Suche

jdn schwer kritisieren {vt} Deutsch Englisch Übersetzung



jdn. schwer kritisieren
to castigate so.
jdn. schwer kritisieren v
to castigate sb.
ernstlich, schwer
seriously
schwer
heavy
schwer
ponderous
schwer arbeiten
to work hard
schwer arbeiten
work hard
schwer verkÀuflich
hard to sell
schwer zu besetzende offene Stelle
hard-to-fill vacancy
schwer zu liquidierende Aktivposten
illiquid assets
schwer, wichtig, ernst, gewichtig
grave
schwierig, schwer
difficult
schwierig, schwer
heavy
zu hoch besteuern, schwer besteuern
overtax
(schwer) wie Blei
like lead, leaden, like a lead weight
Entscheidung f, Urteil n, Beschluss m
Entscheidungen pl
begrĂŒndete Entscheidung
endgĂŒltige Entscheidung
eine Entscheidung treffen, eine Entscheidung fÀllen
zu einer Entscheidung gelangen
sich eine Entscheidung schwer machen
decision
decisions
reasoned decision
final decision
to come to a decision
to arrive at a decision
to find it hard to make a decision, to find the decision a hard one
Krankheit f
Krankheiten pl
chronische Krankheit
durch Sexualkontakt ĂŒbertragbare Krankheiten
endemische Krankheit
meldepflichtige Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
mit einer Krankheit behaftet sein
sich eine Krankheit zuziehen
disease
diseases
chronic disease
sexually transmissible diseases (STDs)
endemic
notifiable disease
ravaged by disease
to be afflicted with a disease
to contract a disease
Problem n, Problematik f, Aufgabe f, Sorge f
Probleme pl
ein Problem lösen
ein Problem lösen
ein Problem einkreisen
auf Probleme stoßen
Probleme wÀlzen
eines der schwierigsten Probleme
endloses Problem, Problem ohne Ende in Sicht
Problem, das grĂ¶ĂŸer ist, als man vorher gedacht hat
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
problem
problems
to solve a problem, to resolve a problem
to put the axe in the helve fig.
to consider a problem from all sides
to run into problems
to turn problems over in one's mind
one of the most difficult problems
banana problem
cockroach problem
The problem could be recognized only with difficulty.
Zusammenschluss von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risiken
assigned risk pool
abstrus, schwer verstÀndlich, verworren adj
abstruse
arbeiten v
arbeitend
gearbeitet
er
sie arbeitet
ich
er
sie arbeitete
er
sie hat
hatte gearbeitet
schwer arbeiten
bei einer Firma arbeiten
in der KĂŒche arbeiten
als Lehrer arbeiten
mit seinen HĂ€nden arbeiten
sich zu Tode arbeiten
to work {work, wrought, worked, wrought}
working
worked
he
she works
I
he
she worked
he
she has
had worked
to work hard
to work with a firm
to work in the kitchen
to work as teacher
work with one's hands
to work oneself to death
attackieren, kritisieren v
attackierend, kritisierend
attackiert, kritisiert
to rap
rapping
rapped
bedrĂŒcken, niederdrĂŒcken, lasten auf, (schwer) zu schaffen machen
bedrĂŒckend, niederdrĂŒckend, lastend auf, zu schaffen machend
bedrĂŒckt, niedergedrĂŒckt, gelastet auf, zu schaffen gemacht
to oppress
oppressing
oppressed
bemĂ€ngeln, kritisieren, monieren v, Kritik ĂŒben an
bemÀngelnd, kritisierend, monierend
bemÀngelt, kritisiert, moniert
bemÀngelt, kritisiert, moniert
bemÀngelte, kritisierte, monierte
immer etw. zu bemÀngeln haben, immer etw. zu kritisieren haben
to criticize, to criticise Br.
criticizing, criticising
criticized, criticised
criticizes, criticises Br.
criticized, criticised Br.
always find sth. to criticize
beschwerlich, schwer, lÀstig adj
beschwerlicher
am beschwerlichsten
burdensome
more burdensome
most burdensome
bestĂŒrzt, geknickt, mitgenommen, gekrĂ€nkt, unangenehm ĂŒberrascht adj
Nimm's nicht so schwer!
upset
Don't be upset!
defekt, beschÀdigt adj
schwer beschÀdigt adj
damaged
heavily damaged
dunkel, verborgen, unsichtbar, unĂŒbersichtlich, schwer zu finden adj
blind
fertig machen, scharf kritisieren
fertig machend, scharf kritisierend
fertig gemacht, scharf kritisiert
to blister
blistering
blistered
fertig machen, scharf kritisieren v
fertig machend, scharf kritisierend
fertig gemacht, scharf kritisiert
macht fertig, kritisiert scharf
machte fertig, kritisierte scharf
to lambaste, to lambast coll.
lambasting
lambasted
lambasts
lambasted
fett (Boden), schwer (Speisen) adj
rich
groß, schwer, wichtig adj
grĂ¶ĂŸer, schwerer, wichtiger
am grĂ¶ĂŸten, am schwersten, am wichtigsten
so groß wie
zweimal so groß
zu groß
big
bigger
biggest
as big as
twice as big
too big
hart, schwer, heftig adj
hÀrter, schwerer, heftiger
am hÀrtesten, am schwersten, am heftigsten
ein schwerer Kampf
hard
harder
hardest
a hard fight
hartnÀckig, robust, schwierig, schwer adj
hartnÀckiger, robuster, schwieriger, schwerer
am hartnÀckigsten, am robustesten, am schwierigsten, am schwersten
einen schweren Stand haben
tough
tougher
toughest
to have a tough job
heftig, schwer, stark adj
heavy
herfallen (ĂŒber), scharf kritisieren
herfallend, scharf kritisierend
hergefallen, scharf kritisiert
to pounce
pouncing
pounced
hieven, hochhieven, schwer heben v
hievend, hochhievend, schwer hebend
gehievt, hochgehievt, schwer gehoben
to heft
hefting
hefted
krank adj
schwer krank
ill
seriously ill
(verletzend) kritisieren v
kritisierend
kritisiert
kritisiert
kritisierte
to zing slang
zinging
zinged
zings
zinged
scharf kritisieren
to be censorious of, to scathe
löslich, auflösbar adj
löslicher
am löslichsten
lösliche Salze
schwer löslich, schlecht löslich
soluble
more soluble
most soluble
soluble salts
hardly soluble
mÀkeln v, kritisieren, bemÀngeln v
mÀkelnd, kritisierend, bemÀngelnd
gemÀkelt, kritisiert, bemÀngelt
to find fault with, to criticize, to criticise Br.
finding fault with, criticizing, criticising
found fault with, criticized, criticised
rekonstruierbar adj
schwer rekonstruierbar
reconstructible
difficult to reconstruct
rezensieren, besprechen, kritisieren v
rezensierend, besprechend, kritisierend
rezensiert, besprochen, kritisiert
rezensiert, bespricht, kritisiert
rezensierte, besprach, kritisiert
ein Buch rezensieren
to review, to critique
reviewing, critiquing
reviewed, critiqued
reviews, critiques
reviews, critiques
to review a book
(vernichtend) schlagen, schwer treffen v
schlagend, schwer treffend
geschlagen, schwer getroffen
schlÀgt, trifft schwer
schlug, traf schwer
etw. in StĂŒcke schlagen
to smash
smashing
smashed
smashes
smashed
to smash sth. to pieces
schleppen, schwer tragen
schleppend, schwer tragend
geschleppt, schwer getragen
to tote coll.
toting
toted
schlimm, schwer, ernstlich, bedenklich adj
serious
schwer adj
schwerer
am schwersten
Wie schwer bist du?
Ihr wurde schwer ums Herz.
Mir werden die Beine schwer.
heavy
heavier
heaviest
How much do you weigh?
Her heart grew heavy.
My legs grow heavy.
schwer adv
schwerbeladen adj
schwer bewaffnet adj
heavily
heavily laden
heavily armed
schwer, schwierig, diffizil adj
schwerer, schwieriger, diffiziler
am schwersten, am schwierigsten, am diffizilsten
viel schwerer, viel schwieriger
schwer zugÀnglich
schwer vermittelbar
schwer zu erklÀren
jdm. fÀllt etw. schwer
sich
jdm. etw. schwer machen
difficult, difficile, hard
more difficult, more difficile, harder
most difficult, most difficile, hardest
much more difficult
difficult to access
difficult to place
difficult of explanation, difficult to explain
sb. finds sth. difficult
to make sth. difficult for oneself
sb.
schwer, wuchtig adj
weighty
schwer adj
hefty
schwer geprĂŒft, schwer betroffen, leidgeprĂŒft adj
stricken
schwer von Begriff sein, eine lange Leitung haben
to be slow on the uptake
schwer zu fassen, schwer zu erfassen, schwer fassbar, schwer zu begreifen, schwer nachvollziehbar adj
schwer zu fassende Feinde
schwer nachvollziehbare GrĂŒnde
elusive, evasicve
elusive enemies
elusive reasons
schwer, stark adj (Regen)
heavy
schwer, schwerwiegend, massiv adj
grave
streng, hart, schwer adv
severely
verbeulen, schwer beschÀdigen v
to bung up Am.
verletzen, verwunden v
verletzend, verwundend
verletzt, verwundet
er
sie verletzt, er
sie verwundet
ich
er
sie verletzte, ich
er
sie verwundete
er
sie hat
hatte verletzt, er
sie hat
hatte verwundet
schwer verletzt, schlimm verletzt
to hurt {hurt, hurt}
hurting
hurt
he
she hurts
I
he
she hurt
he
she has
had hurt
badly hurt
(schwer) verletzen, zerschneiden, zerkratzen, zerfetzen v
verletzend, zerschneidend, zerkratzend, zerfetzend
verletzt, zerschnitten, zerkratzt, zerfetzt
to lacerate
lacerating
lacerated
vernichtend kritisieren, verurteilen, missbilligen v
vernichtend kritisierend, verurteilend, missbilligend
vernichtend kritisiert, verurteilt, missbilligt
to excoriate
excoriating
excoriated
zusetzen, scharf kritisieren v
zusetzend, scharf kritisierend
zugesetzt, scharf kritisiert
to belabor, to belabour
belaboring, belabouring
belabored, belaboured
Aller Anfang ist schwer. Sprw.
Every beginning is hard. prov.
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
The food
meal lies heavy on my stomach.
Du machst es mir schwer, ... zu ...
You make it difficult for me to ...
Es fiel mir recht schwer.
I had a job to do it.
Es fÀllt mir schwer.
It's hard for me.
Ich bin schwer beschÀdigt worden.
I have suffered from heavy losses.
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer ĂŒberwinden.
OHDH : Old habits die hard.
gross, schwer, wichtig
big
bemaengelst, kritisieren
criticize
kritisieren
criticize
schwer
difficult
schwer zugaenglich
difficult of access
schwer zu erklaeren
difficult of explanation
schwer vermittelbar
difficult to place
hart, schwer
hard
schwer fĂŒr
hard on
schwer
heavily
heftig, schwer, stark
heavy
Es fiel mir recht schwer
i had a job to do it
es faellt mir schwer
it's hard for me
es fÀllt mir schwer
it is hard for me
besprechen, Kritik, kritisieren, pruefen, ueberpruefen
review
kritisieren
to criticize
schwer
weighty
kritisieren
zing
hart, schwer, schwierig
hard
schwer an Gewicht
heavy
schwer bombardiert
heavily bombed
kritisieren
criticise
schwer
tough
schwer; viel
heavy
Alleingang m
AlleingÀnge pl
ein Alleingang Polens
nationale AlleingÀnge
etw. im Alleingang machen
Herausforderungen die nur schwer im Alleingang zu bewÀltigen sind
solo run; solo effort
solo runs
a solo run by Poland
unilateral isolated national initiatives
to do sth. single-handedly; to do sth. solo
challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
Angebot n; Offerte f; Offert n Ös. (fĂŒr; ĂŒber)
Angebote pl; Offerten pl
erstaunliches Angebot
gĂŒnstiges Angebot
ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben
ein Angebot annehmen
ein Angebot ablehnen
ein Angebot ausschlagen
Angebote erbitten
ein Angebot widerrufen
ein außergewöhnliches Angebot
ernst gemeintes Angebot
mĂŒndliches Angebot
verbindliches Angebot
verlangtes Angebot
verstecktes Angebot
unverbindliches Angebot
unverlangtes Angebot
an ein Angebot gebunden sein
ein Angebot offen lassen
adressierte Offerte
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
ein Angebot das wir nicht schwer zurĂŒckweisen können
offer (for)
offers
amazing offer
attractive offer
to submit an offer
to accept an offer
to refuse reject decline turn down an offer
to pass up an offer
to invite offers
to revoke an offer
an exceptional offer
genuine offer
verbal offer
binding offer
solicited offer
hidden offer; buried offer; subordinated offer
offer without engagement
unsolicited offer
to be bound by an offer
to keep an offer open
addressed offer
offer subject to prior sale
an offer we can't refuse
Artikel m; Ware f econ.
Artikel pl; Waren pl
Haushaltsartikel pl
Luxusartikel pl
schwer verkĂ€ufliche Ware f; LadenhĂŒter pl econ.
zuletzt angesehene Artikel; kĂŒrzlich angesehene Artikel
Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen?
item
items
household items
luxury items
non-moving items
recently viewed items
Can I pay for each item separately?
Auffassungsgabe f; Auffassungsvermögen n psych.
schnell begreifen; schnell schalten ugs.
schwer von Begriff sein; eine lange Leitung haben ugs.
uptake
to be quick on the uptake
to be slow on the uptake
(schwer) wie Blei
like lead; leaden; like a lead weight
Entscheidung f (ĂŒber); Urteil n; Beschluss m
Entscheidungen pl; Urteile pl; BeschlĂŒsse pl
begrĂŒndeter Beschluss
endgĂŒltige Entscheidung
eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fÀllen
zu einer Entscheidung gelangen
sich eine Entscheidung schwer machen
auf eine baldige Entscheidung drÀngen
decision (over)
decisions
reasoned decision
final decision
to make a decision; to come to a decision
to arrive at a decision
to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one
to ask for a speedy decision
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
chronische Krankheit
endemische Krankheit
ausbehandelte Krankheit
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt ĂŒbertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben ...
disease
diseases
a disease of the kidneys the immune system
chronic disease
endemic
refractory disease
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday ...
Feststoff m; fester Stoff m; fester Bestandteil m
Feststoffe pl; feste Stoffe; feste Bestandteile
Festtreibstoff m; Feststoff m (Raumfahrt)
Feststoffe in FlĂŒssigkeiten
schwer löslicher Feststoff (Öl)
die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees
solid; solid matter
solids
sold propellant; solid fuel (astronautics)
suspended solids
propping agent
the water-soluble solids of coffee
Kleinigkeit f (zu kritisieren)
nitpick
Körpergewicht n; Gewicht n med.
Abnehmen ist nicht so schwer wie sein Gewicht halten.
body weight; weight
Losing weight is not as hard as keeping it off.
kleiner Kritikpunkt m; Spitzfindigkeit f
juristische Spitzfindigkeiten
Das einzige was man an diesem Nachschlagewerk kritisieren kann ist der Preis.
Das einzige was uns an der Reise gestört hat war dass es viel geregnet hat.
quibble; quiddity; cavil; niggle Br.
legal quibbles
The only quibble about this reference book is the price.
Our only quibble about the trip was that it rained a lot.
Problem n; Problematik f; Aufgabe f; Sorge f
Probleme pl; Problematiken pl; Aufgaben pl; Sorgen pl
ein Problem lösen
ein Problem lösen
ein Problem einkreisen
auf Probleme stoßen
Probleme machen
Probleme wÀlzen
eines der schwierigsten Probleme
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht
Probleme der zweiten Generation
Problem das grĂ¶ĂŸer ist als man vorher gedacht hat
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ...
problem pb
problems
to solve a problem; to resolve a problem
to put the axe in the helve fig.
to consider a problem from all sides
to run into problems
to make problems
to turn problems over in one's mind
one of the most difficult problems
banana problem; boomerang problem
second generation problems
cockroach problem
The problem could be recognized only with difficulty.
What's the problem?
If there are any problems
Ruf m; Reputation f geh.; Leumund m adm.
einen guten schlechten Ruf haben
ein makelloser Ruf
dafĂŒr bekannt sein dass ...
dafĂŒr berĂŒchtigt sein dass ...
als gewalttÀtig verschrien sein
ein Fahrlehrer dem Geduld nachgesagt wird
gut schlecht beleumundet sein
seinem Ruf gerecht werden
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben
sich den Ruf einer Firma erhalten die der Gesellschaft etwas zurĂŒckgibt
Dieser Lehrer hat den Ruf streng aber gerecht zu sein.
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschÀdigt ruiniert.
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.
reputation; repute
to have a good bad reputation; to have a good bad name; to be held in good bad repute
an impeccable reputation
to have a reputation for ...
to have a bad reputation for ...
to have a bad reputation as a violent man
a driving instructor with a reputation for patience
to be of good ill repute
to live up to your reputation
to have earned established acquired developed a reputation as a versatile journalist
to maintain a reputation as a company that gives back to society
This teacher has a reputation for being strict but fair.
Poor customer service has damaged ruined the company's reputation.
She is by reputation very difficult to please.
His reputation is tarnished.
Sand m min. constr.
bindiger Sand
durchtrÀnkter Sand
feinster Sand
fossilfĂŒhrender mariner Sand
gasfĂŒhrender Sand
gesiebter Sand
goldhaltiger Sand
grubenfeuchter Sand
gut durchlÀssiger Sand
kalkhaltiger Sand
pyroklastischer Sand
saugender Sand
schlammiger Sand
schwer durchlÀssiger Sand
tonhaltiger Sand
toniger Sand
windtransportierter Sand
Sand streuen
Sand verdichten techn.
etw. mit Sand bestreuen; besanden
Dachpappe mit Sand bestreuen techn.
etw. in Sand gießen
sand
heavy sand
impregnated sand
finest sand
crag
gas-carrying sand
sifted sand
auriferous sand
freshly quarried sand
open sand
calcareous sand
ashy grit
thief sand
miry sand
tight close sand
clayey sand
argillaceous sand
millet-seed sand
to sand
to ram
to sand sth.
to mineralize roofing felt
to sand-cast sth.
Schwere f (hoher Grad; großes Ausmaß)
die Schwere eines Unwetters
die Schwere einer Straftat
Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.
Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)
severity
the severity of a storm
the severity of an offence
The symptoms may vary in severity.
The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
VerstÀndnis n (von etw.) (Interpretation)
schwer von Begriff sein
Nach meinem VerstÀndnis ...; So wie ich es verstehe ...
So wie ich den Brief verstehe ist etwas anderes gemeint.
understanding (of sth.)
to be hard of understanding
My understanding of the matter is that ...
According to my understanding of the letter it means something different.
bestimmter Zeitpunkt m; Punkt m (im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lÀsst sich schwer vorhersagen ob ...
So jetzt schlage ich vor dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is difficult to say at this juncture whether ...
At this juncture I suggest we take a short break.
At this juncture I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
aber im Endeffekt; aber ... dann doch sogar
Ich war wegen der PrĂŒfung nervös aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer.
Ich hatte befĂŒrchtet zu spĂ€t zu kommen aber ich war dann sogar zu frĂŒh dran.
but in the event Br.
I was nervous about the exam but in the event it was not so difficult.
I was afraid I might be late but in the event I was early.
sich abmĂŒhen; sich plagen; sich schwer tun v
sich abmĂŒhend; sich plagend; sich schwer tuned
sich abgemĂŒht; sich geplagt; sich schwer getan
er tut sich schwer
to toil
toiling
toiled
he's toiling
abstrus; schwer verstÀndlich; verworren adj
abstruse; recondite
jdn. abwatschen v (scharf kritisieren)
abwatschend
abgewatscht
to sharply criticize sb.
sharply criticizing
sharply criticizeid
arbeiten v
arbeitend
gearbeitet
er sie arbeitet
ich er sie arbeitete
er sie hat hatte gearbeitet
an etw. arbeiten
schwer arbeiten
fĂŒr eine Firma arbeiten
bei einer Firma arbeiten
in der KĂŒche arbeiten
als Lehrer arbeiten
mit seinen HĂ€nden arbeiten
sich zu Tode arbeiten
gemĂ€ĂŸ den Vorschriften arbeiten
to work {work wrought; worked wrought}
working
worked
he she works
I he she worked
he she has had worked
to work on sth.; to be working on sth.
to work hard
to work for a company
to work with a firm
to work in the kitchen
to work as teacher
work with one's hands
to work oneself to death
to work to rule
attackieren; kritisieren v
attackierend; kritisierend
attackiert; kritisiert
to rap
rapping
rapped
jdn. etw. auseinandernehmen v ugs. (kritisieren)
to trash sb. sth.
aussprechbar; auszusprechend adj ling.
besser aussprechbar
leicht schwer auszusprechender Name
pronounceable
more pronounceable
easy hard pronounceable name
schwer abbaubar; abbauresistent adj envir.
persistent; recalcitrant
bedeutungsschwer; schwer adv
pregnantly
jdn. bedrĂŒcken v; auf jdm. lasten auf; jdm. (schwer) zu schaffen machen
bedrĂŒckend; lastend auf; zu schaffen machend
bedrĂŒckt; gelastet auf; zu schaffen gemacht
to oppress sb.
oppressing
oppressed
begriffsstutzig adj
schwer von Begriff sein
slow-witted
to be slow-witted
beladen adj
schwer beladen
laden; loaded (ladened)
heavy-laden
etw. zu schwer beladen v (Schiff etc.)
zu schwer beladend
zu schwer beladen
to overload sth. (ship etc.)
overloading
overloaded
jdn. belasten; beschuldigen v jur.
belastend; beschuldigend
belastet; beschuldigt
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
Er verweigerte die Aussage aus Angst sich dadurch selbst zu belasten.
to incriminate sb.
incriminating
incriminated
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.
He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
jdn. belasten; bedrĂŒcken; zusetzen; zu schaffen machen; bekĂŒmmern geh.; grĂ€men poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs.
belastend; bedrĂŒckend; zusetzend; zu schaffen machend; bekĂŒmmernd; grĂ€mend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrĂŒckt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekĂŒmmert; gegrĂ€mt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist dass ...; was mir Sorgen macht ist dass ...
Was hast du?; Wo drĂŒckt es dich denn?; Wo drĂŒckt der Schuh? ugs.
Mach dir darĂŒber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darĂŒber keine Gedanken!
Du solltest dir darĂŒber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in BedrÀngnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. (formal)
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that ...
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
stark belastet; schwer gebeutelt; schwer geprĂŒft adj soc.
hard-put; hard-pressed coll.
bemĂ€ngeln; kritisieren; monieren v; Kritik ĂŒben an
bemÀngelnd; kritisierend; monierend
bemÀngelt; kritisiert; moniert
bemÀngelt; kritisiert; moniert
bemÀngelte; kritisierte; monierte
immer etw. zu bemÀngeln haben; immer etw. zu kritisieren haben
to criticize eAm.; to criticise Br.
criticizing; criticising
criticized; criticised
criticizes; criticises Br.
criticized; criticised Br.
always find sth. to criticize
etw. schwer beschĂ€digen; teilweise außer Funktion setzen v techn.
schwer beschĂ€digend; teilweise außer Funktion setzend
schwer beschĂ€digt; teilweise außer Funktion gesetzt
teilfunktionsfÀhig adj
Notbetrieb m
eingeschrÀnkte abgespeckte Programmversion comp.
to cripple sth.
crippling
crippled
crippled
crippled mode
crippled stripped-down pared-down version of a program
beschÀdigt adj
leicht beschÀdigt
schwer beschÀdigt
beschÀdigte Ware
damaged
slightly damaged
heavily damaged
damaged goods
beschwerlich; schwer; lÀstig adj
beschwerlicher
am beschwerlichsten
burdensome
more burdensome
most burdensome
beschwerlich; schwer; lÀstig adv
burdensomely
bestĂŒrzt; geknickt; mitgenommen; gekrĂ€nkt; unangenehm ĂŒberrascht adj
Nimm's nicht so schwer!
upset
Don't be upset!
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv adj
dichter Nebel Rauch
ein dichter Bart
dicke Luft
eine dicke Hornbrille
schwere Stiefel
schwere SamtvorhÀnge
ein schweres Parfum
ein schwerer Lehmboden
schwere Wolken
ein krÀftig gebauter Mann
heavy (dense thick compact intense)
heavy fog smoke
a heavy beard
heavy air
heavy horn-rimmed glasses
heavy boots
heavy velvet curtains
a heavy perfume
heavy clay soil
heavy clouds
a man with a heavy build
dunkel; verborgen; unsichtbar; unĂŒbersichtlich; schwer zu finden adj
blind
sich erkÀlten
sich erkÀltend
sich erkÀltet
er sie erkÀltet sich
ich erkÀltete mich; er sie erkÀltete sich
er sie hat hatte sich erkÀltet
sich eine schlimme ErkÀltung holen; sich schwer erkÀlten
Dass du dich nur ja nicht erkÀltest!
to catch a cold; to get a cold; to catch cold
catching a cold; getting a cold
caught a cold; got a cold
he she catches a cold; he she gets a cold
I he she caught a cold; I he she got a cold
he she has had caught a cold; he she has had got a cold
to catch a bad cold; to catch a serious cold
Now don't go and catch a cold!
erkennen; sehen; entdecken; ausmachen v
erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend
erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht
erkennt; sieht; entdeckt; macht aus
erkannte; sah; entdeckte; machte aus
Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen.
to spot
spotting
spotted
spots
spotted
The design is hard to make out in the photograph.
fertig machen; scharf kritisieren; abwatschen v
fertig machend; scharf kritisierend; abwatschend
fertig gemacht; scharf kritisiert; abgewatscht
macht fertig; kritisiert scharf; watscht ab
machte fertig; kritisierte scharf; watschte ab
to lambaste; to lambast coll.
lambasting
lambasted
lambasts
lambasted
fett (Boden); schwer (Speisen) adj
rich
jdm. glauben v; etw. glauben; etw. annehmen v
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten dass ...
ob du es glaubst oder nicht
wenn man den Medienberichten glauben darf
Es ist kaum zu glauben.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme dass ...
Ich kann mir gut vorstellen dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben was man liest.
Es fÀllt mir schwer das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst dass ich so dumm bin dass ich das tue?
Es wird angenommen dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen glaube es mir.
'Sind sie schon eingetroffen?' 'Ja ich glaube.'
'Hat er die Stelle genommen?' 'Ich glaube nicht'.
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that ...
believe it or not
if the media reports are to be believed
I can hardly believe it.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that ...
I can well believe that this news is true.
I believe her even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard difficult to believe.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least so I believe.
Believe me he can really play the game.
You won't need it believe me.
'Have they arrived yet?' 'Yes I believe so.'
'Has he accepted the job?' 'I believe not.' 'I don't believe so.'
glĂŒcklicherweise; erfreulicherweise adv; zum GlĂŒck
Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.
Erfreulicherweise unterstĂŒtzt das Parlament dieses Vorhaben.
fortunately; happily
Happily her injuries were not serious.
I am pleased to see that Parliament supports this project.
groß; schwer; wichtig adj
grĂ¶ĂŸer; schwerer; wichtiger
am grĂ¶ĂŸten; am schwersten; am wichtigsten
so groß wie
zweimal so groß
zu groß
big
bigger
biggest
as big as
twice as big
too big
hart; schwer; heftig adj
hÀrter; schwerer; heftiger
am hÀrtesten; am schwersten; am heftigsten
ein schwerer Kampf
hard
harder
hardest
a hard fight
hart; schwer zu ertragen adj
ein hartes Klima
rigorous
a rigorous climate
hartnÀckig; robust; schwierig; schwer adj
hartnÀckiger; robuster; schwieriger; schwerer
am hartnÀckigsten; am robustesten; am schwierigsten; am schwersten
einen schweren Stand haben
tough
tougher
toughest
to have a tough job
heftig; stark; schwer; massiv adj
ein heftiger Schlag auf den Kopf
ein starker Raucher
eine starke ErkÀltung
eine starke Blutung
Französisch mit starkem Akzent sprechen
schwere Schritte auf dem Flur
schwere KĂ€mpfe mil.
schwere Verluste mil.
eine schwere Niederlage
ĂŒbermĂ€ĂŸiger Alkoholkonsum
der massive Einsatz von Spezialeffekten
Der Sturm verursachte schwere SchÀden am GebÀude.
heavy (strong forceful)
a heavy blow to the head
a heavy smoker
a heavy cold
heavy bleeding
to speak French with a heavy accent
heavy footsteps in the hall
heavy fighting
heavy casualties
a heavy defeat
heavy drinking
the heavy use of special effects
The storm caused heavy damage to the building.
herfallen v (ĂŒber); scharf kritisieren v
herfallend; scharf kritisierend
hergefallen; scharf kritisiert
to pounce
pouncing
pounced
hieven; hochhieven; schwer heben v
hievend; hochhievend; schwer hebend
gehievt; hochgehievt; schwer gehoben
to heft
hefting
hefted
kompliziert; schwer zu durchschauen adj
Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert.
Das wird mir alles zu kompliziert.
deep coll.
His films are generally a bit deep for me.
This is all getting too deep for me.
kopflastig adj (vorn zu schwer beladen)
nose-heavy
krank adj
schwer krank
chronisch krank
chronisch kranke Patienten
ernsthaft krank
krank im Bett liegen
ill
seriously ill
chronically ill
chronically ill patients
seriously ill
to be ill in bed

Deutsche jdn schwer kritisieren {vt} Synonyme

diffizil  kein  Zuckerschlecken  (umgangssprachlich)  knifflig  komplex  kompliziert  schwer  schwer  verstĂ€ndlich  schwierig  umfassend  umstĂ€ndlich  unĂŒbersichtlich  verfahren  verwickelt  verzwickt  vielschichtig  zusammengesetzt  
begriffsstutzig  (sein)  schwer  von  Begriff  (sein)  (umgangssprachlich)  schwer  von  Kapee  (sein)  (umgangssprachlich)  
ermahnen  rĂŒgen  scharf  kritisieren  tadeln  verwarnen  zurechtstutzen  (umgangssprachlich)  zurechtweisen  
schwer  
bekritteln  (umgangssprachlich)  bemĂ€keln  (umgangssprachlich)  bemĂ€ngeln  kritisch  betrachten  kritisieren  tadeln  
schwer  schwergewichtig  
schwer  erziehbar  schwierig  
bedenklich  ernstlich  schlimm  schwer  
fett  (Boden)  schwer  (Speisen)  
hieven  hochhieven  schwer  heben  
beschwerlich  lĂ€stig  mĂŒhevoll  mĂŒhselig  schwer  
abstrus  opak  schwer  verstĂ€ndlich  verwirrend  
bedeutend  bedeutsam  elementar  essentiell  essenziell  folgenschwer  gewichtig  gravierend  groß  (umgangssprachlich)  schwer  wiegend  schwerwiegend  wesentlich  wichtig  zentral  
eine  lange  Leitung  haben  (umgangssprachlich)  schwer  von  Begriff  sein  (umgangssprachlich)  
(sich)  abmĂŒhen  (sich)  schwer  tun  Probleme  haben  
anpfeifen  (umgangssprachlich)  anraunzen  (umgangssprachlich)  ausschelten  ausschimpfen  die  Leviten  lesen  (umgangssprachlich)  fertig  machen  (umgangssprachlich)  fertigmachen  (umgangssprachlich)  jemandem  seine  Meinung  geigen  (umgangssprachlich)  rund  machen  (umgangssprachlich)  scharf  kritisieren  zur  Sau  machen  (umgangssprachlich)  zur  Schnecke  machen  (umgangssprachlich)  zurechtweisen  zusamme  
mĂŒhsam  verdient  sauer  verdient  (umgangssprachlich)  schwer  verdient  
schwer erziehbar  schwierig  
schwer  schwergewichtig  
Weitere Ergebnisse für jdn Synonym nachschlagen

Englische to castigate so. Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

jdn schwer kritisieren {vt} Definition

Castigate
(v. t.) To punish by stripes
Castigate
(v. t.) To emend

to castigate so. Bedeutung

chastise
castigate
objurgate chasten
correct
censure severely, She chastised him for his insensitive remarks
castigate inflict severe punishment on
Ergebnisse der Bewertung:
116 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: