Suche

jdn reinlegen aufs Kreuz legen [ugs] {vt} Deutsch Englisch Übersetzung



jdn. reinlegen aufs Kreuz legen ugs. v
to take sb. for a ride coll.
jdn. reinlegen; aufs Kreuz legen v
verraten und verkauft sein
to sell sb. down the river; to take sb. for a ride
to be sold down the river fig.
abrechnen, Rechnung legen
render account
auf den Tisch legen, Tisch, Tabelle
table
aufs eigene Haus gezogener Wechsel
house bill
aufs Schiedsgericht gehen
go to arbitration
Geld zur Seite legen
put money aside
in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen
jeopardize
querschreiben, Kreuz
cross
sparen, auf die hohe Kante legen
put by
zur Seite legen
put aside
Abstellgleis n, Seitengleis n
Abstellgleise pl, Seitengleise pl
aufs Abstellgleis geschoben werden übtr.
siding
sidings
to put sb. in a backwater fig.
Akte f
Akten f
etw. zu den Akten legen
record, file
records, files
to put sth. on file, to file sth. away
Akzent m, Betonung f
den Akzent auf etw. legen
stress, emphasis
to stress sth., to put the accent on sth.
Anderkonto n, Treuhandkonto n fin.
Geld auf ein Anderkonto legen
escrow account, escrow deposit
to put money in escrow
Bedeutung beimessen, Bedeutung beilegen, Wert legen v (auf)
Bedeutung beimessend
Bedeutung beigemessen
to attach importance, to attach value (to)
attaching importance, attaching value
attached importance, attached value
Benehmen n, Betragen n, Verhalten n, Handlungsweise f
gutes Benehmen an den Tag legen
behavior Am., behaviour Br.
to be on one's good behavior Am., to be on one's good behaviour Br.
Eis n (gefrorenes Wasser)
zu Eis gefrieren, zu Eis werden
sich auf dünnem Eis bewegen übtr.
das Eis brechen
auf Eis legen übtr.
auf Eis liegen übtr.
ice
to freeze {froze, frozen}, to turn to ice
to skate on thin ice
to break the ice
to put on ice
to be on hold
in Falten legen
in Falten legend
in Falten gelegt
to purse
pursing
pursed
in Falten legen v
to pucker
Fernsprechanschluss m, Telefonanschluss m
Fernsprechanschlüsse pl, Telefonanschlüsse pl
einen Telefonanschluss legen
telephone connection
telephone connections
to install a telephone connection
Geratewohl n
aufs Geratewohl

at haphazard, by haphazard
Gewicht n, Bedeutung f, Wichtigkeit f
großes Gewicht auf etw. legen
ins Gewicht fallen
nicht ins Gewicht fallen
Gewicht haben, Einfluss haben
weight
to attach great importance to sth.
to carry weight
to carry no weight, to be of no consequence
to carry weight
jdn. aufs Glatteis führen übtr.
to lead sb. up the garden path fig.
auf gut Glück, aufs Geratewohl
on the off-chance
Goldwaage f
nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen übtr.

to take with a pinch of salt fig.
aufs Gratewohl
(to take) potluck
jdm. aufs Haar gleichen
to be a dead-ringer
jdm. das Handwerk legen übtr.
to put a stop to sb.'s game fig.
Herz n anat.
Herzen pl
aus tiefstem Herzen
von ganzem Herzen
aus tiefstem Herzen, aus innerster Seele
aus tiefstem Herzen danken
etw. auf dem Herzen haben
ins Herz schließen
ins Herz geschlossen
jdn. ans Herz drücken
jdm. ans Herz gewachsen sein
sich etw. zu Herzen nehmen
sich ein Herz fassen, mutig sein
Sei tapfer!, Sei mutig!
schweren Herzens
ans Herz drücken, an die Brust drücken, ins Herz schließen
ein Herz aus Stein übtr.
Hand aufs Herz!
heart
hearts
from the bottom of the heart
with all my heart, dearly
with all one's heart and with all one's soul
to thank from the bottom of one's heart
to have sth. on the mind
to take into one's heart
locked in one's heart
to press (sb.) close to one's heart
to be dear to sb.'s heart
to take root
to take heart
Take heart!
with a heavy heart
to embosom (poetically, archaic)
a heart of stone, a heart of flint
cross your heart!
etw. auf die hohe Kante legen übtr.
to save sth. for a rainy day
auf die falsche Karte setzen, aufs falsche Pferd setzen übtr.
to bet on the wrong horse
Kiel m naut.
ein Schiff auf Kiel legen
keel, carina
to lay down a ship, to lay the keel of a ship
Kreuz n
Kreuze pl
Rotes Kreuz, das Rote Kreuz
cross
crosses
Red Cross
Eisernes Kreuz mil.
Ritterkreuz n mil.
Iron Cross
Knight´s Cross of the Iron Cross
Kreuz n (als Anhänger)
crucifix
Kreuz n, Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
clubs
Kreuz-Kontamination f
cross-contamination
Kuckucksei n
jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen übtr.
cuckoo's egg
to foist sth. on sb.
Lebensnerv m übtr.
versuchen, den Lebensnerv zu treffen, aufs Ganze gehen
mainspring, lifeblood fig.
to go for the jugular fig.
eine Leine als Schnecke legen naut.
to coil
sich aufs Ohr legen übtr., ein Schläfchen machen
to hit the hay coll.
Patience f
Patiencen legen
patience
to play patience
Pferd n
Pferde pl
kleines Pferd
ein Pferd vor einen Wagen spannen
aufs falsche Pferd setzen übtr.
das Pferd beim Schwanz aufzäumen übtr.
horse
horses
cob
to harness a horse to a carriage
to back the wrong horse fig.
to put the cart before the horse fig.
Ross n
Rosse pl
sich aufs hohe Ross setzen übtr.
auf dem hohen Ross sitzen übtr.
horse, steed, thoroughbred
steeds
to give oneself airs fig.
be on one's high horse fig.
Schiene f (Eisenbahn)
Schienen pl
Schienen legen
rail
rails
to lay track
die Hände in den Schoß legen
to sit back and take things easy
Schuss m
Schüsse pl
Schuss aufs Tor
shot
shots
shot at goal
den Schwerpunkt auf etw. legen
to the main stress on sth., to focus mainly on sth.
Spiel n
Spiele pl
ein Spiel spielen
ein Spiel verlieren
etw. aufs Spiel setzen
Zu-Null-Spiel n (Tennis) sport
play, game
games
to play a game
to lose a game
to gamble with sth.
love game
auf Stapel legen
to lay down
Stellen n, Hinstellen n, Aufstellen n, Setzen n, Legen n
placement
Stichwort n
auf Stichwort
genau aufs Stichwort, wie gerufen
das Stichwort geben, das Einsatzzeichen geben
jdm. sein Stichwort geben
cue
on cue
right on cue
to cue
to give sb. his cue
Tee n (Golf)
den Ball auf das Tee legen, aufteen
tee
to tee, to tee up
Töpfchen n
aufs Töpfchen gehen
potty Br.
to be potty-trained
Waage f
eine Waage
etw. mit der Waage wiegen
auf die Waage legen
scale, scales
a pair of scales
to weigh sth. on the scales
to put on the scales
auf etw. Wert legen
Darauf lege ich keinen großen Wert.
to emphasize sth., to emphasise sth. Br., to attach importance to sth., to set great store by sth.
I don't attach great importance to it.
sich ins Zeug legen ugs.
to hustle Am. coll.
anstoßen, los legen, loslegen, losgehen, beginnen
to kick off
aufs Ganze gehen
to go all out, to go (the) whole hog
aufs neue, von neuem
anew
aufsitzen (aufs Pferd)
to get on horseback
aufstellen, unterbringen, legen v
aufstellend, unterbringend, legend
aufgestellt, untergebracht, gelegt
to situate
situating
situated
beiseite adv
beiseite legen
beiseite schieben
beiseite treten
aside
to lay aside
to brush aside
to stand aside
betonen, Nachdruck legen (auf)
to dwell {dwelt, dwelt} (on)
blindlings adv, aufs Geratewohl
at random
blockieren, verstopfen, lahm legen, lähmen v
blockierend, verstopfend, lahm legend, lähmend
blockiert, verstopft, lahm gelegt, gelähmt
blockiert, verstopft, legt lahm, lähmt
blockierte, verstopfte, legte lahm, lähmte
to jam
jamming
jammed
jams
jammed
eins aufs Dach kriegen
to get it in the neck
falten, in Falten legen v
faltend
gefaltet, gefalten
to pleat
pleating
pleated
gefährden, beeinträchtigen, aufs Spiel setzen
to compromise
jdn. übers Ohr hauen übtr., jdn. bescheißen, jdn. reinlegen
to pull a fast one
hervorheben, unterstreichen, betonen, herausstellen, hinweisen v, Akzent legen auf
hervorhebend, unterstreichend, betonend, herausstellend, hinweisend
hervorgehoben, unterstrichen, betont, herausgestellt, hingewiesen
hebt hervor, unterstreicht, betont, stellt heraus, weist hin
hob hervor, unterstrich, betonte, stellte heraus, wies hin
to emphasize, to emphasise Br.
emphasizing, emphasising
emphasized, emphasised
emphasizes, emphasises
emphasized, emphasised
sich hinlegen, sich auf den Boden legen v
sich hinlegend, sich auf den Boden legend
sich hingelegt, sich auf den Boden gelegt
to stretch out, to stretch oneself out
stretching out, stretching oneself out
stretched out, stretched oneself out
kacheln, fliesen, Fliesen anbringen, Fliesen legen, Platten auslegen v
kachelnd, fliesend, Fliesen anbringend, Fliesen legend, Platten auslegend
gekachelt, gefliest, Fliesen angebracht, Fliesen gelegt, Platten ausgelegt
kachelt, fliest, bringt Fliesen an, legt Fliesen, legt Platten aus
kachelte, flieste, brachte Fliesen an, legte Fliesen, legte Platten aus
to tile
tiling
tiled
tiles
tiled
keinen großen Wert legen auf
to set no great store by
lähmen, lahm legen
lähmend
gelähmt
lähmt
lähmte
to paralyse Br., to paralyze
paralysing, paralyzing
paralysed, paralyzed
paralyses, paralyzes
paralysed, paralyzed
lahm legen, lähmen
lahm legend, lähmend
lahm gelegt, gelähmt
to cripple
crippling
crippled
lahm legen
to hobble
legen, stellen, setzen, tun ugs. v
legend, stellen, setzend, tuend
gelegt, gestellt, gesetzt, getan
er
sie legt, er
sie stellt, er
sie setzt
ich
er
sie legte, ich
er
sie stellte, ich
er
sie setzte
er
sie hat
hatte gelegt, er
sie hat
hatte gestellt, er
sie hat
hatte gesetzt
beiseite legen, zur Seite legen, zur Seite tun
to put {put, put}
putting
put
he
she puts
I
he
she put
he
she has
had put
to put by, to put away, to put aside
legen, stellen, setzen v
legend, stellend, setzend
gelegt, gestellt, gesetzt
er
sie legt, er
sie stellt, er
sie setzt
ich
er
sie legte, ich
er
sie stellte, ich
er
sie setzte
er
sie hat
hatte gelegt, er
sie hat
hatte gestellt, er
sie hat
hatte gesetzt
to lay {laid, laid}
laying
laid
he
she lays
I
he
she laid
he
she has
had laid
beiseite legen, zu den Akten legen, ausrangieren ugs. v
beiseite legend, zu den Akten legend, ausrangierend
beiseite gelegt, zu den Akten gelegt, ausrangiert
to shelve
shelving
shelved
Rechnung legen
Rechnung legend
Rechnung gelegt
to render account
rendering account
rendered account
(Holz, Kohle) nachlegen v (aufs Feuer)
to pile the fire up (with logs, coal)
jdm. nahe legen, etw. zu tun, jdn. anhalten, etw. zu tun
jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun
to urge sb. to do sth.
to urge sb, most strongly to do sth.
neigen, schräg legen v
neigend, schräg legend
geneigt, schräg gelegt
to slope
sloping
sloped
gerädert werden, aufs Rad geflochten werden
to be broken on the wheel
reinlegen, täuschen, manipulieren, verschleiern
reinlegend, täuschend, manipulierend, verschleiernd
reingelegt, getäuscht, manipuliert, verschleiert
legt rein, täuscht
legte rein, täuschte
to spoof
spoofing
spoofed
spoofs
spoofed
jdn. reinlegen, jdn. linken ugs.
reinlegend, linkend
reingelegt, gelinkt
to screw sb. coll.
screwing
screwed
reinlegen, täuschen, betrügen, übertölpeln
reinlegend, täuschend, betrügend, übertölpelnd
reingelegt, getäuscht, betrogen, übertölpelt
to con coll.
conning
conned
riskieren, (auf besonders riskante Weise) aufs Spiel setzen
to jeopardise Br., to jeopardize Am.
riskieren, aufs Spiel setzen
riskierend, aufs Spiel setzend
riskiert, aufs Spiel gesetzt
riskierte
to venture
venturing
ventured
ventured
riskieren, wagen, aufs Spiel setzen v
riskierend, wagend, aufs Spiel setzend
riskiert, gewagt, aufs Spiel gesetzt
to hazard
hazarding
hazarded
in eine Schleife legen, in Schleifen legen, schlingen
schlingend
geschlungen
to loop
looping
looped
setzen, stellen, legen v
setzend, stellend, legend
gesetzt, gestellt, gelegt
setzt, stellt, legt
setzte, stellte, legte
to place
placing
placed
places
placed
setzen, legen, lagern v (auf, über)
setzend, legend, lagernd
gesetzt, gelegt, gelagert
to superimpose
superimposing
superimposed
stellen, setzen, legen v
stellend, setzend, legend
gestellt, gesetzt, gelegt
er
sie stellt, er
sie setzt, er
sie legt
ich
er
sie stellte, ich
er
sie setzte, ich
er
sie legte
er
sie hat
hatte gestellt, er
sie hat
hatte gesetzt, er
sie hat
hatte gelegt
to set {set, set}
setting
set
he
she sets
I
he
she set
he
she has
had set
täuschen, reinlegen
täuschend, reinlegend
getäuscht, reingelegt
to fox
foxing
foxed
überlagern, schichtweise legen
überlagernd, schichtweise legend
überlagert, schichtweise gelegt
to layer
layering
layered
überlappen, übereinander legen v
überlappend, übereinander legend
überlappt, übereinander gelegt
to lap
lapping
lapped
umdrehen, auf die andere Seite legen
to roll over
unter prp, wo? +Dativ, wohin? +Akkusativ
unter einem Baum liegen
sich unter einen Baum legen
unter Druck stehen
unter Druck setzen
unter null sinken
unter anderem
einer unter vielen
unter uns gesagt
den Eindruck haben, dass ...
under, below, underneath, among, amongst
to lie under a tree
to lay oneself under a tree
to be under pressure
to put under pressure
to drop below zero
among other things, inter alia
one of many, one among many
between you and me, between ourselves
to be under the impression that ...
verdrahten, verkabeln, wickeln, elektrische Leitung legen v
verdrahtend, verkabelnd, wickelnd
verdrahtet, verkabelt, gewickelt
verdrahtet, verkabelt, wickelt
verdrahtete, verkabelte, wickelte
to wire
wiring
wired
wires
wired
vergehen, sich legen, schwinden
vergehend, sich legend, schwindend
vergangen, sich gelegt, geschwunden
to die away
dying away
died away
verlegen, legen, anbringen v
verlegend, legend, anbringend
verlegt, gelegt, angebracht
verlegt, legt, bringt an
verlegte, legte, brachte an
Kabel verlegen
Fliesen legen
to lay
laying
laid
lays
laid
to lay cable
to lay tiles
verlegen, an falschen Platz legen
verlegend
verlegt
er
sie verlegt
ich
er
sie verlegte
er
sie hat
hatte verlegt
to mislay, to misplace
mislaying, misplacing
mislaid, misplaced
he
she mislays, he
she misplaces
I
he
she mislaid, I
he
she misplaced
he
she has
had mislaid, he
she has
had misplaced
verminen, Minen legen, Minen verlegen v mil.
verminend, Minen legend, Minen verlegend
vermint, Minen gelegt, Minen verlegt
vermint, legt Minen, verlegt Minen
verminte, legte Minen, verlegte Minen
to mine, to lay mines
mining, laying mines
mined, laid mines
mines, lays mines
mined, laid mines
verringern, vermindern, nachlassen, sich legen (Sturm), abebben
verringernd, vermindernd, nachlassend, sich legend, abebbend
verringert, vermindert, nachgelassen, gelegt, abgeebbt
verringert, vermindert, lässt nach, legt sich, ebbt ab
verringerte, verminderte, ließ nach, legte sich, ebbte ab
to abate
abating
abated
abates
abated
kreuz und quer verstreut
strewn at large
wegtun, beiseite legen
to put aside
zu Grunde legen, zugrundelegen, zugrunde legen alt
to take as a basis
zurücklegen, legen (auf)
zurücklegend, legend
zurückgelegt, gelegt
legt zurück, legt
legte zurück, legte
to recline (on)
reclining
reclined
reclines
reclined
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last.
All lay load on a willing horse.
Bitte legen Sie ab!
Please take your things off!
Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar.
The twins are the spitting image of each other..
Er ging aufs Ganze.
He went (the) whole hog.
Er hat eins aufs Dach gekriegt.
He got it in the neck.
Er muss sich ins Zeug legen.
He must work flat out.
Er nahm mich aufs Korn.
He aimed his remarks at me.
Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ...
He put his life on the line to ...
Es war ein Kampf bis aufs Messer.
It was a fight to the finish.
Ich muss aufs Klo.
I've got to go to the loo.
Ich muss dringend aufs Klo.
I'm dying to go to the loo.
Ich muss mal (aufs Klo).
I must go to the bathroom.
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück!
Put something by for a rainy day!
Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen.
We must put off our plans.
Wir legen zusammen und reisen gemeinsam.
We'll pool expenses and travel together.
IRK : Internationales Rotes Kreuz
IRC : International Red Cross
Amerikanisches Rotes Kreuz
ARC : American Red Cross
Britisches Rotes Kreuz
BRCS : British Red Cross Society
aufs neue
anew
aufs Geratewohl
at haphazard
Kreuz
cross
Kreuz, durchkreuzen
cross
es war ein Kampf bis aufs Messer
it was a fight to the finish
legen
lay
beiseite legen
lay aside
den Grundstein legen
lay the foundation-stone
Legen
laying
aufs Land ziehen
move to the country
bitte
legen
put
legen
put
auf die Waage legen
put on the scales
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück
put something by for a rainy day
legen
recline
keinen großen Wert legen auf
set no great store by
reinlegen
spoof
etwas aufs Spiel setzen
to gamble with something
aufs Ganze gehen
to go the whole hog
legen
to lay
legen
to lay (laid,laid)
beiseite legen
to lay aside
jemanden aufs Glatteis fuehren
to lead someone up the garden path

Deutsche jdn reinlegen aufs Kreuz legen [ugs] {vt} Synonyme

in  eine  Schleife  legen  in  Schleifen  legen  schlingen  
ausrangieren  beiseite  legen  zu  den  Akten  legen  
(Geld)  sparen  auf  die  hohe  Kante  legen  (umgangssprachlich)  auf  die  Seite  legen  (umgangssprachlich)  
kreuz  
austricksen  Ã¼berlisten  reinlegen  
akzentuieren  auf  etwas  Wert  legen  betonen  Betonung  auf  etwas  legen  hervorheben  mit  Nachdruck  erklären  nachdrücklich  betonen  Nachdruck  verleihen  pointieren  unterstreichen  
International  Red  Cross  Internationales  Rotes  Kreuz  IRC  IRK  
Bürde  Crux  Fron  Joch  Knechtschaft  Kreuz  Krux  Last  Plage  
aufs  
auf  gut  Glück  aufs  Geratewohl  
düpieren  derblecken  (bayr.)  irreführen  irreleiten  reinlegen  täuschen  verarschen  (derb)  veräppeln  (umgangssprachlich)  
aufs  Spiel  setzen  gefährden  riskieren  
jemandem  die  Treue  brechen  jemanden  betrügen  jemanden  hintergehen  jemanden  reinlegen  
legen  
aufs  Tapet  bringen  (umgangssprachlich)  zur  Sprache  bringen  
überlagern  schichtweise  legen  
beiseite  legen  zurücklegen  
Minen  legen  verminen  
an  die  Leine  legen  anleinen  
lagern  (auf,  Ã¼ber)  legen  setzen  
krängen  schräg  legen  (umgangssprachlich)  
ad  acta  legen  als  erledigt  betrachten  
aufs  Rad  geflochten  werden  gerädert  werden  
einäschern  in  Schutt  und  Asche  legen  zerbomben  
elektrische  Leitung  legen  verdrahten  verkabeln  
einstellen  legen  setzen  stellen  tun  (umgangssprachlich)  
betten  einbetten  einlagern  lagern  legen  
andeuten  anregen  nahe  legen  vorschlagen  
anraten  empfehlen  nahe  legen  Rat  geben  raten  
(sich)  legen  (umgangssprachlich)  vergehen  vorübergehen  vorbeigehen  
auf  die  andere  Seite  legen  drehen  umdrehen  umwenden  wenden  
abfassen  aufs  Papier  bringen  (umgangssprachlich)  notieren  Protokoll  schreiben  protokollieren  schreiben  texten  verfassen  zu  Papier  bringen  
(sich)  legen  geringer  werden  kleiner  werden  nachlassen  verblassen  verringern  
anlasten  belasten  beschuldigen  bezichtigen  Schuld  geben  Schuld  zuweisen  verdächtigen  zur  Last  legen  
(sich)  betten  (sich)  schlafen  legen  in  die  Kiste  steigen  (umgangssprachlich)  zu  Bett  gehen  
auf  die  falsche  Karte  setzen  (umgangssprachlich)  aufs  falsche  Pferd  setzen  (umgangssprachlich)  
aufdecken  aufklären  auspacken  (umgangssprachlich)  dekuvrieren  die  Katze  aus  dem  Sack  lassen  (umgangssprachlich)  enthüllen  entlarven  offen  legen  offenbaren  outen  zu  erkennen  geben  
behindern  blocken  (umgangssprachlich)  blockieren  hemmen  hindern  mauern  (umgangssprachlich)  sperren  Steine  in  den  Weg  legen  (umgangssprachlich)  stoppen  versperren  
abhaken  (umgangssprachlich)  abschließen  ad  acta  legen  beenden  beendigen  besiegeln  erledigen  unter  Dach  und  Fach  bringen  (umgangssprachlich)  zu  Ende  bringen  (umgangssprachlich)  
(sich)  bemühen  (um)  (sich)  ins  Zeug  legen  (umgangssprachlich)  (sich)  Mühe  geben  (sich)  reinknien  (umgangssprachlich)  anstreben  eifern  ringen  (um)  streben  (nach)  
(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  (sich)  ausprägen  (sich)  erweisen  (sich)  formen  (sich)  zeigen  (in)  an  den  Tag  legen  Ausdruck  finden  (in)  rüberkommen  (umgangssprachlich)  sich  niederschlagen  (in)  
(sich) legen (umgangssprachlich)  vergehen  vorübergehen  vorbeigehen  
(sich) legen  geringer werden  kleiner werden  nachlassen  verblassen  verringern  
Minen legen  verminen  
ad acta legen  als erledigt betrachten  
an die Leine legen  anleinen  
auf die andere Seite legen  drehen  umdrehen  umwenden  wenden  
aufs Rad geflochten werden  gerädert werden  
aufs Spiel setzen  gefährden  riskieren  
aufs Tapet bringen (umgangssprachlich)  zur Sprache bringen  
beiseite legen  zurücklegen  
elektrische Leitung legen  verdrahten  verkabeln  
in eine Schleife legen  in Schleifen legen  schlingen  
Weitere Ergebnisse für jdn Synonym nachschlagen

Englische to take sb. for a ride Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

jdn reinlegen aufs Kreuz legen [ugs] {vt} Definition

Coll
(v. t.) To embrace.
Ride
(v. i.) To be carried on the back of an animal, as a horse.
Ride
(v. i.) To be borne in a carriage
Ride
(v. i.) To be borne or in a fluid
Ride
(v. i.) To be supported in motion
Ride
(v. i.) To manage a horse, as an equestrian.
Ride
(v. i.) To support a rider, as a horse
Ride
(v. t.) To sit on, so as to be carried
Ride
(v. t.) To manage insolently at will
Ride
(v. t.) To convey, as by riding
Ride
(v. t.) To overlap (each other)
Ride
(n.) The act of riding
Ride
(n.) A saddle horse.
Ride
(n.) A road or avenue cut in a wood, or through grounds, to be used as a place for riding

to take sb. for a ride [coll.] Bedeutung

drive
ride
a journey in a vehicle (usually an automobile), he took the family for a drive in his new car
ride a mechanical device that you ride for amusement or excitement
b tease
razz
rag cod
tantalize
tantalise
bait
taunt
twit
rally
ride
harass with persistent criticism or carping, The children teased the new teacher, Don't ride me so hard over my failure, His fellow workers razzed him when he wore a jacket and tie
ride mount copulate with, The bull was riding the cow
ride keep partially engaged by slightly depressing a pedal with the foot, Don't ride the clutch!
ride move like a floating object, The moon rode high in the night sky
ride ride over, along, or through, Ride the freeways of California
ride be carried or travel on or in a vehicle, I ride to work in a bus, He rides the subway downtown every day
ride sit sit and travel on the back of animal, usually while controlling its motions, She never sat a horse!, Did you ever ride a camel?, The girl liked to drive the young mare
ride herd driving animals such as horses and cattle while riding along with them, Joe was riding herd during the day
ride horseback ride on horseback
ride off
ride away
ride away on a horse, for example
ride climb up on the body, Shorts that ride up, This skirt keeps riding up my legs
ride sit on and control a vehicle, He rides his bicycle to work every day, She loves to ride her new motorcycle through town
ride the bench
warm the bench
be out of the game, Miller was riding the bench in Saturday's game
ride roughshod
run roughshod
treat inconsiderately or harshly
last out
stay ride out
outride
hang on during a trial of endurance, ride out the storm
ride continue undisturbed and without interference, Let it ride
ride lie moored or anchored, Ship rides at anchor
depend on
devolve on
depend upon
ride turn on
hinge on
hinge upon
be contingent on, The outcomes rides on the results of the election, Your grade will depends on your homework
drive
ride
have certain properties when driven, This car rides smoothly, My new truck drives well
ride be sustained or supported or borne, His glasses rode high on his nose, The child rode on his mother's hips, She rode a wave of popularity, The brothers rode to an easy victory on their father's political name
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.