Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
schimmelig werden
Deutsch Englisch Übersetzung
schimmelig werden
schimmelig werden
d
verschimmelt
to mildew
mildewing
mildewed
Akzeptleistung soll erbracht werden
acceptance is to be made
angegeben werden kann
can be mentioned
beachtet werden
receive attention
berühmt werden
gain fame
billiger werden
cheapen
darf nicht erlassen werden, verzichtet werden
may not be waived
die Anmerkungen, die angenommen werden
the notations which may be accepted
die berücksichtigt werden müssten
that should be considered
die beschafft werden können
which may be obtainable
die Dokumente können zurückgesandt werden
the documents may be returned
die Dokumente werden vorgelegt
the documents are tendered
die erhoben werden
that may be levied
die getragen werden müssen
which shall be borne
die gezahlt werden müssen
which shall be paid
die Klausel sollte nur verwendet werden
the term should only be used
die Klauseln, die angenommen werden dürfen
the clauses which may be accepted
die nicht gelöst werden konnten
that could not be solved
die sofort überwiesen werden kann
which can immediately be remitted
die übernommen werden müssen
which shall be incurred
die Versicherung muss abgeschlossen werden
the insurance shall be contracted
die vertraglich gesichert werden müssten
that should be agreed on
dies sollte deutlich gemacht werden
this should be made clear
Dokumente müssen vorgelegt werden
documents are to be presented
Dokumente werden nur freigegeben
documents will only be released
dürfen vom Erlös abgezogen werden
may be deducted from the proceeds
ein höherer Preis darf verlangt werden
a higher price can be charged
entspannen, schlaff werden
relax
es kann benutzt werden
it may be used
es soll im Auftrag bestimmt werden ob
the order should state whether
es sollte beachtet werden, dass
it should be noted that
es sollte verwiesen werden
reference should be made
fällig werden
become due
fällig werden
fall due
falls Waren versandt werden
in the event of goods being dispatched
haftbar werden
become liable
ihre Verträge werden geregelt
their contracts will be governed
kann an die Stelle von ... gesetzt werden
can be substituted for ...
kann annulliert werden
may be cancelled
kann benutzt werden unabhängig von
may be used irrespective of
kann geändert werden
may be amended
kann jemandem angekündigt werden
may be advised to sb.
kann nachgewiesen werden
may be evidenced
kann so erhöht werden
may be increased in such a way
können angenommen werden
may be accepted
können direkt übersandt werden
may be sent directly
können erheblich verringert werden
can be much reduced
können ermäßigt oder verkürzt werden
may be reduced or curtailed
können über eine andere Bank übersandt werden
may be sent through another bank
können übersandt werden
may be sent
matt werden
tarnish
mit etwas fertig werden
cope with
muß übernommen werden
is to be met
müssen vom Auftraggeber getragen werden
are to be borne by the principal
müssen zur Verfügung gestellt werden
must be made available
rechtskräftig werden
become final
reich werden
gain wealth
rückfällig werden
slide back
schwach, ohnmächtig werden
faint
schwächer werden, schwächen
weaken
sie werden ernannt
they shall be appointed
sofern die Dokumente vorgelegt werden
provided that the documents are presented
soll als ... angesehen werden
shall be deemed to be ...
sollte deutlich gemacht werden
should be made clear
sollte vermieden werden
should be avoided
sollten ausgeschlossen werden
should be excluded
sollten nicht direkt versandt werden
should not be dispatched direct
sollten nicht versandt werden an
should not be consigned to
Teilzahlungen werden angenommen
partial payments will be accepted
traurig werden, traurig machen
sadden
veraltern, unmodern werden
become obsolete
verfallen, hinfällig werden, ablaufen
lapse
verfallen, ungültig werden, auslaufen
expire
versteigert werden
fall under the hammer
wahnsinnig werden
go mad
Währungsschranken abgebaut werden
all monetary obstacles should be removed
Waren werden gewöhnlich angeliefert
goods are usually delivered
welche ausgestellt werden
which are issued
wenn sie vom Verkäufer eingereicht werden
when tendered by the seller
werden endgültig entschieden
shall be finally settled
werden in der vereinbarten Zeit zahlen
we will pay within the stipulated time
werden nicht benutzt
are not used
werden oft ersetzt
are frequently replaced
werden oft nicht leicht verstanden
may not be readily understood
werden Sie mich informiert halten
will you keep me informed
werden Sie mich unterrichten
will you let me know
werden unseren Verpflichtungen nachkommen
we will meet our liabilities
werden unseren Verpflichtungen nachkommen
we will meet our obligations
werden Verkaufsanstrengungen maximieren
we will maximize our sales efforts
Wertpapiere die zurückgekauft werden
redeemable securities
wie sie absolut benötigt werden
as may be strictly required
wir werden an der Messe teilnehmen
we will attend the fair
wir werden auf Raten kaufen
we will pay by installments
wir werden das Nettoerlös überweisen
we will remit the net proceeds
wir werden den Kauf verschieben
we will postpone the purchase
wir werden die Messe besuchen
we will visit the fair
wir werden uns um eine Fläche bewerben
we will apply for exhibition space
wir werden unsere Aufträge verteilen
we will disperse our orders
wir werden Ware auf der Messe ausstellen
we will exhibit goods ate the fair
wir werden wie vereinbart zahlen
we will pay as stipulated
wird vom Markt sofort angenommen werden
will find a ready market
wirksam werden
come into operation
wirksam werden
take effect
zahlbar werden
become payable
Zahlung soll geleistet werden
payment is to be made
Zeichner dem Aktien zugeteilt werden
allottee
Abstellgleis
n
, Seitengleis
n
Abstellgleise
pl
, Seitengleise
pl
aufs Abstellgleis geschoben werden
übtr.
siding
sidings
to put sb. in a backwater
fig.
Adelsstand
m
Adelsstände
pl
in den Adelsstand erhoben werden
nobility
nobilities
to receive a knighthood
Akkordarbeit
f
, Akkord
m
, Stückakkord
m
nach Stück bezahlt werden
piecework
to do piecework
Anerkennung
f
Anerkennung finden, anerkannt werden
allgemeine Anerkennung finden
acceptance
to find acceptance, to win acceptance
to meet with general acceptance
Angewohnheit
f
, Gewohnheit
f
, Gepflogenheit
f
Angewohnheiten
pl
, Gewohnheiten
pl
, Gepflogenheiten
pl
aus Gewohnheit
die Angewohnheit haben zu, die Gewohnheit haben zu
mit einer Gewohnheit brechen, sich etw. abgewöhnen
zur Gewohnheit werden
habit
habits
by habit
to be in the habit of
to break a habit
to grow into a habit, to become a habit
Anspruch
m
Ansprüche
pl
den Ansprüchen gerecht werden
requirement
requirements
to meet the requirements
Anwalt vor Gericht sein
als Anwalt vor Gericht zugelassen werden
to be a member at the bar
to be admitted to the bar
Arztberuf
m
den Arztberuf ergreifen, Arzt werden, Ärztin werden
job of doctor
to become a doctor
gebräuchlicher Begriff, bekannter Name
zu einem Begriff werden
household name
to become a household name
Behandlung
f
, Verfahren
n
Behandlungen
pl
schlechte Behandlung
f
, Misshandlung
f
in ärztlicher Behandlung sein
stationäre Behandlung
von jdm. grob behandelt werden
treatment
treatments
ill-treatment
to be under medical treatment
stationary treatment
to get a rough treatment from sb.
seinen Beitritt erklären, Mitglied werden, seine Mitgliedschaft erklären
to become a member
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann
to dumbsize
mit Binnenschiff transportieren
mit Binnenschiff transportierend
mit Binnenschiff transportiert
Container, die durch die niederländischen Wasserstraßen transportiert werden
to barge
barging
barged
containers which are barged via Dutch waterways
Brei
m
, breiige Masse
f
zu Brei werden, zu Brei verarbeiten
etw. in Brei auflösen
pulp
to pulp
to reduce sth. to pulp
Eis
n
(gefrorenes Wasser)
zu Eis gefrieren, zu Eis werden
sich auf dünnem Eis bewegen
übtr.
das Eis brechen
auf Eis legen
übtr.
auf Eis liegen
übtr.
ice
to freeze {froze, frozen}, to turn to ice
to skate on thin ice
to break the ice
to put on ice
to be on hold
in Erscheinung treten, sichtbar werden
to show themselves, to become visible, to become obvious
Erwartung
f
Erwartungen
pl
hinter den Erwartungen zurückbleiben
seinen Erwartungen entsprechen
jds. Erwartungen gerecht werden
alle Erwartungen übertreffen
den Erwartungen nicht entsprechen
Erwartungen in etw. setzen
Erwartungen wecken
expectation
expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations, to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
Fälligkeit
f
bei Fälligkeit
fällig werden
maturity
at maturity
to come to maturity
Familie
f
Familien
pl
eine Familie mit drei Personen
eine Familie unterhalten
eine Familie ernähren
seine Familie verlassen
in der Familie liegen
Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
family
families
a family of three
to keep a family
to support a family
to abandon one's family
to run in the family
skip-generation family
Fernsehen
n
im Fernsehen gezeigt
im Fernsehen übertragen
durch das Fernsehen bekannt werden
television, TV
televised
to transmit by television
to become famous through television
Fleck
m
Flecken
pl
Flecken bekommen, fleckig werden
Flecken hinterlassen, Flecken verursachen, schmutzen
stain
stains
to stain
to stain, to leave a stain
Gebrauch
m
, Benutzung
f
, Anwendung
f
, Verwendung
f
Benutzungen
pl
, Anwendungen
pl
Gebrauch eines Werkes
Gebrauch machen von, anwenden
ausgiebigen Gebrauch machen von
bestimmungsgemäße Verwendung
nur für den Gebrauch in ... bestimmt
in Benutzung sein, benutzt werden
nicht in Gebrauch sein, nicht in Betrieb sein
use
uses
use of the works
to make use of, to put to use
to make full use of
intended use
intended only for use in ...
to be in use
to be out of use
Gefängnis
n
, Kerker
m
Gefängnisse
pl
, Kerker
pl
im Gefängnis
ins Gefängnis kommen, eingesperrt werden
jail
jails
in jail
to be sent to jail
mit einer Geldstrafe belegen, Bußgeld verhängen
mit einer Geldstrafe belegend, Bußgeld verhängend
mit einer Geldstrafe belegt, Bußgeld verhängt
wegen etw. mit einer Geldstrafe belegt werden
to fine, to ticket
fining, ticketing
fined, ticketed
to be fined for sth.
Geschwindigkeit
f
, Tempo
n
, Drehzahl
f
mit großer Geschwindigkeit
zulässige Geschwindigkeit
an Geschwindigkeit zunehmen, schneller werden
speed
at a great speed
permissible speed
to gather speed
Glatze
f
, Glatzkopf
m
Glatzen
pl
, Glatzköpfe
pl
ein Glatze haben
eine Glatze bekommen, kahl werden
bald head
bald heads
to be bald
to go bald
Glückshaube
f
, Wehmutterhäublein
n
, Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt
anat.
mit einer Glückshaube geboren werden
caul, face veil
to be born with a caul
Hitze
f
in der Hitze schmoren
mit der Hitze fertig werden
bei dieser Hitze
heat
to swelter in the heat
to beat the heat
with this heat
Kaution
f
, Sicherheitsleistung
f
jur.
gegen Kaution entlassen
gegen Kaution freigelassen werden
jdn. durch Kaution freibekommen, jdn. gegen Bürgschaft freibekommen
auf freiem Fuß gegen Sicherheitsleistung
bail, bail out
to release on bail
to be granted bail
to bail sb. out
out on bail
Kraft
f
, Gültigkeit
f
gültig sein, in Kraft sein
gültig werden, wirksam werden, in Kraft treten
in Kraft treten
effect
to be in effect
to come into effect
to go into effect
Last
f
, Bürde
f
, Belastung
f
zur Last werden
eine Bürde auf sich nehmen
jdm. eine Bürde auferlegen
jdm. eine Last sein, jdm. zur Last fallen
Last an Verantwortung
burden
to become a burden
to take on a burden
to place a burden on sb.
to be a burden to sb.
burden of responsibility
Löcher bekommen, löchrig werden
to hole
Mitfahrgelegenheit
f
von jdm. mitgenommen werden
jdn. mitnehmen
lift
to get a lift from sb., to get a lift with sb.
to give sb. a lift
Mode
f
Moden
pl
Mode werden
fashion
fashions
to come into fashion
Mut fassen, wieder fröhlich werden
to bear up
Offizier
m
, Offizierin
f
mil.
Offizier
pl
, Offizierinnen
pl
Offizier werden
Offizier vom Dienst (OvD)
leitender Offizier
technischer Offizier
officer
officers
to become an (army) officer
orderly officer, duty officer
Officer Commanding (OC)
engineer officer
in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden
in Ohnmacht fallend, ohnmächtig werdend
in Ohnmacht gefallen, ohnmächtig geworden
fällt in Ohnmacht, wird ohnmächtig
fiel in Ohmacht, wurde ohnmächtig
to swoon
swooning
swooned
swoons
swooned
Operation
f
med.
sich einer Operation unterziehen
operiert werden müssen
surgery, operation
to undergo surgery
to need surgery
Zum-Opfer-Werden
n
victimization
Priesterschaft
f
, geistliches Amt, kirchliches Amt
Pfarrer werden, Geistlicher werden
ministry
to enter the ministry, to go into the ministry
an Reiz verlieren, langweilig werden
to become stale
Runzeln bekommen, sich runzeln, runzlig (runzelig) werden
to wrinkle (up)
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden
aviat.
foreign object damage (FOD)
Scheiterhaufen
m
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
funeral pile, (funeral) pyre, stake
to be burnt at the stake
Schnalle
f
, Spange
f
Schnallen
pl
, Spangen
pl
mit einer Schnalle geschlossen werden
buckle
buckles
to buckle
Deutsche
schimmelig werden Synonyme
gewalttätig
werden
handgreiflich
werden
tätlich
werden
(gegen)
zulangen
(umgangssprachlich)
erlahmen
müde
werden
nachlassen
schlechter
werden
schwächer
werden
störrisch
werden
stutzig
werden
widerspenstig
werden
an
die
Decke
gehen
(umgangssprachlich)
in
Rage
geraten
rasend
werden
wütend
werden
mit
einer
Sache
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
etwas
assoziiert
werden
verlinken
(sich)
legen
geringer
werden
kleiner
werden
nachlassen
verblassen
verringern
liegen
bleiben
nicht
erledigt
werden
vergessen
werden
auferstehen
aufleben
erstarken
geheilt
werden
genesen
gesund
werden
gesunden
sich
aufrichten
wieder
beleben
aufleben
erwachen
munter
werden
wach
(werden)
aufnehmen
(trächtig
werden)
empfangen
(schwanger
werden)
heranreifen
reif
werden
reifer
werden
alt
werden
altern
reif
werden
reifen
aufs
Rad
geflochten
werden
gerädert
werden
entmutigt
werden
(von)
mutlos
werden
(durch)
bekannt
gemacht
werden
vorgestellt
werden
ausklingen
leiser
werden
schwächer
werden
in
Serie
hergestellt
werden
seriell
hergestellt
werden
serienmäßig
hergestellt
werden
auf
dem
Laufenden
gehalten
werden
Bescheid
bekommen
erfahren
informiert
werden
sagen
hören
(umgangssprachlich)
zu
Gehör
bekommen
persönlich
werden
unsachlich
werden
gammelig
(umgangssprachlich)
gammlig
(umgangssprachlich)
schimmelig
schlecht
(Speisen)
verdorben
vergammelt
(umgangssprachlich)
verschimmelt
abkacken
(derb)
abkratzen
(derb)
ableben
dahinscheiden
den
Tod
erleiden
ermordet
werden
getötet
werden
sein
Leben
lassen
sterben
ums
Leben
kommen
werden
ermüden
müde
werden
erfüllen
gerecht
werden
erstarren
fest
werden
anfallen
fällig
werden
schlaff
werden
welken
ansässig
werden
Wurzeln
schlagen
auslaufen
(Gelände)
flach
werden
schlecht
werden
(Lebensmittel)
verderben
aufwachen
erwachen
wach
werden
blass
werden
erblassen
verblassen
dazu
kommen
hinzugefügt
werden
(sich)
bewusst
werden
erkennen
ohnmächtig
werden
umfallen
umkippen
auffliegen
(umgangssprachlich)
bekannt
werden
(wieder)
zuversichtlich
werden
Mut
fassen
an
Reiz
verlieren
langweilig
werden
erweichen
flüssig
werden
schmelzen
(sich)
scheiden
lassen
(von)
geschieden
werden
(sich)
anschließen
beitreten
Mitglied
werden
(sich)
voll
saugen
durchtränkt
werden
aufwachsen
groß
werden
heranwachsen
wachsen
beschädigt
werden
etwas
abbekommen
(umgangssprachlich)
auserkoren
ausgewählt
werden
den
Zuschlag
erhalten
(sich)
abkühlen
erkalten
kalt
werden
jemandem
gegenüber
zärtlich
werden
jemanden
lieben
auftauchen
verwendet
werden
Verwendung
finden
vorkommen
(mit
etwas)
abschließen
aufhören
(mit)
enden
fertig
werden
(mit)
auftreten
hervortreten
in
Erscheinung
treten
sichtbar
werden
(mit
jemandem)
zusammen
kommen
(umgangssprachlich)
ein
Paar
werden
ausgehen
(umgangssprachlich)
leer
werden
zur
Neige
gehen
Anfang
Entstehen
Herkunft
Ursprung
Werden
Zustandekommen
in
der
Versenkung
verschwinden
(umgangssprachlich)
in
Vergessenheit
geraten
vergessen
werden
(sich)
verstärken
erstarken
stärker
werden
vertiefen
zunehmen
einschrumpfen
kleiner
werden
schrumpfen
sich
verringern
zusammenschrumpfen
(sich)
absetzen
abfallen
abtrünnig
werden
überlaufen
desertieren
aufspüren
aufstöbern
auftreiben
ausfindig
machen
fündig
werden
finden
(sich)
sonnen
braun
werden
lassen
bräunen
in
der
Sonne
baden
erschrecken
innehalten
sich
über
etw.
wundern
stutzen
stutzig
werden
anschwellen
ansteigen
anwachsen
emporsteigen
größer
werden
vermehren
zunehmen
aufsteigen
avancieren
befördert
werden
höher
steigen
Karriere
(machen)
(sich)
zersetzen
auseinander
bröckeln
rissig
werden
verfallen
zerfallen
abnehmen
abspecken
(umgangssprachlich)
an
Gewicht
verlieren
entfetten
schlank
werden
abschließen
absolvieren
erfüllen
erledigen
fertig
werden
(mit)
zu
Potte
kommen
(umgangssprachlich)
(sich)
emanzipieren
(sich)
unabhängig
machen
flügge
werden
(umgangssprachlich)
loslösen
gehandelt
werden
(umgangssprachlich)
in
Frage
kommen
infrage
kommen
relevant
sein
aufhorchen
aufmerken
aufmerksam
werden
die
Ohren
spitzen
(umgangssprachlich)
Obacht
geben
(umgangssprachlich)
auffallen
bemerkt
werden
ins
Auge
fallen
ins
Auge
stechen
einer
Sache
beikommen
(umgangssprachlich)
fertig
werden
mit
(umgangssprachlich)
(sich)
abzeichnen
auftauchen
auftreten
emergieren
erscheinen
sichtbar
werden
vorkommen
zu
Tage
treten
zutage
treten
aus
etwas
schlau
werden
(umgangssprachlich)
etwas
verstehen
mit
etwas
fertig
werden
mit
etwas
klarkommen
(sich)
genieren
(sich)
rot
färben
(sich)
schämen
erröten
rot
werden
angedeihen
lassen
zugute
kommen
lassen
zukommen
lassen
zuteil
werden
lassen
(sich)
entpuppen
(sich)
herauskristallisieren
(sich)
herausstellen
(sich)
offenbaren
deutlich
werden
(jemandes)
habhaft
werden
am
Schlaffitchen
zu
fassen
kriegen
(umgangssprachlich)
aufgreifen
ergreifen
ertappen
erwischen
fangen
fassen
festnehmen
greifen
packen
(umgangssprachlich)
schnappen
(umgangssprachlich)
verhaften
etwas
spielend
schaffen
mit
etwas
spielend
fertig
werden
im
Einsatz
sein
im
Spiel
sein
im
Umlauf
sein
in
Verwendung
sein
verwendet
werden
Verwendung
finden
zur
Verwendung
kommen
(jemandes) habhaft werden
am Schlaffitchen zu fassen kriegen (umgangssprachlich)
aufgreifen
ergreifen
ertappen
erwischen
fangen
fassen
festnehmen
greifen
(sich) bewusst werden
erkennen
(wieder) zuversichtlich werden
Mut fassen
alt werden
altern
reif werden
reifen
ansässig werden
Wurzeln schlagen
auf dem Laufenden gehalten werden
Bescheid bekommen
erfahren
informiert werden
sagen hören (umgangssprachlich)
zu Gehör bekommen
aufnehmen (trächtig werden)
empfangen (schwanger werden)
aufs Rad geflochten werden
gerädert werden
aus etwas schlau werden (umgangssprachlich)
etwas verstehen
bekannt gemacht werden
vorgestellt werden
beschädigt werden
etwas abbekommen (umgangssprachlich)
blass werden
erblassen
verblassen
entmutigt werden (von)
mutlos werden (durch)
gehandelt werden (umgangssprachlich)
in Frage kommen
infrage kommen
relevant sein
gewalttätig werden
handgreiflich werden
tätlich werden (gegen)
zulangen (umgangssprachlich)
in Serie hergestellt werden
seriell hergestellt werden
serienmäßig hergestellt werden
jemandem gegenüber zärtlich werden
jemanden lieben
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
mit etwas assoziiert werden
verlinken
mit etwas fertig werden
mit etwas klarkommen
ohnmächtig werden
umfallen
umkippen
persönlich werden
unsachlich werden
schlaff werden
welken
schlecht werden (Lebensmittel)
verderben
störrisch werden
stutzig werden
widerspenstig werden
Weitere Ergebnisse für
schimmelig Synonym
nachschlagen
Englische
to mildew Synonyme
to
against
as far as
en route
to
for
headed for
in
in consideration of
in contemplation of
in order
to
in passage
to
in transit
to
in
to
on
on route
to
over against
so
so as
to
so that
till
to
ward
to
wards
until
un
to
up
up
to
upon
versus
to
a degree
a bit
a little
after a fashion
appositely
appreciably
at any rate
at best
at least
at most
at the least
at the most
at the outside
at worst
comparatively
detectably
extremely
fairly
germanely
in a manner
in a measure
in a way
in part
in some measure
incompletely
kind of
leastwise
merely
mildly
moderately
modestly
not absolutely
not comprehensively
not exhaustively
only
part
partially
partly
pertinently
pretty
pro tan
to
proportionately
purely
quite
rather
relatively
relevantly
scarcely
simply
slightly
so far
somewhat
sort of
thus far
to
an extent
to
some degree
to
some extent
to
lerably
very
visibly
to
and fro
alternately
back and forth
backward and forward
backwards and forwards
by turns
capriciously
changeably
desul
to
rily
erratically
every other
hitch and hike
in and out
in rotation
in turns
inconstantly
make and break
mutatis mutandis
off and on
on and off
reciprocally
ride and tie
round and round
seesaw
shuttlewise
turn about
uncertainly
unsteadfastly
unsteadily
up and down
variably
vice versa
waveringly
to
be expected
according
to
expectation
any day
any hour
any minute
any moment
any time
any time now
as a rule
as expected
as may be
as per usual
as things go
as usual
chiefly
commonly
counted on
cus
to
marily
expected of
generally
habitually
imminently
impendingly
in character
just as predicted
just like one
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
one all over
ordinarily
prescriptively
regularly
taken for granted
usually
to
blame
accountable
accusable
amenable
answerable
arraignable
at fault
blamable
blameworthy
censurable
chargeable
criminal
culpable
faulty
guilty
impeachable
implicated
imputable
inculpated
indictable
involved
liable
open
to
criticism
peccant
reprehensible
reproachable
reprovable
responsible
responsible for
to
come
about
to
be
advancing
already in sight
approaching
approximate
approximative
at hand
attracted
to
billed
booked
brewing
close
close at hand
coming
desired
destinal
destined
determined
drawn
to
emergent
eventual
extrapolated
fatal
fated
fatidic
forthcoming
future
futuristic
gathering
going
to
happen
hereafter
hoped-for
immediate
imminent
impendent
impending
in danger imminent
in prospect
in reserve
in s
to
re
in the cards
in the offing
in the wind
in view
instant
later
looming
lowering
lurking
menacing
near
near at hand
nearing
on the horizon
oncoming
overhanging
planned
plotted
predicted
preparing
probable
projected
prophesied
prospective
proximate
scheduled
slated
that will be
threatening
to
-be
ultimate
upcoming
waiting
to
do
ado
agitation
bluster
bobbery
boil
boiling
bother
botheration
brawl
broil
brouhaha
burst
bustle
churn
clamor
coil
commotion
conturbation
discomposure
disorder
disquiet
disquietude
disturbance
donnybrook
donnybrook fair
dustup
ebullience
ebullition
eddy
effervescence
embroilment
excitement
feery-fary
ferment
fermentation
fever
feverishness
fidgetiness
fidgets
fit
flap
flurry
fluster
flutter
flutteration
flutteriness
foment
foofaraw
fracas
free-for-all
fume
furore
fuss
fussiness
hassle
helter-skelter
hubbub
hullabaloo
hurly-burly
hurrah
hurry
hurry-scurry
inquietude
jitters
jumpiness
maelstrom
malaise
melee
moil
nerviness
nervosity
nervousness
pell-mell
perturbation
pother
racket
rampage
restlessness
riot
roil
rough-and-tumble
roughhouse
rout
row
ruckus
ruction
ruffle
rumpus
scramble
seethe
seething
shindy
spasm
spurt
stew
stir
sweat
swirl
swirling
trepidation
trepidity
trouble
tumult
tumultuation
turbidity
turbulence
turmoil
twitter
unease
unquiet
unrest
uproar
upset
vortex
whirl
yeastiness
to
spare
de trop
dispensable
excess
expendable
expletive
extra
fresh
gratui
to
us
held back
held in reserve
held out
in abeyance
in excess
in hand
left
lef
to
ver
mint
needless
net
new
nonessential
odd
original
outstanding
over
pleonastic
pristine
prolix
put aside
put by
redundant
remaining
remanent
reserve
saved
spare
s
to
red
supereroga
to
ry
superfluous
surplus
surviving
suspended
tau
to
logic
tau
to
logous
unapplied
unbeaten
uncalled-for
unconsumed
unemployed
unessential
unexercised
unexpended
unhandled
unnecessary
unneeded
unspent
untapped
un
to
uched
untrodden
unused
unutilized
verbose
waived
to
the hilt
ad infinitum
all over
al
to
gether
at all points
at full length
completely
comprehensively
entirely
every bit
every inch
every whit
exhaustively
fully
globally
head and shoulders
heart and soul
hundred per cent
in all respects
in every respect
in extenso
in full
in full measure
inclusively
inside and out
inside out
integrally
largely
neck deep
on all counts
one and all
outright
overall
root and branch
roundly
thoroughly
through and through
throughout
to
the brim
to
the death
to
the end
to
tally
to
ut a fait
unconditionally
unreservedly
wholly
you name it
to
the letter
absolutely
dead
definitely
directly
even
exactly
expressly
faithfully
in all respects
in every respect
ipsissimis verbis
just
literally
literatim
plumb
point-blank
positively
precisely
right
rigidly
rigorously
square
squarely
straight
strictly
undeviatingly
unerringly
verbally
verbatim
verbatim et litteratim
word by word
word for word
to
the point
Spartan
a propos
abbreviated
abridged
ad rem
adapted
admissible
aposiopestic
appertaining
applicable
applying
apposite
appropriate
apropos
apt
becoming
befitting
belonging
brief
brusque
clipped
close
compact
compendious
compressed
concise
condensed
contracted
crisp
curt
cut
docked
dovetailing
elliptic
epigrammatic
felici
to
us
fit
fitted
fitting
geared
germane
gnomic
happy
in plain English
in plain words
in point
involving
just right
laconic
likely
material
matter-of-factly
meshing
naturally
on the but
to
n
opportune
pat
pertaining
pertinent
pithy
plainly
point-blank
pointed
pruned
qualified
relevant
reserved
right
seasonable
sententious
short
short and sweet
shortened
simply
sortable
succinct
suitable
suited
suiting
summary
synopsized
taciturn
tailored
terse
tight
to
the purpose
truncated
unaffectedly
to
ad
amphibian
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
batrachian
bootlick
bootlicker
brown-nose
brownie
bullfrog
clawback
courtier
creature
cringer
croaker
dog
dupe
fawner
flatterer
flunky
footlicker
frog
groveler
handshaker
helot
hoppy
to
ad
hop
to
ad
instrument
jackal
kow
to
wer
lackey
led captain
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
newt
paddock
peon
polliwog
prick
puppet
salamander
scum
serf
shit
shithead
skunk
slave
snake
spaniel
stinker
s
to
oge
suck
sycophant
tadpole
timeserver
to
adeater
to
ady
to
ol
tree frog
tree
to
ad
truckler
tufthunter
turd
yes-man
to
ads
to
ol
algae
au
to
phyte
bean
bracken
brown algae
climber
conferva
confervoid
creeper
dia
to
m
fern
fruits and vegetables
fucus
fungus
grapevine
green algae
gulfweed
herb
heterophyte
ivy
kelp
legume
lentil
liana
lichen
liverwort
mold
moss
mushroom
parasite
parasitic plant
pea
perthophyte
phy
to
plank
to
n
plank
to
nic algae
plant families
puffball
pulse
red algae
rockweed
rust
saprophyte
sargasso
sargassum
sea lentil
sea moss
sea wrack
seaweed
smut
succulent
vetch
vine
wort
wrack
to
ady
apple-polish
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
bend the knee
bootlick
bootlicker
bow
bow and scrape
brown-nose
brownie
clawback
courtier
cower
crawl
creature
creep
cringe
cringer
crouch
dupe
fawn
fawner
flatter
flatterer
flunky
follow
footlicker
grovel
groveler
handshaker
helot
instrument
jackal
kneel
kow
to
w
kow
to
wer
lackey
led captain
lick the dust
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
peon
puppet
serf
slave
spaniel
s
to
oge
s
to
op
suck
sycophant
tag
tail
timeserver
to
ad
to
adeat
to
adeater
to
ol
trail
truckle
truckler
tufthunter
yes-man
to
adying
abject
apple-polishing
ass-kissing
backscratching
beggarly
bootlicking
brown-nosing
cowering
crawling
cringing
crouching
fawnery
fawning
flattering
flunkyism
footlicking
groveling
handshaking
hangdog
ingratiating
ingratiation
insinuation
kow
to
wing
mealymouthed
mealymouthedness
obeisance
obeisant
obsequious
obsequiousness
on bended knee
parasitic
parasitism
prostrate
prostration
sniveling
sponging
sycophancy
sycophantic
timeserving
to
adeating
to
adyish
to
adyism
truckling
tufthunting
to
ast
French bread
Irish soda bread
Italian bread
anniversaries
appreciation
bake
barbecue
baste
be in heat
beige
belle
bib
black bread
blanch
blaze
bloom
boil
booze
braise
bread
bread stick
bread stuff
brew
broil
brown
brown bread
brownish
brownish-yellow
brunet
burn
celebrating
celebration
ceremony
cheers
chocolate
choke
cinnamon
cocoa
cocoa-brown
coddle
coffee
coffee-brown
combust
commemoration
congratulate
cook
cracked-wheat bread
crust
curry
dark bread
darling
devil
do
do
to
perfection
drab
drain the cup
dressing ship
drink
drink in
drink off
drink
to
drink up
dun
dun-brown
dun-drab
ecru
fanfare
fanfaronade
favorite
fawn
fawn-colored
felicitate
festivity
fine lady
fire
flame
flame up
flare
flare up
flicker
flourish of trumpets
flush
fricassee
frizz
frizzle
fry
fuscous
garlic bread
gasp
glow
good wishes
graham bread
grande dame
greet
greetings
grege
griddle
grill
guzzle
hazel
heat
hero
heroine
holiday
honor
idol
imbibe
incandesce
jubilee
khaki
loaf of bread
lurid
marking the occasion
matzo
matzoth
memorialization
memory
nut bread
nut-brown
observance
olive-brown
olive-drab
ovation
oven-bake
pain
pan
pan-broil
pant
parboil
parch
pay tribute
to
pita
pledge
poach
precieuse
prepare
prepare food
pull
pumpernickel
quaff
radiate heat
raisin bread
rejoicing
religious rites
remembrance
remembrances
revel
rite
ritual observance
roast
rye bread
salt-rising bread
salutations
salute
salvo
saute
scald
scallop
scorch
seal
seal-brown
sear
seethe
sepia
shimmer with heat
shirr
simmer
sip
smolder
smother
snuff-colored
solemn observance
solemnization
sorrel
sourbread
sourdough bread
spark
staff of life
steam
stew
stifle
stir-fry
suck
suck in
suckle
suffocate
sup
sweat
swelter
swig
swill
tan
taupe
tawny
testimonial
testimonial banquet
testimonial dinner
tipple
to
ast-brown
to
mmy
to
ss do
to
asty
aestival
blood-hot
blood-warm
calid
equa
to
rial
genial
luke
lukewarm
mild
room-temperature
subtropical
summery
sunny
sunshiny
temperate
tepid
thermal
thermic
tropical
unfrozen
warm
warm as
to
ast
warmish
to
bacconist
antique s
to
re
apothecary
au
to
mobile showroom
baker
bookdealer
bookseller
books
to
re
bootery
butcher
candy s
to
re
chandler
chemist
cigar s
to
re
clothiers
clothing merchant
clothing s
to
re
confectioner
confectionery
draper
dress shop
drugs
to
re
dry goods s
to
re
drysalter
fishmonger
fishwife
florist
florists
footwear merchant
fruiterer
fur salon
furnisher
furniture s
to
re
furrier
gift shop
greengrocer
grocer
groceryman
haberdasher
haberdashery
hardware s
to
re
hardwareman
hat shop
hobby shop
ironmonger
ironmongery
jeweler
jewelers
jewelry s
to
re
leather goods s
to
re
liquor merchant
liquor s
to
re
luggage shop
milliners
newsdealer
novelty shop
package s
to
re
perfumer
pharmacy
poulterer
saddler
saddlery
schlock house
schlock shop
secondhand shop
secondhand s
to
re
shoe s
to
re
smoke shop
snuffman
specialty shop
sporting goods s
to
re
stationer
stationers
stationery s
to
re
sweater shop
sweet shop
thrift shop
to
bacco s
to
re
to
bacconists
to
y shop
trimming s
to
re
used-car lot
vintner
wine merchant
to
csin
Klaxon
Mayday
SOS
air-raid alarm
alarm
alarm bell
alarm clock
alarm signal
alarum
alert
all clear
beacon
blinking light
burglar alarm
buzzer
crostarie
fiery cross
fire alarm
fire bell
fire flag
five-minute gun
flashing light
fog bell
fog signal
foghorn
gale warning
hooter
horn
hue and cry
hurricane warning
lighthouse
note of alarm
occulting light
police whistle
sign
signal
signal of distress
siren
small-craft warning
still alarm
s
to
rm cone
s
to
rm flag
s
to
rm warning
two-minute gun
upside-down flag
whistle
to
day
as of now
as things are
at present
at this juncture
at this moment
at this point
at this time
but now
contemporaneity
contemporaneousness
even now
for the nonce
for this occasion
here
here and now
hereat
hic et nunc
his
to
rical present
in our time
in these days
just now
modernity
newness
now
nowadays
nowness
on the spot
our times
present
present tense
presently
presentness
the Now Generation
the nonce
the now
the present
the present age
the present day
the present hour
the present juncture
the present time
the time being
the times
these days
this day
this hour
this instant
this moment
this night
this point
this stage
to
night
schimmelig werden Definition
Mildew
(
n.
)
A
growth
of
minute
powdery
or
webby
fungi,
whitish
or
of
different
colors,
found
on
various
diseased
or
decaying
substances.
Mildewed
(
imp.
&
p.
p.)
of
Mildew
Mildewing
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Mildew
Mildew
(
v.
t.)
To
taint
with
mildew.
Mildew
(
v.
i.)
To
become
tainted
with
mildew.
to mildew / mildewing / mildewed Bedeutung
powdery
mildew
any
of
various
fungi
of
the
genus
Erysiphe
producing
powdery
conidia
on
the
host
surface
downy
mildew
false
mildew
any
of
various
fungi
of
the
family
Peronosporaceae
parasitic
on
e.g.
grapes
and
potatoes
and
melons
onion
mildew
Peronospora
destructor
fungus
causing
a
downy
mildew
on
onions
tobacco
mildew
Peronospora
hyoscyami
fungus
causing
a
downy
mildew
on
growing
tobacco
mildew
a
fungus
that
produces
a
superficial
(usually
white)
growth
on
organic
matter
mildew
mold
mould
the
process
of
becoming
mildewed
potato
blight
potato
mold
potato
disease
potato
mildew
potato
murrain
a
blight
of
potatoes
mold
mildew
become
moldy,
spoil
due
to
humidity,
The
furniture
molded
in
the
old
house
Ergebnisse der Bewertung:
128
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: