Suche

etw stolz zur Schau tragen (Person) Deutsch Englisch Übersetzung



etw. stolz zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen (Sache)
Sie trug stolz eine kleine Tätowierung.
Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge.
to sport sth.
She sported a small tattoo.
The front of the car sported a German flag.
etw. stolz zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen v (Sache)
Sie trug stolz eine kleine Tätowierung.
Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge.
to sport sth.
She sported a small tattoo.
The front of the car sported a German flag.
alle angefallenen Gebühren tragen
pay all charges incurred
alle angelaufenen Kosten tragen
pay all costs incurred
alle Ausladekosten tragen
pay any charges for unloading
alle Gefahren der Ware tragen
bear all risks of the goods
alle Gefahren tragen
bear all risks
alle Kosten der Ware tragen
bear all charges of the goods
alle Kosten der Ware tragen
bear all expense of the goods
alle Zollgebühren und Abgaben tragen
bear all customs duties and taxes
alle zusätzlichen Kosten tragen
bear any additional costs
ausgestellt von obenbeschriebener Person
issued by a person so defined
befragte Person
interviewed person
befragte Person
interviewee
befragte Person
respondent
der Verkäufer muss die Kosten tragen
the seller must pay the costs
die Fracht tragen
pay freight charges
die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen
bear the cost of any import duties
die Kosten tragen
bear the costs
die Kosten tragen, für die Kosten aufkommen
pay the costs
eine Person nicht beachten
ignore a person
einer Person aus dem Weg gehen
evade a person
einer Person Vollmacht geben
give a person full powers
er würde normalerweise tragen müssen
he would normally be called upon
ernste Person, ernsthafte Person
serious person
Flüchtling, Zuflucht suchende Person
refugee
Frucht tragen
yield fruit
gebildete Person
refined person
gewissenhafte Person
scrupulous person
gleiche Person
same person
jede andere Person
any other person
juristische Person
artificial person
juristische Person
body corporate
juristische Person
corporate body
juristische Person
legal person
muss ein Datum tragen
must be dated
natürliche Person
natural person
Person
person
Person mit Nebentätigkeit
double jobber
Person mit Nebentätigkeit
moonlighter
Person mit Nebentätigkeit, Doppelverdiener
double job holder
Person mit Nebentätigkeiten
multiple job holder
Person wiederbeleben
revive a person
Person zurückhalten
retain a person
reizbare Person, nervöse Person
nervous person
sich an eine Person erinnern
remember a person
Sie müssen die Folgen tragen
you will have to bear the consequences
sollen die Anschrift tragen, enthalten
should bear the address
stolz
proud
Stolz, Hochmut, Überheblichkeit
pride
stützen, tragen
support
stützen, tragen, ertragen, aushalten
sustain
tragen
bear (irr.)
tragen
carry
tragen, abnutzen
wear
verantwortungsbewusste Person
responsible person
verlässliche Person
reliable person
Verlust tragen
bear a loss
vernünftige Person
sensible person
versicherte Person
insured person
versicherte Person
person insured
Vertreter einer Person
personal representative
Abtasten m (einer Person)
frisking, frisk
Angabe f
Angaben pl
Angaben zur Person
detail
details
personal details
Arbeitsleistung f (einer Person, von Technik)
performance
Aussehen n, Äußere n, Äußeres
das Äußere einer Person
geschniegeltes Aussehen
jdm. ein neues Aussehen verpassen
appearance
(outside) appearance
slickness (of appearance)
to give sb. a complete makeover
Ausstellung f, Vorstellung f, Schau f
show
Bahre f, Trage f, Krankentrage f
Bahren pl, Tragen pl, Krankentragen pl
stretcher
stretchers
Bekanntheitsgrad einer Person
extent of sb.'s fame
Charakter m, Person f, Persönlichkeit f
character
Datenverarbeiter (Person), Rechner m
data processor
Dutt m, Haarknoten m, Knoten m, Kauz m
einen Dutt tragen
bun
to wear one's hair in a bun
Eponym n, von einer Person hergeleiteter Name
eponym
Ernannte m f , Ernannter, Beauftragte m f , Beauftragter
die von Miller ernannte Person
appointee
Miller appointee
Eule f ornith.
Eulen pl
Eulen nach Athen tragen Sprw.
owl
owls
to carry coals to Newcastle prov.
Fachidiot m ugs., intelligente, aber kontaktarme Person
Fachidioten pl
nerd coll.
nerds
Frucht f
Früchte pl
Früchte tragen
die Früchte der Erde
fruit
fruit
to bear fruit
the fruits of the earth
Gegenstück n, Pendant n, dazu passende Sache f, dazu passende Person f
Gegenstücke pl, Pendants pl, dazu passende Sachen pl, dazu passende Personen pl
match
matches
Gesamtleistung f (einer Maschine, Person)
overall performance
Ghostwriter m, ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z.B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt
Ghostwriter sein
ghostwriter, ghost
to ghost
Gleichgesinnte m f , Gleichgesinnter, Geistesverwandte m f , Geistesverwandter, Person mit gleichen Interessen
kindred spirit
in den Hintergrund drängen, an die Wand spielen, die Schau stehlen übtr.
in den Hintergrund drängend, an die Wand spielend, die Schau stehlend
in den Hintergrund gedrängt, an die Wand gespielt, die Schau gestohlen
to upstage fig.
upstaging
upstaged
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben, ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
unrealistische Hoffnung
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
pie in the sky fig.
to stuff so. with vain hopes, to feed so. false hopes
Kinn n anat.
fliehendes Kinn
es mit Fassung tragen
chin
receding chin
to take it on the chin
Klette f, anhängliche Person f
wie eine Klette an jdm. hängen
barnacle
to stick to sb. like a limpet
Konsequenz f
Konsequenzen pl, Nachwirkung f
die Konsequenzen tragen
consequence
consequences
to bear the consequences
Kontrolle f, Beherrschung f
Kontrollen pl
unter Kontrolle
außer Kontrolle
eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
control
controls
under control
out of control
control freak
Kosten pl, Ausgabe f, Aufwand m, Spesen pl, Unkosten pl ugs. fin.
Kosten pl, Ausgaben pl, Aufwendungen pl, Auslagen pl
allgemeine Kosten
auf Kosten von
auf meine Kosten
laufende Kosten, laufende Ausgaben
abzugsfähige Ausgaben, Spesen
rasant steigende Kosten
verrechnete Kosten
einmalige Ausgaben
zusätzliche Kosten
kleine Auslagen
mit großen Kosten
zu enormen Kosten
Kosten senken
Kosten umlegen
sich in Unkosten stürzen ugs.
sich in große Unkosten stürzen ugs.
Kosten sparend, kostensparend alt
die Kosten übernehmen, die Kosten tragen (für)
expense, cost
expenses
overhead charges
at the expense of
at my expense
current expenses, running costs
allowable expenses
soaring costs
allocated costs
non-recurring expenses
additional costs
petty expenses
at great expense
at vast expense
to reduce costs
to split costs
to go to expense
to incur heavy expenses
cost-saving, at low cost
to bear the expense, bear the costs, to accept the costs (of)
für die Kosten aufkommen, die Kosten tragen
to pay the piper
Mündel n, Schützling m, anvertraute Person f
charge
Naturtalent n (Person)
naturally talented person, naturally gifted person
Niete f ugs., unfähige Person
Nieten in Nadelstreifen
dead loss, wash-out
incompetent managers
Orden m
Orden pl
jdm. einen Orden für etw. verleihen
einen Orden bekommen
Orden tragen
medal, decoration
medals, decorations
to decorate sb. for sth.
to be decorated, to receive a decoration
to wear one's decorations
Person f, Mensch m
Personen pl, Menschen pl
Personen...
berechtigte Person
eine integre Person
dritte Person
natürliche Person jur.
juristische Person jur.
ernannte Person
geselliger Mensch
person
persons, people
personal
qualified person
a person of integrity
third person
natural person
legal entity, legal person
designated person
people person
Person (oder Leiche) mit ungeklärter oder geheimer Identität
John Doe, Jane Doe Am.
Person f (Theater), Rolle f
character
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleicht
welsher, welcher
Schau f
etw. zur Schau stellen, etw. ausstellen
zur Schau stellen
etw. zur Schau tragen
jdm. die Schau stehlen
einen auf Schau machen
show
to put sth. on show, to show sth.
to show off, to parade
to display sth.
to steal the show from sb.
to put on airs
Schlepper m (Person)
tout
Schuld f (an)
die Schuld für etw. tragen
guilt (of, for)
to bear the guilt of sth.
Schuld f
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld tragen
blame
to put the blame on sb. for sth., to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the blame
Selbstbewusstsein n, Stolz m
ego
Selbstmordgedanke m, Suizidgedanke m
Selbstmordgedanken pl, Suizidgedanken pl
sich mit Selbstmordgedanken tragen
thought of suicide
thoughts of suicide
to contemplate suicide
Stolz m
sein ganzer Stolz
verletzter Stolz
voller Stolz sein
pride
his pride and joy
wounded pride
to be full of pride
Stolz m
elation
Stolz m
haughtiness
Stolz m
proudness
große Stücke auf etw. halten, auf etw. sehr stolz sein
to be very proud of sth.
Titel m
Titel pl
akademischer Titel
jdn. mit Titel ansprechen
einen Titel tragen
übergeordneter Titel
title
titles
academic title
to address sb. by his
her title
to bear a title, to have a title
collective title
Trage f
Tragen pl
hand barrow
barrows
Trauer tragen, in Trauer gehen
to mourn, to wear mourning
Unterwäsche f
keine Unterwäsche tragen
underwear
to go commando coll.
Valentinstag m
Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt
Valentine's Day
valentine
Vermisstenanzeige f, Suchanzeige f nach einer Person
Vermisstenanzeigen pl, Suchanzeigen pl nach einer Person
eine Vermisstenanzeige aufgeben
missing person's report
missing person's reports
to report a missing person
Versager m, Versagerin f, inkompetente Person
fuckup
Verschmutzer m, Verschmutzerin f, Person, die Abfall auf die Straße wirft
litterer, litter-lout, litter-bug Am.
Waffe f
Waffen pl
in Waffen stehen, unter Waffen stehen
Waffen tragen
Waffen abgeben
die Waffen strecken
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen übtr.
etw. als Waffe benutzen
weapon, arms
weapons, arms
to be under arms
to bear arms
to decommission weapons
to lay down one's arms
to defeat sb. with his own arguments
to use sth. as a weapon
Werdegang m einer Person
personal background
Zicke f, zickige Person ugs.
bitch coll.
Zins m, Zinsen pl
Zinsen bringen
Zins tragen
aufgelaufene Zinsen, Stückzinsen
interest
to earn interest
to carry interest
accrued interest
abdampfen (Person)
abdampfend
abgedampft
to clear off
clearing off
cleared off
abstützen, stützen, tragen v
abstützend, stützend, tragend
abgestützt, gestützt, getragen
es stützt (ab), es trägt
es stützte (ab), es trug
es hat
hatte gestützt, es hat
hatte getragen
to support
supporting
supported
it supports
it supports
it has
had supported
(eine Person) abtasten v
abtastend
abtastet
tastet ab
tastete ab
to frisk (a person)
frisking
frisked
frisks
friskes
ausliefern v (Person)
ausliefernd
ausgeliefert
to extradite
extraditing
extradited
begeistert sein, stolz sein, froh sein
to be elated
etw. berücksichtigen, etw. beachten, in Betracht ziehen, einer Sache Rechnung tragen
... wurde bereits berücksichtigt
to take sth. into account, to take account of sth.
... was already taken into account
dämpfen, neutralisieren, tragen
to absorb
decken, tragen, bestreiten, bezahlen v (Kosten)
deckend, tragend, bestreitend, bezahlend
gedeckt, getragen, bestritten, bezahlt
to defray
defraying
defrayed
derselbe, dieselbe, dasselbe pron
genau derselbe
ein und dieselbe Person
auf derselben Marktseite
Noch mal dasselbe, bitte! ugs.
eigentlich dasselbe, praktisch dasselbe (wie)
the same
the very same
one and the same person
on the same side of the market
Same again, please!
practically the same (as), really the same (as), actually the same (as)
einflussreiche, erfolgreiche Person f
rainmaker
einhalten, sich halten (an), befolgen, (Folgen) tragen
einhaltend, sich haltend, befolgend, tragend
eingehalten, sich gehalten, befolgt, getragen
to abide {abode, abided, abode, abided} (by)
abiding
abode, abided
explodieren v (Person)
explodierend
explodiert
to erupt
erupting
erupted
falsch, hinterlistig, betrügerisch, tückisch adj
eine niedere und hinterlistige Person
deceitful
a low and deceitful person
gemein, tückisch, boshaft adj
eine boshafte Person
vicious
a vicious person
gewissenhaft, genau, peinlich genau adj
gewissenhafte Person
peinlich genaue Pflichterfüllung
peinliche Sauberkeit
scrupulous
scrupulous person
scrupulous performance of duties
scrupulous cleanliness
hässliche Person, hässlicher Gegenstand
minger Br. coll.
heißen, den Namen tragen
heißend
geheißen
er
sie
es heißt
ich
er
sie
es hieß
sie hießen
er
sie
es hat
hatte geheißen
to be called
being called
been called
he
she
it is called
I
he
she
it was called
they were called
he
she
it has
had been called
hochmütig, stolz adj
prideful
je, pro prp, +Akkusativ
je Person, pro Person
per
per person
juristisch adj
juristische Rechte
juristischer Dienst
juristische Person
legal, juridical, juristic
legal rights
legal service
artificial person
knackig adj (Person)
juicy, tasty
mittelmäßige Person f, mittelmäßige Sache f
second-rater
nachahmen, zur Schau tragen
nachahmend, zur Schau tragend
nachgeahmt, zur Schau getragen
to affect
affecting
affected
offen zeigen, zur Schau stellen
to flaunt
personifiziert, ... in Person
incarnate
schleppen, tragen, sich etw. aufladen
schleppend, tragend, sich etw. aufladend
geschleppt, getragen, sich etw. aufgeladen
to hump
humping
humped
schleppen, schwer tragen
schleppend, schwer tragend
geschleppt, schwer getragen
to tote coll.
toting
toted
stolz (auf), hochmütig adj
stolzer
am stolzesten
stolz sein auf
proud (of)
prouder, more proud
proudest, most proud
to be proud of
stolz adv
proudly
stolz
haughty
stolz adv
haughtily
stolz adv
pridefully

Deutsche etw stolz zur Schau tragen (Person) Synonyme

schau  
stolz  
hochmütig  stolz  
Hochmut  Stolz  
offen  zeigen  präsentieren  zur  Schau  stellen  
Ausstellung  Messe  Panoptikum  Schau  Vorstellung  
arrogant  Ã¼berheblich  eingebildet  hochmütig  hochnäsig  hybrid  stolz  vermessen  versnobt  
person  
tragen  
welche  Person  wer  
Angaben  zur  Person  Personalangaben  Personalien  
anhängliche  Person  Klette  (umgangssprachlich)  
Eponym  von  einer  Person  hergeleiteter  Name  
Part  Person  (Theater)  Rolle  
abstützen  stützen  tragen  unterstützen  
Geistesverwandter  Gleichgesinnter  Person  mit  gleichen  Interessen  
(Kleidung)  tragen  (sich)  kleiden  anhaben  
verantworten  verantwortlich  (sein)  Verantwortung  tragen  
ablehnend  abweisend  (Person)  distanziert  eisig  unnahbar  
besondere  Werte  verkörpernde  Person  Ikon  Ikone  
Persona  non  grata  Persone  ingrata  unerwünschte  Person  
(Verantwortung/Risiko)  tragen  auf  sich  nehmen  Ã¼bernehmen  
(sich)  etwas  aufladen  schleppen  tragen  transportieren  
Charakter  Individuum  Mensch  Persönlichkeit  Person  Subjekt  Typ  (umgangssprachlich)  
(Folgen)  tragen  (sich)  halten  (an)  befolgen  einhalten  erfüllen  
die  Kirche  ums  Dorf  tragen  (umgangssprachlich)  erschweren  kompliziert  machen  verkomplizieren  
beinhalten  einbeziehen  einschließen  enthalten  inkludieren  integrieren  involvieren  tragen  umfassen  umschließen  
(eine)  Bezeichnung  tragen  (sich)  bezeichnen  (als)  (sich)  nennen  firmieren  (unter)  heißen  
(einer  Sache)  Rechnung  tragen  berücksichtigen  einberechnen  einbeziehen  erwägen  in  Betracht  ziehen  in  Erwägung  ziehen  integrieren  
(sich)  auszahlen  (sich)  bezahlt  machen  (sich)  lohnen  (sich)  rechnen  (sich)  rentieren  amortisieren  Früchte  tragen  (umgangssprachlich)  lohnenswert  (sein)  
(Folgen) tragen  (sich) halten (an)  befolgen  einhalten  erfüllen  
(Kleidung) tragen  (sich) kleiden  anhaben  
(einer Sache) Rechnung tragen  berücksichtigen  einberechnen  einbeziehen  erwägen  in Betracht ziehen  in Erwägung ziehen  integrieren  
Angaben zur Person  Personalangaben  Personalien  
anhängliche Person  Klette (umgangssprachlich)  
besondere Werte verkörpernde Person  Ikon  Ikone  
die Kirche ums Dorf tragen (umgangssprachlich)  erschweren  kompliziert machen  verkomplizieren  
welche Person  wer  
bad person  criminal  crook  deceiver  delinquent  evildoer  felon  gangster  lawbreaker  malefactor  
colored person  American Indian  Amerind  Australian aborigine  Bushman  Caucasian  Indian  Malayan  Mister Charley  Mongolian  
displaced person  DP  Ishmael  Uitlander  absconder  alien  barbarian  bolter  castaway  declasse  
good person  Samaritan  aid  aider  assister  backer  befriender  benefactor  benefactress  benefiter  
important person  Establishment  VIP  baron  big gun  big man  big name  bigwig  brass  brass hat  
person  Adamite  actor  actually  an existence  anatomy  antagonist  antihero  article  being  
plastic person  Babbitt  Middle American  Philistine  anal character  bourgeois  burgher  compulsive character  conformer  conformist  
sick person  apoplectic  arthritic  case  consumptive  dyspeptic  epileptic  incurable  inpatient  invalid  
stateless person  DP  absconder  bolter  deported population  deportee  deracine  displaced person  eloper  emigrant  
Weitere Ergebnisse für etw Synonym nachschlagen

Englische to sport sth. Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

etw stolz zur Schau tragen (Person) Definition

Brother german
() A brother by both the father's and mother's side, in contradistinction to a uterine brother, one by the mother only.
Cousin-german
(n.) A first cousin. See Note under Cousin, 1.
Flag
(v. i.) To hang loose without stiffness
Flag
(v. i.) To droop
Flag
(v. t.) To let droop
Flag
(v. t.) To enervate
Flag
(n.) That which flags or hangs down loosely.
Flag
(n.) A cloth usually bearing a device or devices and used to indicate nationality, party, etc., or to give or ask information
Flag
(n.) A group of feathers on the lower part of the legs of certain hawks, owls, etc.
Flag
(n.) A group of elongated wing feathers in certain hawks.
Flag
(n.) The bushy tail of a dog, as of a setter.
Flag
(v. t.) To signal to with a flag
Flag
(v. t.) To convey, as a message, by means of flag signals
Flag
(n.) An aquatic plant, with long, ensiform leaves, belonging to either of the genera Iris and Acorus.
Flag
(v. t.) To furnish or deck out with flags.
Flag
(n.) A flat stone used for paving.
Flag
(n.) Any hard, evenly stratified sandstone, which splits into layers suitable for flagstones.
Flag
(v. t.) To lay with flags of flat stones.
Front
(n.) The forehead or brow, the part of the face above the eyes
Front
(n.) The forehead, countenance, or personal presence, as expressive of character or temper, and especially, of boldness of disposition, sometimes of impudence
Front
(n.) The part or surface of anything which seems to look out, or to be directed forward
Front
(n.) A position directly before the face of a person, or before the foremost part of a thing
Front
(n.) The most conspicuous part.
Front
(n.) That which covers the foremost part of the head: a front piece of false hair worn by women.
Front
(n.) The beginning.
Front
(a.) Of or relating to the front or forward part
Front
(v. t.) To oppose face to face
Front
(v. t.) To appear before
Front
(v. t.) To face toward
Front
(v. t.) To stand opposed or opposite to, or over against as, his house fronts the church.
Front
(v. t.) To adorn in front
Front
(v. t.) To have or turn the face or front in any direction
German
(a.) Nearly related
German
(n.) A native or one of the people of Germany.
German
(n.) The German language.
German
(n.) A round dance, often with a waltz movement, abounding in capriciosly involved figures.
German
(n.) A social party at which the german is danced.
German
(n.) Of or pertaining to Germany.
Small
(superl.) Having little size, compared with other things of the same kind
Small
(superl.) Being of slight consequence
Small
(superl.) Envincing little worth or ability
Small
(superl.) Not prolonged in duration
Small
(superl.) Weak
Small
(adv.) In or to small extent, quantity, or degree
Small
(adv.) Not loudly
Small
(n.) The small or slender part of a thing
Small
(n.) Smallclothes.
Small
(n.) Same as Little go. See under Little, a.
Small
(v. t.) To make little or less.
Sport
(n.) That which diverts, and makes mirth

to sport sth. / She sported a small tattoo. / The front of the car sported a German flag. Bedeutung

tattoo the practice of making a design on the skin by pricking and staining
red flag something that irritates or demands immediate action, doing that is like waving a red flag in front of a bull
sport the occupation of athletes who compete for pay
contact sport a sport that necessarily involves body contact between opposing players
outdoor sport
field sport
a sport that is played outdoors
water sport
aquatics
sports that involve bodies of water
equestrian sport a sport that tests horsemanship
blood sport sport that involves killing animals (especially hunting)
sport
athletics r
an active diversion requiring physical exertion and competition
crawl front crawl
Australian crawl
a swimming stroke, arms are moved alternately overhead accompanied by a flutter kick
German lesson instruction in the German language
front-porch campaigning
front-porch campaign
a campaign in which the candidate makes speeches but does not travel, William McKinley's dignified front-porch campaign won him the presidency in , her approach was the opposite of a passive front-porch campaign
spectator sport a sport that many people find entertaining to watch
team sport a sport that involves competition between teams of players, baseball is a team sport by golf is not
German short-haired pointer liver or liver-and-white hunting dog developed in Germany,
pointer and
bloodhound
German shepherd
German shepherd dog
German police dog
alsatian
breed of large shepherd dogs used in police work and as a guide for the blind
small civet
Viverricula indica
Viverricula malaccensis
a common civet of southeast Asia
flag a conspicuously marked or shaped tail
black bee
German bee
darkolored ill-tempered honeybee supposedly of German origin
German cockroach
Croton bug
crotonbug
water bug Blattella germanica
small light-brown cockroach brought to United States from Europe, a common household pest
small white
Pieris rapae
small widely distributed form
game fish
sport fish
any fish providing sport for the angler
American flag
Stars and Stripes
Star-Spangled Banner
Old Glory
the national flag of the United States of America
battle flag a flag that leads troops into battle
black flag
pirate flag
Jolly Roger
blackjack
a flag usually bearing a white skull and crossbones on a black background, indicates a pirate ship
blazer
sport jacket
sport coat
sports jacket
sports coat
lightweight single-breasted jacket, often striped in the colors of a club or school
chanfron
chamfron
testiere
frontstall
front-stall
medieval plate armor to protect a horse's head
firearm
piece small-arm
a portable gun, he wore his firearm in a shoulder holster
flag emblem usually consisting of a rectangular piece of cloth of distinctive design
flag flagstone stratified stone that splits into pieces suitable as paving stones
fly
fly front
an opening in a garment that is closed by a zipper or by buttons concealed under a fold of cloth
front the side that is seen or that goes first
front bench any of the front seats in the House of Commons that are reserved for ministers or former ministers
front door
front entrance
exterior door (at the entrance) at the front of a building
front porch a porch for the front door
front projector a projector for digital input
front yard the yard in front of a house, between the house and the street
living room
livingoom
sitting room
front room
parlor parlour
a room in a private house or establishment where people can sit and talk and relax
pin flag flagpole used to mark the position of the hole on a golf green
polo shirt
sport shirt
a shirt with short sleeves designed for comfort and casual wear
small boat a boat that is small
small computer system interface
SCSI
interface consisting of a standard port between a computer and its peripherals that is used in some computers
small ship a ship that is small
small stores personal items conforming to regulations that are sold aboard ship or at a naval base and charged to the person's pay
small stuff any light rope used on shipboard
sport kite
stunt kite
a maneuverable kite controlled by two lines and flown with both hands
sports car
sport car
a small low car with a high-powered engine, usually seats two persons
sport utility
sport utility vehicle
S.U.V.
SUV
a high-performance four-wheel drive car built on a truck chassis
Stars and Bars
Confederate flag
the first flag of the Confederate States of America
tattoo a design on the skin made by tattooing
Ergebnisse der Bewertung:
108 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.