Suche

mangelndes Vertrauen Deutsch Englisch Übersetzung



mangelndes Vertrauen
want of confidence
abnehmendes Vertrauen
declining confidence
Mangel an Vertrauen
want of confidence
mangelndes Geld, Geldmangel
want of money
mangelndes Vertrauen
want of confidence
mangels Vertrauen
for want of confidence
schwindendes Vertrauen
declining confidence
Trust, Konzern, Ring, vertrauen
trust
Vertrauen der Geschäftsleute
business confidence
Vertrauen der Kunden
business confidence
Vertrauen wiederherstellen
restore confidence
vertrauen, Vertrauen
trust
Glaube m (an), Vertrauen n (auf)
in gutem Glauben handeln
sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
to act in good faith
to make profession of a faith
Glauben schenken, trauen, vertrauen
Glauben schenkend, trauend, vertrauend
Glauben geschenkt, getraut, vertraut
to credit
crediting
credited
Vertrauen n
blindes Vertrauen
jds. Vertrauen missbrauchen
Es gehört viel Vertrauen dazu.
faith, trust
blind trust
to betray sb.'s trust
It requires a lot of trust.
Vertrauen n, Zuversicht f
im Vertrauen
Vertrauen schöpfen
jds. Vertrauen gewinnen
Es gehört viel Vertrauen dazu.
assurance, confidence
in confidence
to draw confidence
to win sb.'s confidence
It takes a lot of confidence.
Vertrauen n (auf), Zuversicht f (in
belief (in)
Vertrauen n, Verlass m (auf)
blindes Vertrauen
Es ist kein Verlass auf ihn.
reliance, relying (on)
overreliance
There is no relying on him.
Vertrauen n
trustfulness
ein Wort im Vertrauen
a word in your ear
im Vertrauen
confidentially
Vertrauen n, Glaube m
credit
Vertrauen n
confidentialness
(Vertrauen) erschüttern v
erschütternd
erschüttert
to unsettle (faith)
unsettling
unsettled
gegenseitig, wechselseitig, gemeinsam adj
im gegenseitigen Einvernehmen
gegenseitiges Einverständnis
in gegenseitigem Einverständnis
gegenseitiges Vertrauen
mutual
by mutual consent
mutual agreement
by mutual agreement
mutual trust
vertrauen v
vertrauend
vertraut
jdm. vertrauen
to confide
confiding
confided
to confide in sb.
(auf etw.
jdn.) vertrauen, bauen
vertrauend, bauend
vertraut, gebaut
Ich vertraue dir., Ich baue auf dich.
to rely (on sth.
sb.)
relying
relied
I rely on you.
vertrauen v (in +Akk), sich verlassen v (auf +Akk), trauen v
vertrauend, sich verlassend, trauend
vertraut, sich verlassen, getraut
er
sie vertraut, er
sie verlässt sich, er
sie traut
er
sie vertraute, er
sie verließ sich, er
sie traute
er
sie hat
hatte vertraut, er
sie hat
hatte sich verlassen, er
sie hat
hatte getraut
jdm. vertrauen, jdm. Vertrauen schenken
seinen Worten trauen
to trust (in)
trusting
trusted
he
she trusts
he
she trusted
he
she has
had trusted
to trust sb., to place one's trust in so., to have confidence in so.
to have trust in his words
zu jdm. Vertrauen haben
to have confidence in sb.
Danke für Ihr Vertrauen in uns.
Thank you for having placed your trust in us.
Du kannst dich nicht auf sie verlassen., Du kannst ihr nicht vertrauen.
You cannot rely on her.
Versicherung, Beteuerung, Vertrauen, Zusicherung
assurance
anvertrauen, vertrauen
confide
vertrauen
confide
Vertrauen
confidence
Vertrauen, Zuversicht
confidence
Vertrauen
confidentiality
Vertrauen
confidentialness
Vertrauen
faith
im Vertrauen
off the records
Vertrauen
reliance
vertrauen
rely
zu jemandem Vertrauen haben
to have confidence in someone
vertrauen
to trust
vertrauen
to trust in
Vertrauen
trust
Vertrauen, traue
trust
Vertrauen
trustfulness
bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge an
kindly entrust us with your orders
das in uns gesetzte Vertrauen
the confidence placed in us
das uns gezeigte Vertrauen
the confidence you have shown us
erschüttertes Vertrauen
shaken confidence
für das uns gewährte Vertrauen
for the confidence you put on us
für das uns gezeigte Vertrauen
for the confidence shown to us
hat unser Vertrauen
has our confidence
Ihr Vertrauen gewinnen
to obtain your confidence
im Vertrauen auf
relying upon
uneingeschränktes Vertrauen
unquestionable confidence
unser Vertrauen entziehen
to withdraw our confidence
verdient Ihr Vertrauen
deserves your confidence
Glaube m (an); Vertrauen n (auf)
in gutem Glauben handeln
sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
to act in good faith
to make profession of a faith
Glauben schenken; trauen; vertrauen
Glauben schenkend; trauend; vertrauend
Glauben geschenkt; getraut; vertraut
to credit
crediting
credited
Holzhammerart f; Plumpheit f; mangelndes fehlendes Feingefühl n
heavy-handedness
Problembewusstsein n
mangelndes Problembewusstsein
awareness of the problem difficulties; appreciation of the problem difficulties
a lack of awareness of the problem
Vertrauen n (in; zu)
blindes Vertrauen
zu jdm. etw. (volles) Vertrauen haben
unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben
das Vertrauen zu jdm. etw. verlieren
jds. Vertrauen missbrauchen
Es gehört viel Vertrauen dazu das Geld im Voraus zu überweisen.
Ich traue seinen Worten nicht.
faith; trust (in)
blind trust
to have (complete) faith in sb. sth.
to have unshakeable faith in sb.
to lose faith in sb. sth.
to betray sb.'s trust
It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
I put have no trust in his words.
Vertrauen n; Zuversicht f psych.
durch etw. (wieder) Vertrauen fassen
Er strahlt große Zuversicht aus.
Ich habe vollstes Vertrauen dass du die richtige Entscheidung triffst.
Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich dass das Problem bald gelöst wird.
confidence (belief in yourself)
to draw confidence from sth.
He exudes great confidence.
I have every confidence that you'll make the right decision.
School officials express confidence that the problem will soon be resolved.
Vertrauen n (zu jdn. in etw.) (Glaube)
abnehmendes Vertrauen
zu jdm. Vertrauen haben
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben
jds. Vertrauen verlieren
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer.
Es gehört viel Vertrauen dazu das zu tun.
confidence (in sb. sth.) (belief)
declining confidence
to have confidence in sb.
to win gain earn sb.'s confidence
to lose sb.'s confidence
They have complete full confidence in their coach.
It takes a lot of confidence to do this.
Vertrauen n (gegenseitige Diskretion)
Vertrauensbruch m
jdn. ins Vertrauen ziehen
Er hat mir im Vertrauen unter vier Augen gesagt dass ...
confidence (mutual discretion)
betrayal breach of confidence
to take sb. into your confidence
He told me in confidence that ...
Vertrauen n; Verlass m (auf)
blindes Vertrauen
Es ist kein Verlass auf ihn.
reliance; relying (on)
overreliance
There is no relying on him.
im Vertrauen
jdm. etw. im Vertrauen sagen
confidentially {adv}
to tell sb. sth. confidentially
Vertrauen n; Glaube m
Glauben schenken +Dat.
credit
to give credit (to)
Vertrauensmangel m; Mangel an Vertrauen
lack of confidence
Vertrauensseligkeit f; blindes Vertrauen
blind confidence
Zutrauen n (zu etw.); Vertrauen n (auf etw.) psych.
trustfulness (in sth.)
danke interj
Danke!
Danke schön!; Danke sehr!
Nein danke!; Danke nein!
Danke im Voraus!
Danke gleichfalls!
Danke für Ihren Auftrag.
Danke für Ihre Hilfe.
Danke für Ihr Verständnis.
Danke für Ihr Vertrauen in uns.
Danke für Ihre Zusammenarbeit.
Danke dass Sie sich Zeit genommen haben.
Danke für Ihre Bestellung.
Danke der Nachfrage.
thanks; ta Br. coll. tnx thx
Thank you! Thanks!; Thanx!
Thank you very much!; Cheers! Br.
No thanks!
Thanks in advance! TIA
Thank you the same to you!
Thank you for placing your order with us.
Thank you for your help.; Thanks for your help.
Thank you for your understanding.
Thank you for having placed your trust in us.
Thank you for your cooperation.
Thank you for your time.
Thanks for your order.
Thank you for asking.
entgegenbringen v
entgegenbringend
entgegengebracht
jdm. Verständnis entgegenbringen
jdm. Vertrauen entgegenbringen
einer Idee einem Vorschlag Interesse entgegenbringen
to meet with
meeting with
met with
to show sb. understanding
to put one's trust in sb.
to show display interest in an idea a suggestion
sich bei jdm. etw. erschleichen v soc.
sich jds. Vertrauen Zuneigung erschleichen
Er hat sich ihre Zuneigung erschlichen.
to insinuate inveigle worm oneself into a person's sth.; to insinuate inveigle worm one's way into a person's sth.
to insinuate inveigle worm one's way into sb.'s confidence affections
He inveigled himself into her affections.
gegenseitig; wechselseitig adj adm.
im gegenseitigen Einvernehmen
gegenseitiges Einverständnis
in gegenseitigem Einverständnis
gegenseitiges Vertrauen
mutual
by mutual consent
mutual agreement
by mutual agreement
mutual trust
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser. Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust but verify! prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
sagen; äußern; besagen v
sagend; äußernd; besagend
gesagt; geäußert; besagt
er sie sagt
ich er sie sagte
er sie hat hatte gesagt
ich er sie sagte
(jdm.) guten Tag sagen
man sagt
etw. laut sagen
wie man zu sagen pflegt
wie er zu sagen pflegte
wie man so sagt; wie es so schön heißt
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns
Der Vorschlag besagt dass ...
jdm. etw. durch die Blume sagen übtr.
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben übtr.
Nun was soll ich dazu sagen?
Das kann ich dir sagen!
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
Das ist leichter gesagt als getan.
Entschuldigung können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
Ich kann nur Gutes über sie sagen berichten.
Was Sie nicht sagen!; Was du nicht sagst!
Sie wechselten keine Worte.
Sag Halt! (beim Einschenken)
to say {said; said}
saying
said
he she says (saith obs.)
I he she said
he she has had said
I he she would say
to say hello (to sb.)
people say
to say sth. out loud
as they say
as he was wont to say
as the saying goes
between you and me and the bedpost gatepost wall Br.
The proposal says states that ...
to say sth. in a roundabout way to sb.
to drop a veiled hint to sb. about sth.
Well what shall I say to this?
You can be sure of that!
You can say that again.
That's easier said than done.
Excuse me can you please say your name again?
I only have good things to say about her.
You don't say (so)!
Nothing was said between them.
Say when!; Say when stop! (when pouring)
(Vertrauen) setzen v
setzend
gesetzt
to repose
reposing
reposed
unbedingt; bedingungslos; vorbehaltlos adj
unbedingtes Vertrauen
vorbehaltloser Glaube
bedingungsloser Gehorsam
implicit
implicit confidence
implicit faith
implicit obedience
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben v (durch seine Verdienste erhalten) übtr.
sich verdienend; sich erwerbend
sich verdient; sich erworben
jds. Vertrauen erwerben
sich den Respekt von jdm. erwerben
Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin für soziale Medien.
Ich glaube wir haben uns eine Pause verdient.
to earn sth. (you deserve)
earning
earned
to earn gain sb.'s trust
to earn the respect of sb.
She earned gained a reputation as an expert on social media.
I think we've earned a rest.
sich bei jdm. für etw. revanchieren v; jdm. etw. vergelten v
vergeltend
vergolten
vergilt
vergalt
jdm. etw. vergelten
Gleiches mit Gleichem vergelten
Wie kann ich das je wieder gutmachen?
Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
Sie hat so viel für uns getan wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
repaying
repaid
repays
repaid
to repay sb. for sth.
to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
How can I ever repay you?
I want to repay your his her their faith in me.; I want to repay the faith you he she they has have shown in me.
She's done so much for us we need to repay her somehow.
sich auf jdn. etw. (+Akk) verlassen v; auf jdn. etw. vertrauen; zählen; bauen geh.
sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend
sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut
er sie verlässt sich
ich verließ mich
er sie verließ sich
er sie hat hatte sich verlassen
im Vertrauen auf etw.
Auf sie ist kein Verlass.
Man kann sich nicht auf ihn verlassen.
Ich verlasse mich auf dich dass du mir Bescheid sagst wenn es soweit ist.
to rely on sb. sth.
relying
relied
he she relies
I relied
he she relied
he she has had relied
relying on sth.
You cannot rely on her.
He is not to be relied upon.
I rely on you to let me know when the time has come.
vertrauen v
vertrauend
vertraut
vertraut
vertraute
jdm. vertrauen
to confide
confiding
confided
confides
confided
to confide in sb.
vertrauen v (in +Akk); sich verlassen v (auf +Akk); trauen +Dat. v
vertrauend; sich verlassend; trauend
vertraut; sich verlassen; getraut
er sie vertraut; er sie verlässt sich; er sie traut
er sie vertraute; er sie verließ sich; er sie traute
er sie hat hatte vertraut; er sie hat hatte sich verlassen; er sie hat hatte getraut
jdm. vertrauen; jdm. trauen; jdm. Vertrauen schenken
seinen Worten trauen
Ich vertraue ihm.
Vertraust du mir nicht?
Auf ihn ist kein Verlass.
Ich traue ihm keinen Meter weit.; Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg.
to trust (in)
trusting
trusted
he she trusts
he she trusted
he she has had trusted
to trust sb.; to place one's trust in sb.; to have confidence in sb.
to have trust in his words
I trust him.
Don't you trust me?
He is not to be trusted.
I don't trust him an inch.; I don't trust him as far as I can throw him.
auf jds. Wort vertrauen; etw. für bare Münze nehmen; etw. einmal so hinnehmen: etw. einmal so zu Kenntnis nehmen v (wie es jemand gesagt hat)
Wir haben auf ihr Wort vertraut aber es ist nichts geschehen.
Ich nehme das einmal so hin denn ich kann es nicht kontrollieren.
Man weiß nie ob man seine Äußerungen für bare Münze nehmen kann.
to take sb. at his word
We took them at their word but nothing has been done.
I take her at her word for I cannot go to see for myself.
Your never know whether to take him at his word.
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten v; etw. notwendig machen v
voraussetzend; bedeutend; notwendig machend
vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht
Das setzt allerdings voraus dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat.
Dazu gehört Teamwork und Vertrauen.
Prioritäten setzen bedeutet dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen.
Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen.
Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss lohnt es sich nicht steht sich's nicht dafür Bayr. Ös..
to involve sth. (require as a part)
involving
involved
However that involves your you having another computer on the same network.
It involves teamwork and trust.
Prioritising involves sorting urgent work from important work.
Renovating the mansion involved hiring a contractor.
If it involves my me having to travel the length and bredth of the country it's not worth doing.
etw. wieder aufbauen; neu aufbauen; wieder errichten; wiederherstellen v
wieder aufbauend; neu aufbauend; wieder errichtend; wiederherstellend
wieder aufgebaut; neu aufgebaut; wieder errichtet; wiederhergestellt
baut wieder auf
baute wieder auf
seinen Ruf wiederherstellen
einen Computer neu aufsetzen
wieder Vertrauen aufbauen
die Industrie eines Gebiets wieder aufbauen
to rebuild sth.
rebuilding
rebuilt
rebuilds
rebuilt
to rebuild your reputation
to rebuild a computer
to rebuild confidence
to rebuild the industry of an area
jdm. etw. Glauben schenken; trauen; vertrauen v
Glauben schenkend; trauend; vertrauend
Glauben geschenkt; getraut; vertraut
to credit sb. sth.
crediting
credited
einer Sache Glauben schenken; einer Sache vertrauen; auf eine Sache etwas geben ugs. v
Statistiken vertraue ich nicht sehr.
Auf dieses Gerede darfst du nichts geben.
to give credence to sth.; to put place credence in sth.
I place little credence in statistics.
Don't give credence to this gossip.
Justizverwaltung f; Justiz f; Rechtspflege f jur.
Willkürjustiz f
Justizirrtum m
die Unabhängigkeit der Justiz
das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Justiz
die Rechtspflege auf Bundesebene
die Rechtspflege durch Gerichte
judicature; judiciary; administration of justice; justice (only in word combinations); administration of the law
arbitrary administration of justice
miscarriage of justice; error of justice
the independence of the judiciary
public confidence in the administration of justice
federal judicature
the administration of the law through the courts
Problembewusstsein n
mangelndes Problembewusstsein
awareness of the problem difficulties; appreciation of the problem difficulties
a lack of awareness of the problem
Skorpiongeborener m; Skorpion m astrol.
Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Geheimnisse für sich behält.
Scorpio
You can always trust a Scorpio to keep your secrets.
Taktgefühl n; Takt m soc.
mit feinem Takt
sein mangelndes Taktgefühl
es an Takt fehlen lassen
viel Taktgefühl erfordern
sense of tact; tact
with great tact
his lack of tact
to show a lack of tact
to require great tact
Vertrauen n (in; zu)
blindes Vertrauen
zu jdm. etw. (volles) Vertrauen haben
unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben
das Vertrauen zu jdm. etw. verlieren
jds. Vertrauen missbrauchen
Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen.
Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien.
Ich traue seinen Worten nicht.
faith; trust (in)
blind trust
to have (complete) faith in sb. sth.
to have unshakeable faith in sb.
to lose faith in sb. sth.
to betray sb.'s trust
It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
This procedure creates establishes trust between the parties.
I put have no trust in his words.
Vertrauen n; Zuversicht f psych.
durch etw. (wieder) Vertrauen fassen
Er strahlt große Zuversicht aus.
Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst.
Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich, dass das Problem bald gelöst wird.
confidence (belief in yourself)
to draw confidence from sth.
He exudes great confidence.
I have every confidence that you'll make the right decision.
School officials express confidence that the problem will soon be resolved.
Vertrauen n (zu jdm. in etw.) (das auf frühere Erfahrungen aufbaut)
abnehmendes Vertrauen
zu jdm. Vertrauen haben
das Vertrauen +Gen. haben genießen; jds. Vertrauen haben genießen
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben
jds. Vertrauen verlieren
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer.
Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun.
confidence (in sb. sth.) (built on previous experiences)
declining confidence
to have confidence in sb.
to have enjoy the confidence of sb.; to have enjoy sb.'s confidence
to win gain earn sb.'s confidence
to lose sb.'s confidence
They have complete full confidence in their coach.
It takes a lot of confidence to do this.
Vertrauen n (gegenseitige Diskretion)
Vertrauensbruch m
jdn. ins Vertrauen ziehen
Er hat mir im Vertrauen unter vier Augen gesagt, dass …
confidence (mutual discretion)
betrayal breach of confidence
to take sb. into your confidence
He told me in confidence that …
Zutrauen n (zu etw.); Vertrauen n; Gläubigkeit f (auf etw.) psych.
trustfulness (in sth.)
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden geh.; kundtun geh.; beteuern v
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte
wenig Begeisterung zeigen
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären geh. veraltend
seine Unschuld beteuern
Sie äußerte zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.
Er äußerte zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.
to profess sth. formal (declare openly)
professing
professed
professes
professed
to profess little enthusiasm
to profess his love for her
to profess your innocence
She professed herself amazed at the success the film has had.
He professed himself satisfied with the progress so far.
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products.
The manager Br. coach Am. professed full confidence in the team's abilities.
Their professed aim is to encourage democracy in this country.
sich etw. genau ansehen; etw. genau unter die Lupe nehmen v
sich die Mitbewerber genau ansehen
die Gegend genau unter die Lupe nehmen
Sie sieht sich ihre Kollegen genau an und weiß, wem sie vertrauen kann.
to suss sth. Br. coll.; to sus Br. coll.; to suss out () sth. Br. coll. (scrutinize closely)
to suss out the competition
to suss out the area
She susses her colleagues out and she knows who she can trust.
etw. besagen; etw. zeigen v (Sache)
besagend; zeigend
besagt; gezeigt
Wie der Name schon sagt, …
Die jüngsten Daten zeigen, dass …
Meinungsumfragen besagen, dass nur 40% der Bevölkerung Vertrauen in die Regierung hat.
to suggest sth. (show) (matter)
suggesting
suggested
As the name suggests, …
Recent data suggest(s) that …
Opinion polls suggest that only 40% of the population trusts the government.
danke interj
Danke!
Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals!
Nein danke!; Danke, nein!
Danke im Voraus!
Danke gleichfalls!
Danke für Ihren Auftrag.
Danke für Ihre Hilfe.
Danke für Ihr Verständnis.
Danke für Ihr Vertrauen in uns.
Danke für Ihre Zusammenarbeit.
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.
Danke für Ihre Bestellung.
Danke der Nachfrage.
thanks; ta Br. coll. tnx thx
Thank you! Thanks!; Thanx!
Thank you very much!; Cheers! Br.
No, thanks!
Thanks in advance! TIA
Thank you, the same to you!
Thank you for placing your order with us.
Thank you for your help.; Thanks for your help.
Thank you for your understanding.
Thank you for having placed your trust in us.
Thank you for your cooperation.
Thank you for your time.
Thanks for your order.
Thank you for asking.
jdm. (ein Gefühl eine Geisteshaltung) entgegenbringen v
jdm. Verständnis entgegenbringen
jdm. Vertrauen entgegenbringen
einer Idee einem Vorschlag Interesse entgegenbringen
to show; to display (a feeling an attitude) for sb.
to show sb. understanding
to put one's trust in sb.
to show display interest in an idea a suggestion
gegenseitig; wechselseitig adj
gegenseitige Hilfe
im gegenseitigen Einvernehmen
gegenseitiges Einverständnis
in gegenseitigem Einverständnis
gegenseitiges Vertrauen
mutual
mutual aid
by mutual consent
mutual agreement
by mutual agreement
mutual trust
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust, but verify! prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
etw. sagen; etw. äußern v ling.
sagend; äußernd
gesagt; geäußert
er sie sagt
ich er sie sagte
er sie hat hatte gesagt
ich er sie sagte
man sagt
etw. laut sagen
wie er zu sagen pflegte
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns
Der Vorschlag besagt, dass …
jdm. etw. durch die Blume sagen übtr.
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben übtr.
Nun, was soll ich dazu sagen?
Das kann ich dir sagen!
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
Das ist leichter gesagt als getan.
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
Ich kann nur Gutes über sie sagen berichten.
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen.
Sie wechselten keine Worte.
Sag Halt! (beim Einschenken)
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet?
to say sth. {said; said}
saying
said
he she says (saith obs.)
I he she said
he she has had said
I he she would say
people say
to say sth. out loud
as he was wont to say
between you and me and the bedpost gatepost wall Br.
The proposal says states that …
to say sth. in a roundabout way to sb.
to drop a veiled hint to sb. about sth.
Well, what shall I say to this?
You can be sure of that!
You can say that again.
That's easier said than done.
Excuse me, can you please say your name again?
I only have good things to say about her.
Whether this is true, I cannot say.
Nothing was said between them.
Say when!; Say when stop! (when pouring)
Did I say anything different?
ungebrochen adj
aufgrund des ungebrochenen Trends der Miniaturisierung
Mein Vertrauen in dich ist ungebrochen.
unbroken
due to the continuing trend towards miniaturisation
My trust in you is unbroken.
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben v (durch seine Verdienste erhalten) übtr.
sich verdienend; sich erwerbend
sich verdient; sich erworben
jds. Vertrauen erwerben
sich den Respekt von jdm. erwerben
Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin für soziale Medien.
Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient.
to earn sth. (you deserve)
earning
earned
to earn gain sb.'s trust
to earn the respect of sb.
She earned gained a reputation as an expert on social media.
I think we've earned a rest.
sich bei jdm. für etw. revanchieren v; jdm. etw. vergelten v
vergeltend
vergolten
vergilt
vergalt
jdm. etw. vergelten
Gleiches mit Gleichem vergelten
Wie kann ich das je wieder gutmachen?
Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
repaying
repaid
repays
repaid
to repay sb. for sth.
to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
How can I ever repay you?
I want to repay your his her their faith in me.; I want to repay the faith you he she they has have shown in me.
She's done so much for us, we need to repay her somehow.
sich auf jdn. etw. (+Akk) verlassen v; auf jdn. etw. vertrauen; zählen; bauen geh.
sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend
sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut
er sie verlässt sich
ich verließ mich
er sie verließ sich
er sie hat hatte sich verlassen
im Vertrauen auf etw.
Auf sie ist kein Verlass.
Man kann sich nicht auf ihn verlassen.
Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist.
to rely on sb. sth.
relying
relied
he she relies
I relied
he she relied
he she has had relied
relying on sth.
You cannot rely on her.
He is not to be relied upon.
I rely on you to let me know when the time has come.
auf jds. Wort vertrauen; etw. für bare Münze nehmen; etw. einmal so hinnehmen: etw. einmal so zu Kenntnis nehmen v (wie es jemand gesagt hat)
Wir haben auf ihr Wort vertraut, aber es ist nichts geschehen.
Ich nehme das einmal so hin, denn ich kann es nicht kontrollieren.
Man weiß nie, ob man seine Äußerungen für bare Münze nehmen kann.
to take sb. at his word
We took them at their word, but nothing has been done.
I take her at her word, for I cannot go to see for myself.
Your never know whether to take him at his word.
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten v; etw. notwendig machen v
voraussetzend; bedeutend; notwendig machend
vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht
Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat.
Dazu gehört Teamwork und Vertrauen.
Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen.
Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen.
Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht steht sich's nicht dafür Bayr. Ös..
to involve sth. (require as a part)
involving
involved
However, that involves your you having another computer on the same network.
It involves teamwork and trust.
Prioritising involves sorting urgent work from important work.
Renovating the mansion involved hiring a contractor.
If it involves my me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing.
jdn. zutiefst treffen; bis ins Innerste verletzen; im Innersten erschüttern v
Jemandem zu verzeihen, der einen tief verletzt hat, ist eines der schwierigsten Dinge, die es gibt.
Ich war von seinem mangelnden Vertrauen in mich zutiefst getroffen.
Er war von ihrem grausamen Tod im Innersten erschüttert.
Wenn sie darauf aus war, ihn zutiefst zu verletzen, dann war ihr das hundertprozentig gelungen.
to deeply hurt sb.; to cut sb. to the quick:; to cut sb. to the bone
Forgiving someone who has deeply hurt you, is one of the hardest things to do.
I was cut to the quick by his lack of confidence in me.
He was cut to the quick by their cruel deaths.
If she had set out to cut him to the quick then she had certainly done a good job of it.

Deutsche mangelndes Vertrauen Synonyme

glauben  vertrauen  Vertrauen  schenken  
vertrauen  
Vertrauen  Zuversicht  
Überzeugung  Glaube  Vertrauen  
(sich)  verlassen  (auf)  anvertrauen  vertrauen  
(sich)  verlassen  (auf)  bauen  (auf)  vertrauen  zählen  (auf)  
aufklären  Auskunft  geben  belehren  benachrichtigen  einweihen  in  Kenntnis  setzen  informieren  ins  Bild  setzen  ins  Vertrauen  ziehen  instruieren  mitteilen  orientieren  (schweiz.)  unterrichten  unterweisen  
abkaufen  (umgangssprachlich)  ernst  nehmen  für  voll  nehmen  (umgangssprachlich)  glauben  nicht  zweifeln  Vertrauen  haben  (in)  zutrauen  
Vertrauen  Zuversicht  
Weitere Ergebnisse für mangelndes Synonym nachschlagen

Englische want of confidence Synonyme

want  absence  ache to  adulteration  aim at  ardor  arrearage  ask  awayness  bare cupboard  bare necessities  bare subsistence  be desirous of  be dying to  be found wanting  be hurting for  be in want  be indicated  be inferior  be insufficient  be pinched  be poor  become  befit  beggarliness  beggary  behoove  blank  break  burn to  call for  choose  choose to  claim  clamor for  collapse  come short  concupiscence  covet  crave  cry for  cry out for  curiosity  dearly love to  dearth  decline  defalcation  default  defect  defectibility  defectiveness  deficiency  deficit  demand  demand for  deprivation  desiderate  desideration  desideratum  desire  destitution  discontinuity  drive  drought  eagerness  empty purse  erroneousness  essential  essentials  exact  exigency  exiguousness  fail  fail of  fall away  fall short  fall shy  fallibility  famine  fancy  fantasy  faultiness  favor  follow  gap  go on welfare  grinding poverty  gripe  hand-to-mouth existence  have designs on  have nothing on  have occasion for  hiatus  homelessness  hope  horme  immaturity  impairment  impecuniousness  imperfection  impoverishment  impurity  inaccuracy  inadequacy  inadequateness  incompleteness  indigence  indispensable  inexactitude  inexactness  insufficiency  intellectual curiosity  interval  itch to  kick the beam  lack  lacuna  lag  libido  like  like to  long to  lose ground  love  love to  lust  lust after  lust for learning  meagerness  mediocrity  mendicancy  mind  miss  missing link  moneylessness  must  must item  necessaries  necessities  necessitousness  necessity  need  need for  need to  neediness  neverness  nonexistence  nonoccurrence  nonpresence  not answer  not approach  not come near  not compare  not hack it  not make it  not make out  not measure up  not qualify  not stretch  not suffice  nowhereness  occasion  omission  ought  outage  passion  patchiness  pauperism  pauperization  penury  pinch  play second fiddle  pleasure  pleasure principle  po  
wanted  called for  coveted  desired  essential  hoped-for  in demand  indicated  indispensable  irreducible  irreductible  irreplaceable  longed-for  necessary  needed  needful  popular  prerequisite  required  requisite  unforgoable  vital  wished-for  
wanting  absconded  absent  adulterated  appetitive  arrested  away  bankrupt in  bare of  bereaved  bereaved of  bereft  bereft of  blemished  callow  cut off  damaged  defective  deficient  deleted  denuded  denuded of  departed  deprived of  desiderative  desireful  desiring  desirous  destitute of  devoid of  disappeared  divested  eager  embryonic  empty of  erroneous  failing  fallible  fate  faulty  for want of  forlorn of  found wanting  gone  half-assed  hoping  hormic  hypoplastic  immature  impaired  imperfect  imprecise  impure  in arrear  in arrears  in default  in default of  in short supply  in want of  inaccurate  inadequate  incompetent  incomplete  inexact  infant  inferior  insufficient  lacking  lascivious  libidinal  libidinous  lickerish  lustful  makeshift  mediocre  minus  missing  mixed  needing  no longer present  nonattendant  nonexistent  not enough  not found  not perfect  not present  off  omitted  optative  out of  out of pocket  out of sight  part  parted from  partial  patchy  robbed of  sans  scant  scant of  scanty  scarce  scrappy  shorn of  short  short of  shy  shy of  sketchy  stripped of  subtracted  taken away  tempted  too little  unblessed with  underdeveloped  undeveloped  unequal to  uneven  unfinished  unperfected  unpossessed of  unqualified  unreached  unsatisfactory  unsatisfying  unsound  unsufficing  unthorough  vanished  void of  wishing  
wanton  Adamic  Casanova  Don Juan  Jezebel  Lothario  Paphian  abandoned  accident-prone  adrift  afloat  alternating  amorphous  arbitrary  backsliding  bad woman  baggage  bat  baton  be promiscuous  bill and coo  billy club  bitch  bludgeon  breakneck  broad  capricious  careless  carnal  carouse  celebrate  chambering  changeable  changeful  chase women  chippy  clitoromaniac  club  cocotte  commit adultery  contrary  coo  copulate  cranky  crotchety  cut loose  cyprian  dally  debauch  debauchee  desperate  desultory  deviable  devil-may-care  dissipate  dizzy  drab  easy  easy lay  easy woman  eccentric  erratic  erring  fallen  fanciful  fantasied  fantastic  fast and loose  fickle  fitful  flaky  fleshly  flickering  flighty  flirt  flitting  floozy  fluctuating  fool  fornicate  frail  frail sister  freakish  furious  gallant  gay deceiver  gay dog  giddy  go-go  gratuitous  grisette  grovel  harebrained  harridan  harum-scarum  hasty  headlong  hell around  hotheaded  humorsome  hurried  hussy  hysteromaniac  immoderate  impetuous  impulsive  impure  inconsistent  inconstant  incontinent  indecisive  indulgent  infirm  intemperate  irregular  irrepressible  irresolute  irresponsible  jade  jezebel  jollify  jolly  kinky  lady-killer  lapsed  lark  lax  lead  let go  let loose  let off steam  libertine  licentious  light  live hard  lollygag  loose  loose woman  loose-moraled  lover-boy  mace  mad  maggoty  make love  make merry  make out  make whoopee  malevolent  malicious  mazy  mercurial  moody  motiveless  neck  nonrestrictive  notional  nymphet  nympho  nymphomaniac  of easy virtue  of loose morals  out of control  out of hand  overeager  overenthusiastic  overzealous  peccable  permissive  perverse  pet  petulant  philander  philanderer  pickup  pig  plunge into dissipation  postlapsarian  precipitant  precipitate  precipitous  prodigal  profligate  promiscuous  prostitute  quean  quirky  raise hell  rake  rakehell  rambling  rampant  recidivist  re  

mangelndes Vertrauen Definition

Confidence
(n.) The act of confiding, trusting, or putting faith in
Confidence
(n.) That in which faith is put or reliance had.
Confidence
(n.) The state of mind characterized by one's reliance on himself, or his circumstances
Confidence
(n.) Private conversation
Confidence
(n.) Trustful
Confidence
(n.) Having self-reliance
Confidence
(n.) Having an excess of assurance
Confidence
(n.) Giving occasion for confidence.
Self-confidence
(n.) The quality or state of being self-confident

want of confidence Bedeutung

c bunco
bunco game
bunko
bunko game
con
confidence trick
confidence game
con game
gyp
hustle sting
flimflamcbf
a swindle in which you cheat at gambling or persuade a person to buy worthless property
assurance
self-assurance
confidence
selfonfidence
authority
sureness
freedom from doubt, belief in yourself and your abilities, his assurance in his superiority did not make him popular, after that failure he lost his confidence, she spoke with authority
confidence a secret that is confided or entrusted to another, everyone trusted him with their confidences, the priest could not reveal her confidences
vote of confidence an expression of approval and encouragement, they gave the chairman a vote of confidence
confidence a feeling of trust (in someone or something), I have confidence in our team, confidence is always borrowed, never owned
confidence man
con man
con artist
a swindler who exploits the confidence of his victim
confidence trust a trustful relationship, he took me into his confidence, he betrayed their trust
confidence a state of confident hopefulness that events will be favorable, public confidence in the economy
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.