
etw ersetzen {vt} Synonyme
ersetzen
ablösen
austauschen
auswechseln
ersetzen
substituieren
tauschen
assoziieren
übergeben
binden
an
einsetzen
ersetzen
zuweisen
Weitere Ergebnisse für
etw Synonym
nachschlagen
Englische
replace Synonyme
replace
act for
alter
attend
boot
bounce
break
bump
bust
can
cashier
change
change places with
come after
crowd out
cut out
defrock
degrade
demote
deplume
depose
deprive
disbar
discharge
disemploy
dismiss
displace
displume
double for
drum out
emanate
ensue
expel
fill in for
fire
follow after
follow up
furlough
ghost
ghostwrite
give back
give the ax
give the gate
go after
issue
kick
kick upstairs
lay off
let go
let out
make redundant
overtake
pension off
pinch-hit
place in
put back
reactivate
read out of
reconstitute
reconvert
recoup
recover
recruit
reenact
reestablish
refill
reform
refund
regain
rehabilitate
reinstall
reinstate
reinstitute
reintegrate
reinvest
release
relieve
remove
renew
repay
replenish
represent
restitute
restore
result
retire
retrieve
return
revest
sack
separate forcibly
shift
spell
spell off
stand in for
strip
subrogate
substitute
substitute for
succeed
superannuate
supersede
supervene
supplant
surplus
suspend
swap places with
take back
track
trail
turn off
turn out
understudy for
unfrock
replace
ment
agency
agent
alternate
alternative
analogy
backup
backup man
change
changeling
commutation
comparison
copy
counterfeit
delegation
deputation
deputy
deputyship
descendant
displacement
double
dummy
equal
equivalent
ersatz
exchange
fake
fill-in
ghost
ghostwriter
heir
imitation
improvement
inheritor
instauration
locum
locum tenens
makeshift
metaphor
metonymy
next best thing
personnel
phony
pinch hitter
posterity
power of attorney
proxy
quid pro quo
reactivation
reconstitution
reconversion
redintegration
reenactment
reestablishment
reformation
rehabilitation
reinstatement
reinstation
reinstitution
reinvestiture
reinvestment
relief
representation
representative
reserves
restitution
restoration
reversion
ringer
second string
secondary
sign
spares
stand-in
sub
subrogation
substituent
substitute
substitution
succedaneum
successor
supersedence
superseder
superseding
supersedure
supersession
supplantation
supplanter
supplanting
supplantment
surrogate
switch
symbol
synecdoche
third string
tit for tat
token
understudy
utility player
vicar
vicariousness
vice-president
vice-regent
etw ersetzen {vt} Definition
Replace
(
v.
t.)
To
place
again
Replace
(
v.
t.)
To
refund
Replace
(
v.
t.)
To
supply
or
substitute
an
equivalent
for
Replace
(
v.
t.)
To
take
the
place
of
Replace
(
v.
t.)
To
put
in
a
new
or
different
place.
replace Bedeutung
replace
substitute
a
person
or
thing
for
(another
that
is
broken
or
inefficient
or
lost
or
no
longer
working
or
yielding
what
is
expected),
He
replace
d
the
old
razor
blade,
We
need
to
replace
the
secretary
that
left
a
month
ago,
the
insurance
will
replace
the
lost
income,
This
antique
vase
can
never
be
replace
d
replace
put
back
put
something
back
where
it
belongs,
replace
the
book
on
the
shelf
after
you
have
finished
reading
it,
please
put
the
clean
dishes
back
in
the
cabinet
when
you
have
washed
them
substitute
replace
interchange
exchange
put
in
the
place
of
another,
switch
seemingly
equivalent
items,
the
con
artist
replace
d
the
original
with
a
fake
Rembrandt,
substitute
regular
milk
with
fat-free
milk,
synonyms
can
be
interchanged
without
a
changing
the
context's
meaning
supplant
replace
supersede
supervene
upon
supercede
take
the
place
or
move
into
the
position
of,
Smith
replace
d
Miller
as
CEO
after
Miller
left,
the
computer
has
supplanted
the
slide
rule,
Mary
replace
d
Susan
as
the
team's
captain
and
the
highest-ranked
player
in
the
school
Ergebnisse der Bewertung:
128
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: